תוכן עברי
Ovde Imate puno Hebrejske duhovne pjesme , Plav strelica je radio kliknite i zatim na PLAY , ispod u kvadratu su hebr. brojevi od 1 do 150 a plavo su linkovi za pjesme kliknite , nize ispod imate jos par pjesme plava slova
Aram Halef Gidizano Gidizano
https://www.youtube.com/watch?v=7h9bPF280HE
JERUSHALAIM na Kurdski nacin
HaQawwaliya עלי רוחי
https://www.youtube.com/watch?v=eLma8tN8blQ
שירים
יד טו טז יז יח יט כ כא כב כג כד
כה כו כז כח כט ל לא לב לג לד לה
לו לז לח לט מ מא מב מג מד מה מו מז מח מט נ
נא נב נג נד נה נו נז נח נט ס סא סב סג סד סה סו סז סח סט ע עא עב עג עד צה עו עז עח עט פ פא
פב פג פד פה פו פז פח פט צ צא צב צג צד צה צו צז צח צט ק קא קב קג קד קה קו קז קח קט קי קיא
קיב קיג קיד קטו קטז קיז קיח קיט קכ קכא קכב קכג קכד קכה קכו קכז קכח קכט קל קלא קלב קלג קלד
קלה קלו קלז קלח קלט קמ קמא קמב קמג קמד קמה
קמו קמז קמח קמט קנ
שירי שבת \ אסף נוה שלום - שעה שלימה של עונג
ירושלים של זהב
---
ברוך אל עליון
כי אשמרה שבת
דרור יקרא
בני היכלא
מזמור לדוד
ידיד נפש
אל המסתתר
קרואטית-עברית
מאמרים
הקודש
--------------
תוכן
מאמרים
פורומ
שומר ישראל
אם יהוה לא יבנה בית
שוא עמלו בוניו בו
אם יהוה לא ישמר עיר
שוא שקד שומר
הנה לא־ינום
לא ינום ולא יישן
לא־ינום ולא יישן
שומר ישראל
Šomer Jisrael
Im HaŠem lo jivneh bajit
Šav amlu bonav bo
Im HaŠem lo jišmor ir
Šav šakad šomer
Hinei hinei lo janum
Lo janum velo jišan
Lo janum velo jišan
Šomer Jisrael
Čuvar Izraela Ako JHVH ne izgradi kuću,
Graditelji uzalud rade
Osim ako JHVH ne bdi nad gradom,
stražari uzalud stoje na straži.
Doista, onaj koji pazi nad Izraelom
neće ni dremnuti ni spavati.
neće ni dremnuti ni spavati.
Čuvar Izraela
https://www.youtube.com/watch?v=VRr1oj4cZoE&feature=youtu.be
שלום עליכם
Shalom Aleichem
שָלוֹם עֲלֵיכֶם מַלְאֲכֵי הַשָרֵת מַלְאֲכֵי עֶלְיוֹן
מִמֶלֶךְ מַלְכֵי הַמְלָכִים הַקָדוֹשׁ בָּרוּךְ הוּא
בּוֹאֲכֶם לְשָׁלוֹם מַלְאֲכֵי הַשָׁלוֹם מַלְאֲכֵי עֶלְיוֹן
מִמֶלֶךְ מַלְכֵי הַמְלָכִים הַקָדוֹשׁ בָּרוּךְ הוּא
בָּרְכוּנִי לְשָלוֹם מַלְאֲכֵי הַשָׁלוֹם מַלְאָכִי עֶלְיוֹן
מִמֶלֶךְ מַלְכֵי הַמְלָכִים הַקָדוֹשׁ בָּרוּךְ הוּא
צֵאתְכֶם לְשָלוֹם מַלְאֲכֵי הַשָׁלוֹם מַלְאָכִי עֶלְיוֹן
מִמֶלֶךְ מַלְכֵי הַמְלָכִים הַקָדוֹשׁ בָּרוּךְ הוּא
Šalom Alaiheim Malahei Hašaret Malahai eljon, Mimeleh Malhei hamlahim hakadoš baruh hu.
Mir svama Anđeli , Anđeli Mira Anđeli sluge višnjega (vladar) od kralja nad kraljevima
Svetac Hvalen nek je on
Boahem Lešalom Malahei Hašalom, Malahai eljon, Mimeleh Malhei hamalahim hakadoš baruh hu.
Dolazak vaš nek je s Mir , anđeli mira anđeli višnjeg (vladar)od kralja nad kraljevima
Svetac Hvalen nek je on
Barhuni Lešalom Malahei Hašalom, Malahai eljon Mimeleh Malhei hamlahim hakadoš baruh hu.
Blagoslovi me s mirom, anđeli mira, glasnici višnjega, (vladar)od kralja nad kraljevima Svetac Hvalen nek je on
Seithem Lešalom Malahei Hašalom, Malahai eljon, Mimeleh Malhei hamlahim hakadoš baruh hu.
Neka vaš odlazak biti u miru, anđeli mira, glasnici višnjega, (vladar)od kralja nad kraljevima Svetac Hvalen nek je on
https://www.youtube.com/watch?v=RMOLaBXTcG0&feature=youtu.be
https://www.youtube.com/watch?v=6Dqj3PhORK4&feature=youtu.be
Psalam 104 Tehilim
תהילים קד
Barahi nafši et Jehovah elohai gadalta Meod hovd vehadar lavašeta.
Oteh ovr kasalmah novteh majim kajriah.
Hamkareh vamajim alijovtav hasam avim Rehuvov hamhaleh al kanfei Ruah.
Oseh malahav ruhot mešaretav eš lohet.
Jasad erec al mehovneiha bal timovt olam vaed
Tehovm kallevuš kisitov al harim jamdu majim.
Min garateha jenusun min kol ramha jehafezun.
Jalu harim jeredu vekaovt el mekovm zeh jasadta lahem.
Gevul meta bal javorun bal ješuvun lehasot haArec.
Hamšaleah majanim banehalim bein harim jehalehun.
Jašku kol hajtov sadai jišberu feraim tsemam.
Aleihem ovf hašamajim jiškon mibein ofajim jittenu kol.
Maškeh harim mealijovtav miperi maseiha tisba haArec.
Masmiah hasir labehemah vesev lavodat ha adam lehovsi lehem min haArec.
Vejajin jesamah levav enovš lehašil panim mišamen velehem levav enovš jisad.
Jisbeu asei Jehovah arzei levanon ašer nata.
Ašerša siporim jekanenu hasidah berovšim beitah.
Harim hagevohim laijelim selaim mahseh lašfanim.
Asah jareah lemovadim meš jada mevovov.
Tašet hošeh vihi lajelah bov tirmos kol hajtov jar.
Hakefirim šoagim lataref ulevakeš mel ahelam.
Tizrah hašemeš jeasefun vel meovnotam jirbasun.
Jese adam lefaolov velavodatov adei arev
Mah rabu maseiha Jehovah kulam behahemah asita maleah haArec kinjaneha.
Zeh haijam gadovl urehav jadajim šam remes vein mispar haijovt ketanot im-gedolovt.
Onijovt jehalehun livjatan zeh jasarta lesahek bov.
Kulam eleiha jesaberun latet ahelam beitov.
Titen lahem jilkotun tiftah jadeha jisbeun tov.
Tastir paneiha jibahelun tosef ruham jigvaun vel afaram ješuvun.
Tešalah ruhaha jibareun utehadeš penei adamah.
Jehi hevovd Jehovah leovlam jismah Jehovah bemasav.
Hamabit laArec vatirad jiga beharim veješanu.
Aširah lašem behaijai azamerah lelohai beovdi.
Jerav alav sihi anohi esmah bašem
Jitamu hataim min haArec urešaim ovd einam barahi nafši et Jehovah halelu jah.
תהילים קד
1 בָּרְכִי נַפְשִׁי אֶת־יְהֹוָה
יְהֹוָה אֱלֹהַי גָּדַלְתָּ מְּאֹד
הוֹד וְהָדָר לָבָֽשְׁתָּ׃
2 עֹֽטֶה־אוֹר כַּשַּׂלְמָה
נוֹטֶה שָׁמַיִם כַּיְרִיעָֽה׃
3 הַמְקָרֶה בַמַּיִם עֲֽלִיּוֹתָיו
הַשָּׂם־עָבִים רְכוּבוֹ
הַֽמְהַלֵּךְ עַל־כַּנְפֵי־רֽוּחַ׃
4 עֹשֶׂה מַלְאָכָיו רוּחוֹת
מְשָׁרְתָיו אֵשׁ לֹהֵֽט׃
5 יָֽסַד־אֶרֶץ עַל־מְכוֹנֶיהָ
בַּל־תִּמּוֹט עוֹלָם וָעֶֽד׃
6 תְּהוֹם כַּלְּבוּשׁ כִּסִּיתוֹ
עַל־הָרִים יַעַמְדוּ מָֽיִם׃
7 מִן־גַּעֲרָתְךָ יְנוּסוּן
מִן־קוֹל רַֽעַמְךָ יֵחָפֵזֽוּן׃
8 יַעֲלוּ הָרִים יֵרְדוּ בְקָעוֹת
אֶל־מְקוֹם זֶה ׀ יָסַדְתָּ לָהֶֽם׃
9 גְּֽבוּל־שַׂמְתָּ בַּל־יַעֲבֹרוּן
בַּל־יְשֻׁבוּן לְכַסּוֹת הָאָֽרֶץ׃
10 הַֽמְשַׁלֵּחַ מַעְיָנִים בַּנְּחָלִים
בֵּין הָרִים יְהַלֵּכֽוּן׃
11 יַשְׁקוּ כׇּל־חַיְתוֹ שָׂדָי
יִשְׁבְּרוּ פְרָאִים צְמָאָֽם׃
12 עֲלֵיהֶם עוֹף־הַשָּׁמַיִם יִשְׁכּוֹן
מִבֵּין עֳפָאיִם יִתְּנוּ־קֽוֹל׃
13 מַשְׁקֶה הָרִים מֵעֲלִיּוֹתָיו
מִפְּרִי מַעֲשֶׂיךָ תִּשְׂבַּע הָאָֽרֶץ׃
14 מַצְמִיחַ חָצִיר ׀ לַבְּהֵמָה
וְעֵשֶׂב לַעֲבֹדַת הָאָדָם
לְהוֹצִיא לֶחֶם מִן־הָאָֽרֶץ׃
15 וְיַיִן ׀ יְשַׂמַּח לְֽבַב־אֱנוֹשׁ
לְהַצְהִיל פָּנִים מִשָּׁמֶן
וְלֶחֶם לְֽבַב־אֱנוֹשׁ יִסְעָֽד׃
16 יִשְׂבְּעוּ עֲצֵי יְהֹוָה
אַֽרְזֵי לְבָנוֹן אֲשֶׁר נָטָֽע׃
17 אֲשֶׁר־שָׁם צִפֳּרִים יְקַנֵּנוּ
חֲסִידָה בְּרוֹשִׁים בֵּיתָֽהּ׃
18 הָרִים הַגְּבֹהִים לַיְּעֵלִים
סְלָעִים מַחְסֶה לַֽשְׁפַנִּֽים׃
19 עָשָׂה יָרֵחַ לְמוֹעֲדִים
שֶׁמֶשׁ יָדַע מְבוֹאֽוֹ׃
20 תָּֽשֶׁת־חֹשֶׁךְ וִיהִי לָיְלָה
בּוֹ־תִרְמֹשׂ כׇּל־חַיְתוֹ־יָֽעַר׃
21 הַכְּפִירִים שֹׁאֲגִים לַטָּרֶף
וּלְבַקֵּשׁ מֵאֵל אׇכְלָֽם׃
22 תִּזְרַח הַשֶּׁמֶשׁ יֵאָסֵפוּן
וְאֶל־מְעוֹנֹתָם יִרְבָּצֽוּן׃
23 יֵצֵא אָדָם לְפׇעֳלוֹ
וְֽלַעֲבֹדָתוֹ עֲדֵי־עָֽרֶב׃
24 מָה־רַבּוּ מַעֲשֶׂיךָ ׀ יְֽהֹוָה
כֻּלָּם בְּחׇכְמָה עָשִׂיתָ
מָלְאָה הָאָרֶץ קִנְיָנֶֽךָ׃
25 זֶה ׀ הַיָּם גָּדוֹל וּרְחַב יָדָיִם
שָֽׁם־רֶמֶשׂ וְאֵין מִסְפָּר
חַיּוֹת קְטַנּוֹת עִם־גְּדֹלֽוֹת׃
26 שָׁם אֳנִיּוֹת יְהַלֵּכוּן
לִוְיָתָן זֶֽה־יָצַרְתָּ לְשַֽׂחֶק־בּֽוֹ׃
27 כֻּלָּם אֵלֶיךָ יְשַׂבֵּרוּן
לָתֵת אׇכְלָם בְּעִתּֽוֹ׃
28 תִּתֵּן לָהֶם יִלְקֹטוּן
תִּפְתַּח יָדְךָ יִשְׂבְּעוּן טֽוֹב׃
29 תַּסְתִּיר פָּנֶיךָ יִֽבָּהֵלוּן
תֹּסֵף רוּחָם יִגְוָעוּן
וְֽאֶל־עֲפָרָם יְשׁוּבֽוּן׃
30 תְּשַׁלַּח רוּחֲךָ יִבָּרֵאוּן
וּתְחַדֵּשׁ פְּנֵי אֲדָמָֽה׃
31 יְהִי כְבוֹד יְהֹוָה לְעוֹלָם
יִשְׂמַח יְהֹוָה בְּמַעֲשָֽׂיו׃
32 הַמַּבִּיט לָאָרֶץ וַתִּרְעָד
יִגַּע בֶּהָרִים וְֽיֶעֱשָֽׁנוּ׃
33 אָשִׁירָה לַיהֹוָה בְּחַיָּי
אֲזַמְּרָה לֵאלֹהַי בְּעוֹדִֽי׃
34 יֶעֱרַב עָלָיו שִׂיחִי
אָנֹכִי אֶשְׂמַח בַּיהֹוָֽה׃
35 יִתַּמּוּ חַטָּאִים ׀ מִן־הָאָרֶץ
וּרְשָׁעִים ׀ עוֹד אֵינָם
בָּרְכִי נַפְשִׁי אֶת־יְהֹוָה
הַֽלְלוּ־יָֽהּ׃
Im nin alu daltei nadivim
Daltei marom lo nin alu
El hai maremam al karuvim
Kulam baruho ja-alu
El hai
Ki hem elai kiso karuvim
Jadu šemo vehalelu
hajot šahom razo vašavim
Mijom beri-ah nihlelu
Galgal ve ofen roašim
Madim šemo umekadešim
Maziz kevodo lovešim
El hai
Uvešeš knafa-im savivim
Afim be-et jitgalgalu
Ja-anu bekol širim arevim
Jahad be-otot nid galu
Im nin alu daltei nadivim
Daltei marom lo nin alu
El hai
אם ננעלו, אם ננעלו
אם ננעלו דלתי נדיבים
דלתי מרום לא ננעלו
אל חי מרומם, אל חי מרומם
אל חי מרומם על כרובים
כולם ברוחו יעלו
אל חי
כי הם אלי, כי הם אלי
כי הם אלי כיסאו קרובים
יודו שמו ויהללו
חיות שהם, חיות שהם
חיות שהם רצוא ושבים
מיום בריאה נכללו
גלגל ואופן רועשים
מודים שמו ומקדשים
מזיו כבודו לובשים
אל חי
ובשש כנפיים סביבים
עפים בעת יתגלגלו
יענו בקול שירים ערבים
יחד באותות נדגלו
אם ננעלו, אם ננעלו
אם ננעלו דלתי נדיבים
דלתי מרום לא ננעלו
אל חי
https://www.youtube.com/watch?v=6JVHRn54CRM