top of page

Search Results

1338 Ergebnisse gefunden für „“

  • Rasprava Josha McDowella s Ahmedom Deeda | kuran-hadisi-tefsir

    Rasprava Josha McDowella s Ahmedom Deedatom na istu temu. Josh McDowell's debate with Ahmed Deedat on the same topic. https://answering-islam.org/Debates/Deedat_McDowell.html ​ ​ ​ RASPRAVA se održala u kolovozu 1981. u Durbanu u Južnoj Africi. TEMA je bilo pitanje: Je li Krist razapet? SUDIONICI su bili Josh McDowell i Ahmed Deedat, predsjednik Islamskog centra za širenje u Durbanu u Južnoj Africi. Rasprava, čiji se prijepis pojavljuje na sljedećim stranicama, podijeljena je u tri dijela: Uvodne riječi, 50 minuta. Ahmed Deedat Josh McDowell Pobijanje po 10 minuta. Ahmed Deedat Josh McDowell Završne riječi, 3 minute. Ahmed Deedat Josh McDowell PRIJENOS RAZPRAVE * OTVARANJE ARGUMENATA # Ahmed Deedat Gospodine predsjedavajući, dame i gospodo. Na temu raspeća, muslimanu se u Časnom Kur'anu, posljednjoj i posljednjoj Božjoj objavi, bez ikakvih neizvjesnih riječi kaže da ga nisu ubili, niti su ga razapeli. Ali tako im se učinilo. A oni koji se u tome osporavaju, puni su sumnji. Oni nemaju određeno znanje; slijede samo nagađanja, nagađanja. Sigurno ga nisu ubili. Gospodine predsjedavajući, dame i gospodo. Je li itko mogao biti eksplicitniji, dogmatskiji, beskompromisniji u iznošenju uvjerenja od ovog? Jedini koji je imao pravo izgovoriti takve riječi je sveznajući, sveznajući Gospodar svemira. Musliman vjeruje da je ova mjerodavna izjava prava Božja riječ. I kao takav, ne postavlja pitanja i ne traži dokaze. Kaže: "Postoje riječi moga Gospodara; ja vjerujem i potvrđujem." Ali kršćanin odgovara riječima našeg časnog gosta. U svojoj knjizi Josh McDowell s Donom Stewartom u "Odgovori na teška pitanja" na stranama 116 i 117 iznosi kršćanski stav prema ovoj beskompromisnoj muslimanskoj izjavi. Kaže, "Glavni problem s prihvaćanjem Mohammedova izvještaja je taj što njegovo svjedočenje traje 600 godina nakon događaja, dok Novi zavjet sadrži svjedočanstvo o životu i službi Isusa Krista iz prve ruke." Ukratko, kršćanin pita kako čovjek koji je udaljen tisuću milja od mjesta događaja raspeća i 600 godina udaljen od događaja može znati što se dogodilo u Jeruzalemu? Musliman odgovara da su to riječi Svemogućeg Boga. Stoga je Bog kao takav znao što se dogodilo. Kršćanin prirodno razlaže da, da je prihvatio ovu knjigu, Kur'an, kao Božju Riječ, između nas ne bi bilo spora. Svi bismo bili muslimani! Imamo očevide i očevidce tih događaja koji su za nas navedeni u Svetoj Bibliji, posebno u evanđeljima po Mateju, Marku, Luki i Ivanu. Implikacija ovog raspeća je sljedeća: navodno su Židovi ubili Isusa Krista raspećem prije 2000 godina, i kao takvi, Židovi su krivi za ubojstvo Isusa Krista. Nama muslimanima je rečeno da smo nevini jer Krist nije ubijen, niti je razapet, i kao takav, ja dobivam [mandat] od Svetog Kur'ana da branim Židove od kršćanske optužbe. Danas popodne branit ću Židove, ne zato što su mi rođaci, već jednostavno zato što je on morao učiniti pravdu. Imamo razlike u odnosu sa Židovima - to je sasvim drugo pitanje. Ovo poslijepodne,Pokušat ću najbolje što mogu učiniti pravdom za moje rođake, Židove. Sad, u ovom argumentu, ovoj raspravi, ovom dijalogu, ja sam zapravo branitelj Židova, a Josh McDowell tužitelj. A vi, dame i gospodo, ste dame i gospodo porote. Želim da sjednete, opustite se i na kraju ovoga prosudite sebe, vlastitu savjest jesu li Židovi krivi ili ne za optužbu koju tvrde kršćani. Da prijeđem na stvar, kao branitelj Židova, mogao sam ovaj slučaj protiv Židova otpustiti u samo dvije minute - na bilo kojem sudu, u bilo kojoj civiliziranoj zemlji na svijetu, jednostavno zahtijevajući od optužujući branioca svjedočenja ovih svjedoka, Mateja, Marka, Luke i Ivana, A kada su predstavljena u obliku zakletih izjava, kao što ih imamo u evanđeljima, mogao bih reći da u svom izvorniku nisu potvrđeni . I dokaz - dobit ćete bilo koju ovlaštenu verziju Biblije kralja Jamesa i naći ćete sve prisege koje počinju: "Evanđelje po sv. Mateju, evanđelje po sv. Marku, evanđelje po sv. Luki. , Evanđelje po sv. Ivanu ". Pitam, dame i gospodo porota, što je ovo "prema ... prema ... prema"? Znate li što to znači? Znači da Matej, Marko, Luka i Ivan nisu potpisali svoja imena. Pretpostavlja se samo da su to njihova djela. I kao takvi, na bilo kojem sudu, u bilo kojoj civiliziranoj zemlji, bili bi izbačeni sa suda u samo dvije minute. I ne samo to, ovaj slučaj mogu DVA puta odbaciti za dvije minute na bilo kojem sudu u bilo kojoj civiliziranoj zemlji. Rekao sam dvaput jer nam jedan od oporučitelja u Evanđelju po Marku, 14. poglavlje, stih 50, kaže da su ga u najkritičnijem trenutku Isusova života svi Njegovi učenici napustili i pobjegli. SVI. Ako nisu bili tamo, svjedočenje onih koji nisu bili da svjedoče onome što će se dogoditi bit će izbačeno sa suda. Rekao sam, dvaput u dvije minute, za samo 120 sekundi, slučaj će biti gotov. Na bilo kojem sudu. u bilo kojoj civiliziranoj zemlji na svijetu. Ali gdje je zabava u tome? Prevalili ste dalek put nakon svih prijetećih kiša. A sad, ako kažemo da je slučaj zaključen i odemo kući, gdje je zabava? Da bih vas zabavio, prihvatit ću te dokumente kao valjane, radi ovog dijaloga, a sada ćemo ove svjedoke staviti u okvir za unakrsno ispitivanje. I želim da vidite gdje je istina. Prvi svjedok kojeg ću pozvati je slučajno sveti Luka. A svetog Luku kršćanske su vlasti opisale kao jednog od najvećih povjesničara. Kao povijesna knjiga, Evanđelje sv. Luke jedinstveno je. Sad smo dobili sv. Luku. poglavlje 24. stih 36. Reći ću vam što je rekao - što je napisao crno-bijelo. Kaže nam da je bila nedjelja navečer, prvi dan u tjednu, kad je Isus Krist ušao u onu gornju sobu, onu u kojoj je sa svojim učenicima imao Posljednju večeru. To je tri dana nakon Njegovog navodnog raspeća. Uđe i zaželi svojim učenicima: "Mir vama!" A kad je rekao: "Mir vama", njegovi su se učenici prestravili. Je li to istina? Pitamo vas. Htio bih ga pitati,zašto su se učenici prestrašili? Jer kad netko sretne svog davno izgubljenog gospodara, svog djeda, svog gurua, svog rabina - mi se Istočnjaci zagrlimo; ljubimo se. Zašto bi se Njegovi učenici trebali prestrašiti? Tako nam Luka kaže da su se uplašili, jer su mislili da je on duh. Citiram samo ono što je rekao. A to možete provjeriti u svojoj Bibliji kod kuće. Bili su prestrašeni, bili su prestravljeni jer su mislili da je on duh. Pitam Luku, je li izgledao poput duha? A on kaže da nije. Iznova i iznova pitam sve kršćane svijeta, svake crkve i konfesije, ovog vašeg gospodara, je li izgledao poput duha? I svi kažu ne. Tada kažem, zašto bi oni trebali pomisliti da je čovjek duh kad On nije izgledao poput njega? I svi su zbunjeni - osim ako Josh ne može objasniti. Svaki je kršćanin zbunjen. Zašto bi trebali pomisliti da je čovjek duh kad on nije izgledao poput njega? Reći ću ti. Razlog je taj što su Isusovi učenici iz druge ruke čuli da je Učitelj obješen na križu. Iz druge su ruke čuli da se odrekao duha. Drugim riječima. Njegov duh je izašao: umro je. Iz druge su ruke čuli da je bio mrtav i pokopan tri dana. Svo njihovo znanje bilo je iz druge ruke, jer kao što sam rekao na početku (Marko, poglavlje 14, redak 50), vaš drugi svjedok kaže da su ga u najkritičnijem trenutku Isusova života svi Njegovi učenici napustili i pobjegli. Svi! Oni nisu bili tamo. Dakle, prema saznanjima iz druge ruke, nailazite na osobu za koju ste čuli da je mrtva tri dana. Pretpostavljate da smrdi u svom grobu. Kad vidite takvu osobu. prirodno ste prestravljeni. Dakle, Isus ih želi uvjeriti da On nije ono o čemu oni misle. Oni misle da se On vratio iz mrtvih. Uskrslo, produhovljeno tijelo, pa kaže - citiram samo ono što Luka kaže - kaže: "Evo mojih ruku i mojih nogu." Pogledajte Moje ruke i Moja stopala, da sam to Ja, Sebe. Ja sam isti čovjek, čovječe, što nije u redu s tobom? Zašto se bojiš? Kaže: "Rukuj se sa mnom i vidi. Rukuj sa mnom i vidi. Jer duh nema mesa i kostiju, kao što vidite da ja imam." Duh: neodređeni članak "a." Duh, bilo koji duh, nema meso i kosti, kao što vidite da imam. Dakle, ako imam meso i kosti, nisam duh: nisam duh: nisam bauk. Molim Engleza - onoga koji govori engleski kao svoj maternji jezik - budući da imam meso i kosti. Nisam duh: nisam duh: nisam bauk. Ja kažem. to to znači na vašem jeziku? Kažem ti Afrikaneru, kad ti čovjek to kaže, znači li to da on nije ono o čemu misliš? Odnosno, on nije duh, nije duh, nije bauk. I svi odgovaraju "da". Ako vam čovjek kaže da duh nema mesa i kostiju, to znači da nema mesa i kostiju. Kao što vidite, imam te stvari, pa nisam ono o čemu razmišljate. Vi mislite da sam ja bio mrtav, a ja sam se vratio iz mrtvih i uskrsnuo. Ako duh nema mesa i kostiju, drugim riječima, on vam govori da tijelo koje vidite nije metamorfozirano tijelo. To nije prevedeno tijelo; to nije uskrslo tijelo. Jer uskrslo tijelo postaje produhovljeno. Tko to kaže? Moja je vlast Isus. Kažete: "Gdje?" Kažem Luka, pogledaš opet - poglavlje 20 u stihu 36. Što kaže? Vidite, Židovi su mu uvijek dolazili sa zagonetkama; uvijek su ga pitali: "Učitelju, hoćemo li odati počast Cezaru ili ne? Učitelju, ovu ženu, našli smo je na djelu. Što ćemo joj učiniti? Učitelju ..." Iznova i iznova. Sad, dolaze k Njemu i pitaju Ga, stoji. "Učitelju", rabi na hebrejskom jeziku, "Učitelju, među nama je bila žena, a ova je žena prema židovskom običaju imala sedam muževa." Vidite, prema židovskom običaju, ako čovjekov brat umre i ne ostavi potomstvo. tada čovjek uzme suprugu svoga brata za vlastitu ženu. A kad zakaže, treći brat čini isto, i četvrti i peti i šesti i sedmi. Sedam braće imalo je ovu ženu za ženu. ali dok je bio na zemlji nije bilo problema, jer je sve bilo jedno po jedno. Oni sada žele od Njega znati da će je pri uskrsnuću, na onom svijetu, imati tko, jer su je svi imali ovdje. Drugim riječima, na nebu će biti rata, jer vjerujemo da ćemo svi istovremeno uskrsnuti. Svi zajedno. odjednom. I ovih se sedmero braće bude istovremeno. i vide ovu ženu i svaki bi rekao: "Moja supruga! Moja žena!" i bio bi rat na nebu između braće za ovu jednu ženu. Stoga žele od Njega znati koji će je imati s druge strane. Luka. poglavlje 20, stih 36. Pogledajte. Kao odgovor na to. Isus je rekao za te uskrsnule muškarce i žene: "Ni oni više neće umrijeti." Drugim riječima, "Jednom kad uskrsnu, bit će ovjekovječeni." Ovo je smrtno tijelo. Potrebna su mu hrana, sklonište, odjeća, seks, odmor. Bez ovih stvari čovječanstvo propada. To će tijelo biti ovjekovječeno tijelo. Besmrtno tijelo, bez hrane, bez skloništa, bez odjeće, bez seksa, bez odmora. Kaže da ni oni više neće umrijeti. Jer su jednaki anđelima. Drugim riječima, oni će biti anđelirani. Oni će biti produhovljeni; oni će biti duhovna stvorenja; oni će biti duhovi! Jer su jednaki anđelima i djeci Božjoj. Takva su djeca uskrsnuća - duh! Rekao je "Duh nema mesa i kostiju, kao što vidite da Ja imam." Drugim riječima, "Nisam uskrsnuo." I nisu vjerovali iz radosti i čuda - opet Luka 24. Što se tada dogodilo? Mislili smo da je čovjek već mrtav, možda smrdi u svom grobu. A oni nisu vjerovali iz radosti - presretni - i pitaju se što se dogodilo? Pa kaže, "Imate li ovdje pečene ribe i saća, meso - nešto za jelo?" I dali su mu komad kruha, a On ga je uzeo i pojeo pred njima. Da dokažem što? Pitam dame i gospodo porote, što je on pokušao pokazati? Što? "Ja sam isti čovjek, čovječe; nisam ono o čemu razmišljaš, nisam se vratio iz mrtvih." Bila je ovo nedjelja navečer nakon navodnog raspeća. Vratimo se. Što se dogodilo ujutro? Vaš drugi svjedok, Ivan, poglavlje 20, redak 1, kaže nam da je bila nedjelja ujutro, prvi dan u tjednu, kad je Marija Magdalena otišla do Isusova groba. Pitam Johna, zašto je ona otišla tamo? Ili, stavimo na postolje još jednog vašeg svjedoka, Marka, poglavlje 16, redak 1. Marko, reci nam - zašto je Marija otišla tamo? A Mark nam kaže: "Otišla ga je pomazati." Sada je hebrejska riječ za pomazanje "massahah", odakle dobivamo riječ mesiah na hebrejskom, a masih na arapskom. Korijenska riječ i za arapski i za hebrejski jezik je ista. Massahah znači trljanje, masiranje, pomazanje. Pitam, masiraju li Židovi mrtva tijela nakon tri dana? A odgovor je negativan. Kažem vama kršćanima, masirate li mrtva tijela nakon tri dana? Da li? Odgovor je negativan. Mi muslimani smo najbliži Židovu u svojoj ceremoniji zakona. Masiraju li muslimani mrtva tijela nakon tri dana? Odgovor je negativan. Zašto bi onda htjeli ići masirati mrtvo, trulo tijelo nakon tri dana? U roku od tri sata znate da nastupa rigor mortis, stvrdnjavanje stanica, truljenje tijela, fermentacija iznutra. Za tri dana tijelo je trulo iznutra. Tako trulo tijelo kad ga masirate pada u komade. Zašto bi htjela ići masirati mrtvo, trulo tijelo, osim ako nije tražila živu osobu? Vidite, prema riječima vaših svjedoka, već samo čitajući, zacijelo je vidjela znakove života u mlitavom tijelu dok se skidalo s križa. Bila je to jedina žena koja je s Josipom iz Arimateje i Nikodemom dala posljednje obrede Isusovu tijelu. Svi su ga ostali učenici napustili i pobjegli. Oni nisu bili tamo. Dakle, ako je ova žena vidjela znakove života, ne bi trebala vikati: "Eto, živ je! Živ je!" - pozvati sigurnu smrt. Tri dana kasnije, ona uđe i želi ga pomazati. A kad stigne do groba, utvrdi da je kamen uklonjen. Limovi za navijanje su unutra. Dakle, ona počinje plakati. Pitam, zašto je uklonjen kamen i zašto su se odmotali listovi za navijanje? Jer za uskrslo tijelo nećete morati uklanjati kamen da bi izašao. Za uskrslo tijelo ne morate odmotati namotane plahte da biste se pomicali, ovo je potreba ovog fizičkog tijela. Ovo smrtno tijelo. Jer pjesnik nam kaže: "Kameni zidovi ne čine zatvor, a željezne rešetke nisu kavez", Za dušu, za duh te stvari nisu važne. Željezne šipke ili zidovi. To je potreba Njegovog fizičkog tijela. Isus Krist, prema Pismu, promatrao ju je gdje god bio, ne s neba, već s ove zemlje. Jer je ova grobnica, ako se sjećate, bila u privatnom vlasništvu Josipa iz Arimateje. Ovaj vrlo bogati, utjecajni učenik izrezbarao je iz stijene veliku, prostranu odaju. Oko te odaje nalazio se njegov povrtnjak. Nemojte mi reći da je taj Židov bio toliko darežljiv da je sadio povrće pet milja izvan grada kako bi ga pasle ovce i koze drugih ljudi. Sigurno je kupio radnike. Ili za ljude koji su čuvali njegov vrt ili možda njegovu seosku kuću gdje je vikendom išao s obitelji na praznike. Isus je tamo i promatra ovu ženu. Zna tko je ona i zna zašto je tamo. I On se popne k njoj. Zatekne je kako plače. Pa kaže, "Ženo, zašto plačeš? Koga tražiš?" Pitam, zar On ne zna? Zar On ne zna? Zašto postavlja tako glupo pitanje? Kažem vam, ovo nije glupo pitanje. Zapravo je vuče za nogu, metaforički. Ona, pretpostavljajući da je vrtlar - Čitam vam samo dokaze kako su navedeni. Pretpostavljala je da je on vrtlar - pitam, zašto pretpostavlja da je vrtlar? Izgledaju li uskrsla tijela poput vrtlara? Jesu li? Kažem, zašto ona pretpostavlja da je vrtlar? Kažem vam, jer je maskiran u vrtlara. Zašto je maskiran u vrtlara? Kažem, jer se boji Židova.Zašto se boji Židova? Kažem, jer On nije umro. I On nije pobijedio smrt. Ako je umro i ako je pobijedio smrt, više se ne treba bojati. Zašto ne? Jer uskrslo tijelo ne može dva puta umrijeti. Tko to kaže? Kažem Bibliju. Što kaže? Kaže da je svim ljudima određeno da jednom umru, a nakon toga presuda. Ne možeš umrijeti dva puta. Dakle, da je pobijedio smrt, ne bi se trebalo bojati. Boji se, jer nije umro, pa ona, pretpostavljajući da je vrtlar, kaže: "Gospodine, ako ste ga dakle odveli, recite mi gdje ste ga položili da počiva?" Da se opustite, oporavite, a ne gdje ste ga pokopali. "Da bih ga mogao odvesti." Ja sama .- jedna žena krhka Židovka. Zamislite da ona odnese leš od najmanje 160 kilograma, a ne 200 poput mene. Mišićavi stolar trebao bi biti mladić u najboljim godinama, najmanje 160 kilograma. I još oko 100 kilograma lijekova vrijednih oko njega, John, poglavlje 19, stih 9. To ga čini 260. Možete li zamisliti ovu krhku Židovku kako nosi taj svežanj leša težak 260 kilograma, poput svežnja slame, poput super žene u američkim stripovima? I odvesti Ga kamo? Odvesti ga kući? Stavite ga ispod kreveta - što ona želi raditi s njim? Želi li ga ukiseliti? Što ona želi učiniti s trulim tijelom. Pitam te? Dakle, Isus - šala je otišla predaleko - kaže, "Marijo ..." Način na koji je rekao "Marijo", prepoznala je da je to Isus. Dakle, ona ga želi zgrabiti. Pitam zašto. Da ga ugrize? Ne! Da iskažem poštovanje. Mi istočnjaci to radimo. Ona ga želi zgrabiti. Dakle, Isus kaže, "Ne dodiruj me", kažem, zašto ne? Je li On snop električne energije, dinamo, da će ga, ako ga dodirne, udariti strujom? Reci mi, zašto ne? Kažem jer me boli, Daješ mi još jedan razlog zašto ne, "Ne dodiruj me jer još nisam uzdignut k Ocu svome." Je li slijepa? Zar ne vidi muškarca koji stoji tu pokraj nje? Što podrazumijeva pod "Nisam otišao gore" kad je On ovdje? Rekao je, "Još nisam uzdignut k Ocu svome." Na jeziku Židova, u idiomu Židova. Kaže: "Još nisam mrtav." Nastaje problem: tko je premjestio kamen? Kako je mogla doći do Njega; tko je pomaknuo kamen? A kršćani pišu knjige o knjigama. Jedan je Frank Morrison, racionalistički odvjetnik, napiše knjigu od 192 stranice i iznosi šest hipoteza. Na kraju 192 stranice, kad završite, još uvijek niste dobili odgovor. Tko je pomaknuo kamen? I oni pišu knjige o knjigama: tko je pomaknuo kamen? Ne mogu razumjeti zašto ne možete vidjeti vrlo očito. Zašto ne čitate svoje knjige: Ova evanđelja imate na crno-bijelom na svom materinjem jeziku. Ovo je anomalija što ste ovu knjigu pročitali na svom materinjem jeziku. Englez na engleskom, Afrikaner na afričkom i Zulu na zulu. Svaka jezična skupina ima knjigu na svom jeziku. I svakome je stavljeno da shvati upravo suprotno od onoga što čita. Točno suprotno. Ne samo puko nerazumijevanje. Želim da mi dokažeš da nisam u pravu. Kažem vam ... citiram samo riječ po riječ točno onako kako su to rekli vaši svjedoci. Sačuvao nam ga crno na bijelo. Ne pripisujem im motive. Ne kažem da su oni nepošteni svjedoci. Govorim ti. Molimo vas da još jednom pročitate ovu svoju knjigu. Uklonite rolete i pročitajte ih ponovno. I reci mi gdje ne razumijem tvoj jezik. Vi Englezi, ili vi Afrikanci, vi Zului. Vratite mi se i ako to osjetite na kraju razgovora. naš počasni posjetitelj nije udovoljio toj temi, vi me zovite - u svoje Dvorane Kraljevstva ili u vašu školsku dvoranu ili bilo gdje gdje želite o tome dalje razgovarati sa mnom. Spremna sam doći. Tko je pomaknuo kamen? Pitam. Vrlo je jednostavno - govore o 20 potrebnih muškaraca. Toliko je golem, da mu je bio potreban čovjek iz Amerike da ga premjesti. Jedna i pol do dvije tone. Kažem vam, molim vas pročitajte Marka i Mateja, a on vam kaže da je sam Josip iz Arimateje stavio kamen na svoje mjesto. Jedan čovjek - sam. Jedan čovjek! Ako ga jedan čovjek može postaviti na svoje mjesto, zašto ga dvije osobe ne mogu ukloniti, pitam vas? E sad, sva ta zbivanja - znate da je ovo prorečeno. Određeno je. I sve priče o onome što se dogodilo poslije - kažem vam da vam je Isus Krist dao jasne naznake što će se dogoditi. A to je također sačuvano crno na bijelo u vašem svjedočenju u Evanđelju po Mateju, još jednom od vaših svjedoka, 12. poglavlje, stihovi 38. 39. i 40. Židovi ponovno dolaze Isusu. s novim zahtjevom. Sad kažu. "Učitelju, imali bismo znak Tebe." Želimo da pokažeš čudo da nas uvjeriš da si Ti Mesija kojeg čekamo. Znate, nešto natprirodno poput hodanja po vodi ili letenja u zraku poput ptice. Učini nešto, čovječe, tada ćemo se uvjeriti da si Ti Božji čovjek, Mesija kojeg čekamo. Dakle, Isus im odgovara. Kaže: "Zla i preljubnička generacija traži znak. Ali neće mu se dati znak, osim znaka proroka Jone. Jer kao što je Jona bio tri dana i tri noći u trbuhu kita, tako će i biti Sin Čovječji neka bude tri dana i tri noći u trbuhu zemaljskom. " Jedini znak koji im je bio spreman dati bio je znak Jone. Stavio je sva svoja jaja u jednu košaru. Nije rekao, "Znaš slijepog Bartimeja, izliječio sam ga. Znaš onu ženu s problemima koja je godinama krvarila. Dotaknula me je i ozdravila. Znaš, hranio sam pet tisuća ljudi s nekoliko komadiće ribe i nekoliko komada kruha. Vidite tu smokvu. Osušio sam je od korijena. " Ništa slično. "Ovo je jedini znak koji ću vam dati, znak Jona." Ja 'Pitam, koji je to bio znak? Pa, idi do Jonine knjige. Donio sam za vas knjigu Jona - jedna stranica od Boga - to je samo jedna stranica u cijeloj Bibliji. Ovo je Jonina knjiga. Četiri kratka poglavlja. Neće vam trebati dvije minute da ga pročitate. Teško je pronaći knjigu, jer je na tisuću stranica teško pronaći jednu stranicu. Ali, ne morate tamo ići. Ako ste išli u nedjeljnu školu. sjetit ćete se što vam kažem. Kažem vam da je Jona poslan Ninovcima. Znate, Bog mu je svemogući rekao: "Idi u Ninivu", grad sa 100 000 ljudi. Trebao ih je upozoriti da se moraju pokajati u vreći i pepelu; moraju se poniziti pred Gospodinom. Jonah je bio malodušan jer su ti materijalistički ljudi - svjetski ljudi - "Neće me slušati. Ismijavat će se onim što im moram reći."Dakle, umjesto u Ninive, on ide u Jopu. To vam govori ova knjiga na jednoj stranici. Otišao je do Jope i odveden na brod - išao je u Taršiš. Ne morate se sjećati imena. Na putu je oluja. A prema praznovjerjima tih ljudi, svatko tko pobjegne od zapovijedi svoga gospodara, koji ne izvrši svoju dužnost, stvara previranja na moru. U brodu počinju ispitivati ​​tko bi mogao biti odgovoran za ovu oluju. Jonah shvaća da je kao Božji prorok Božji vojnik. I kao Božji vojnik, on nema pravo raditi stvari drsko sam. Pa kaže, "Gledajte, ja sam krivac. Svemogući Bog traga za mojom krvlju. Želi me ubiti, tako da on pritom tone brod, a vi nevini ljudi ćete umrijeti. Bit će vam bolje ako uzmi me i baciš me u more. Jer Bog stvarno traži moju krv. " Kažu, "Ne, čovječe, znaš, ti si tako dobar čovjek. Možda želiš počiniti samoubojstvo. Mi ti u tome nećemo pomoći. Mi imamo svoj sustav otkrivanja ispravnog i nepravde", i to je ono što oni nazivaju bacanjem ždrijeba. Kao glave ili repovi. Dakle, prema sustavu bacanja ždrijeba, utvrđeno je da je Jonah kriv. I tako su ga odveli i bacili u more. Sad ću vas pitati nešto. Kad su ga bacili preko palube. je li bio mrtav ili je bio živ? Prije nego što odgovorite. Želim da imaš na umu da se Jonah dobrovoljno javio. Rekao je: "Baci me." A kad čovjek volontira, ne morate ga zadaviti prije bacanja, ne morate ga kopljati prije bacanja, ne morate mu slomiti ruku ili ud prije bacanja. Slažete li se sa mnom? Čovjek se dobrovoljno javio. Pa, kad su ga bacili preko palube, što kaže vaš zdrav razum? Je li bio mrtav ili je bio živ? Molim te, želim tvoju pomoć. Je li bio mrtav ili je bio živ? Živ. Za to ne dobivate nagradu - bilo je to prejednostavno pitanje. I - zapanjujuće Židovi kažu da je bio živ, kršćani kažu da je bio živ, a muslimani da je živ. Koliko bi bilo ljepše kad bismo se složili oko svake druge stvari. Svi se slažemo da je bio živ kad su ga bacili u to bijesno more. I oluja se stišala. Možda je to bila slučajnost. Dolazi riba i guta ga. Živ ili mrtav? Je li bio mrtav ili je bio živ? Živ? Hvala vam puno. Iz ribljeg trbuha, prema Jonahovoj knjizi, vapi Bogu za pomoć. Mole li se mrtvi ljudi? Mole li se? Mrtvi ljudi, mole li se? Ne! Dakle, bio je živ. Tri dana i tri noći riba ga vodi oko oceana. Živ ili mrtav? Živ. Treći dan, šetajući morskom obalom, pitam - mrtav ili živ? Živ. Što kaže Isus? Rekao je: "Jer kakav je bio Jonah." Baš poput Jone. "Jer kakav je bio Jona, takav će biti i Sin Čovječji", misleći na Sebe. Kako je Jonah bio - mrtav ili živ? Živ. Kako je Isus bio tri dana i tri noći u grobu prema kršćanskom vjerovanju? Kako mu je bilo? Živ ili mrtav? Mrtav. Prema našem vjerovanju bio je mrtav. Drugim riječima, on se razlikuje od Jone. Zar ne vidiš? Kaže, bit ću poput Jone, a vi mi kažete - postoji tisuću i dvjesto milijuna kršćana svijeta - da je bio za razliku od Jone. Rekao je, bit ću poput Jone, a vi kažete da je on bio poput Jone. Da sam Židov, ne bih ga prihvatio kao svog Mesiju. U Kur'anu mi je rečeno da je Isus bio Mesija. Prihvaćam. Bio je jedan od najmoćnijih Božjih glasnika - prihvaćam. Vjerujem u Njegovo čudesno rođenje. Vjerujem da je mrtvima dao Božje dopuštenje. I On je izliječio rođene slijepe i gubavce uz Božje dopuštenje. Ali ako sam bio Židov, prema znaku koji je dao, nije uspio. Jonah je živ - Isus je mrtav. Nisu si slični. Ja nene znam na kojem jeziku ih možete učiniti sličnima - da su si slični. Dakle, pametan čovjek. znate, doktor teologije, profesor religije, kaže mi da ne razumijem Bibliju. Bibliju tvoju, ne razumijem. Zašto ne razumijem Bibliju? Kaže, "Vidite gospodine Deedat, Isus Krist naglašava vremenski faktor." Napomena: Riječ "tri" koristi četiri puta. Jer Jona je imao tri dana i tri noći. tako će Sin Čovječji biti tri dana i tri noći. Riječ "tri" koristi četiri puta. Drugim riječima, naglašava vremenski faktor, a ne je li mrtav ili živ. Kažem vam da nema ničega čudesnog u vremenskom faktoru, bez obzira je li čovjek bio mrtav tri minute ili tri sata ili tri tjedna, to nije čudo. Čudo, ako ga uopće postoji, jest da očekujete da je čovjek mrtav, a nije mrtav. Kad je Jona bačen u more, očekujemo da umre. Nije umro, pa to je čudo. Dolazi riba i guta ga - trebao bi umrijeti. Nije umro, pa to je čudo. Tri dana i tri noći gušenja i vrućine u trbuhu kita, Morao bi umrijeti: nije umro. To je čudo, čudo je jer očekujete da čovjek umre, a nije umro. Kad očekujete da čovjek umre i ako umre, što je tu čudesno? Pitam vas, što je tu čudesno? Ako je naoružani čovjek uzeo pištolj i ispalio šest hitaca u srce čovjeka i on umre, je li to čudo? Ne. Ali ako se smije. ako je još uvijek živ i hoda s nama i ako mu se, nakon šest hitaca, srce raskomada, nasmije: ha ha ha ha --- živ je. Pa mi kažemo da je to čudo. Zar ne vidiš? Čudo je kad očekujemo da čovjek umre, a ne umre. Kad čovjek za kojeg se očekuje da umre, umre, to nije čudo. Očekujemo da će i Isus umrijeti. Jer ono što je prošao, ako je umro, nema čuda. Nema znaka. Ako nije umro, čudo je - zar ne vidiš? Pa On kaže, "Ne, ne. To je faktor vremena." Muškarci koji se utapaju hvataju se za slamke - žene davljenici to isto čine. Kaže, "Ne. To je faktor vremena." Kažem, je li to On ispunio? Kaže: "Naravno, ispunio je to." Kažem, kako ga je On ispunio? Gledajte, vrlo je lako davati izjave. KAKO ga je ispunio? Kažem, pazi. Kad je raspet, pitam vas? Čitav kršćanski svijet kaže na Veliki petak. Britanija, Francuska, Njemačka. Amerika, Lesoto. Zambija - u Južnoj Africi imamo državni praznik - svaka kršćanska nacija obilježava Veliki petak. Pitam, što čini Veliki petak dobrim? Dakle, kršćanin kaže: "Krist je umro za naše grijehe, to ga čini dobrim." Tako je razapet na Veliki petak. Kaže, da. Da. Kažem, kad je razapet - ujutro ili popodne? Tako kršćanin kaže popodne. Koliko je dugo bio na križu? Neki kažu tri sata, neki šest sati. Kažem, neću se raspravljati s tobom. Što god kažete, prihvaćam. Znate, kad čitamo Sveto pismo, oni nam kažu da su, kad su htjeli razapeti Isusa, bili u žurbi. A oni su bili u tolikoj žurbi da nam je Josh u svojoj knjizi "Faktor uskrsnuća" rekao da je u roku od nekih 12 sati bilo šest odvojenih ispitivanja. Šest suđenja koje je prošao. Te se stvari događaju samo u filmovima. Takve stvari - šest pokusa u 12 sati od ponoći do sljedećeg jutra i nadalje, odvijaju se samo na filmovima. Ali vjerujem što god mi kažete. Što god mi kažete, prihvaćam. Tako su se Židovi žurili da ga postave na križ. Znaš li zašto? Zbog šire javnosti. Isus je bio Židov. Šira javnost ga je voljela. Čovjek je izliječio slijepe i gubavce i bolesnike i uskrisio mrtve. Tolike tisuće ljudi nahranio je kruhom i ribom. Bio je heroj i da su otkrili - široj javnosti - da je život njihova heroja u opasnosti, došlo bi do pobune. Imali su ponoćno suđenje. Rano ujutro odveli su ga Pilatu. Pilat kaže: "On nije moj kotlić za ribu - odvedite ga Herodu." Herod kaže: "Ne zanima me - odvedi ga natrag Pilatu. I požuri, požuri, požuri." Održali su šest pokusa u roku od 12 sati. Šest. Kao da nemaju što drugo raditi, ali vjerujem u ono što mi kažete. Uspjeli su ga postaviti na križ, prema vašim svjedocima. Prema vašim svjedocima. Ali koliko god su se žurili da ga stave, toliko su se žurili da ga sruše. Znate zašto? Jer pri zalasku sunca u petak, u šest sati, počinje subota. Vidite, Židovi broje dane, noć i dan, noć i dan. Mi muslimani računamo dane, noć i dan, noć i dan. Ne danju i noću. Brojimo noć i dan. Šest sati, naš dan započinje navečer. Dakle, prije zalaska sunca, tijelo se mora spustiti, jer im je u Ponovljenom zakonu rečeno da se moraju pobrinuti da nitko ne visi na drvetu u subotu. "Da se ne oskvrni tvoja zemlja koju ti Gospodin Bog daje u baštinu." Tako brzo, brzo, oborili su tijelo i dali mu grobnu kupku, a oko njega su stavili stotinu kilograma lijeka. I stavili su Ga u grob. Ne grob - grob. Velika, prostrana komora iznad zemlje. Dakle, već je večer. Od tri sata popodne, za sve što god radili, detalji su navedeni u Josh-ovoj knjizi. Ukopne kupke obično traju više od sat vremena. Pročitali ste detalje o tome kako Židov daje mrtvačku kupku. To traje više od sat vremena. Ali nekakažu da su uspjeli sve ove stvari napraviti na brzinu, na brzinu. Znate da su se žurili. Šest pokusa u 12 sati. Sad su Ga stavili u grob. Kad su ga stavili, već je večer. Pa gledaj - pazi na moje prste. Petak navečer Trebao bi biti u grobu. Pazi na moj prst. Subota dan, još uvijek bi trebao biti u grobu. Jesam li u pravu? U subotu navečer, još uvijek bi trebao biti u grobu. Ali u nedjelju ujutro, prvog dana u tjednu, kada Marija Magdalena odlazi do groba, grob je bio prazan. To kažu vaši svjedoci. Pitam - koliko dana i koliko noći? Sjećaš se, rekao sam, trebao, trebao, trebao ... Znaš zašto? Jer Biblija zapravo ne kaže kad je izašao. Mogao je izaći u petak navečer. Biblija ne kaže kako je došao. Dakle, petak navečer, subota, subota navečer. Pitam, koliko dana i koliko noći? Molim vas, ako vidite, ako vaše oči nisu oštećene, recite mi koliko? Koliko ih vidite? Pravo! Dvije noći i dan. Pogledaj ovo. Je li to isto što je rekao, jer kao što je Jona bio tri dana i tri noći, tako će i Sin čovječji biti tri dana i tri noći? Tri i tri. Pogledajte ovo: dva i jedan. Molim te, reci mi sada da to znači isto. Želim znati što čitate. Želim znati što čitate u svojoj knjizi! Čovjek vam govori da će ono što će se dogoditi biti poput Jone. A znak Jona je čudo. A jedino čudo koje možete pripisati ovom čovjeku, Jonah, jest da smo očekivali da on umre, a nije umro. Isuse - očekujemo da i On umre. Ako je umro, to nije znak. Ako nije umro, to je znak. Gospodine predsjedavajući, dame i gospodo porota. Možete li vidjeti, ljudi su programirani. Svi se programiramo od djetinjstva. Kad sam otišao u Ameriku i govorio na sveučilištu u San Franciscu, rekao sam da vam se ljudima ispire mozak. Rekao sam im: "Isprani su vam mozak." Naravno, mogao sam si priuštiti razgovor s njima - Amerikanac će to prihvatiti. On je svemogući. Znaš, sjajan momak. On to može podnijeti. Pa sam rekao, "Vi ljudi ste isprali mozak." Tako je jedan Amerikanac, profesor ubacio: "Ne, ne isprani mozak - programirani." Rekao sam, "Izvinite - programirano." Dakle, gospodine predsjedavajući, dame i gospodo, nadam se da ćete do završetka ovog sastanka biti ponovno programirani da čitate knjigu takvu kakva jest, a ne onakvu kakva vas razumiju. Hvala vam puno, dame i gospodo. # Josh McDowell Dame i gospodo, dobar dan. Gospodine Deedat, i predivni ljudi ovog grada i ove zemlje Južne Afrike, zahvalan sam na prilici da budem dio ovog simpozija o pogledu islama i kršćanstva na raspeće i uskrsnuće. Pripremajući se za ovo, nisam shvaćao da ću se s islamskog gledišta baviti s toliko različitih teorija o raspeću. Otkrio sam, prije svega, da se većina muslimana u cijelom svijetu drži supstitucijske teorije. Da je u suri broj 4, u Kur'anu, zamjena, druga osoba, postavljena u Kristovo mjesto na križu da je Isus uklonjen i odnesen na nebo. Drugim riječima, bio je to netko drugi. Ali tada sam među muslimanima našao tako raznoliko mišljenje. Neki muslimanski pisci kažu da je Isusov učenik bio postavljen na križ umjesto njega. Drugi muslimanski književnik, Tabari, citirajući Ibn Ishaka, rekao je da je to čovjek po imenu Sargus ili Sergius, koji je postavljen na križ. Drugi muslimanski književnik po imenu Baidawi rekao je da je to bio Židov po imenu Titanus koji je postavljen na križ. Drugi, Ath-Tha-'labi, kaže da je to bio Židov po imenu Fal Tayanus, koji je postavljen na križ. I još jedan muslimanski književnik. Wahb ibn Munabbah, rekao je da je to bio rabin Židova, Ashyu, koji je postavljen na križ. Zatim, drugi osjećaju da bi moglo biti malo nepravedno tamo staviti nevinog čovjeka, recimo, pa, to mora biti Juda Iskariotski koji je postavljen na križ. Sad bi me gospodin Deedat mogao ispraviti, ali ne vjerujem da u Kur'anu postoje ikakvi dokazi za to. Ima ih u nekim sektama. ranije od islama, reference na to. Ali uvijek sam se pitao, zašto je Bog morao imati zamjenu? Zašto tada jednostavno nije mogao uzeti Isusa? Drugi će reći - a to nije ono što većina muslimana vjeruje - da je Isus umro prirodnom smrću nekoliko godina nakon raspeća i navodnog uskrsnuća. Drugim riječima, "hazreti Isa," Isus je mrtav! Ovo je noviji razvoj u islamu. I uvijek sam oprezan zbog nedavnih događaja. Pokrenuo ga je uglavnom čovjek po imenu Venturini, koji je rekao da Isus doista nije umro na križu - samo se onesvijestio ili se onesvijestio, a zatim je stavljen u grobnicu i oživljen. To je također tema Ahmadija, radikalne sekte islama. Jedna od njihovih glavnih doktrina, koju je uspostavio njihov osnivač i navodno njihov prorok, Mirza Ghulam Ahmad, dio je doktrine kadijanizma. Neki će reći biti razapet znači umrijeti. Stoga Isus nije razapet jer nije umro na križu. Nisam sasvim siguran kako su dobili tu definiciju. Ono što trebam učiniti je sljedeće: iznijeti vam činjenice, jer sam ih uspio dokumentirati u svojim knjigama, a zatim pustiti da se vi, kao pametni, inteligentni ljudi, odlučite. Pozadina mojih napomena je da sam, dok sam bio na Sveučilištu, želio napisati knjigu protiv kršćanstva. Htio sam to pobiti intelektualno. Posljednje što sam želio je postati kršćanin. Ali nakon dvije godine istraživanja i trošenja puno novca i vremena otkrio sam činjenice - ne samo činjenice koje je Bog iznio u svojoj Svetoj Riječi, Bibliji, već činjenice koje su dokumentirane u izvorima iz povijesti. Muškarci i žene,ovo su neke od činjenica koje sam pronašao dok sam pokušavao pobiti kršćanstvo, a nisam mogao. Prva činjenica koju sam otkrio je da se Isus nije bojao umrijeti. Zapravo, predvidio je vlastitu smrt i uskrsnuće. Rekao je, "Evo, idemo gore do Jeruzalema." Rekao je svojim učenicima: "Sin čovječji bit će predan na smrt. I oni će ga predati neznabošcima da se rugaju i bičuju i razapnu. I treći dan uskrsnut će" (parafrazirano iz Mateja 17: 22-23). Na drugom ih je mjestu počeo učiti da je otkrio mnoge stvari. A onda je rekao da će ga starješine, veliki svećenici i književnici odbiti, bit će ubijen i dodao da će nakon tri dana ponovno ustati (Matej 20:18, 19). U Mateju 17 Isus im je rekao: "Sin čovječji bit će predan u ruke ljudi i oni će ga ubiti, a treći će dan uskrsnuti." Drugo što sam naučio dok sam proučavao život Isusa Krista jest da je Isus bio spreman umrijeti. U Mateju 26, rekao je, "Oče moj, ako je moguće, neka ovaj Pehar pređe od mene." Ali ono što mnogi ljudi izostavljaju jest kontekst onoga što je Isus rekao. Rekao je, "Ipak ne kako ja hoću, nego kako hoćeš, Oče" (Matej 26:39). Sada se Isus nije sakrio. Vrlo mu je jasno gdje se nalazi. U Ivanu 18 piše da je otišao do mjesta gdje su ga obično pronalazili. Nije se želio skrivati ​​od vlasti. Znao je što će se dogoditi. U Ivanu 18, redak 4, kaže se: "Isus dakle, znajući sve što će se dogoditi na Njega." Znao je! I bio je spreman za to. U Mateju Isus kaže: "Zar ne razumijete, mogao bih pozvati dvanaest legija anđela da Me zaštite?" Ali rekao je: "Želim tvoju volju. Oče." i Bog je uslišio njegovu molitvu i pustio ga da ispuni "volju Očevu". Isus je rekao u Ivanu 10: "Otac me voli jer sam položio svoj život da bih ga mogao ponovno uzeti. Nitko mi ga nije oduzeo, već ga polažem na svoju inicijativu."Morate se sjetiti - Isus je Bog-Čovjek, došao je kao Bog Sin, vječna Riječ, da na sebe preuzme grijehe svijeta. Sveta Biblija (1. Korinćanima 5:21) kaže da je On, Bog, natjerao Isusa da griješi za nas i, ako možete, zamislite agoniju koju je u to vrijeme prolazila vječna Riječ, Sin. Treća činjenica koju sam saznao jest da Židovi nisu bili krivi za raspeće Isusa Krista. Bila sam jako iznenađena. Gospodine Deedat, da ste trebali biti branitelj Židova. Postoje muslimani i kršćani koji su to iskrivili kroz povijest. Isus je rekao u Mateju 20., stihovi 18 i 19, "Idemo gore u Jeruzalem, i oni će me osuditi na smrt. I predaće me poganima, da me ismijavaju i bičuju i razapinju." Isus je rekao: "Položio sam svoj život." Ako je netko kriv, Isus je bio. Rekao je, "Imam moć da to položim, imam moć da to preuzmem." Također, gospodine Deedat, osjećam da smo odgovorni i vi i ja, jer Biblija kaže: "Jer svi su sagriješili i nisu u slavi Božjoj" (Rimljanima 3:23). Naši su grijesi bili ti koji su natjerali Isusa Krista na križ. Četvrta činjenica koju sam saznao jest da su kršćani pozvani na inteligenciju. intelektualna vjera - ne slijepa vjera. Bio sam prilično iznenađen kad sam pročitao u maloj knjižici "Koji je bio Jonin znak?" g. Ahmeda Deedata, da preko tisuću milijuna kršćana danas slijepo prihvaća da je Isus iz Nazareta Krist. Malo sam zbunjen, jer zaista, gospodine Deedat, čitali ste iz Kur'ana i rekli ste da ga prihvaćate, ne trebaju vam činjenice, ne trebaju vam nikakvi dokazi. Jednostavno to prihvaćate i onda kažete da kršćani, jer prihvaćaju ono što je Bog, Jahve, otkrio kroz Svetu Bibliju, da je Isus Krist, da zato što to prihvaćamo činimo slijepo. Zapanjen sam, jer u muslimanskoj knjizi Kur'an stoji da je jedan od naslova dodijeljenih Isusu "al-Masih".Vjerujem da se na to odnosi 11 puta. Muslimanski prevoditelj Kur'ana na engleski jezik, Jusuf Ali, ovdje prevodi arapski kao "Krist" u engleskom prijevodu. Pa, zašto smo optuženi za slijepo prihvaćanje Isusa kao Krista? U mojoj je zemlji jedan od najvećih pravnih umova koji je ikad živio - čovjek koji je proslavio sveučilište na Harvardu - bio dr. Simon Greenleaf. Postao je kršćaninom pokušavajući pobiti Isusa Krista kao Vječnu Riječ i uskrsnuće. Napokon, nakon što je to pokušao, došao je do zaključka da je uskrsnuće Isusa Krista jedan od najbolje utvrđenih događaja u povijesti, prema zakonima pravnih dokaza koji se vode na sudovima pravde. CS Lewis, književni genij našeg doba, bio je profesor srednjovjekovne i renesansne književnosti na Oxfordu. Bio je div na svom polju. Nitko nije mogao dovesti u pitanje njegove intelektualne mogućnosti. Postao je vjernik Isusa Krista kao svog Spasitelja i Gospodina kad je pokušao opovrgnuti pouzdanost Novog zavjeta, a nije mogao. A on je rekao, "Bio sam jedan od najnevoljnijih obraćenika, ali doveden sam k Isusu Kristu zbog svog uma." Lord Caldecote, lord vrhovni sudac Engleske, čovjek koji je obnašao najviše dužnosti koje je itko mogao imati u pravnim sustavima Engleske, rekao je, "... onoliko puta koliko sam pokušao ispitati dokaze za kršćanstvo, došao sam vjerovati u činjenicu koja je nesporna ". Thomas Arnold bio je ravnatelj velikog sveučilišta i sveučilišta 14 godina. Povjesničar je i autor poznate trotomne serije Povijest Rima. Rekao je, "Ne znam niti jednu činjenicu u povijesti čovječanstva koja bi bila dokazana boljim i potpunijim dokazima od uskrsnuća Isusa Krista." Dr. Werner von Braun, njemački znanstvenik - čovjek koji je imigrirao u moju zemlju - bio je jedan od tvoraca Američkog svemirskog programa. Rekao je da nikada zapravo nije postao znanstvenik dok Isusa Krista nije osobno upoznao kao Spasitelja i Boga. Peta činjenica koju sam otkrio bila je povijesna točnost kršćanske Biblije. Kršćanski Novi zavjet izniman je u svojoj pouzdanosti i pouzdanosti te opstanku kroz povijest. Bez premca je u autoritetu rukopisa. Rukopis je rukom napisana kopija u odnosu na tiskanu kopiju. Muškarci i žene, samo kršćanskog Novog zavjeta, imaju više od 24 000 rukopisa. Nisu verzije Biblije, gospodine Deedat, rukopisne kopije. Muškarci i žene, knjiga broj dva u cijeloj povijesti u autoritetu i literaturi rukopisa, je Homerova Ilijada sa 643. Knjiga broj dva u cijeloj povijesti u autoritetu rukopisa. Tada je Sir Frederick Kenyon bio čovjek koji je bio nitko drugi po svojoj sposobnosti i obuci za davanje autoritativnih izjava o rukopisima iz povijesti u povijesti. Bivši kustos i ravnatelj Britanskog muzeja, rekao je, "Uklonjen je posljednji temelj svake sumnje da su nam se Pisma spustila onako kako su sada napisana. I autentičnost i općeniti integritet knjiga Novoga Oporuka se sada može smatrati konačno utvrđenom. " Poanta: postoje neki ljudi koji nemaju povijesnu perspektivu književnosti, koji pokušavaju napraviti problem od činjenice da autori četiri zavjeta evanđelja, Matej, Marko, Luka i Ivan, nikada nisu potpisali svoja imena. . Molim vas, muškarci i žene, moramo se vratiti kroz povijest i vidjeti kako su to tada učinili. Prije svega, rukopisi su bili toliko prihvaćeni da su mjerodavni, jer su svi znali tko ih je napisao, nisu im trebala biti navedena imena. Mogli biste reći da je to bio način na koji su pisci ne odvraćali pozornost od svrhe da Isus Krist bude središnje pitanje. Također, rad ovih autora, Mateja, Marka, Luke i Ivana, prošao je kroz apostolsko doba. Prošli su test apostolskog razdoblja prvog stoljeća kako bi potvrdili svoju točnost, vjerodostojnost i pouzdanost. Drugi ljudi, kroz ograničeno čitanje i odsutnost bilo kakve vrste istraživanja, kažu da su dokumenti Mateja, Marka, Luke i Ivana glasine jer pisci nisu bili očevici događaja oko raspeća i uskrsnuća Isusa Krista. Ljudi koji to kažu često će se svidjeti Marku 14:50. Kažu da bi u roku od dvije minute mogli odbaciti argument jer su ga svi Isusovi sljedbenici napustili i pobjegli. Dakle, sve je bilo iz druge ruke. Muškarci i žene. ova linija razmišljanja zanemaruje zdrav razum u činjenicama. Na primjer, pročitajte samo sljedeća četiri stiha. To kaže ovo: "I Petar ga je slijedio." Vidite, ostavili su Ga u grupi, ali vratili su se pojedinačno - odmah, gospodine Deedat. Stih 4 kaže: "I Petar ga je slijedio izdaleka." Otišao je ravno u dvorište velikog svećenika. A on je sjedio tamo s policajcem. Možeš li zamisliti? S policajcima i grijući se. U Marku 14 stoji: "A Petar je bio dolje, u dvorištu." Muškarci i žene, ako ste proučavali Sveto pismo, shvatit ćete da je Marko u svom evanđelju zapisao sve Petrove očevice. Peter je bio tu. Zatim idemo na Ivan 18, redak 15: "I Šimun Petar je slijedio Isusa, a bio je i drugi učenik. Taj je učenik bio poznat velikom svećeniku i ušao je s Isusom u dvor velikog svećenika." Ivan 19:26, "Kad je Isus, dakle, ugledao svoju majku i učenika kojega je volio kako stoje u blizini, rekao je svojoj majci: 'Ženo, evo ti sina.' "Bili su očevici. Bili su tamo. O dopuštenosti na sudu. U većini pravnih situacija imate ono što se može nazvati drevnim pravilom dokumenata. Sada morate dokazati ove stvari. Dr. John Warwick Montgomery pravnik je i dekan Pravnog fakulteta Simon Greenleaf i predavač na Međunarodnoj teološkoj i pravnoj školi u Strasbourgu u Francuskoj. Rekao je da je primjena pravila drevnih dokumenata na dokumente Novog zavjeta (posebno četiri evanđelja) - ovo govori šef pravnog fakulteta - "Primijenjena na zapise evanđelja i pojačana odgovornom nižom (tekstualnom) kritikom , ovo bi pravilo uspostavilo nadležnost na bilo kojem sudu. " Najveće svjedočenje očevidaca nije pronađeno u evanđeljima. Nalazi se u 1. Korinćanima, poslanica apostola Pavla, 15. poglavlje, a napisana je u 55. do 56. godini. Još nisam pronašao uglednog znanstvenika koji bi to negirao. Pavao kaže (sada je to bilo 20 godina ranije, odmah nakon obraćenja - sastao se s vođama. Sastao se s Jakovom, Isusovim bratom u Jeruzalemu), da mu je prenesena predaja da je bilo preko 500 očevidaca uskrsnuće. Ako to odnesete na sud, dajte svakom očevicu samo šest minuta, što bi značilo 3.000 minuta svjedočenja očevidaca ili 50 sati svjedočenja. Međutim, to ovdje nije ključna stvar. Takva mu je tradicija predana, ono što je osobno ispitao. Ali Paul kaže da je tada većina njih još uvijek živa. Ne kad se tradicija prenijela, već upravo sada. Muškarci i žene, Paul je govorio: "Ako mi ne vjerujete, pitajte ih." Također, mnogi ljudi previđaju činjenicu da kada su apostoli i učenici iznijeli poruku Isusa Krista i podijelili Novi zavjet, prisutni u publici bili su neprijateljski i antagonistički svjedoci. Da su se usudili odstupiti od istine rečenog, postojali su neprijateljski svjedoci koji bi ih odmah ispravili. Na sudu koji se naziva načelom unakrsnog ispitivanja. Nisu se usudili odstupiti od istine. Također, osim Biblije, imate nekoliko dodatnih biblijskih svjetovnih izvora. Jedan, čovjek po imenu Polikarp, bio je učenik apostola Ivana. Piše u svojim djelima. vraćajući se prije gotovo 2000 godina, "Toliko je čvrsto tlo na kojem počivaju ova evanđelja da ga čak ni sami heretici ne bi potkopali." Morali su poći od onoga što je predstavljeno, a zatim razviti vlastitu herezu. Jer ni tada, nisu mogli reći, Isus to nije rekao. Isus to tada nije učinio ... oni to nisu mogli učiniti. Dakle, morali su započeti s onim što je rekao i razviti vlastitu herezu. Zaključak mnogih učenjaka je ogromno povjerenje u kršćansku Bibliju. Gospodin Millar Burrows bio je zaposlenik Sveučilišta Yale, jednog od najprestižnijih sveučilišta u mojoj zemlji. Rekao je, "Povećava se povjerenje u točan prijenos teksta samog Novoga zavjeta." Doktor Howard Vox, istraživač i arheolog, rekao je: "Sa stajališta književnih dokaza, jedini je logičan zaključak u slučaju kada je pouzdanost Novog zavjeta beskrajno jača od bilo kojeg drugog antičkog zapisa." Šesta činjenica koju sam otkrio je da je Krist razapet. Što pokazuje povijesni, pouzdani zapis? Jasno je, ne samo iz kršćanskog biblijskog povijesnog zapisa, već i iz svjetovnih izvora, koji su dokumentirani u stražnjem dijelu moje knjige Dokazi koji zahtijevaju presudu, da On nije samo predvidio svoju smrt raspećem, već da je zapravo bio razapet. Isus je rekao da će ga bičevati i predati na raspeće. I onda. u Ivanu 19:17. 18, "Odveli su dakle Isusa i On je, noseći vlastiti križ, izašao na mjesto zvano Mjesto lubanje .... Tamo su ga razapeli i s njim još dvojicu muškaraca, po jednog s obje strane, i Isusa između." Pratimo što se zapravo dogodilo. Prije svega, ističe da su Rimljani bičevali Isusa. Što je to značilo? Rimljani bi osobu skinuli do pojasa i vezali bi je u dvorištu. Tada bi uzeli bič koji je imao dršku dugu otprilike metar i pol. Na kraju drške imao je četiri kožne tange s teškim, nazubljenim kostima ili olovnim kuglicama nazubljenih rubova, uvijenih u kraj remenja. Minimalno pet. Bile bi različite dužine. Rimljani bi bič spustili preko leđa pojedinca, a sve kuglice olova ili kosti istovremeno bi pogodile tijelo. a oni bi trgnuli bič. Židovi bi dopustili samo 40 udaraca bičem. Tako nikada nisu napravili više od 39, kako ne bi kršili zakon ako bi pogrešno računali. Rimljani su mogli koliko su htjeli. Tako,kad su Rimljani šibali Židova, učinili su 41 ili više iz inata Židovima. I tako je imao vjerojatno barem 41, ako ne i više, trepavica. Postoji nekoliko medicinskih vlasti koje su istraživale raspeće. Jedan je dr. Barbet u Francuskoj, a drugi dr. C. Truman Davis, u državi Arizona u mojoj zemlji. On je liječnik koji je pomno proučio raspeće iz medicinske perspektive. Ovdje daje učinak rimskog bičevanja: "Teški bič srušen je punom snagom iznova i iznova preko ramena, leđa i nogu osobe. U početku su teške tange rezale samo kožu. Zatim, dok se udarci nastavljaju, režu dublje u potkožna tkiva , proizvodeći prvo curenje krvi iz kapilara i vena kože, i na kraju podstičući arterijsko krvarenje iz žila u temeljnim mišićima. Male olovne kuglice prvo stvaraju velike, duboke modrice, koje su ostale široko otvorile. Konačno, koža leđa visi u dugim vrpcama, a cijelo područje je neprepoznatljiva masa pocepanog, krvavog tkiva. " Drugi izvori koje sam dokumentirao rekli su da se ponekad leđa doslovno otvaraju do utrobe iznutra. Mnogi bi ljudi umrli samo od bičevanja. Nakon bičevanja izveli su Isusa na pogubljenje i zabili mu šiljke u zapešća i stopala. Kaže da su kasno tog petka popodne slomili noge dvojici lopova koji su se vješali s Isusom, ali nisu slomili noge. Sad, zašto su nekome slomili noge? Kad ste ničice na križu ili tamo visite, savili su noge odozdo i zabili šiljak ovdje. Kad biste umrli raspećem, često bi se dogodilo da umrete iz vlastitog zraka. Bili bi zahvaćeni prsni mišići i niste mogli ispustiti zrak. Mogli ste ga uzeti, ali ga niste mogli pustiti. Pa, visjeli biste tamo i gušili se, naguravali biste se na nogama da ispustite zrak, a zatim sišli da ga unesete. Kad su htjeli odmah dovesti do smrti, slomili su noge i nisu mogli ne guraj se i oni bi umrli. Isusove noge nisu bile slomljene. Kao što Sveti Bog, otkrivajući svoju Svetu Riječ u Bibliji, ističe, Isus je umro. Muškarci i žene, da su mu slomili noge, On ne bi bio naš Mesija. Ne bi bio Vječna Riječ, jer Bog, Jahve u Starom zavjetu, u psalmima proriče da mu noge neće biti slomljene. Kosti mu ne bi bile slomljene. Muškarci i žene, On je ispunjavao ono što je Bog, Jahve, već otkrio da će se dogoditi. Sljedeća činjenica koju sam otkrio bila je da je Krist mrtav. To je sedma činjenica koju sam otkrio, Muškarci i žene, u Ivanu 19:30, Isus je htio umrijeti. Zato mu nije trebalo toliko dugo, došao je umrijeti. Rekao je: "Ja polažem svoj život." I u Ivanu 19, rekao je, "Gotovo je", i sagnuo je glavu i predao Duh, htio je umrijeti. Sada, u Ivanu 19, stih 34 (Gospodin Deedat u svojoj knjižici ima nazvan "Dokazi da Isus nije bio mrtav") imate referencu na krv i vodu. Bio je na križu i već su ga prepoznali mrtvog, ali mislili su da će dati oproštajni udarac, kao što biste rekli, uzeli su koplje i zabili ga u njegovu stranu. Očevici kažu da su krv i voda izašle odvojene, gospodin Deedat se u svojoj knjizi pozvao na ovaj fenomen kao dokaz da je Krist još uvijek živ. To podržava u svom pisanju, pozivom na članak u Thinkers Digest 1949, anesteziolog. Uspjela sam steći medicinska istraživanja raznih ljudi na ovom području. Imam vremena podijeliti samo dva nalaza. Prvo, sa školskog gledišta: mnoge medicinske i sveučilišne ili univerzitetske knjižnice koje su nekad imale ovaj časopis to više ne čine. Mnogi u medicinskom području smatraju da je ne samo zastario, već i iza medicinskih vremena. Drugo, s medicinskog stajališta: rana tipa nanesena Isusu, ako je osoba još živa, ne bi ispuštala otvor iz rane, već bi krvarila u šupljinu prsnog koša, uzrokujući unutarnje krvarenje. Na otvoru rane krv bi jedva curila iz otvora. Da bi koplje tvorilo savršeni kanal koji bi omogućio krvi i serumu da istječu iz kopljene rane, gotovo je nemoguće. Ogromna unutarnja šteta nanesena osobi pod raspećem, a zatim je ubodena kopljem u područje srca, uzrokovala bi gotovo odmah smrt, čak i ne uključujući ono što se događa s detaljima židovskog pokopa. U općoj bolnici države Massachusetts, tijekom godina, istraživali su ljude koji su umrli od puknuća srca. Normalno je srce imalo 20 ccm perikardijalne tekućine. Kad osoba umre od puknuća srca, ima više od 500 ccm perikardijalne tekućine, a ona bi izašla u obliku tekućine i zgrušane krvi. Možda se to gledalo u to vrijeme. Židovski pokop bio bi posljednji smrtni udarac. Gospodin Deedat kaže u svojoj knjizi, na stranici 9, u "Koji je znak bio Jona"? da su dali židovsku grobnu kupku, ožbukali ga sa 100 kilograma aloje i smirne. Sada, prolazeći kroz bičevanje, gdje su leđa gotovo otvorena, probušene ruke i stopala, stavljene na križ, zabodene kopljem u bok, skinute i zatim ožbukane sa 100 kilograma začina cementa dosljednost - zahtijevalo bi veće čudo od uskrsnuća da to proživi, Zatim, teška disciplina Rimljana. Pilat se malo začudio, a i ja bih se osjećao da je Krist već bio mrtav ili da su došli i zatražili tijelo, pa je pozvao stotnika. I rekao je: "Želim da ideš i potvrdi mi da je Isus mrtav. " Sada muškarci i žene, ovaj stotnik nije bio budala. Nije bio spreman ostaviti suprugu udovicu. Stotnik bi uvijek provjeravao s četiri različita krvnika. To je bio rimski zakon. Morala su biti četiri krvnika. Učinili su to tako da, ako bi jedan čovjek bio malo mlitav, drugi bi ga uhvatio u tome, a ti nikad ne bi imao sva četvoricu labavih u potpisivanju smrtne presude. Kod Rimljana je disciplina bila ozbiljna. Primjerice, kad je anđeo u Djelima 12. u Novom zavjetu pustio Petra iz zatvora, Herod je pozvao stražu i sve ih pogubio - samo zato što je jednog čovjeka pustio iz zatvora. U Djelima 16. u kršćanskom Novom zavjetu vrata su u zatvoru bila otvorena za Pavla i Silu, labavi su im lanci i u trenutku kad je stražar vidio da su oslobođeni, izvukao je vlastiti mač da se pogubi. A Paul je rekao: "Čekaj malo!" Vidite, taj je stražar znao što će se dogoditi, radije bi umro od vlastitog mača, nego da ga pogube Rimljani. Tada je Krist bio mrtav. Flavius ​​Josephus, židovski povjesničar, bilježi da je, kada je 70. godine poslije Krista ušao u Jeruzalem, kad ga je Tit uništavao, vidio trojicu svojih prijatelja razapetih na križ. Upravo su bili smješteni tamo. Bičevani su i sve. Otišao je do zapovjednika straže i rekao mu: "Molim te, pusti ih." Sad, morate shvatiti, ime je Flavije Josipu dao rimski car koji ga je doveo u vlastitu obitelj. Zbog toga je imao utjecaja kao Židov. I znate, odmah je rimski kapetan stražara skinuo trojicu s križa i još su, dvojica od trojice, umrli. Upravo su bili smješteni tamo i brzo su uklonjeni. Raspeće je bilo ono okrutno. Židovi su znali da je Isus mrtav. U Mateju 27 otišli su do rimskog vođe i rekli: "Gospodine, sjećamo se toga dok je još bio živ ..." Drugim riječima, što je On sada? Mrtav! "Kad je još bio živ, rekao je: 'Nakon tri dana opet ću ustati.' "Vjerujem da gospodin Deedat u svojim knjigama govori da su Židovi shvatili da su pogriješili. Doista nije bio mrtav, pa su mislili da neće ponoviti drugu pogrešku, pa odlaze po tamo postavljenu stražarsku jedinicu. Pa, sami Židovi rekli su da je već mrtav. "Samo želimo biti sigurni da nitko ne uzima Njegovo tijelo kako ne bi bilo zavaravanja." Židove su optuživali za puno stvari, ali rijetko su ih ikad optuživali za glupost. Znali su da je mrtav. Sljedeća činjenica koju sam otkrio bio je postupak pokopa Židova. Neki ljudi kažu da su žurili zbog dolaska subote i morali su ga nositi natrag. Muškarci i žene, to sam detaljno provjerio. I u svojoj knjizi o Faktoru uskrsnuća dokumentirao sam da je postupak pokopa bio toliko važan da su to mogli čak i u subotu. Nisu se morali brinuti hoće li doći subota. Nisu željeli da tijelo visi na križu kad je subota započela, ali mogli su si uzeti vremena da ga sahrane. Stavili bi začine po tijelu - u ovom slučaju 100 kilograma aromatičnih začina - zajedno s gumenom, cementnom tvari. Ispružili bi tijelo ili ga izravnali. Uzeli bi komad lanene tkanine širine 30 centimetara. Počeli bi omatati tijelo sa stopala. Između nabora stavljaju konzistenciju cementa i začine. Zamotali su tijelo do pazuha, spustili ruke, ponovno krenuli ispod prstiju, omotali vrat i stavili zaseban komad oko glave. U ovoj bih situaciji procijenio količinu od 117 do 120 kilograma. Sljedeća činjenica koju sam otkrio je da su poduzeli krajnje sigurnosne mjere pred grobom Isusa Krista. Jedan, kaže da su valjali veliki kamen o grobnicu. Mark kaže da je kamen bio izuzetno velik. Jedna povijesna referenca koja seže u prvo stoljeće kaže da 20 ljudi nije moglo pomaknuti kamen. Sada. Mislim da je tamo malo pretjerano. Ali naglašavao je veličinu kamena. Dvoje profesora inženjerstva. nakon što su me čuli kako govorim na kamenu, otišao je u Izrael. Kao nekršćanski profesori inženjerstva, izračunali su veličinu kamena potrebnog za kotrljanje na vratima od četiri i pol do pet metara židovskih grobnica. Napisali su mi dobro dokumentirano pismo i rekli da mora imati minimalnu težinu od jedne i pol do dvije tone. Gospodin Deedat u svojim knjigama iznosi problem da je jedan čovjek, ili najviše dvojica, zakotrljao kamen o ulaz. Stoga bi ga jedan ili dva muškarca mogli vratiti. Kaže da je Josip iz Arimateje zakotrljao kamen o ulaz. Ne prisiljavajte na Bibliju ili Kur'an ništa što danas ne biste natjerali u razgovoru. Na primjer: kad sam neki dan došao na stadion da ga pogledam. Rekao sam jednom od ljudi koji su me doveli ovdje: "Kako su sve ove stolice stigle ovdje?" Rekao je: "Gospodin Deedat ih je doveo." Gospodine Deedat, jeste li osobno donijeli svih 700 ovih stolica? Ne! Doveli su ih mnogi ljudi. Mogao bih otići odavde rekavši da je gospodin Deedat održao ovaj simpozij. Ali mislim da je bilo još nekih koji su pomogli u dogovoru. Povijest kaže da je Hitler napao Francusku. Možda bi to pokušao sam u Francuskoj, ali mislim da ne bi probao sam u Južnoj Africi. Mogao je biti određeni broj ljudi koji su pomogli Josipu iz Arimateje. Osim toga, kad se vratite i istražite, ustanovite da su grobnice imale korito koje je išlo uz bok. Tu su postavili kamen. Imali su blok. Tada bi je mogle, muškarci i žene, valjati moja sedmogodišnja kći, jer vi jednostavno povučete blok, puštajući da se kamen kotrlja niz prednju stranu i smjesti se uz ulaz u grobnicu. Tada je tamo postavljen zaštitar. Židovi su to željeli. Otišli su do Rimljana i rekli, dajte nam stražarsku jedinicu. Grčka riječ bila je kustodia. Muškarci i žene, kustodia je bila sigurnosna jedinica od 16 ljudi. Svaki je čovjek bio obučen da štiti šest kvadratnih metara tla. Prema rimskoj povijesti, 16 ljudi trebalo je zaštititi 6 četvornih metara od cijele bojne i zadržati je. Svaki je stražar na tijelu imao po četiri oružja. Bio je borbeni stroj, gotovo isti kao što je bio slučaj s policijom Temple. Zatim je na grobnicu stavljen rimski pečat s rimskim oznakama. Taj pečat predstavljao je moć i autoritet Rimskog carstva. Tijelo Kristovo bilo je obavijeno 100 kilograma cementa i aromatičnim začinima. Kamen od jedne i pol do dvije tone valjan je uz ulaz: tamo je postavljena sigurnosna jedinica od 16 ljudi i rimski pečat. Ali nešto se dogodilo. To je stvar povijesnih zapisa: nakon tri dana grobnica je bila prazna. Ne moram raspravljati o tome. Gospodin Deedat slaže se da je grobnica bila prazna. Dakle, neću gubiti vrijeme ovdje. Jonahin znak - tako mi je drago što ste to pomenuli. Znak Jona - tamo vam neće trebati previše vremena jer mislim da u tom smislu to nije potrebno. Kad god nešto proučite, proučavate to na jeziku i kulturi toga dana. Sad se vratite židovskom jeziku i židovskoj kulturi toga doba. Ni danas - ni južnoafrička, ni indijska, ni američka. Židovsko-izraelska kultura toga doba. Pogledajmo što znače tri dana i tri noći. U Esteri, 4. poglavlju, u Starom zavjetu kršćanske židovske Biblije, kaže se da je postovao post tri dana i tri noći. Ali onda. nastavilo se i kaže da su post završili treći dan. Vidiš. na židovskom jeziku, "nakon tri dana i tri noći" značilo je "do trećeg dana" ili "trećeg dana". Isus je rekao u Mateju 12:40 Bit će pokopan tri dana i tri noći. U Mateju 20, Isus je rekao da će uskrsnuti treći dan, a ne nakon trećeg dana. Židovi su došli k Isusu i rekli su u Mateju 27, stih 63, "Gospodine ... taj varalica je rekao: 'Nakon tri dana moram ustati.'" Dakle, zatražili su rimsku stražu. Sada pazite na jezik ovdje. "Stoga, naredite da se grob osigura do trećeg dana," ne nakon trećeg dana. Znali su što je Isus rekao, tri dana i tri noći, značilo je do trećeg dana, "da Njegovi učenici ne dođu i ne ukradu ga". U petak prije šest sati imali su tri sata da ga pokopaju. Trebalo je manje od sat vremena. Židovsko računanje vremena u židovskom Talmudu i babilonskom jeruzalemskom Talmudu (komentari Židova) govorilo je da je bilo koji dio "onan" - bilo koji dio dana smatra se cjelodnevnim. U petak prije šest sati prema židovskom računanju, bilo koja minuta bila je jedan dan i jedna noć. Od petka navečer u šest sati do subote u šest sati bio je još jedan dan i još jedna noć. Muškarci i žene, prema židovskom računanju - ne našem - svaki trenutak nakon šest sati subota navečer je još jedan dan, još jedna noć. Istu stvar radimo u mojoj zemlji. Ako se moj sin rodio minutu prije ponoći 31. prosinca, prema porezu na dohodak mojoj vladi, mogao bih prema svom sinu postupati s istim vremenskim principom kao da je rođen u bilo koje vrijeme te pune godine - 365 dana i 365 noći . Kad su rimski stražari zakazali u svojoj dužnosti, automatski su pogubljeni. Jedan od načina na koji su pogubljeni bio je lišenje odjeće i njihovo živo spaljivanje u požaru podmetnutom vlastitom odjećom. Pečat je bio slomljen. Muškarci i žene, kad je taj pečat slomljen, snage sigurnosti bačene su u pronalaženje tog muškarca ili muškaraca, a kad su pronađeni, bilo tko tko je slomio taj pečat osuđen je na raspeće naopako. Kamen je uklonjen, muškarci i žene, i zamolit ću gospodina Deedata da ga pažljivo provjeri. Otkrivena Riječ Božja u kršćanskom Novom zavjetu, na izvornom grčkom (kako je Kur'an na arapskom, Novi zavjet na grčkom), ističe da je kamen od pola i dvije tone bila smotana u padinu, ne samo od ulaza, već i od cijele grobnice, izgledajući kao da je podignuta i odnesena. E sad, ako su htjeli nagnuti prst, pomaknuti kamen i pomoći Isusu, zašto svi napori da se jedan i pol do dvije tone težak kamen odmaknu od cijelog groba? Ta bi stražarska postrojba morala spavati s pamukom u ušima i s naušnicima da to nije čula. Zatim je Marija otišla do groba u Ivanu 20. Gospodin Deedat kaže da je ona tamo otišla pomazati tijelo i da riječ "pomazati" znači "masirati". Pa, da vam kažem, da je to istina - nije - ali da je to istina, i to je način na koji to čine muslimani, to bi ubilo Isusa. Da sam prošao kroz raspeće, probio ruke i noge, leđa otvorio crijeva, stavio oko 100 kilograma, ne bih želio da me itko masira. Riječ "pomazati" znači "posvećen". Kao što je gospodin Deedat objavio u svojoj knjizi, svećenici i kraljevi pomazani su kad su bili posvećeni u svoj ured. Kad je rekao, "Ne dodirujte me", gospodin Deedat kaže da to znači: "Bolim - ne dodirujte me." Pa, pročitajte sljedeću frazu, gospodine Deedat. Kaže: "Ne diraj Me,jer još nisam uzašao k Ocu ". Zato ga ne smiju dirati jer "nisam se popeo k Ocu". A onda On kaže, "A sad, idite recite Mojim učenicima da se uznosim k Ocu." Nešto kasnije, kaže, "Možeš me dodirnuti. Uhvati me za noge." Zašto je to učinio? Oh, muškarci i žene, ovo je jedna od najljepših stvari. U Starom zavjetu, u šatoru, židovski je svećenik odnio žrtvu u Svetinju nad Svetinjama. A ljudi bi čekali vani, jer su znali da ako Bog ne prihvati njihovu žrtvu, svećenik će biti pobijen. Čekali bi da se veliki svećenik vrati. A kad je veliki svećenik izašao, svi su vikali od radosti! Jer su rekli: "Bog je prihvatio našu žrtvu", Isus je rekao: "Ne dodirujte me ... Ja nisam uzašao k Ocu." Isus se između tog vremena i kad su ga drugi uhvatili i dodirnuli, uzdigao se k Bogu Ocu, predstavio se kao žrtva i, dame i gospodo, ako se Isus nije vratio, ako drugima nije dopustio dodirnite Ga, to bi značilo da Njegova žrtva nije prihvaćena. Ali zahvaljujem Bogu što se vratio i rekao: "Dodirni me". Prihvaćeno je. Što se tiče duhovnog fizičkog tijela Isusa Krista, mislim da, gospodine Deedat, prvo trebate proučiti naše Pisme. Mislim da trebaš čitati baš kao i ja kako bih proučavao tvoje spise. Morate pročitati I. Korinćanima 15:44, 51. Objašnjenje proslavljenog, neprolaznog tijela. Bilo je to duhovno tijelo, a opet, imalo je supstancu. Mogao je proći kroz vrata; Mogao se pojaviti u njihovoj nazočnosti. Nije mu trebala hrana, ali uzeo je hranu. Inače, rekli bi: "Ti si samo duh." Ne, imao je ono što je Biblija nazvala uskrslim, proslavljenim, neiskvarenim tijelom. A da sam u toj sobi i da znam da sam ga vidio raspetog, pokopanog i sve ostalo, i odjednom, s zaključanim vratima, pojavio se usred grupe, mislim da bih bio malo prestrašena, također. Muškarci i žene,Isus Krist uskrsnuo je iz mrtvih! Hvala vam. * POBORI # Ahmed Deedat Gospodine predsjedavajući, i dame i gospodo porota. Srž problema - jasna izjava Isusa Krista, pogreška je koju su učenici činili misleći da se vratio iz mrtvih. Uvjeravajući ih da "duh nema mesa i kostiju, kao što vidite da Ja imam." Ovo je Kingov engleski, osnovni engleski. I ne trebaju vam rječnik ili pravnik koji će vam objasniti što to podrazumijeva. Kroz dužinu i širinu 27 knjiga Novoga zavjeta, nijedna izjava nije izrečena od Isusa Krista da je "Bio sam mrtav i vratio sam se iz mrtvih". Kršćanin je izgovarao riječ uskrsnuće. Iznova i iznova, ponavljanjem se prenosi da dokazuje činjenicu. Neprestano viđate čovjeka, čovjeka koji jede hranu, kao da je uskrsnuo. Pojavi se u gornjoj sobi - Uskrsnuo je. Isus Krist nikada u 27 knjiga Novoga zavjeta nije izgovorio tu riječ da se "vratio sam se iz mrtvih", niti jednom. Bio je tamo s njima 40 dana. I nikada nije izgovorio tu izjavu. Iznova i iznova dokazuje da je On bio taj isti Isus, onaj koji je izbjegao smrt, da tako kažem, kožu svojih zuba. Jer On je ikad bio maskiran. Nikada se nije otvoreno pokazao Židovima. Dao im je znak. "Neće mu se dati nikakav znak osim znaka Jone." Nema znaka, ali ovo. I nikada im se nije vratio u jeruzalemski hram, da im kaže: "Evo me." Ne jednom. Ikad se skrivao. Sada nećemo zagovarati stvari koje su prošle. Poanta je bila u tome da Isus nije oklijevao umrijeti. Zapravo je došao u tu svrhu. Sad, moje čitanje Svetog pisma govori mi da On ne samo da nije bio voljan, već se pripremao za obračun sa Židovima. Vidite, na posljednjoj večeri, on postavlja problem obrane, govoreći svojim učenicima, "Kao što se sjećate, kad sam vas poslao u vašu misiju propovijedanja i iscjeljenja, rekao sam vam da ne smijete ništa nositi sa sobom. Bez torbice, bez štapova. Bez osoblja. Je li vam nešto nedostajalo? " A oni su rekli "Ne, ništa nam nije nedostajalo." Ali sada, kažem vam, On im kaže: "Oni od vas koji nemaju mačeve moraju prodati svoju odjeću i kupiti je." Morate prodati odjeću i kupiti mačeve. Pitam te, što radiš s mačevima? Gulite jabuke? Ili ljudima prerežete grlo? Što radite s mačevima? Tako je jedan od njih rekao: "Učitelju, već imamo dvoje." I rekao je: "To je dovoljno." I uzima svoje učenike - njih 11. Juda je već otišao da ga izda. Jedanaest učenika i On sam, i oni pješače do Getsemana. A u Getsemaniju - pročitajte knjigu, pročitajte svoja evanđelja - i reći će vam da je Isus na vrata stavio osam muškaraca. Pitam vas, zašto bi uopće trebao ići u Getsemani? I zašto staviti osam na vrata, govoreći im: "Ostanite ovdje i budite sa mnom." Misli, stanite ovdje i čuvajte se straže. Čuvajući što? Što je sve trebalo čuvati u Getsemaniju? Dvorište, preša za masline, prazno mjesto. Što su oni, učenici, čuvali na pet kilometara od grada u Getsemaniju? Zatim povede sa sobom Petra i dva zebedejeva sina. Najmanje dvoje od njih imali su mačeve. I pravi unutarnju liniju obrane i govori im: "Zadržite se ovdje, sjedite ovdje i motri sa Mnom. Dok idem i molim se tamo ... Ja idem i molim se dalje." Pitam vas, zašto je otišao u Getsemani? Zašto je otišao tamo - moliti se? Zar se nije mogao moliti u onoj gornjoj sobi, dok je bio na Posljednjoj večeri? Zar nije mogao otići u hram u Jeruzalemu, na bacanje kamena od mjesta na kojem su bili? Zašto ići pet kilometara izvan grada? A zašto staviti osam na kapiju? I zašto napraviti unutarnju liniju obrane? I ode malo dalje, padne na lice i moli se Bogu. "O, moj Oče ... ako je moguće, neka ova čaša pređe od Mene." Znači, ukloni poteškoću sa Mene, ali ne kako Ja želim, nego kako Ti želiš. Na kraju, prepuštam Tebi. Ali želim da Me spasiš. I u agoniji, usrdnije se molio i znoj mu je bio kao da su velike kapi krvi padale na zemlju. Je li to način na koji jedan čovjek, osoba odlazi na samoubojstvo? Je li to način na koji se osoba koja je zaređena od temelja zemlje za žrtvu, ponaša li se tako, pitam vas? Da se on znoji, kaže se, da je u agoniji, usrdnije se moli, a Njegov znoj bio je kao da su velike kapi krvi padale na zemlju. I Gospodin milosrđa šalje svog anđela, kaže Biblija. Anđeo ga je došao ojačati. Kažem, u čemu? U vjeri da će ga Bog spasiti. U čemu ga anđeo dolazi ojačati? Da bi ga spasio. I u svemu što se dogodilo od tamo nadalje, možete vidjeti Boga kako planira svoje spašavanje. Izgled. Činjenica je bila da je proročanstvo koje je stvorio bilo da će biti poput Jone - a kažu nam da je bio za razliku od Jone. Nije ispunio. Jonah je živ, Isus je mrtav. Zatim, Poncije Pilat - začudio se kad su mu rekli da je Isus mrtav jer je prema njegovom znanju znao da nitko ne može umrijeti u roku od tri sata na križu. Jer ovo raspeće trebalo je biti spora, dugotrajna smrt. To je bila prava svrha raspeća. Nije se riješilo antisocijalnog karaktera, poput streljačkog voda, vješanja ili nabijanja osobe. Bila je to polagana, dugotrajna smrt. I kosti nisu bile slomljene - kaže Biblija. Bilo je to ispunjenje proročanstva. Sad su kosti pojedinca - mrtve osobe - slomite li ih ili ne, najmanja posljedica. Ako kosti nisu slomljene, jedini put koji može nekome pomoći jest da je osoba živa. Pa vidite, već 2000 godina to je programiranje, kontinuirano programiranje. A Pavao je cijelu paletu religije stavio u jednu točku: na ovu smrt i uskrsnuće, jer nam kaže, Korinćanima, poglavlje 15, redak 14, da "ako Krist nije uskrsnuo iz mrtvih, uzalud nam je propovijedanje: uzalud je naša vjera ". Beskoristan! Nemate ništa! Dakle, sada, poput utopljenika koji se hvataju za slamke, kršćanin mora kukom ili prevarom dokazati da je na neki način raspeće ubilo čovjeka, pa možemo zaraditi spas. Sada bismo željeli da, gospodine predsjedavajući, dame i gospodo porota, još jednom pročitate ovu knjigu i svjedočenje, od riječi do riječi. Ako proučite proročanstva - ono što Isus kaže i način na koji se ponaša - oni su konačni dokaz da Krist nije razapet. # Josh McDowell Nisam siguran da sam čuo, ali jeste li rekli: "Nigdje u 27 knjiga Novoga zavjeta Isus nikada nije rekao da je 'mrtav, a sada živ'"? Mogu li vam pročitati knjigu Otkrivenje, poglavlje 1, stih 18? Rekao je, "Ja sam onaj živi. Bio sam mrtav i evo, živ sam zauvijek." Također, gospodine Deedat, On se ukazao Židovima. Čitava crkva Novog zavjeta započeta je sa Židovima. Ukazao se židovskom antagonistu, apostolu Pavlu, dok je bio Savao iz Tarza. Ali muškarci i žene, za mene je najveće uzbuđenje, kada je u pitanju uskrsnuće i Krist kao moj život i spasitelj, ono što je Bog Jahve obećao, kad čovjek uđe u taj odnos tražeći od Krista da mu oprosti, koji je umro za naše grijeha, pokopan je i ponovno uskrsnuo treći dan, da Bog, Duh Sveti, ulazi u tu osobu i mijenja je. A jedan od najvećih dokaza je moj vlastiti život. Nakon što sam došao do točke kada sam priznao Isusa Krista svojim Spasiteljem i Gospodinom, predao mu svoju volju i povjerovao mu, muškarcima i ženama, za otprilike šest mjeseci do godinu dana ili godinu i pol, glavna područja mog života bili promijenjeni. Prvo, razvila sam želju za svetim i pobožnim životom. Drugo, počeo sam doživljavati mir i iskrenu radost - nije to bilo zato što nemam sukoba - to je usprkos sukobu, mir koji Bog daje po Isusu Kristu. Treće, stekao sam kontrolu nad svojom ćudom. Zamalo sam ubio mladića prve godine studija. Stalno sam gubio živce. Nakon što bih vjerovao Isusu kao Spasitelju i Gospodinu, uhvatio bih se kako dolazim pred krizu gubljenja živca i toga više nije bilo! Nisu to primijetili samo moji prijatelji, već i moji neprijatelji puno prije. I samo jednom sada, u 22 godine koliko imam osobni odnos s Bogom Jahvom, Ocem, preko Njegove Vječne Riječi, Sina, samo jednom sam izgubio živce. Dao mi je nadnaravnu snagu u tome. Najveće područje, muškarci i žene, na kojem sam zahvalan što ga ovdje mogu podijeliti, je sama ljubav prema Bogu. U tom smislu: Moj otac bio je gradski alkoholičar. Jedva da sam ikad poznavao oca kad nije bio pijan. Moji bi se prijatelji u školi šalili kako moj otac pravi budalu od sebe. Živjela sam na farmi i izlazila bih u staju i vidjela svoju majku kako leži u žlijebu u gnoju - kupaonici krava - koju je otac toliko pretukao, majka nije mogla ustati i prohodati. Imali bismo prijatelje. Odvela bih oca, vezala ga za bambus i parkirala automobil sa strane i rekla prijateljima da mora na važan poslovni put, da mi ne bude neugodno. Odvela bih ga u šišmišu gdje bi krave imale svoja mala teladi. Provukla bih mu ruke kroz daske i svezala ih. Stavio bih mu konop oko vrata i povukao mu glavu do kraja preko table, i svezao je oko stopala, pa bi se, ako bi promiješao stopala, ubio. Jedne večeri, dva mjeseca prije nego što sam završio srednju školu, došao sam kući s spoja. Kad sam ušao u kuću, čuo sam majku kako silno plače. A ja sam rekao: "Što nije u redu?" Rekla je, "Tvoj mi je otac slomio srce. I sve što želim je živjeti dok ne diplomiraš, a onda samo želim umrijeti." Znate li, dva mjeseca kasnije, diplomirao sam. I sljedeći petak, 13., umrla mi je majka. Nemoj mi reći da ne možeš umrijeti od slomljenog srca. Moja majka je to učinila, a otac je slomio. Nije bilo nikoga koga bih mogao mrziti više. Ali muškarci i žene, kad sam nakon kratkog vremenskog razdoblja stupio u taj odnos s Bogom Jahvom, preko Njegovog Vječnog Sina, Gospodina Isusa Krista, Božja ljubav je preuzela kontrolu nad mojim životom i preuzeo tu mržnju i okrenuo je naopako. Toliko sam uspio pogledati oca u oči i reći: "Tata, volim te." I najprijatnije je to što sam stvarno to mislio! Prebacio sam se na drugo sveučilište ili sveučilište. Imao sam tešku prometnu nesreću s vučenim nogama, rukom i vratom. Odveli su me kući. Otac mi je ušao u sobu. Bio je vrlo priseban jer je mislio da sam gotovo mrtva. Postavio mi je ovo pitanje: "Kako možeš voljeti oca kao što sam ja?" Rekao sam, "Tata, prije šest mjeseci sam te prezirao. Mrzio sam te." Tada sam s njim podijelio kako sam došao do tako jasno viđenog zaključka da se Bog Jahve, Otac, očitovao nama, čovječanstvu kroz Vječnu Riječ, svoga Sina. A onda je umro za naše grijehe, to je tjeskoba koju je prošao, gospodine Deedat. Kad biste mogli zamisliti sve grijehe na svijetu - bili bi dovoljni samo vaši i moji grijesi. Ali svi grijesi na svijetu su na Sinu. Muka koja je bila uključena. I rekao sam, "Tata, zamolio sam Krista da mi oprosti. Zamolio sam ga da uđe u moj život kao Spasitelj i Gospodin." Rekao sam, "Tata, kao rezultat toga, pronašao sam sposobnost da volim i prihvaćam ne samo tebe, već i druge ljude takve kakvi jesu." Mogu vas pogledati, gospodine Deedat, i reći: "Iskreno vas volim ... Bog mi je dao ljubav prema vama ... Toliko vas volim, volio bih da upoznate Isusa Krista kao Spasitelj i Gospodin. " I moj je otac napokon samo rekao: "Sine, ako tvoj Bog može u mom životu učiniti ono što sam vidio da radi u tvom životu, onda ga želim osobno upoznati." Tamo je moj otac samo molio otprilike ovako: "Bože, ako si ti Bog, a Krist je vječna riječ, tvoj sin, ako mi možeš oprostiti i ući u moj život i promijeniti me, onda te želim upoznati osobno ". Muškarci i žene, moj život se u osnovi promijenio za šest mjeseci do godinu dana, do godinu i pol. A Bog još uvijek ima mnogo područja za promjenu. Ali onda, uzmi mog oca. Njegov život promijenio se pred mojim očima. Gospodine Deedat, to je bilo kao da je netko posegnuo i upalio žarulju. Znate li, viski je nakon toga dodirnuo samo jednom. Dohvatio ga je na usnama i to je bilo to. Nije mu više trebao. Četrnaest mjeseci kasnije umro je. Jer mu je trebalo ukloniti tri četvrtine želuca, kao posljedicu 40-godišnjeg pijenja. Ali znate li, dame i gospodo, u tom razdoblju od 14 mjeseci, mnoštvo poslovnih ljudi u mom rodnom gradu i okolici predalo je svoje živote živom Bogu, kroz Vječnu Riječ, Isusa Krista, zbog promijenjenog života jednog gradskih pijanaca. Moja supruga Dottie to kaže na ovaj način. Ona kaže, "Dušo, zato što je Krist uskrsnuo iz mrtvih, on živi. I zato što živi, ​​ima beskrajnu sposobnost kroz Duha Svetoga da uđe u život muškarca ili žene i promijeni ih iznutra." Zato je uskrsli, živi Krist u jednoj od 27 knjiga Novoga zavjeta rekao: "Bio sam mrtav, sad sam živ." Može reći: "Stojim pred vratima vašeg života i kucam. Ako netko čuje moj glas i otvori vrata, ući ću." * ZATVARANJE # Ahmed Deedat Gospodine predsjedavajući i dame i gospodo porota. Čovjek je po prirodi kukavica. Od početka Adama, sjećate se, prolazio je novac. Nisam ja, to je žena; a žena, to nisam ja, to je zmija. Čovjek je po prirodi kukavica. A mi želimo da netko drugi nosi teret umjesto nas. Želimo da netko drugi uzima lijek kad smo bolesni. Želimo da tuđi slijepo crijevo bude uklonjeno kad naše trune. Ovo je čovjek općenito. Ali to nije ono što je rekao Isus Krist. Želio je da uzmete svoj vlastiti križ - dajte se razapeti. Slušati! Kaže: "Nije od Mene koji ne uzme svoj križ i ne slijedi Me." Uzmi svoj križ i slijedi Me. Drugim riječima. Dajte se razapeti. Ne ne ne. Ne, nije to mislio. Ono što je On htio reći bilo je da kako ja nosim svoju odgovornost, ti nosiš svoju. Dok se ja molim, vi se molite. Dok postim. postiš: kao što sam ja obrezan, i ti se obreži, ono što ja radim, ti radiš. Sami nosite svoju odgovornost. Na to je mislio. E, to je islamski sistem! To je ono što islam uči. Vidite, sustav koji vas spašava nakon godina alkoholizma, nakon što ste godinama otkinuli 10 centi s ploče sakupljanja, pročitali ste ga ovdje, u Josh-ovoj knjizi, kaže svake nedjelje, jedino što je izišao iz crkve bilo je stavljanje u 25 centi i vađenje 35 za mliječne napitke. A onda, kasnije u životu, ako proučite, otkrit ćemo da se isto radi na vrlo visokoj razini intelektualizma, ali nemamo vremena za to. Dopustite mi da završim s Isusovom porukom: On kaže: "Zaista, zaista, kažem vam, osim ako vaša pravednost premašuje pravednost književnika i farizeja, nikako nećete ući u kraljevstvo nebesko." Za tebe nema raja. To je ono što On kaže; ovo su Njegove riječi. A ovo što se događa jest da vi ne proturječite Njegovim riječima. Ovo je islam! Ako niste bolji od Židova, nema raja za vas. Nije rekao da je to krv, već vaša pravednost: Morate biti bolji od Židova. Morate postiti, kao što su Židovi postili, ali na višoj razini: morate moliti kao što su Židovi molili, ali na višoj razini , morate dati dobročinstvo, kao što su Židovi dobročinstvo, ali na višoj razini. A to je islam. Dakle, gospodine predsjedavajući, dame i gospodo porote, kažem da ću ovim uskrsnućem, kako se obratio Josh u Americi, pod naslovom "Podvala ili povijest", zaključiti da je ovdje odvedeno tisuću milijuna ljudi za vožnju na križu. U Durbanu svakog tjedna imamo konje koji na tisuće ljudi voze na jahanje - svakog konja. Ali eto, vode vas na križ. Hvala vam puno, dame i gospodo. # Josh McDowell Gospodine Deedat, nigdje u kršćanskoj Bibliji koju je Bog otkrio nije kršćaninu ikad zapovjeđeno da bude razapet. Kaže nam se da priznamo da smo već razapeti u Isusu Kristu. U Rimljanima 8:32 Bog, govoreći od vječnosti u vrijeme, kaže: "Onaj koji nije poštedio vlastitog Sina, nego ga je predao ... za sve nas." U mojoj je zemlji mlada dama, koja je pokupljena zbog prebrze vožnje, izvedena pred suca. Sudac je rekao: "Kriv ili ne kriv?" a ona je rekla: "Kriv". Srušio je mlatić, a sudac ju je kaznio sa 100 ili 10 dana. Tada se dogodila nevjerojatna stvar. Sudac je ustao, skinuo ogrtač, prebacio ga preko naslona stolice, spustio se sprijeda i platio kaznu. Bio je pravedan sudac. Njegova je kći prekršila zakon. Bez obzira koliko volio svoju kćer, morao je reći 100 ili 10 dana. Ali volio ju je dovoljno, bio je voljan sići i preuzeti kaznu na sebe i platiti je. Ovo je jasna ilustracija onoga što je Bog Jahve objavio kroz svoju Svetu Riječ. Bog nas voli. Krist je umro za nas. Biblija vrlo jasno ističe da je plaća za grijeh smrt. Dakle, Bog je morao srušiti čekić. Ali, muškarci i žene, toliko nas je volio, mogao je odvojiti svoju pravosudnu odjeću i sići u liku čovjeka Isusa Krista. I idi do križa i plati cijenu za nas. I sada, On može reći: "Stojim pred vratima vašeg života i kucam. A ako netko čuje moj glas i otvori vrata, ući ću." Da, gospodine Deedat, milijarda kršćana jaše na križu. Vode nas na vožnju. Vjerujem da je Bog pružio križ kao kočija do neba, prolivenom krvlju svoga božanskog Sina. Hvala vam puno, dame i gospodo, što ste mi dali privilegiju da kao osoba iz druge zemlje dođem ovdje, i gospodine Deedat, dugujem vam se zbog ove prilike. A ako dođete u moju zemlju, večerat ćemo zajedno. Hvala vam. KRAJ RASPRAVE Gornji transkript rasprave Ahmed Deedat protiv Josha McDowella (i završno poglavlje autora koje daje usporedbu islama i kršćanstva) preuzet je iz: Josh McDowell i John Gilchrist RASPRAVA O ISLAMU koju su objavili HERE'S LIFE PUBLISHERS, INC., 1983. (nestalo) stranice 143-185 (uključujući zaključno poglavlje ) Update: Neki 15 godina nakon što smo napravili gore sekcija dostupna, puna knjiga se sada može pristupiti poglavlje po poglavlje u HTML formatu na evanđeoskog kršćanske knjižnice , kao i preuzeti kao jednu PDF datoteku skenirane stranice (8.2 MB veličina) ovdje . Stranica pobijanja Ahmeda Deedata Ostale muslimansko-kršćanske rasprave u odgovoru na islamsku početnu stranicu ​ ​

  • Sura 6:38 Sve životinje koje po Zemlji h | kuran-hadisi-tefsir

    Sura 6:38 Sve životinje koje po Zemlji hode i sve ptice ​ ​ ​ ​ ​ Sura 6:38 وَمَا مِنْ دَابَّةٍ فِي الْأَرْضِ وَلَا طَائِرٍ يَطِيرُ بِجَنَاحَيْهِ إِلَّا أُمَمٌ أَمْثَالُكُمْ ۚ مَا فَرَّطْنَا فِي الْكِتَابِ مِنْ شَيْءٍ ۚ ثُمَّ إِلَىٰ رَبِّهِمْ يُحْشَرُونَ Korkut: Sve životinje koje po Zemlji hode i sve ptice koje na krilima svojim lete svjetovi su poput vas – u Knjizi Mi nismo ništa izostavili – i sakupiće se poslije pred Gospodarom svojim. Mlivo: A nema nijedne životinje na Zemlji, niti letećeg stvorenja (koje) leti sa dva krila svoja - a da nisu zajednice slične vama. Nismo zapostavili u Knjizi ništa; zatim će Gospodaru svom biti sakupljeni. ​

  • Karl-Heinz Orling 13 | kuran-hadisi-tefsir

    Karl-Heinz Ohlig 13 Alla Hubal -Der Alla Hubal Karl-Heinz Ohlig Alla Hubal Alla Hubal Karl-Heinz Ohlig Der Alla Hubal https://madrasaoftime.wordpress.com/tag/karl-heinz-ohlig/ Prije dobra tri tjedna imao sam prijevod teksta Dr. Ali Sina (1), u kojem je on bavi se pitanjem imena boga Mohameda. Zaustavljate li se? Hoćeš reći da je to potpuno jasno? Baš kao što Židovi i kršćani štuju svog boga, koji se naziva "Jahve" (tj. "Jehova"), tako i orke štuju svog boga, kojeg zovu "Alla"? Nisi u pravu, kao Dr. - pokaže Sina. Prvo je primijetio da se bogovi često obraćaju svojim naslovom. "Bog" je na arapskom jeziku "al ilah". Dr. Sina: Uratko receno od "al ilah" je "al lah". Na arapskom jeziku specifični se članak dodaje u imenici i tvori riječ "allah". Allah nije Vlastito ime. To je poput obraćanja Queen-kraljici s titulom "the Queen-kraljica", ali "the Queen-kraljica" nije njeno ime. U Arabskom nema takodjer pisanje velikim slovima tacnog imena. Ali Europljani pisu velikim slovom kao prvo slovo "allah", jer se čak i tada pretpostavljalo da je to vlastito ime. "(2) Alla Jupiter, Alla Manitou: Alla nije ime, već Generička oznaka. Članovi "roda Bog" su također različito zastupljeni od strane ljudi, koji su svi vrlo različiti (tako da ponekad steknete dojam da su ljudi stvorili bogove na svoju sliku, a ne obrnuto). Čak i monoteisti, koji strogo obožavaju samo jednog Boga, bilo da je riječ o animističkoj pristranosti, poput Muhamedanisti ili na duhovno-filozofski način poput Židova i kršćana, stvaraju panteon od najmanje dva, možda tri boga, osim ako su tuđe ideje potpuna glupost (u što ja osobno vjerujem u odnosu na Allaha). U propagandne svrhe, mohamedanski tvrde zajedničkog, istog boga takozvanih "Abrahamovih" religija, ali to bi značilo da bi Bog bio potpuno lukav i barem šizofren, ako ne i gori. U svakom slučaju, on se već nalazi na početku povijesti židovskog naroda, kada počinju razumijevati Jahve i daju mu neka vlastita zvjerstva, filantropska i posve drugačija karaktera od irazibilnog, krvoločnog i sadističkog "Alla bezimena". Dr. Jekyll i gospodin Hide kao alegorija židovstva ili kršćanstva i mohamedanstva (3)? Što ako je "jedini Bog" ustvari sizopat i pokazao se u Allahovom obliku samo zlom dijelu naroda (Muhamedanci), ali u obliku Jahve dobrog? Tada bi taj Bog bio onaj koji fiksira ljude (od djetinjstva) na određenu sudbinu zbog činjenice da su oni rođeni u određenom dijelu svijeta, i kažnjava muslimanke. Nema sumnje da ih kažnjava onaj tko. Ovo pokazuje pogled na svijet svakodnevne orkanske žrtve, kojoj 98% muslimanskih žrtava postaje žrtva. To pokazuje i pogled na kafkajsku i olovnu svakodnevicu gorko siromašnih i glupih orka u svim njihovim zemljama. Tada ovaj Bog ni na koji način ne bi bio "Jahve", već okrutna "Alla bezimena", kojoj se MOHAMMEDANISTI klanjaju jer ih tako okrutno kažnjavaju, ali koji nagrađuju Židove, kršćane i sve ostale. Ali zašto bi "Alla Namenlos-bezimena" nagrađivao one koji ga ne obožavaju, već kažnjavaju one koji ga obožavaju? Jer je samo shizzo, ako ne i gore. Nije ni čudo da je jedna od najvažnijih pjesama mohammedanstva ona Idija Iqbala (4), a to je "Shikwa": Oplakanje. Dr. Ali Sina je potpuno drugačijeg mišljenja. Mišljenja da je Allahino ime "Hubal". Najprije promatra čudne rituale Orka, za koje se pokazalo da imaju dugu pred-mohamedansku prošlost: "Toliko puno rituala islama, držanje tijekom namaza, post tijekom ramazana, pranje, suho pranje (s prašinom, T.) i hodočašće sa svim njegovim obredima poput obilaženja Kabe sedam puta, ljubljenja crnog kamena, hodati naprijed-natrag između brda Al-Safe i Al-Marwah, piti od izvora Zam-zam, otići do ravnice na brdu Arafat i kamenovati vraga ostaci su poganske arapske religije. Brijanje glave, žrtvovanje životinja i festival žrtvovanja također su poganski rituali ... Nije li Mohamed ove rituale nazvao stupovima islama? " Ti su obredi prvenstveno bili usmjereni na Chef pred-mohamedanskih bogova, točnije na mjesečevog boga "Hubal", a prema Ali Sinu, izvedeni su 2500 godina prije Klo H. Metzela. Međutim, Hubal se uglavnom nije zvao imenom, već naslovom, baš kao što to čine Židovi i kršćani kada ne kažu "Jahve", već "Adonaj" ili "Elohim", "moj Gospodar" ili "OTAC". Činjenica da je Mohamedov otac, Abd-ALLA, kao i mnogi drugi pred-mohamedanski Arapi, poznato da u nazivu ima "Alla", također pokazuje da je "Alla" bio fiksni pojam još prije kloo-a i značio je "Bog". Upravo je "Alla Hubal", kako izvještava Sira, dao signal i tako spasio Mohammedovog oca od smrti kao žrtve (5). Hubal je tada bio zadovoljan sa 130 deva ubijenih umjesto Abdallasa, a Klo je ugledao svjetlo dana. To znači da, prema središnjim muslimanskim izvorima, ili idol po imenu Hubal može značiti, tj. Bio je jedan od više bogova, ili je "Allah Bezimeni" govorio ili je Hubal mjesečev idol (6). Kršćanske crkve obično imaju toranj, a na vrhu kule je središnji simbol kršćanstva: križ. Mohammedanisti također imaju kule, na čijem je središnjem simbolu na vrhu: mjesec. Blogerica Kybeline nedavno je dala još jedan zanimljiv savjet. Objavila je tekst iz biografije Mohameda Hansa Jansena (7): _____ "Hronološka praznina - najveći kronološki problem koji Ibn Ishaqova biografija o Muhammedu postavlja do sada je riješen samo neizravno. KURAN i IBN ISHAQ (navodni autor Sira, T.) najavljuju da je došlo do reforme drevnog arapskog KALENDARA. Dva Kur’anska stihova koji ovo najavljuju naravno treba objasniti, ali dotični odlomak teško se može protumačiti kao išta drugo osim najave zabrane prestupnih mjeseci. Vjeruje se da je reforma kalendara provedena malo prije Mohamedove smrti. " Promjena kalendara je vrlo velika stvar u civilizaciji, jer npr. cjelokupna se povijest relativizira i prisiljava na stalno preispitivanje i pretvaranje. Zanimljivo je u našem kontekstu, odakle do mjesta gdje se došlo do promjene: "Prije toga stari Arapi koristili su KALENDAR SUNCANE GODINE (8) s dvanaest lunarnih mjeseci. Budući da je ovih dvanaest lunarnih mjeseci otprilike jedanaest dana kraće od astronomske solarne godine, izmjenjivački mjeseci trebalo je unijeti nakon određenog vremena kako bi se kalendar mogao približno prilagoditi četverogodišnjim vremenima. Bilo je to oko jedanaest dana u godini: to je rezultiralo prosječnim skočnim mjesecom u otprilike tri godine. " Mohammedova reforma kalendara značila je prelazak s razmjerno naprednog lunisolarnog „miješanog kalendara“ na retrogradniji, čisti Mjesecev KALENDAR. Wiki (9): „Lunarni kalendar nije prikladan ako treba odrediti godišnja doba. Poljoprivredu određuju godišnja doba, o kojima život ljudi ovisi od početka. Može se zamisliti da su uvijek, iako primitivni prethodnici solarnog kalendara, postojali. Na sjeveru bi to mogla biti podjela solarne godine na toplu i hladnu polovicu. Moglo bi se razlikovati bliže ekvatoru između monsunskih i sušnih razdoblja. " Hans Jansen: „Mjesečevi kalendari očito su dovoljni za formalne svrhe, na primjer, za proslave izlazaka i za brojanje godina života, kao što pokazuje islamski kalendar (10). Prorok Mohamed odredio je korak natrag, jer su na Arapskom poluotoku već bili u upotrebi lunisolarni kalendar (židovski kalendar) ili čak sunčani kalendar (Julijanski kalendar). " Dakle, imamo jasan pokazatelj da je život Arapa pod znakom BOGA Mjeseca, Alla Hubal, ujedinjen i organiziran. Uvođenje mjesečevog kalendara stvara još jedan ozbiljan problem za muslimanske ljude, kako pokazuje Jansen: "Nije poznato kako je izgledao sustav prelaznog mjeseca u starih Arapa, neposredno prije Mohamedove smrti. Iz Korana i Ibn Ishaka znamo samo da je on mogao postojati i da ga je Mohammed ukinuo. Također znamo da je trebalo dvadeset do dvadeset godina od poziva Muhameda da bude prorok (između 610. i 612.g.) i njegove smrti (632.g.). Tijekom tog razdoblja, dvanaest normalnih mjesečevih mjeseci mora se dodati prosječno svake tri godine kako bi se kalendarska godina uskladila s astronomskom solarnom godinom. To rezultira s sedam Mjesecevih PROMJENJIVANJA, možda još više s obzirom na netočnosti. " Sedam preskocnih mjeseci, to je 210 dana, a to je više od pola godine do 20 godina. To nije baš malo. Jansen: „Kao što je poznato, Ibn Ishak ima veliku reputaciju Muhamedov biograf. Njegov ugled kao povjesničara zasniva se prvenstveno na njegovom datiranju. Za razliku od Homera ili četvorice novozavjetnih evanđelista, Ibn Ishaq precizira u kojem se mjesecu održao svaki važan događaj, posebno Muhamedove godine u medini. Iz tog razloga, znanstvenici, uključujući Frants Buhl i W. Montgomery Watt, i njihovim tragom popularne znanstvene literature, vjerovali su da se zaista može napisati prava biografija o Muhamedu. Ali odjednom se dogodi nešto neobično u izjavama Ibn Ishaka i pripovjedaču na koje se oslanja: niti jedan događaj koji je bio dovoljno važan da ga Ibn Ishaq uvrsti u njegovu siru ne datira u prelazni mjesec. Svako objašnjenje za to podriva reputaciju povjesničara Ibn Ishaka i naglašava da je on zapravo bio propovjednik, umjetnik dobre vijesti o Poslanikovom dolasku, ali ne i objektivni izvještač. " Dakle, Jansen sugerira da je Ibn Ishaq također mogao smisliti osobu Klo H. Metzela (ili biti i sam lik iz slike, vidi 5.): "Naravno, moguće je da se u razdoblju od dvadeset godina između Muhamedovog poziva proroku i njegove smrti, u sedam (prelaznih) mjeseci, zapravo nije dogodilo ništa što bi se moralo priopćiti potomcima. Ali ta je vjerojatnost relativno mala. Teoretski, moglo bi se zamisliti i da nikad nije bilo preskočnih mjeseci. Tada je, međutim, KURANTEXT i Ibn Ishaqova BIOGRAFIJA sadržavala neistinu. Neće mnogi izabrati tu alternativu, najmanje od svih muslimana. " Pa, to je išlo glupo za glupe orke: „Sve dok ne bude na raspolaganju bolja analiza problema, razumno je pretpostaviti da priče o Ibn Ishaku i njegovim dobročiniteljima datiraju iz vremena kada nitko nije bio svjestan postojanja ranijih prelaznih mjeseci, zbog čega nitko nije osjetio želju ugraditi povijest bilo koje vrste u tako skokovit mjesec. Ovo se rješenje, naravno, suočava s neugodnom mogućnošću: da pripovjedači uzimaju vlastitu kreativnost kao polazište svojih priča, a ne sjećanja na povijesne događaje. Nitko ne bi bio zadovoljan ovim rješenjem, pogotovo muslimani, jer podržava tezu da je cjelokupna biografija o Muhammedu pobožan izum. A ni moderni zapadni učenjaci to ne mogu zamisliti. Svatko zapravo preferira da postoji "nešto", a ne "da nema ništa". _____ Te su ideje također na pr. nije ugodio uglednom Tilmanu Nagelu, koji je argumentirao teze Ohligove grupe, a koje je podržao Jansen. Ohlig sugerira da je Klo H. Metzel bio izmišljena figura, stvorena da stvori identitet Arapima koji se šire i da ih ujedini. Otkrio je da prve kovanice arapskog kovanica potječu iz 641.g. (11): "Zašto je 622 bio tako presudan? Ove godine samo izvješća iz 9. stoljeća govore o HIDSCHRI. Prethodnih godina sasanijski vladar Khosrau II uspio je proširiti Perzijsko carstvo; osvojio je istočne provincije Rimskog carstva: Siriju zapadno od Eufrata, Palestinu, velike dijelove Male Azije, Arabijski poluotok i Egipat. Čini se da je Bizantsko Carstvo konačno istisnuto sa svog teritorija. Ali stvari su se pokazale drukčije: 622.g mladi bizantski car Heraklij postigao je neočekivanu pobjedu protiv Perzijanaca, što je označilo početak niza daljnjih vojnih uspjeha, tako da je Sassanska dinastija mogla kratko trajati. Heraklij je ovu pobjedu također dobio uz pomoć pomoćnih trupa iz Arapa, koji su dugo živjeli i u zapadnoj Siriji i u Perzijskom carstvu i koje je mogao privući na svoju stranu. Unatoč svojoj pobjedi, ipak, suzdržao se od podređivanja obnovljenih, nekadašnjih rimskih područja, neposrednoj vlasti; prepustio je upravu tamošnjim arapskim vladarima, koji su sebe smatrali konfoederatijom (arapski: KURAŠKI). Tako je 622. započelo, u početku u istočnim krajevima Rimskog Carstva, samoupravu ARABER-a i tako je postalo početak arapske ere. Druga prekretnica je godina 641. Važna su dva događaja: Perzijsko carstvo oslabljeno od Heraklija konačno se srušilo i sada bi arapska plemena koja su se naselila istočno od Eufrata također mogla preuzeti. Iste godine umro je car Heraklij u Bizantu; njegovu udovicu i sina novi je car ozlijedio i protjerao. Sada se Arapi s bivših bizantskih teritorija, koji su prethodno bili lojalni caru Herakliju i njegovoj obitelji, više nisu osjećali dužnost prema caru i u potpunosti su preuzeli vlast. Prve kovanice kovanica ARAB-a, koje su izraz nove suverenosti, počinju već od 641. godine. _____ Usput, prva velika bitka između muslimanskih trupa iz Medine i Kur'ana iz Meke dogodila se 624. godine. U kombinaciji, izjave Ali Sinasa, Hansa Jansensa i Karl-Heinza Ohligsa mogle bi rezultirati ovim: - Vodstvo arapskih plemena koja su se širila poduzelo je organizacijske korake u svrhu ujedinjavanja u mnogim područjima, npr. tako što je lunarni kalendar postao jedini kalendar, kovanjem vlastitih kovanica i naručivanjem religije koja stvara identitet. Shvaćala je prednost jednostavne, nasilne ratne ideologije koja odgovara njenom tradicionalnom načinu života. - Modelirali ste proroka. - Uklonili su sve ostale bogove poganske Arape i ostavili samo Hubala kao jedinog Allaha. Ovako je Hubal (DER-taj) ALLA. - Preostalom Allahu (Hubal) u biti je štovano tisućljećima, premda su u njega bili ugrađeni različiti kultni i tekstualni fragmenti postojećih ideja (Biblija, pogani itd.) (Vidi Luxenberg). - Alla je Hubal, Allahov lik je Hubal, on je niskog, zlog, sadističkog i malog karaktera. Mohammedanisti su slijedili ovog Allaha Hubala. Način na koji se s njima postupa, na način na koji puze u prašini, na taj način žele biti tretirani. Oni vjeruju u Alla Hubal i zato su tako loši. Bit će im loše sve dok se nisu zakleli zlog Allaha Hubal. _____ Vrijeme je 5. ožujka 2010 _____ 1) http://www.faithfreedom.org/islam/everyone-born-muslim 2) https://madrasao half.wordpress.com/2010/02/11/ist-der-mensch-als-mohammedanist-geboren/ https://madrasaoftime.wordpress.com/2010/02/11/ist-der-mensch-als-mohammedanist-geboren/ 3) http://de.wikipedia.org/wiki/Dr._Jekyll_und_Mr._Hyde 4) https://madrasao half.wordpress.com/2010/02/24/asche-in-asche/ 5) https://madrasao half.wordpress.com/2009/04/22/sira-3-menschenopfer/ 6) https://madrasao half.wordpress.com/2009/04/22/sira-4-gotzen-und-seher/ 7) http://www.kybeline.com/2010/03/01/hat-mohammed-reallich-gelebt-die-chronologische-lucke/ 8) http://de.wikipedia.org/wiki/Solarkalender 9) http://de.wikipedia.org/wiki/Lunarkalender 10) http://de.wikipedia.org/wiki/Islamischer_Kalender 11) https://madrasao half.wordpress.com/2009/04/28/die-ohlig-gruppe/ _____ Izvrsno, ali dugo eseje pod: http://koptisch.wordpress.com/2011/09/07/was-gebildete-nicht-muslime-nicht-am-islam-mogen/ Ključne riječi: Dr. Ali Sina, Hans Jansen, Ibn Ishak, Iqbal, Karl-Heinz Ohlig, Luxenberg https://madrasaoftime.wordpress.com/tag/karl-heinz-ohlig/

  • raspeće Isusa | kuran-hadisi-tefsir

    raspeće Isusa crucifixion of Jesus https://answering-islam.org/Cross/index.html ​ ​ ​ "Sramota križa" i njegova slava Ovaj niz članaka pokušava biti prilično sveobuhvatan pregled i tumačenje čitave Biblije i Kur'ana na temu Raspeće Isusa, Mesije: Je li se dogodilo i koje bi značenje moglo biti. Želim se baviti temom u tri glavna dijela: 1. dio: Poruka proroka pred Isusom 2. dio: Učenja samog Isusa i njegovih apostola Dio 3: Izjave u Kur'anu i konačni zaključci Dodatak: Posljedice: Kamo idemo odavde? Križ - povijesni i arheološki nalazi. Tko je bio razapeti? - Pitanje lanca skrbništva Kako sam povjerovao da je Isus doista umro na križu i zašto je to važno Faridu Posebno preporučljivo: Jaganjče Božji Je li Isus bio zamijenjen na križu? Križ u Evanđelju i Kur'anu Iskandera Jadeeda Križ (Emir Rishawi) Zanimljiv hadis Zapažanja na Suri 4: 159 Kristovo raspeće - kršćanska kritika Kur'ana Kur'an, očuvanje Biblije i raspeće Nestali križ: Muslimanski gubitak Tri članka Normana Geislera: Kristova smrt Moralni prigovori Kristovoj smrti Kristova smrt - Legenda o zamjeni Daljnji materijal o Kristovom križu nalazi se u odgovorima Johna Gilchrista Ahmedu Deedatu pod naslovima Kristovo raspeće: činjenica, a ne izmišljotina Što je doista bio Jonin znak? Još jedan bliski pogled na "Jonin znak" mojim odgovorom Ahmadiji u islamskoj news grupi i dopunjavanjem gore navedenog od Gilchrista. "Nakon 3 dana" ili "3. dana"? Koji je dan Krist razapet? Rasprava Josha McDowella s Ahmedom Deedatom na istu temu. Neiskrenost Kur'ana: Promjena značaja riječi da bi se promijenilo cijelo Evanđelje Pavao je izumio moderno kršćanstvo, uključujući raspeće, izgleda da vjeruju neki muslimani ... Rat Abdullaha Smitha protiv raspeća: Ispitivanje intelektualne samoubilačke misije jednog muslimana Suvremena stipendija i povijesni dokazi za uskrsnuće Isusa Krista , William Lane Craig Uskrs: mit, halucinacija ili povijest? Edwin M. Yamauchi Dokazi za uskrsnuće Josha McDowella Izvan slijepe vjere , Paul E. Little Uskrs i Isusova Kristova smrt i uskrsnuće (često postavljana pitanja) Povijesna istinitost pripovijesti o uskrsnuću (teška) Velika provala - Kristovo djelo na križu Resursi za Uskrs (opsežan popis članaka koji odgovaraju na razne prigovore) Raspeće Je li Isus doista umro? - [ 1 ], [ 2 ], [3 a , b ] Je li Isus doista uskrsnuo iz mrtvih? Torinsko platno: [ 1 (slike) ], [ 1 (nema slika) ], [ 1a ], [ 2 ], [ 2a ], [ 3 ], [ 4 ], [ 5 ], [ 6 ], [ Contra ] Newsgroup o torinskom platnu: alt.turin-shroud Razotkrivanje pokrova: napravljeno ljudskim rukama (čini mi se presudnim) Isusovo suđenje , suđenje na suđenju , Isus protiv sinedriona , Isusovo suđenje Poncije Pilat Ne pokazuju li sve brojne oprečne teorije o događajima oko "raspeća i uskrsnuća Isusova" da je sve to vrlo sumnjivo za početak? Zbrka islama u vezi s raspećem Isusa Krista I ovdje rasprava o ovoj temi iz diskusione grupe: Više o raznim teorijama ... Ostale vrijedne stranice: Pisano krvlju (Značenje križa) Teorije Prvi specifični odgovor Drugi specifični odgovor Opća ocjena Na kakvom je križu Isus umro? Povijesna istinitost pripovijesti o uskrsnuću Znak križa ( Jerusalem Christian Review , svezak 9, izdanje 4) Odgovaranje na početnoj stranici islama ​ ​ ​ ​

  • Sura 6:114 Allah jedini Sudac | kuran-hadisi-tefsir

    Sura 6:114 Allah jedini Sudac 51. Je li Allah jedini Sudac ili nije? Kur'an govori da nema sudca osim Allaha i da on ne dozvoljava nikome da dijeli sudačku stolicu s njim: Sura 6:114 „Zašto da pored Allaha tražim drugog sudiju, kad vam On objavljuje Knjigu potanko? A oni kojima smo Mi dali Knjigu dobro znaju da Kur’an objavljuje Gospodar tvoj istinito, zato ti ne sumnjaj nikako!“ (Korkut) Sura 18:26 Reci: “Allah je Najbolji znalac tog što su ostali. Njegovo je nevidljivo nebesa i Zemlje. Kakvog je On vida i kakvog sluha! Nemaju oni mimo Njega nikakva zaštitnika, a ne pridružuje u sudu Svom nikoga.” (Mlivo) Ali drugdje u Kur'anu, Muhamed je rekao da i on ima svoje prste tu: Sura 4:59 „O vi koji vjerujete! Pokoravajte se Allahu i pokoravajte se Poslaniku i nosiocima vlasti između vas; pa ako se budete prepirali o nečemu, tad to vratite Allahu i Poslaniku, ako vjerujete u Allaha i Dan posljednji. To je boljeg i ljepšeg ishoda.“ (Mlivo) Sura 4:64-65 „Pa ne, tako Mi Gospodara tvog, neće vjerovati dok tebe sucem ne učine za ono šta je sporno među njima, zatim ne nađu u dušama svojim tjeskobe zbog onog šta si presudio i predaju se potpuno.“ (Mlivo) Sura 33:36 „I nije za vjernika niti za vjernicu, kad odluči Allah i Poslanik Njegov stvar, da oni imaju izbor iz stvari svoje. A ko ne posluša Allaha i Poslanika Njegovog - pa zaista je zalutao zabludom očitom.“ (Mlivo) U svjetlu svega ovoga, u što čovjek može da vjeruje? Je li Allah jedini sudac i da li on odbija da dijeli odlučivanje i vladavinu sa nekim? Ili Muhamed također sudi i čini odluke u zajednici?

  • Djeluje li Allah sam ili ima partnere ko | kuran-hadisi-tefsir

    Djeluje li Allah sam ili ima partnere koji mu pomažu? Does Allah Act Alone Or Does He Have Partners That Assist Him? https://answering-islam.org/Quran/Contra/allah_alone_confusion.html ​ ​ Kur'anska poteškoća Djeluje li Allah sam ili ima partnere koji mu pomažu? Sam Shamoun Kur'an je zbunjen u tome da li Allah djeluje sam, bez ikakve pomoći njegovih stvorenja. Na određenim mjestima se kaže da Allah djeluje sam, dok drugi tekstovi govore o Allahu koji djeluje uz pomoć ili posredovanje svojih stvorenja. Evo nekoliko primjera onoga što mislimo. Je li Allah sam svjedok protiv čovječanstva? Da: Dan kada će Bog okupiti Glasnike i reći: 'Koji ste odgovor dobili?' Oni će reći: 'Mi nemamo znanja; Ti si Znalac nevidljivih stvari . S. 5: 109 I kad je Bog rekao: 'O Isuse sine Marijin, jesi li rekao ljudima: "Uzmi mene i moju majku kao bogove, osim Boga"?' Rekao je: 'Tebi slava! Nije moje reći ono na što nemam pravo. Ako sam to doista rekao, ti to znaš, znajući što je u mojoj duši, a ne znam što je u tvojoj duši; Ti znaš neviđene stvari, rekao sam im samo ono što si mi naredio: "Služite Bogu, Gospodaru i Gospodaru vašem." I bio sam svjedok nad njima, dok sam ostao među njima; ali kad si me odveo k sebi, bio si čuvar nad njima; Ti si svjedok svega . S. 5: 116-117 Primijetite da Isus i ostali glasnici, među kojima bi bio i Muhammad, tvrde da ne znaju u vezi s odgovorom ljudi na njihovu poruku i na postupke njihovih zajednica nakon što su napustili mjesto događaja. Ne: Stoga smo vas imenovali srednjom nacijom da biste mogli biti svjedoci naroda i da bi vam poslanik mogao biti svjedok ; i Nismo odredili pravac s kojim si se suočio, osim da bismo mogli znati ko je slijedio Vjerovjesnika od onoga koji mu se okrenuo za petama - iako je to bila ozbiljna stvar, osim za one koje je Bog vodio; ali Bog nikada ne bi dao da vaša vjera propadne - uistinu, Bog je prema ljudima blag, suosjećajan. S. 2: 143 Evo kako su muslimanski izlagači protumačili ovaj tekst: Dakle, na isti način na koji smo vas uputili na to, postavili smo vas, o zajednica Muhammeda (s), srednjom zajednicom, izvrsnom i ispravnom, da biste mogli biti svjedoci ljudima na Dan uskrsnuća, da njihovi glasnici su im predali [Poruku]; i da bi vam Vjerovjesnik mogao biti svjedok, da vam je predao [Poruku], ... ( Tafsir al-Jalalayn ; izvor ) Muhammad i njegova zajednica bit će svjedoci, što zahtijeva da imaju znanje o tome što su narodi učinili; u suprotnom, kako mogu djelovati kao svjedoci za ili protiv naroda? Ovo nije jedini tekst koji govori o Muhammedu koji je svjedok nad ljudima: Kako će onda biti, kad Mi iz svakog naroda iznesemo svjedoka, a tebe dovedemo da svjedočiš protiv njih? S. 4:41 Muhammed nije jedini glasnik koji će biti svjedok na dan uskrsnuća: Ne postoji nijedan od ljudi Knjige, ali sigurno će vjerovati u njega (Isusa) prije njegove smrti, a na Dan uskrsnuća bit će svjedok protiv njih. S. 4: 159 Sjetimo se u prethodnom odjeljku teksta u kojem su Isusa pitali o tome što su ljudi učili u njegovo ime i kako se pozivao na neznanje. Ipak ovdje stoji da će biti svjedok i protiv Židova i kršćana. Da li je Allah jedini i dovoljan zaštitnik ili čuvar? Da: Bog dobro poznaje vaše neprijatelje; Bog je dovoljan kao zaštitnik ( waliyyan ), Bog je dovoljan kao pomoćnik ( naseeran ) . S. 4:45 Što se tiče vjernika, koji čine djela pravednosti, On će im platiti u cijelosti njihovu plaću i dat će im više od svoje blagodati; a što se tiče onih koji preziru i ponose se ponosno, kaznit će ih s bolnom kaznom i oni za njih neće naći, osim Boga , prijatelja ( waliyyan ) ili pomoćnika ( naseeran ) . S. 4: 123 O Vjerovjesniče, izbavi ono što ti je poslano od Gospodara tvoga; jer ako to ne učinite, nećete predati Njegovu Poruku. Bog će te zaštititi od ljudi . Bog ne vodi ljude nevjernika. S. 5:67 Reci: Ko je taj koji vas može sačuvati od Allaha ako vam nanese zlo ili vam se smili. Neće otkriti da imaju drugog prijatelja ( waliyyan ) ili pomoćnika ( naseeran ) osim Allaha . S. 33:17 Pickthall I vjernicima i nevjernicima Allah je dovoljan pomoćnik i zaštitnik, jer nema nikoga drugog. Ne: Kako je kod vas da se ne borite na Božjem putu i za muškarce, žene i djecu koji, pošto su poniženi, kažu: 'Gospodaru naš, izvedi nas iz ovog grada čiji su ljudi zločinci i postavi nama zaštitnika ( waliyyan ) od Tebe i postavi nam od tebe pomoćnika ( naseeran ) '? S. 4:75 Čini se da Allah nije bio dovoljan kao pomoćnik ili zaštitnik jer ti ljudi vape da im Allah pošalje neke druge osobe da ih pomognu i zaštite! O vjernici , tko god se od vas okrene od svoje religije, Bog će sigurno dovesti ljude koje voli i koji ga vole, ponizan prema vjernicima, preziran prema nevjernicima, ljudima koji se bore na Božjem putu, ne bojeći se prijekora bilo koga prijekor. To je Božja blagodat; Daje kome hoće; a Bog je Sveobuhvatan, Sveznajući. Vaš prijatelj ( waliyukumu ) je samo Bog, i Njegov poslanik, i vjernici koji obavljaju namaz i plaćaju milostinju i klanjaju ih se. Tko Boga učini svojim prijateljem, Njegovim Poslanikom i vjernicima - strankom Božjom, oni su pobjednici. S. 5: 54-56 Ako se dvostruko obratite Allahu pokajanom, (za to imate razloga) za svoja srca (zabranu); a ako se međusobno pomažete protiv njega (Muhammeda), eto! Allah je, čak i On, njegov prijatelj zaštitnik, a Gabrijel i pravednik među vjernicima; a nadalje su mu anđeli pomagači . S. 66: 4 Pickthall U prethodnom odjeljku rečeno nam je da je Allah zaštitnik Muhammeda. Ipak, u ovom posljednjem odlomku nalazimo nekoliko osoba koje štite Muhammeda nagovještavajući da Allahova zaštita nije bila dovoljna! Više informacija o ovoj temi potražite u sljedećem: http://answering-islam.org/Quran/Contra/wali.html Da li je Milost ili Blagodat samo u Allahovim rukama? Da: Da bi ljudi Knjige mogli znati da nemaju moć bez obzira na Milost Božju, da je (Njegova) Milost (u potpunosti) u Njegovoj Ruci, da je udijeli onome kome On želi . Jer Bog je Gospodar Milosti u izobilju. S. 57:29 Y. Ali Ne: O da li su bili zadovoljni onim što su im Bog i Njegov poslanik donijeli , govoreći: 'Dosta nam je Bog; Bog će nam donijeti svoju blagodat i svog poslanika; Bogu se ponizno obraćamo. ' S. 9:59 Oni se zaklinju Allahom da nisu govorili, a sigurno su i govorili, riječ nevjerstva i nevjerovanja nakon svog islama, i oni su utvrdili na ono što nisu uspjeli izvršiti i nisu našli krivnju osim zato što je Allah i Njegov Apostol ih je obogatio iz svoje milosti ; zato ako se pokaju, to će biti dobro za njih; a ako se vrate, Allah će ih kazniti bolnom kaznom na ovom i budućem svijetu, a oni neće imati u zemlji nikakvog čuvara ili pomagača. S. 9:74 Šakir U gore navedenim odlomcima Muhammed je napravljen kanalom blagoslova i bogatstva uz Allaha, što ga čini jednakim davateljem božanske milosti i blagodati! Da li je Allah jedini koji oprašta grijehe? Da: na te molitve za odmor ( salavatun ) i milost Gospodara njihova, a oni - oni su istinski upućeni. S. 2: 157 koji se, kad sami počine nedolično ili nepravdu, sjete Boga i mole oproštenje za svoje grijehe - a tko će oprostiti grijehe osim Boga ? - i ne ustrajte u onome što su učinili i to dosjetljivo. S. 3: 135 Recite: 'Što mislite o vama? Ako na vas dođe Božja kazna ili naiđe Sat, hoćete li pozvati nekoga osim Boga ako budete govorili istinski? ' S. 6:40 Allah moli i oprašta onima koji mu se obrate, pokazujući da vjernici ne trebaju nikoga drugog jer im je on dovoljan. Zato ga trebaju pozvati samog. Ne: Nismo nikada poslali nijednog Poslanika, već da ga je, po Božjem dopuštenju, trebao poslušati. Ako; kada su sebi nanijeli nepravdu, došli su k tebi , i molili su oproštaj od Boga, i Vjerovjesnik je molio oprost za njih , oni bi našli Boga kako se okreće, Samilosni. S. 4:64 Nekom milošću Božjom bio si nježan prema njima; da si bio grub i tvrda srca, razišli bi se oko tebe. Zato ih oprostite i molite za oprost za njih i posavjetujte se s njima u vezi; i kad se riješiš, pouzdaj se u Boga; zasigurno Bog voli one koji se pouzdaju u njih. S. 3: 159 Uzmite od njihovog bogatstva dar slobodne volje, da ih pročistite i time ih očistite i molite za njih; tvoje su molitve utjeha za njih ; Bog sve čuje, zna. S. 9: 103 Muhammed je u stanju oprostiti i pročistiti muslimane, čak i pružajući im utjehu svojim molitvama! Svi citati iz Kur'ana preuzeti su iz AJ Arberry, osim ako nije drugačije naznačeno. Proturječja u Kur'anu Neskladnost Kur'ana odgovarajući na početnu stranicu islama

  • Je li zlatno tele reklo 'Moo'? | kuran-hadisi-tefsir

    Je li zlatno tele reklo 'Moo'? Did the golden calf say 'Moo'? https://answering-islam.org/Quran/Contra/qb007.html ​ ​ ​ U Kur'anu nalazimo mrave koji govore u Suri 27: 18-19, promatramo razgovor Salomona s pticom Hoopoe u Suri 27: 20-28 i čak čitamo: On [Allah] je rekao: "Iskušavali smo vaš narod otkako ste ga ostavili. Samaritanac ih je doveo u zabludu." Tada se Mojsije vratio ... ... i mi smo ih bacili [(zlatne) ukrase], kao što ih je i Samaritanac bacio, u vatru. "(Tada im je izveo Tele, puko tijelo koje se spustilo; a oni su rekao: "Ovo je tvoj bog i bog Mojsije, kojega je zaboravio.") ... Mojsije je rekao: "A ti, Samaritanče, čime si se bavio ?" ... - Sura 20: 85-88 , 95 Kako puki komad zlata može mukati poput žive krave? (Ovo je ponovno rečeno u 7: 148). Osim znanstvenog problema na koji bi se moglo odgovoriti odgovorom da Bog može učiniti čudo, postoji i teološki problem: je li Allah dao čudo ovom lažnom idolu, iako je on toliko gnušan idolopoklonstva? To je također u suprotnosti s Božjom riječju u Zaburu, jer Psalam 155: 4-5 kaže: Ali njihovi su idoli srebro i zlato, napravljeni ljudskim rukama. Imaju usta, ali ne mogu govoriti, oči, ali ne mogu vidjeti; ... A Bog kaže o idolima u Izaiji 46: 7 "Iako netko zaziva to, ne odgovara", a u Jeremiji 10: 5, "Kao strašilo u krpici dinje, njihovi idoli ne mogu govoriti; moraju ih nositi jer ne mogu hodati ". Mogli bismo se zapitati odakle potječe taj pojam "spuštanja teleta" i utvrditi da je možda preuzet iz legende od Židova kao u Pirqey Rabbi Eliezeru, � 45 čitamo: "I ovo je tele izišlo spuštajući se , i Izraelci su to vidjeli. Rabin Jehudah kaže da je Sammael bio skriven u njegovoj unutrašnjosti i kretao se kako bi mogao prevariti Izrael. " Čudna ideja da se to zlatno tele spuštalo nije u Tori, već je pronađena samo u ovoj židovskoj legendi. A Muhammad naizgled nije razumio tko je Sammael [anđeo smrti], pa je to promijenilo u riječ koju je znao, Samiri, Samaritanac, kao što je znao da su Samarićani neprijatelji Židova, pa je imalo smisla da žele obmanuti Židove i zalutati ih. [Opširnije: Tisdall, "Izvorni izvori Kur'ana", str. 112-114] Početna kontradikcija u Kur'anu u odgovoru na islam ​

  • Hafs VS Warsh 2 | kuran-hadisi-tefsir

    Hafs VS Warsh 2 Ich bin ein Textabschnitt. Klicke hier, um deinen eigenen Text hinzuzufügen und mich zu bearbeiten. ​ The Proof of the Corruption of the Quran (with Abdullah Gondal) https://www.youtube.com/watch?v=aYwwX5lc_ww ​ HAFS: Sura 40:26"Pustite vi mene" – reče faraon – "da ubijem Musaa, a on neka traži pomoć od Gospodara svoga, jer se bojim da vam on vjeru vašu ne izmijeni ILI da u zemlji nered ne izazove." ​ ​ WARSH: Sura 40:26 "Pustite vi mene" – reče faraon – "da ubijem Musaa, a on neka traži pomoć od Gospodara svoga, jer se bojim da vam on vjeru vašu ne izmijeni I da u zemlji nered ne izazove." ​ ​ ​ ​ Bog citira Faraona na dva načina??? Jer to nije Bozji govor originalno nego Faraonov. Bog grijesi??? Ili Kuran ne citira dobro Faraona tj nije savršeno sacuvan Bozji govor??? ​ Muslimani tvrde da postoji toliko Qirateta jer se Bozja Rijec-Govor ne moze obuhvatiti samo sa jednim Ali ovdje ne daje Bog Objavu ego citira Faraona koji je ljudsko bice, i to nije Bogonadahnut nego je neprijatelj Bozji govori protiv Boga i Mojsija ,I ciji govor se moze opisati samo sa jednim qiratetom sto znaci da je ovo ocigledna greska u Kuranu tj u ,, savrsenom" ocuvanju Kurana I da ovdje Kuran ne opisuje tacno sta se desilo tj razlicito opisuje jedan isti dogadjaj i razlicito citira rijeci covjeka a posto Bog citira Faraona-covjeka, koji me samo da nije Bogonadahnut onda Bog ne prica kroz njega nego i neprijatelj Bozji, a Bog ne može da pogreši onda to znaci da je prica o Qiratetuma kao lazna i da dva Qirateta Kurana razl citiraju Fataona i da Kuran nije savrseno sacuvan. ​ Nije Faraon Bog pa da njegove riječi ne moze da opise jedan qiraet nego covjek, a posto u Kuranu Bog citira Faraona ne moze da ga citira na dva različita nacina, tje Faraon je rekao da ce Mojsije izmijeniti vjeru Egipcana I izazvati korupciju u zemlji Ili je rekao: Da ce Mojsije izmijeniti vjeru Egipcana I izazvati korupciju u zemlji ​ Bog citira Faraona na dva načina??? Jer to nije Bozji govor originalno nego Faraonov. Dakle Bog ne pravi greske kad citira nekog A ovdje Kuran pravi citira Faraona na dva razlicita nacina sa razlicitim znacenjem. ​ ​ ----------------------- https://znaci.ba/quran?field_sura_value=40&field_broj_ajeta_value=26&body_value= 40. Al-Mu'min - Vjernik (Mekka - 85 ajeta) 26 ar. izvornik: وَقَالَ فِرْعَوْنُ ذَرُونِي أَقْتُلْ مُوسَىٰ وَلْيَدْعُ رَبَّهُ ۖ إِنِّي أَخَافُ أَنْ يُبَدِّلَ دِينَكُمْ أَوْ أَنْ يُظْهِرَ فِي الْأَرْضِ الْفَسَادَ Korkut: Pustite vi mene" – reče faraon – "da ubijem Musaa, a on neka traži pomoć od Gospodara svoga, jer se bojim da vam on vjeru vašu ne izmijeni ili da u zemlji nered ne izazove. Mlivo: I reče faraon: "Pustite me da ubijem Musaa, a nek pozove Gospodara svog. Uistinu, ja se plašim da ne promijeni vjeru vašu ili da ne prouzrokuje fesad na Zemlji."

  • 2.Grammatical Errors | kuran-hadisi-tefsir

    2.Grammatical Errors The Qur'an: Grammatical Errors ​ https://answering-islam.org/Authors/Newton/grammar.html 2.Gramatičke pogreške Kur'an: Gramatičke pogreške ​ Autorska prava 1996. M. Rafiqul-Haqq i P. Newton . Sva prava pridržana. Kur'an: Gramatičke pogreške Muslimani vjeruju da je Allah otkrio knjigu svakom od Abrahama, Mojsija, Davida i Isusa. "Ali knjiga proroka Abrahama je izgubljena. Promijenjene su knjige Davida (Psalmi), Mojsija (Tore) i Isusa (Evanđelje)." [1] Samo je Kur'an objavio Mohammedu anđeo Gabrijel koji je sačuvan i zaista "Niti jedna riječ od toga nije promijenjena ili izgubljena. Danas se nalazi točno onako kako je objavljena proroku Mohammedu." [2] Kao takvo nije Mohammedovo osobno postignuće. To je božansko čudo. Proročanstvo svakog proroka potvrđeno je božanskim čudima. Vjeruje se da je Kur'an Božje čudo kojim se potvrđuje Mohammedovo poslanstvo. "Jedino čudo za koje je Mohammad tvrdio bio je Kur'an ... Kur'an je jedino nadahnuto pismo koje je došlo do nas netaknuto kao što je otkriveno proroku. Nije bilo miješanja u tekst i izvorne čistoće jezik je ostao neokaljan. "[3] Muslimani vjeruju da je Kur'an književno čudo i da mu nema premca u bilo kojoj drugoj literaturi. To nije ljudsko remek-djelo već božansko čudo, gdje su se svako slovo i točka otkrili s neba, bez razlike između onoga što je otkriveno i onoga što imamo u rukama. Remek-djela su djelo ljudi. Čuda su Božje djelo. Čudo, bilo koje čudo, superiorno je od najboljih remek-djela. Također se čuda ne mogu "poboljšati" ljudskim naporima, jer to bi bilo isto kao kad bi se priznalo da je čudo, tj. Božje djelo, bilo manjkavo. Remek-djelo nadmašuje druga djela na određenom području. Na primjer, inženjerski vrhunac ne mora nužno imati estetsku privlačnost. Ili remek-djelo u umjetnosti ne mora biti u skladu s inženjerskim standardima. Remek-djelo u cvjetnom aranžmanu ne mora nužno mirisati dobro. Muslimani tvrde da Kur'an nije samo ljudsko književno remek-djelo, već božansko književno čudo. Ali ova se tvrdnja ne podudara s činjenicama. Kur'an koji imamo u rukama sadrži očigledne gramatičke pogreške, što je očito za vidjeti svima koji znaju arapski jezik. Prva pogreška Za 5:69 "Sigurno će oni koji vjeruju, i oni židovski, i Sabejci, i kršćani, tko god vjeruje u Boga i Posljednji dan i bude činio pravednost - straha nad njima neće biti, niti će tugovati." (Arberry) "Innal-laziina 'aamanuu wal-laziina haaduu was-Saabi'uuna wan-Nasaaraa man' aamana bilaahi wal-Yawmil-'Aakhiri wa 'amila saali-hanfalaa khaw-fun' alay-him wa laa hum yah-zanuun." U gornjem stihu postoji gramatička pogreška. Riječ Saabi'uuna pogrešno je odbijena. U druga dva stiha ista je riječ, u potpuno istim gramatičkim postavkama, pravilno odbijena. 2:62 "Innal-laziina 'aamanuu wal-laziina haaduu wan-Nasaaraa was-Saabi'iina ..." 22:17 "Innal-laziina 'aamanuu wal-laziina haaduu was-Saabi'iina wan-Nasaaraa ..." Primjećujete da je riječ napisana Saabi'uuna u 5:69, a Saabi'iina u 2:62 i 22:17. U posljednja dva stiha riječ je pravilno odbijena jer riječ inna na početku rečenice uzrokuje oblik deklinacije nazvan "nasb" (kao u slučajevima akuzativa ili konjunktiva), a "yeh" je "znak nasb" . Ali riječ Saabi'uuna u 5:69 dobila je 'uu, waw što je znak "raf'a" (kao u slučajevima nominativa ili indikativa). To je onda očita gramatička pogreška. Druga pogreška U 4: 162 "Ali oni koji su čvrsto ukorijenjeni u znanju, i vjernici koji vjeruju u ono što je poslano tebi i ono što je poslano prije tebe, koji obavljaju molitvu i plaćaju milostinju, i oni koji vjeruju u Boga i Posljednji dan - njih Sigurno ćemo dati moćnu plaću. " (Arberry) "Laakinir-Raasi-khuuna fil-'ilmi minhum wal-Mu'-minuuna yu'-minuuna bi-maaa 'unzila' ilayka wa maaa 'unzila min-qablika wal-muqiimiin as-Salaata wal mu'-tuunaz-Zakaata wal- Mu'-mi-nuuna billaahi wal-Yawmil-'Aakhir: 'ulaaa' ika sanu'-tii-him 'ajran' aziimaa. " Riječ muqiimiin trebala bi biti muqiimuun . Riječ treba odbiti znakom "raf'a" poput ostalih imenica u rečenici. Doista su dvije imenice prije nje ( Raasi-khuun i Mu'-minuun ) i imenica nakon nje ( mu'-tuun ) pravilno odbijene. Neki tvrde da je ova riječ odbačena kao takva da bi se razlikovao i pohvalio čin molitve, ali učenjak Ibn al-Khatib kaže da je ovo bolesno obrazloženje. ( al-FurqanMohammad M. 'abd al-Latif Ibn al-Katib, Dar al-Kutub al-'elmiyah, Beirut, str.43). Takvo rezoniranje prkosi logici. Zašto bi se razlikovala molitva koja je grana religije, a ne vjera koja je temelj i korijen religije? Osim toga može li se ova logika primijeniti na pogrešku deklinacije u prethodnom stihu? Zaključujemo li da su Saabi'iini ugledniji od onih koji vjeruju i od ljudi knjige? I zašto ih se razlikuje u jednom, a ne u drugom stihu kao što smo vidjeli? Bog je mnogo viši od ove bolesne logike. Ovo je opet očita gramatička pogreška. Treća pogreška U 20:63 "Potajno su pričešćivali govoreći: 'Ova su dva čovjeka čarobnjaci.' (Arberry) "Qaaluuu inna haazaani la-saahiraani ..." Riječ haazaani trebala bi biti haazayn . Riječ haazaani pogrešno je odbijena jer riječ inna na početku nominalne rečenice uzrokuje oblik deklinacije nazvan "nasb" u nominativu, a "yeh" je "znak nasb". Ovo je treća gramatička pogreška. Četvrta pogreška U 2: 177 "Nije pobožnost okretanje lica prema Istoku i Zapadu. Istinska pobožnost je ovo: vjerovati u Boga i Posljednji dan ... dati nečemu ... i otkupiti roba, obaviti molitvu, platiti milostinju. A oni koji ispune svoj savez ... i izdrže čvrstinom. " (Arberry) "Laysal-birra 'an-tuwalluu wujuuhakum qibalal-Mashriqi wal-Maghrib wa laakinnal-birra man' aamana billaahi wal-Yawmil-'Akhiri wal-malaaa-'ikati wal-Kitaabi wan-nabiyyiin: wa 'aatali maala zawilqurbaa wal-yataamaa wal-masaakiina wabnas-sabiili was-saaa-'iliina wa fir-riqaab: wa'aqaamas-Salaata wa 'aataz-Zakaata; wal-muufuuna bi'ahdihim' izaa 'aahaduu was-Saabiriina fil-Saabiriina fil saaa'i wazzarraaa-'i ... " U gornjem stihu postoji pet gramatičkih pogrešaka. U četiri od njih korišteno je pogrešno vrijeme, jer rečenica započinje u sadašnjem vremenu glagolom tuwalluu , dok su ostala četiri glagola napisana u prošlom vremenu: 'aaman bi trebao biti tu'minuu ; 'aata treba biti tu'tuu ; 'aqaama bi trebao biti tuqimuu ; 'aata treba biti tu'tuu . Gornji stih u prijevodu na engleski jezik koji se pojavljuje na arapskom bi bio: „To nije pravda da budete okrenuti svoje lice prema istoku i zapadu, nego pravednost je onaj koji vjeruje u Allaha i Sudnji dan i anđelima i Knjige i poslanici, i dao svoje bogatstvo, ... i klanjao namaz i plaćao milostinju. " No, engleski su prevoditelji primijetili vrijeme, a glagoli "vjerovao", "dao", "izveo" i "platio" ispravljeni su i napisani u sadašnjem vremenu. (Na primjer, pogledajte prijevode Arberrya, Pickthalla, Yusufa Alija i Rodwella). Peta pogreška je pogrešna deklinacija riječi saabiriina . Treba odbiti saabiruuna poput prethodne riječi muufuuna . Peta pogreška Za 3:59 "Isusova je sličnost u Božjim očima poput Adamove sličnosti; Stvorio ga je od prašine, a zatim mu rekao:" Budi "i bio je." (Arberry) "Inna massala 'Isaa' indal-laahi ka-masali 'Adam; khalaqahuu min-turaabin-sum-ma qaala lahuu kun fa-yakuun." Gornji ajet kada se prevede na engleski jezik, kako se čini na arapskom, bio bi: "Isusova sličnost s Allahom je poput ličnosti Adema. Stvorio ga je od prašine, a zatim mu rekao:" Budi ", i on je." Gore je Pickthallov prijevod. Imajte na umu da je preveo yakuun (je) onako kako se pojavljuje na arapskom, tj. U sadašnjem vremenu. Riječ yakuun ("na engleskom je") trebala bi biti kana ("bila") kako bi bila u skladu s prošlim vremenom prethodnog glagola "rekao", kao što su to korigirali Arberry, Rodwell i Yusuf Ali u svojim prijevodima tog stiha. Ovo je peta pogreška. Šesta pogreška U 21: 3 "Zločinci se šapuću jedni drugima ..." "Laahiyatan - quluubuhum. Wa 'asarrun-najwallaziin zalamuu ..." Riječ "asarru bi trebala biti " asarra . Gore navedeno glagolska je rečenica, a pravilo takve rečenice, gdje glagol dolazi ispred (muškog) subjekta, glasi da glagol mora biti u trećem (muškom) obliku jednine, ako je aktivni subjekt verbalne rečenice navedeno u rečenici. (Isto pravilo vrijedi i za zamjenu dva spominjanja "muškog roda" ženskim ".) Ali glagol u gore navedenom kur'anskom ajetu došao je u obliku množine. Pogledajte kako se gornje pravilo poštivalo u sljedećim kur'anskim ajetima: 3:52, 10: 2, 16:27, 16:35, 3:42, 49:14. Sedma pogreška U 22:19 "To su dvojica raspravljača koji su raspravljali o svome Gospodaru." (Arberry) "haazaani Khismani 'ikhtasamuu fi rabbihim ..." U arapskom, poput engleskih riječi se odbijaju ili konjugiraju s obzirom na broj. U engleskom jeziku postoje dva broja: jednina i množina. Tako se na engleskom jeziku dvojica muškaraca tretiraju kao množina. Ali u arapskom jeziku postoje tri broja: jednina, dvojina i množina. Tako se na arapskom glagoli i imenice tretiraju prema jednini ili dvojini ili množini. Glagol u tom stihu bio je konjugiran kao da je subjekt više od dva. Ali stih govori samo o dvoje. Dakle, treba se pridržavati pravila dvojine i riječ 'ikhtasamuu treba biti ' ikhtasamaa . Dakle, ovo je još jedna pogreška. Osma pogreška U 49: 9 "Ako se dvije stranke vjernika bore, ispravite stvari među sobom." (Arberry) "wa 'in-taaa-'ifataani mi-nal-Mu'-miniinaq-tatalu fa-'aslihuu baynahumaa." Ova je greška u ovom stihu slična prethodnoj. Broj je opet dvojak, ali glagol je konjugiran kao da je subjekt množine. Dakle, glagol 'eq-tatalu trebao bi biti ' eqtatalata . Deveta pogreška U 63:10 "O moj Gospode, kad bi me barem usmjerio na kratko, kako bih mogao dati slobodnu ponudu i tako postati jedan od pravednika." (Arberry) "... Rabinov zakon laaa 'akhartaniii' ilaaa 'ajalin-qariibin-fa-'assaddaqa wa' akum-minas-salihiin." Glagol 'akun bio je pogrešno konjugiran. Trebao bi biti 'akuuna , tj. Posljednji suglasnik mora imati samoglasnik "a", umjesto da je bezglasan, jer je glagol " akun " u subjunktivu. Doista je prethodni glagol ( 'assaddaqa ) pravilno konjugiran i nalazi se u konjunktivu. Razlog je taj što se u arapskom jeziku sadašnje vrijeme stavlja u subjunktivni način ako ga prethode određene riječi (huruf nasebah). Jedna od takvih riječi je "uzročni fa". Deseta pogreška U 91: 5 "Po nebu i onome što ga je sagradilo." (Arberry) "was-samaaa-'i wa maa ba-naahaa." Riječ ma u arapskom jeziku koristi se za bezlično. Ali tema gornjeg stiha je Bog. Dakle, riječ koja bi se trebala koristiti je arapska riječ čovjek (što znači "onaj koji"). Arberry je taj stih preveo na sljedeći način: "Uz nebo i ono što ga je sagradilo", što znači Bog. Pickthall je međutim ispravio bezlično (ma, ono što) i preveo stih na sljedeći način: "Po nebu i Onome koji ga je sagradio." Pickthall je također ispravio dva stiha koja slijede: I zemlja i Onaj Koji ju je širio. P. 91: 6. I duša i Onaj Koji ju je usavršio. P. 91: 7. Yusuf Ali, da bi se izvukao iz problema, preveo je gornji stih na sljedeći način: "Nebeskim svodom i njegovom divnom strukturom". Dakle, tema 'Bog' se uopće ne pojavljuje u njegovom prijevodu tog stiha. Svoje razloge za svoj prijevod navodi u fusnoti rekavši: Ma masdariya na arapskom, u ovoj i narednim klauzulama, na engleski je najbolje prevesti imenicama. "Ali riječ bana u banaha nije imenica već glagol u prošlosti vrijeme kako su ga ispravno preveli Arberry i Pickthall. Riječ ma trebala je biti čovjek (što znači "tko") i u tom kontekstu trebala je biti "Tko" s velikim W. Jedanaesta pogreška U 41:11 "Zatim se podigao na nebo kad je dim i rekao njemu i zemlji:" dođite voljno ili nevoljno! " Rekli su, 'mi voljno dolazimo.' " "... faqal laha wa lel-Arad 'iteya taw'aan aw karha qalata atayna ta'e'een." Nebo i zemlja na arapskom jeziku su imenice ženskog roda, glagol rečen u "rekli su" je u skladu s tim ženski i dualni ( qalata ), ali pridjev "voljan" na kraju stiha je muški i množinski ( ta'e'een ), budući da je u suprotnosti s pravilom da se pridjevi trebaju podudarati sa svojim imenicama po broju u rodu, tako bi ta'e'een koji se koristi za množinu trebao biti ta'e'atain koji se koristi za dual dual. Dvanaesta pogreška U 7:56 "Blizu je Božje milosrđe." "... inna rahmata Allahi karibun min al-mohseneen." Gornji stih je nominalna klauzula. U takvoj klauzuli predikat bi trebao odgovarati subjektu ( rahmata ) nominalne klauze u rodu. Riječ karibun (što znači "blizu") predikat je rahmata Allahi ("Allahova milost"), trebali bi se podudarati po rodu. Ali u arapskom tekstu to nije slučaj. Rahmata je na arapskom jeziku ženskog roda i zato bi riječ qaribun (koja je muškog roda) umjesto toga trebala biti qaribah (njen ženski oblik). Ovo je pravilo ispravno primijećeno u drugim kur'anskim ajetima. Na primjer, u 9:40 čitamo: "Kalemat ul-llah heya al-'ulya." Ovdje su i Kalemat i heya ženstvene. Umjesto toga reći: "Kalemat ul-llah howa al-'a'la" nikada ne bi bilo točno. To bi bilo jednako pogrešno kao i reći: "... inna rahmata Allahi qaribun min ..." Pogreška 13 Za 7: 160 "Podijelili smo ih u dvanaest plemena." "wa qata'nahom 'ethnata' ashrata asbatan." Umjesto asbatana trebalo bi čitati sebtan . Na arapskom se doslovno kaže "dvanaest plemena". To je točno na engleskom, ali nije tačno na arapskom. Na arapskom bi trebalo reći dvanaest plemena, jer bi imenica koja se broji brojem iznad deset trebala biti jednina. Ovo se pravilo pravilno poštuje, na primjer u 7: 142, 2:60, 5:12, 9:36, 12: 4. Qor'an sadrži rečenice koje su nepotpune i nisu u potpunosti razumljive bez pomoći komentara; strane riječi, nepoznate arapske riječi i riječi koje se koriste s drugačijim značenjem; pridjevi i glagoli sklonjeni bez poštivanja podudarnosti roda i broja; nelogično i negramatički primijenjene zamjenice koje ponekad nemaju referenta; i predikati koji su u rimovanim odlomcima često udaljeni od subjekata ... Da sumiramo, zabilježeno je više od stotinu koranskih odstupanja od uobičajenih pravila i struktura ... ('Ali Dashti, 23 godine: studija o proročka karijera Mohammada, izdavači Mazda, Costa Mesa, Kalifornija, 1994., stranice 48,50) Dakle, gore navedeni samo je mali uzorak i još će ih se naći. Neke od gornjih pogrešaka nisu novo otkriće modernih kritičara. Bili su poznati iz prvog stoljeća islama od najbližih Mohammedovih sljedbenika. Izvještava se da je 'Osman, nakon što je pogledao prvu standaransku kopiju Kur'ana, rekao:' Vidim gramatičke greške u njemu i Arapi će ga ispravno pročitati svojim jezicima. '[4] Muslimanski učenjak Ibn al- Khatib koji je citirao gornji izvještaj u svojoj knjizi al-Furqan , nastavio je spominjati još jedan izvještaj o autoritetu 'Aa'ishe, jedne od Mohammedovih supruga, rekavši:' U Allahovoj knjizi postoje tri gramatičke pogreške, one su krivnja pisara: U 20:63 "Qaaluuu inna haazaani la-saahiraani ..." I za 5:69 "Innal-laziina 'aamanuu wal-laziina haaduu was-Saabi'uuna wan-Nasaaraa man' aamana bilaahi wal-Yawmil-'Aakhiri wa 'amila saali-hanfalaa khaw-fun' alay-him wa laa hum yah-zanuun." I za 4: 162 "Laakinir-Raasi-khuuna fil-'ilmi minhum wal-Mu'-minuuna yu'-minuuna bi-maaa 'unzila' ilayka wa maaa 'unzila min-qablika wal-muqiimiin as-Salaata wal mu'-tuunaz-Zakaata wal- Mu'-mi-nuuna billaahi wal-Yawmil-'Aakhir: 'ulaaa' ika sanu'-tii-him 'ajran' aziimaa. "'[5] Treba dati dva komentara. Prvo: Muslimani tvrde da je Kur'an koji danas imamo u rukama ono što je izvorno objavljeno Mohammedu, bez promjene čak i jednog slova. Međutim, u današnjem Kur'anu postoje gramatičke pogreške. Suočavajući se s tim pogreškama, moramo odlučiti između jednog od dva izbora. Ili je otkriven izvorni Kur'an koji sadrži ove pogreške ili su greške proizašle iz grešaka ljudskih pisara dok su kopirali Kur'an. Ne postoje druge mogućnosti. Kako je prvi izbor nezamisliv, drugi je jedino logično objašnjenje. Ali to također znači da nije istina da je Kur'an koji imamo u rukama "jedini nadahnuti spis koji je do nas došao netaknut kao što je objavljen proroku. Nije bilo miješanja u tekst i izvorne čistoće jezika ostao neokaljan. " Drugo: Ako su gornje pogreške pronađene u članku koji će se objaviti, te će se pogreške ispraviti. Članak, s tim da su u njemu ostale pogreške, nije mogao biti proglašen remek-djelom. Kur'an zbog ovih grešaka nije ni remek-djelo. Ako se, ljudski gledano, Kur'an ne može nazvati remek-djelom, može li ga itko iskreno nazvati božanskim književnim čudom? Sljedeća je obavijest popratila vrlo ugledan islamski softver nazvan Alim, 1992. OBAVIJEST!!! Arapski Kur'an ima neke pogreške koje će se vrlo brzo otkloniti u izdanju o održavanju. .... OBAVIJEST !!! Arapski Kur'an na koji se poziva u gornjoj obavijesti je onaj koji se nalazi u programskom paketu Alim. Nema sumnje da su mnogi učeni ljudi prešli ovaj arapski Kur'an da bi ga provjerili ima li pogrešaka, kao što bi to učinio svaki dobar izdavač. Ako čak i s naprednom tehnologijom koju imaju, u njoj i dalje ima grešaka, kako možemo imati povjerenja da je prvo izdanje Kur'ana u vrijeme kada vrlo malo ljudi može čitati i pisati arapski jezik zapisano bez grešaka? Sam Mohammad rekao je "mi smo nacija koja ne zna pisati niti voditi računovodstvo". A musliman je u ranom islamu oslobađao neke Jevreje među svoje ratne zarobljenike ako bi zauzvrat podučavali nekoliko Arapa kako čitati i pisati arapski. Literatura: 1. Podučavanje islama, Islamsko vijeće Novog Južnog Walesa, str.15. 2. Podučavanje islama, Islamsko vijeće Novog Južnog Walesa, str.18. 3. Uvod u Pickthallov prijevod s transliteracijom, Burney Academy, Hyderabad, str.xxiv. 4. Al-Furqan Mohammada M. 'abd al-Latifa Ibn al-Katiba, Dar al-Kutub al-'elmiyah, Bejrut, str.90 5. Al-Furqan Mohammada M.' abd al-Latifa Ibn al- Katib, Dar al-Kutub al-'elmiyah, Beirut, str.91 Knjige i članci P. Newtona Odgovor na islamsku početnu stranicu

  • Kakva je knjiga Injil? | kuran-hadisi-tefsir

    Kakva je knjiga Injil? What kind of book is the Injil? https://answering-islam.org/Quran/Contra/injil_what_kind.html ​ ​ ​ ​ Protivurečnost Kur'ana Kakva je knjiga Injil? Kur'an daje sljedeće izjave o Injilu: I u njihovom tragu, poslali smo 'Iesu (Isusa), sina Merjeminog (Marija), koji je potvrdio Taurat (Toru) koja je došla prije njega, i dali smo mu Injeel (Evanđelje), u kojem su bile smjernice i svjetlost i potvrda Taurat (Tora) koji je došao prije njega, smjernica i opomena za Al-Muttaquna (pobožni - vidjeti V.2: 2). S. 5:46 Al-Hilali & Khan; usp. S. 57:27 On [Isus] je rekao, "Evo, ja sam Božji sluga; Bog mi je dao Knjigu i učinio me prorokom." S. 19:30 Arberry On je taj koji je poslao Knjigu (Kur'an) vama (Muhammed SAW) s istinom, potvrđujući ono što je prije toga bilo. I poslao je Taurat (Toru) i Injeel (Evanđelje). S. 3: 3 Al-Hilali i Khan Sura 5:46 kaže da je Indžil Isusu dao Allah. Sura 19:30 i 3: 3 zatim pojašnjavaju da je Indžil knjiga kao što su Kur'an i Tora knjige koje je Allah poslao. Kur'an sadrži i drugi niz izjava u vezi sa Indžilom: Neka ljudi Injeela (Evanđelja) sude prema onome što je Allah objavio u njemu. ... S. 5:47 Al-Hilali & Khan Reci: „Ljudi Knjige, ne stoje na ništa, dok se ne obavljaju Toru i evanđeosku [ Injil ], a ono što je objavljeno od Gospodara vašeg.” ... S. 5:68 Arberry Oni koji slijede glasnika, Poslanika koji ne može ni čitati ni pisati, koga će naći opisanog u Tori i Evanđelju [ Injil ] (koji su) s njima . S. 7: 157 Pickthall [Reci (Muhammed SAW)] "Da li da tražim suca osim Allaha dok je On taj koji vam je poslao Knjigu (Kur'an), detaljno objašnjenu." Oni kojima smo dali Pismo [Taurat (Tora) i Injeel (Evanđelje)] znaju da je objavljeno od vašeg Gospodara u istini. Zato ne budite vi od onih koji sumnjaju. S. 6: 114 Al-Hilali i Khan Ovi stihovi jasno pokazuju da je Injil knjiga kršćana, knjiga koja je s njima i u koju oni vjeruju. Autor Kur'ana čak upozorava kršćane da se u potpunosti pokore (Tevratu i) Indžilu koji imaju . Proturječnost Međutim, ovdje je problem: kada pogledamo Novi zavjet, knjigu koja je Sveto pismo kršćana, vidimo da nigdje ne tvrdi da je to knjiga koja je "dana Isusu". Naprotiv, Novi zavjet sastoji se od nekoliko knjiga koje su napisali Isusovi sljedbenici (pod nadahnućem Duha Svetoga) NAKON Isusova uzašašća. Stoga Injil ILI može biti knjiga dana Isusu ILI može biti knjiga koju kršćani drže kao Sveto pismo, ali ne može biti oboje. Muhammad je očito pretpostavio da će Sveto pismo kršćana (i Židova) biti vrlo slično Kur'anu, knjizi koju je smatrao da je dobio od Allaha. Međutim, Muhammad je očito bio u neznanju po tom pitanju. Bitna priroda Kur'ana i Biblije vrlo se razlikuju. Knjiga "dana Isusu" na sličan način kao što Muhammad tvrdi da je primila Kur'an ne postoji i kršćani nikada nisu tvrdili da je takva knjiga postojala bilo kada. Ova tvrdnja iz S. 5:46 samo je pogrešna ideja koja je potekla iz uma Muhammeda. Da je autor Kur'ana davao samo izjave poput onih pronađenih u S. 5:46 i 19:30, muslimani bi možda imali mogućnost tvrditi da je Isusov Injil jednostavno izgubljen. Isus je doista primio takvu knjigu, ali je nekako nestala. Muslimani su mogli reći da je Novi zavjet očito nešto vrlo različito od Indžila kako je definirano Kur'anom, i mogli su zaključiti da stoga ne vjeruju u kršćanski Novi zavjet budući da ga Kur'an ne podržava. Međutim, drugi niz gore navedenih izjava sprječava ovo objašnjenje. Kur'an indžil prepoznaje kao Sveto pismo kršćana. Dakle, budući da je Injil knjiga kršćana, Kur'an očito pogrešno tvrdi o osnovnoj prirodi Injila. Niti je niti je ikad dana knjiga dana Isusu. Izvor? Kako bi ova pogreška mogla nastati u umu Muhammeda? Možda je čuo izjave kao u prvom stihu Evanđelja po Marku: Početak evanđelja Isusa Krista, ... i pogrešno mislili da to znači isto što i "Mojsijeva Tore", tj. otkrivenje dano proroku u obliku knjige. Međutim, čitanje konteksta pokazuje da to znači "ovo je početak Evanđelja O Isusu Kristu"; Evanđelje je poruka koja nam govori o Isusovom životu i učenju, a napisali su ga njegovi sljedbenici, a ne knjiga dana samom Isusu. Muhammad je svoje iskustvo primanja otkrivenja knjige (Kur'ana) projicirao na Isusa i jednostavno pretpostavio da je knjiga O Isusu koju su njegovi sljedbenici držali svetom morala biti i knjiga dana Isusu (poput svete knjige Muslimani je knjiga data TO Muhammedu). Međutim, Muhammed je pogriješio u vezi s tim, a ova greška Kur'an izlaže krivotvorini. Kur'an nije božanska objava već skup pogrešnih pretpostavki njegovog autora. Ali Biblija je iskvarena! U većini slučajeva kada je Kur'an u suprotnosti s Biblijom, muslimani viču: "ali Biblija je iskvarena", kao da je to odgovor i rješenje za svaki takav problem. Postoje barem dva razloga zbog kojih ovaj odgovor neće riješiti problem. Prvo, Kur'an nikada ne tvrdi da je Indžil pokvaren. Postoje određene optužbe protiv Židova, ali ne i optužba da su kršćani oštetili njihovo Pismo. Odjeljak, Što Kur'an kaže o Bibliji , pomno istražuje ovo pitanje i pokazuje da Kur'an ne podržava muslimansku tvrdnju o biblijskoj korupciji. Drugo, čak i da je došlo do neke korupcije određenih odlomaka, malih promjena koje su rezultirale određenim promjenama značenja, ovo nikako ne može objasniti gornju kontradikciju u Kur'anu. Ovdje imamo temeljnu razliku u prirodi knjige koja se ne može objasniti ni postupnim promjenama ni naglim promjenama. Ilustracije radi: Kur'an je (navodno) knjiga koja je od Allaha "poslana" Muhammedu. To (navodno) nije napisao Muhammed, već mu ga je dao Allah. S druge strane, hadisi su sjećanja na ashabe i sljedbenike Muhammeda, koje su muslimani formulirali i napisali dugo nakon Muhammedove smrti. Sjećaju se onoga što je Muhammed rekao i učinio. Da li bi bilo moguće da itko Kur'an (knjigu koja je data Muhammedu) promijeni u zbirku hadisa, a da muslimanska zajednica ne shvati da se njihov spis promijenio u nešto sasvim drugo? Bez sumnje, muslimanski odgovor bit će odlučno NE . Ali ako je to nemoguće za muslimansku knjigu i zajednicu, zašto bi bilo koji musliman pomislio da bi to bilo moguće u kršćanskoj zajednici? Izvorno su kršćani imali "knjigu darovanu Isusu", ali jednog su se dana probudili i njihovi su se spisi pretvorili u zbirku spisa Isusovih sljedbenika, a nitko nije shvatio promjenu i nitko nije protestirao protiv nje? Vjerovanje u takvu teoriju zahtijeva puno slijepe vjere u Kur'an. Nemoguće je. Svatko s najmanje malo zdravog razuma morat će zaključiti da se to nikako nije moglo dogoditi, a to implicira da je autor Kur'ana jednostavno pogriješio u vezi s prirodom kršćanskog pisma. Jochen Katz Daljnje čitanje Da li je Allah dao grčki Indžil Židovima? Proturječja u Kur'anu Neskladnost Kur'ana odgovarajući na početnu stranicu islama ​

  • Kršćanstvo Kur'ana: 1. dio | kuran-hadisi-tefsir

    Kršćanstvo Kur'ana: [ 1. dio ] ​ ​ ​ ​ Od kirk@lambton.on.ca (Bob Kirk) Diskusione grupe: soc.religion.islam Predmet: Kršćanstvo Kur'ana Datum: sri 11. prosinca 00:41:27 EST 1996 Id poruke: <58lhi7$hll@shellx.best.com > Otkriveno kršćanstvo Kur'ana - 1. dio Sirija je bila mjesto. Tamo su se susrele napredne grčke kulture i misli Perzijska mitologija i babilonski astralni kultovi. Tamo je također bio sastavni dio primitivnog kršćanina zajednica u Palestini, neposredno prije uništenja Jeruzalema emigrirao (istočno od Jordana) i došao u kontakt s tim pogani misaoni svijet i njegove mistične tehnike. Tamo se u Siriji pronalazi hibridni razvoj koji se tiče njihovih doktrine ili vjerovanja u metode objave koje su rezultirale izravno iz spajanja ili sinkretizacije nekih od tih vanjskih ideje sa svojim. Početkom i sredinom drugog stoljeća nove ere evanđelje koje su koristili neki od njih Judeo-kršćanske sekte, 'Evanđelje po Hebrejima', čitamo o krštenju Isusova, 'Kad je Gospodin izašao iz vode, dolje je pala cijela izvor Duha Svetoga i nasloni se na njega i reče mu: "U svemu proroci Čekao sam te dok ne dođeš da nađem svoj počinak mjesto u tebi, jer ti si moje počivalište, moj prvorođeni Sin, koji vladaš zauvijek. "'Prema tome, prema Hebrejskom evanđelju, izvor Duh Sveti, jedno isto božansko biće koje se oblikovalo ili nadahnulo svi proroci, sve dok u Kristu nije utvrdio da je to potpuno i određeno otkrivenje. Ovo također sliči i vjerojatno proizlazi iz prikaza mudrosti Božje u apokrifnoj knjizi, 'Knjiga mudrosti', a djelo pod utjecajem stoika. "Iz generacije u generaciju teče pobožno duše i čini ljude Božjim prijateljima i prorocima. "(1) Ovi emigranti iz Svete Zemlje noseći svoje kršćanske vjere, ublažen ostacima židovstva, vjerovao u Duha Svetoga, silazio na i u prorocima onome ili preko koga je Gospodin htio govoriti. Nakon toga, njihov se pojam susreo (u istočnim dijelovima njihovih novih zemlja), perzijska nauka o božanskom Spasitelju i Vodiču, 'Nebeskom Čovjek koji je jednom u početku pokazao bespomoćnom čovječanstvu put istine i život, i koji će se kasnije još jednom otkriti kao Otkupitelj a također i Prokreator istine. Epifanije objašnjava da je Ebion, njihov utemeljeni osnivač Judeo-kršćanske sekte vjerovale su da je Krist nekoć bio Adam, prvi čovjek da ga stvori Bog i u koga je Bog udahnuo dah. Ovaj Nebeski čovjek, prvi Adam, čiji je dom prirodno bio Nebo, bio je sklon da povremeno siđe iz nadzemaljskog života toga mjesta i poprimiti vidljiv oblik koji se pojavljuje patrijarsima. 'Nakon što je tako došao Abrahamu, Izaku i Jakovu, posljednjih je dana došao odjeven u tijelo istog Adama. Pojavio se kao čovjek, bio razapet, uskrsnuo i otišao na nebo. '(2) Nebeski se Krist tako dvaput utjelovio zemlja, i Adam i Krist, ali ponekad su poprimali vidljiv oblik komunicirati s patrijarsima Starog zavjeta. Dvije doktrine, jedna od metoda otkrivenja, a druga od priroda i osoba Nebeskog Čovjeka, nad kojim je izvor Duha su se spustili, spojili, što je rezultiralo kasnijim sinretiziranim konceptom očito u judeo-kršćanskim naukama o otkrivanju toga područja; Prvo je nebeski glasnik i pomoćnik, Adam-Krist, zamišljen kao boraveći u prorocima i poprimajući ljudski oblik u njima. Tada je rečeno da je samo dva puta, na početku i na kraju svjetskog razdoblja zapravo poprimi svoj vlastiti ljudski oblik, i nadalje, samo je taj oblik pokazao do svete osobe koje su proglašene dostojnima božanske pouke. Prvi koncept nalikuje judeo-grčkoj ideji Duha Mudrosti i otkrivenje koje se spušta na proroke i prebiva u njima. Drugi Koncept pripada orijentalnoj doktrini Otkupitelja, koji s vremena na vrijeme, dolazi s visine kako bi se otkrio odabranima, ali samo zapravo dva puta ušao u ovo ovozemaljsko postojanje u Njegovom tjelesnom obliku. Za u bivšim slučajevima, spustio se i ušao u proroke kojima je bi otkrila istinu. Kasnije je i sam bio i primljen. Tamo je izvjesna dualnost za obje instance, koja je izvan opsega i svrha ove rasprave, ali bit će kratko obrađena na trenutak. Neki zagovornici ove stopljene hibridne doktrine bili su Elxai (Elkhasai), koji živio u zemlji istočno od Jordana u trećoj godini vladavine cara Trajana. Njegovo ime otprilike znači 'skrivena snaga', a Elxai je bio uvjeren u to on je bio jedan od ovih proroka koji je zahvaljujući izvoru Duha to mogao primite upute od nebeskog glasnika. Elxai, vjerovao je da je a viziju koju je imao, potvrdio je njegov poziv. Vidio je dvadeset milja visoko anđeo, a ženka iza njega. Epifanije (3) objašnjava da je Elxai imao shvatio je da je anđeo Krist, a ženska figura Sveti Duh, njegova majka. Riječ "Duh" žensko je u aramejskom jeziku i prirodno (kako je navješteno Hebrejima) Duh je govorio Isus kao njegov (njezin) sin, stoga je ona bila Njegova majka, duhovno. Ovo je važna točka vrijedna pažnje, a obratit ću joj se tijekom članak. Dalje, onaj kome je Nebeski glasnik u duhovnom obliku počiva na (vjerovalo se) da taj duh ne posjeduje samo izvjesno puta, ali uvijek, i njime je obdaren cijeli život. (4) Što slijedi iz te ideje također je intimno važna za razumijevanje kršćanstva kako je predstavljeno u Kur'anu: Budući da je Adam bio ovaj glasnik u svom vlastitom fizičkom obliku, tvrditi da je Adam griješio, suprotno je njegovu prirode i uvreda Bogu i Poslaniku, na čiju je sliku on. Do oni proroci u kojima je i nakon toga živio Vjerovjesnik, kao npr Abraham, Mojsije itd., Prirodno proširenje bilo je to budući da su i oni u kojima je živio taj isti nebeski čovjek, također su bili bez grijeha. Epifanije spominje (5) proroke koje su kao takve uvrstili Ebioniti, (Abraham, Isaac, Jacob, Moses, Aaron i Joshua), ali isključuje one takve kao Izaija i Jeremija. Drugim riječima, pisci proroci jesu zanemaren. Familar? Ovdje opisana doktrina bila je vjerojatna koje su više ili manje jasno formulirali Sethians (6), među kojima je bio i Gnostički Justin. Ovdje je korisno možda neizravno komentirati legitimitet ove stopljene doktrine, jer bi neki mogli sugerirati da je to postupak sinkretizacije rezultirao je istinom o Kristu, Duhu Svetom, i na kraju, Muhammed. Drugim riječima, je li bilo ispravno? Justin se računao kao jedan od proroka u / na koga nebeski glasnik se odmarao, Herkul, poganski junak / božanstvo. Ovo prilično govori o same doktrine i o onima koji su je formirali. Oni su bili zainteresirani za savijanje vjere kako bi odgovarali njihovom svjetonazoru, a ne za promjenu njihov svjetonazor da se slažu s istinom vjere. Od najranijeg dana kršćanstva (kao evanđelja i Pavlova pisma Korinćani, Galaćani, Efežani, Solunjani itd., Potvrđuju), bilo je iz Kristovih vlastitih riječi poznato da su On i Duh bili odvojeni sjedinjeni s Ocem u Božanstvu i da su Adam, proroci i Kristova ljudska osoba bile su sve zasebne osobe, i (osim za Krist), bili su u grijehu, a Sveti Sirit ih nije trajno nastanio. Još jedna među ovom skupinom pristalica bio je sirijski Bar Daisan, koji su učili da se Krist ukazao Mojsiju i drugim prorocima, sve dok se nije napokon poprimila oblik kroz djevicu Mariju. (7) Prema arapskom izvora, Bar Daisan je smatrao da je 'Allahovo svjetlo sišlo u njegovo srce. '(8) Stoga je sebe smatrao prorokom Kristovo biće ili možda upravo njegovo vlastito utjelovljenje. Sad kad je postavljena osnova formulacije doktrine, hoćemo ispitati što je proizašlo iz toga i svrhu ovog članka, objašnjenje za pojedinosti kršćanstva Kur'ana. Gore spomenuta doktrina i ideje dobile su zapaženo izlaganje na ruke čovjeka po imenu Mani, propovjednika i mučenika, koji je razapet godine 276. p. Perzijski kralj Bahram I. na gradskim vratima Gundeshapur. Mani bio duboko u teozofskim nagađanjima. Njegovi pjesnički talenti, koji su bili dobro prilagođen ionako fantastičnim orijentalnim mitovima, prihvaćen prirodno te ideje kao medij ili sredstvo za prosljeđivanje njegove religiozno-filozofske sustav. Već je pokrenuo špekulativni vjerski pokret teška asketska pobožnost i njegov dobar organizacijski sklop. Ovaj pokret kao što ćemo vidjeti za trenutak, imali su dalekosežnu važnost. Prema Arapski pisac Ibn an-Nadim, Mani je u svojoj dvanaestoj godini dobio objava od 'Kralja raja svjetlosti'. Kad je imao 24 godine, melek at-Tavam (saputnik) mu je došao i rekao: "Pozdrav tebi, Mani, od mene i od Gospodina koji me poslao k tebi, (imaj na umu da nije reci od Boga, moj komentar) i izabrao te da budeš Njegov glasnik. "(9) Još jedan arapski pisac, al- Biruni, predstavlja nam važan citat iz stvarnih zapisa Mani; "S vremena na vrijeme Božji glasnici došli s mudrošću i pobožnim djelima. U jednoj generaciji koju su prošli apostola po imenu Buda u zemlju Indiju, u drugom kroz Zoroaster u Perziju, u trećini preko Isusa na Zapad. Ovaj proročki ured ima sada, u ovoj najboljoj generaciji, prođi kroz mene, Mani, apostolu Bog istine, u zemlju babilonsku. "(10) Tu treba na trenutak zastati i ozbiljno shvatiti što je i zašto ovaj čovjek govorio i radio ono što je bio. One je bio sinkretizirajući one "apostole" različitih vjera (i vjera sami), proglašavajući u biti univerzalnu doktrinu kako bi se nadalje svoje religiozno-filozofsko sljedovanje, potpuno zanemarujući to doktrine tih različitih muškaraca bile su _potpuno_ nespojive. Mani je prepoznala i druge muškarce kao apostole u ovoj 'liniji'. Adam, Seth, Sve ga spominje Noa i Abraham (11). Nebesko biće svjetlosti, koji nosi mistična imena 'Treći glasnik', 'Isus' i 'Djevica svjetlosti, 'oblikovao se kod ovih proroka ili im se otkrio. U s tim u vezi, Mani odaje činjenicu da se njegova doktrina temelji na njima prethodno spomenuti, kao što je Elxai, jer on također uključuje istu dualnost ovog 'Glasnika' koji se svojedobno poistovjećivao s prorocima i na drugi, budući da se u potpunosti razlikuje od njih. Ako možete vidjeti zaključak koji se udaljava od ove točke, čestitamo vas. Provjerljivo, istraživo, nesporno. Mani je Isusovu osobu doživljavala kao nijednog običnog čovjeka. U ovome on nije različit od biblijskog kršćanstva. Tamo se on razilazi, prema onome što polazi od gornjih doktrina, to se razlikuje značajno. Prema Isusu, prema Mani, očito se pojavljuje zemaljska objava Nebeskog Glasnika, koja slijedi postavljeni kurs izvan dualnosti doktrine. Što kršćani vjeruju u Isusovo rođenje, obrezivanje, iskušenje (u pustinji) i slične stvari koji omalovažavaju Njegovo Božanstvo, prema Mani su lažni. _ _ Isus kojeg Židovi razapeli na križ tako nije bio Nebeski, koji je zahvaljujući Njegovom priroda, ne može patiti. Bilo je to, dakle, neko drugo biće, koje je ponekad zvani demon, a ponekad i "sin udovice" kojeg je Bog stavio u svoje mjesto na križu_ _. Mani je ponekad primjenjivao tu dualnost na sebe, tvrdeći da jest je posjetio taj isti Nebeski Glasnik, (implicirajući da je apostol Isusov, to jest Glasnik (12). Na drugima se to potvrđuje da se Mani izdao kao _sveti duh, kojemu je Krist obećao, (a uistinu je također obećan u Starom zavjetu) _, i dalje, čak i jednako Sam Krist. (13) U manihejskim tekstovima iz Turfana, u brojnim molitvama i hvalospjevima, Isus, Djevica svjetlosti i Mani su okupljeni kako bi jasno značili ista osoba. U kineskim tekstovima naziva se Buddha. Kao što je spomenuto, ovo ideja da ista poruka dolazi u različito vrijeme različitim ljudima koju dijele brojne ili vjerske sekte na orijentalnom Bliskom istoku vrijeme. Mani je preuzeo na sebe pretpostavku sljedeće u nizu proroci, ili bolje rečeno o i u kojima je Duh Sveti bio (pogrešno) shvaćen biti posebno predstavljen. Koliko nam je poznato, ova se doktrina odnosi glasnik i prorok istine nije pozvan u bilo koje vrijeme nakon Mani ili prije Muhammeda. Međutim, ideja je živjela dalje. U desetom stoljeću naše ere, Ibn an-Nadim je i dalje pronašao mezopotamske 'Sabije' koji su izgleda prihvatili gore opisane doktrine. Kur'an spominje ove ljude, jer primjer u Suri 2:62, 'Vjernici, Židovi, kršćani i Sabijci ...' Vidi također 5:69, i 22:17. Ponovo ću govoriti o Sabijcima u drugom dijelu ovaj članak. Ovi stihovi, ako ništa drugo, sugeriraju da je Muhammed bio izložen gore spomenuta vjerovanja, barem do određenog stupnja. Ali postoji i drugo dokaz. Sirijski kršćanski biskupi također su se susretali s onima s hereticima ideje poput Mani tijekom njihovih posjeta Arapiji pustinja (14). Maniheizam, koji je bio jak u srednjoj Aziji, proširio se do granica Kine, pa čak i Europe. Nije teško pretpostaviti da bi u trgovačkom gradu kao što je Mecca postojalo prisutnost maniheizma do neke mjere. Zapravo, arapski kroničari dokumentiraju da su Zindiqi (vjerojatno manihejci) doista došli iz al-Hire u Meka (15). Tome u prilog ide i sljedeći citat iz Enciklopedije Britannica u vezi s manheizmom; 'Arapsko osvajanje u 7. stoljeću nije bio fatalan udarac, ali zapravo je potaknuo privremenu obnovu Manichaeismin Babylonia i potaknuo povratak nekoliko skupina koje je pobjegao u Irak i susjedne regije. '(16) Pod bizantskim vjerskim ograničenjima, onim starih gnostičkih sekti, a ti manihejski misionari morali su postupiti kršćanski zemlje s velikom razboritošću i rezervom. Međutim, u nekršćanskoj zemljišta, nije bilo takvog ograničenja, a to je činjenica koja djelomično može objasniti često fanatične napade i napuštanje tih ljudi i misionari biblijskih kršćanskih crkava. Bez obzira jesu li razmišljali Isus kao prorok među prorocima ili istovjetan Nebeskom Glasnik (ili oboje), ovi misionari (uključujući manihejske) _optuženi Crkva krivotvorila u raznim točkama, prava religija_. Te su optužbe, međutim, proizašle iz njihovih mistično utjecanih percepcija prirode Krista, Nebeskog Glasnika i Svetoga Duha, od kojih je većina bila potpuno neupućena u biblijsku povijest, ili zapravo istinski put kojim je njihova doktrina krenula do njih. Konkretno, oni bili su osuđeni da su sve religije (ali posebno one koje su to mogle ime njihov utemeljitelj) sadržavali istu vječnu istinu, i to je opet bilo sinkretizam s poganskim narodima koji su sigurno potaknuli njihov nacionalni i vjerski ponos. Tvrdnje o židovstvu i kršćanstvu koje su rekli, kao budući da su bile istinite i jedine religije, bile su pogrešne u izjavi i jesu provokativne pretpostavke. Za uši mekanskog trgovca, ne intimno uključeni u raspravu, prisutnost tih doktrina možda je imala isti učinak koji su Mani i gnostici imali kod naroda u Orijentirati. Lutajući sirijski propovjednici možda su mu dali poticaj smjer kojim se ovaj duboki mislilac mogao pomaknuti. Kur'anski Kršćanstvo pokazuje da je autor znao vrlo malo konkretno kršćanske vjere. Ipak zbog ovih orijentalnih sinkretizirani utjecaji, koji su odražavali gnostičku i manihejsku doktrinu otkrivenja (mnogi proroci, mnogi narodi), i upio legitimitet mnogih religija nije teško razumjeti zašto Muhammed nikada smatra se da postaje kršćanin. Već je znao iz čega za kršćanstvo je čuo od sirijskih propovjednika, ublaženih od Gnostički ili manihejski lokalci, to kršćanstvo, bili su samo jedna religija među ostalim sličnim privilegiranim ljudima koji su dobili smjernice i otkrivenje. Gdje je bio prorok za svoj narod? Kur'anska koncepcija objave odnosi se na Ebionitsko-manikejske doktrine koje ne mogu biti slučajne. Ipak na istodobno, to odaje nedostatak istinskog poznavanja, u onome što se tiče ostatka, jedini određeni tragovi manihejske doktrine mogu se naći u Kur'anska predodžba o Isusovoj smrti. Ovdje se vraćamo na jedini značajno pitanje odozgo. Sura 4: 156ff, 'Židovi kažu: "Zaista smo ubili Mesiju, Isusa Sin Marijin, apostol Božji, "ali niti je ubijen niti razapeti od njih; on im se samo ukazao ... Zaista, zaista, oni nije ga ubio, ali Bog ga je uzeo k sebi. ' Autor Kur'ana ne vjeruje kao uobičajeni gnostički docetizam da je sam Isus patio u lažnom tijelu, ali očito poput Mani, to netko drugi je zauzeo njegovo mjesto, a Židovi su ga razapeli na križ. Ovo je kako muslimanski egzegeti iz prvog razdoblja to su razumjeli (17). Oni se odnose on je svojom voljom to uzeo jedan od Isusovih učenika pati za svojim gospodarom, a Bog ga je stvorio da mu sliči, tako da je Židovi su vjerovali da razapinju samog Isusa ili da je Juda taj koji je je razapet u kaznu zbog svoje izdaje. -------------------------------------------------- ---------------------- 1. Mudrost, vii. 2. Epifanije, Adversus Haereses., Xxx, 3. 3. Isto, xix, 4. 4. Klement Aleksandrijski., Hom, ii, 6; iii, 11,13. 5. Andrae, T, Muhammed: Čovjek i njegova vjera, str.126. 6. Epifanije, Adversus Haereses., Xxxix, 1. 7. A. Hahn, Bardesanes, Gnosticus, str.85; Burkitt, rano istočno kršćanstvo str 160. 8. Al-Biruni, ur. Sachau, str. 207. 9. Fihrist, ur. Flugel, str. 328. 10. Al-Biruni, str 207. 11. Augustin, Contra Faustum, xix 3. 12. Himan, tr. Lidzbarski, Nach. der Gesell. d. Wiss., Gottingen, 1918., str. 501. 13. Euzebije, Hist Eccl. vii, 31, 1; usp. "Bibliographie Manicheenne", JA, 1911, str 505, 1913, str 99. 14. Assemani, Bibl. Orijentirati. iii, 2 str. 482, 609, 614. 15. Ibn Rosteh, Kitab al-A'laq an-Nafisa, ur. de Goeje, BGA vii, str. 217. 16. Enciklopedija Britannica, Macropaedia Vol. 11, Livingstone-Metalwork, 1983. str. 444. 17. Tabari na 4: 156. Dio 2: Odgovor na početnu stranicu islama ​ Od kirk@lambton.on.ca (Bob Kirk) Diskusione grupe: soc.religion.islam Predmet: Re: Kršćanstvo Kur'ana Datum: Četvrtak 12. prosinca 16:25:29 EST 1996 Organizacija: Lambton College, Sarnia, KANADA Id poruke: <58pt89$gka@shellx.best.com > Otkriveno kršćanstvo Kur'ana - 2. dio Ovaj članak nastavlja ispitivanje utjecaja različitih sinkretizirani sustavi vjerovanja o autoru Kur'ana, a time i o Kršćanstvo Kur'ana. Već se pokazalo da je Muhammed bio vjerojatno svjestan, ali nije izbliza upoznat s manihejsko-gnostičkim ideje o prirodi Kristove osobe, proroka i Svetoga Duha, a također i sirijsko predstavljanje Evanđelja od strane različitih misionarske prisutnosti na tom području. Ne nedostaje dokaza koji podupiru ideju da je stvarna veza postojalo između ranog islama i ovih gnostičkih sekti. Sljedbenici Muhammed je bio često (i to upravo u tradiciji proroka ratne ekspedicije, ili 'razija'), protivnici su riječju nazivali Sabijcima što je bio pravi zajednički naziv za jednu od ovdje gnostičkih skupina spomenuti. Ovaj naslov ne može potjecati iz Kur'ana. Jedini prilike da se Sabijci spominju u Kur'anu, su kao a određena zajednica koja se razlikuje i razlikuje od kršćana, Židova i 'vjernici', ili muslimani. Tada je vrlo malo vjerojatno da bi to ime su kritičari / protivnici primijenili na najranije muslimane kao a nadimak, koji nema osnove i koji je jasno različita vlastita imenica sa stranica njihovog (još nesastavljenog) Kur'ana. Tada je jasno da život (i učenja) Muhammeda imao je određenu vezu sa ovi Sabijci. Upotreba određenog vjerskog izraza - hanif - što je bilo posebno zaposlen kod Muhammeda u Medini, a u kasnijim godinama u Meki, ukazuje na više dokaza u istom smjeru. U mekanskim surama riječi označavaju 'monoteist', a koristi se za razlikovanje protiv štovatelja idola (tj. 98: 4, 22:32, 10:15 itd.). U suri 30:29 spominje se da je prirodna religija ukazuje na vjeru u jedinstvenog Boga, a to odgovara priroda i raspoloženje čovječanstva. »Zato usmjeri svoje lice prema religija kao hanif, u skladu s onim Bogom danim predispozicijama koje je dao čovjeku. Allahovo stvaranje se ne može mijenjati. Ovo je prava religija.' Tijekom kasnijeg razdoblja u Meki, a prije svega, u Medina, riječ "hanif" obično se koristi u odnosu na Abrahama, gdje autor Kur'ana naglašava poantu da, 'Abraham nije bio ni a Židov ni kršćanin, već 'Hanif', musliman, onaj koji nije pripadao štovatelji idola. '(sura 3:60, 2: 129). Budući da je Abraham tako predstavljen kao 'Hanif', ali nije bio niti Židov niti Kršćanin, Muhammed ga je sigurno gledao (jer nije imao Toru ni Evanđelje) kao čovjek koji je slijedio gore spomenuto Bogom dano raspoloženja i oslobodio se štovanja idola. Kršćani i Židovi stoga nisu imali pravo tvrditi da je Abraham njihov vlastiti, kako se ponašao prema prirodnom nagonu, ne zahtijevajući ni Toru ni Evanđelje pokoriti se istinski Bogu. "Hanif" znači za Muhammeda, kako je naznačeno (u većini upotreba) onaj koji nije od štovatelja idola, a nije ni Židov ni kršćanin, vežući se za jednu od ovih vjerskih zajednica. Arapska riječ vjerojatno dolazi od sirijske riječi 'hanpa' što znači pogani. Na prvi pogled ovo se čini u suprotnosti, a ne potvrđuje izjavu o podrijetlu. Kako ova riječ znači "monoteist" kad je prvi put značila "poganin"? Sirijska Biblija koristi riječ "hanpa" za pogane općenito i za crkveni jezik posebno za grčko poganstvo. Kršćanin Sirijci uopće nisu upotrebljavali "hanpu" za heretike, već samo za one čije se stajalište približilo nekim pozicijama u grčkom poganstvu, da bi ih se moglo smatrati otpadnicima od sirijske crkve i Kršćanska religija. Tako su se Manijeva učenja, nazvana "hanputa", poganizam. Sabijci su prvi put nazvani poganima u djelima napisanim nakon arapsko osvajanje, ali dokazi sugeriraju da su ih po tome poznavali pojam na mnogo raniji datum. Ako su se manihejci i sabijci stoga izravno zvali "hanpe", pogani, može se vidjeti kako bi taj izraz na arapskom jeziku mogao postupno značiti monoteist koji nije ni Židov ni kršćanin. Čini se, međutim, da je Muhammed razumjeti riječ "hanif" u značenju čovjeka koji kao da je došao u razumijevanje (preko Boga danom predispozicijom) postojanja samo jedan Bog i vjera (monoteistička religija) predana svim narodima u različita vremena, kroz različite proroke), ali tko se nije vezao sebe prema bilo kojem obredu ili zakonu židovskog ili kršćanskog položajima. To se teško može osporiti. Čak je i priznati arapski učenjak NJ Dawood, rođen u Bagdadu, i majstor arapskog jezika (kao što je dokazano u svom prijevodu Kur'ana i Tales of the Thousand and One Nights) u svom uvodu za "Kuran" piše: "Impresioniran židovskim i kršćanski monoteizam, niz teista ili duhovni temelj mentalisti, poznati kao hanifi, već su odbacili idolopoklonstvo kao isposnika vlastite religije (možda manihejstvo, moj komentar?). Muhammeda čini se da su oni utjecali na njih. '(1) Stoga se vodeća misao manihejskog pokreta odvojila iz sekte koja ga je nosila, i kao toliko znanstvenih i filozofskih ideje prije i poslije, izgubile su naznake svog podrijetla kakva su i bile sinkretizirano u novi islamski pokret. -------------------------------------------------- ---------------------------- 1. Dawood, NJ, Kuran, str. 1,2. 3. dio Odgovor na početnu stranicu islama Od kirk@lambton.on.ca (Bob Kirk) Diskusione grupe: soc.religion.islam Predmet: Re: Kršćanstvo Kur'ana Datum: Četvrtak 12. prosinca 16:25:25 EST 1996 Organizacija: Lambton College, Sarnia, KANADA Id poruke: <58pt85$gij@shellx.best.com > Otkriveno kršćanstvo Kur'ana - 3. dio Ne može se poreći utjecaj Kristovih manihejskih doktrina, i otkrivenje o Muhammedu i njegovoj poruci u Kur'anu. Međutim, kao što je već objašnjeno, ovaj odnos ne objašnjava cjelokupnost kršćanstvo Kur'ana. Do sada je u članku povremeno bila i Sirijska kršćanska crkva spomenuti. Ispitivanjem ove Crkve, njezine povijesnosti i doktrina, jasno se može vidjeti objašnjenje za ostatak ideja Kur'ana na kršćanskoj vjeri. To su velike, slučajne sličnosti koje podnijeti i slijediti neobičan kontinuitet kroz oba Kur'ana i Sirijska religiozna misao toga doba. Strah od presude, veliki računajući, doista se čitav eshatološki motiv općenito odvija paralelno kroz knjigu islama i sirijskog kršćanstva toga doba. Obje drže to kao dominantni motiv dobrih djela. Na primjer, Muhammed neprestano govori kako su Allahove kazne, gromovi, potresi, uragani pali bi na one koji su teški srdačan i nemilosrdan, čineći zlo drugima i koji se ne pokore Allahu. Ispitajte sljedeće: 'I u Hundrethovoj godini Nahora, kada Bog je vidio da su ljudi žrtvovali svoju djecu demonima i štovali idole, Bog je otvorio spremišta vjetra i vrata oluje, i a nalet vjetra nagrnuo je cijelu zemlju. Bacio je kipove i demonski oltari, kočite idole i oltare žrtvu i na njih nagrnuo velika brda koja su ostala do danas. (1) Usporedite sa surama 41:15, 17:70, 29:39, 68: 17ff, 2: 268 itd. Ali sličnost između sirijskog kršćanstva i religije Muhammed se ne slaže samo u općem sadržaju ideja, ili izražavanje, oblik i stil propovijedanja, ali u određenim kritičnim pitanjima koji pokazuju da su ovi aspekti islamskog Kur'ana izvedeni iz sirijskog Kršćanstvo. Ovaj treći dio članka pokušat će predstaviti zaključno dokazi koji pokazuju da Muhammed nije primio nijedan Kur'an ideje o Kristu ili kršćanstvu od Boga, ali iz nejasnih, neintiman odnos s tim kršćanima u istoj regiji. Rajske vizije. U vezi s proučavanjem stilskog oblika različitih odlomaka iz Kur'ana, vrijedno je ispitati možda i najvećeg propovjednika sirijska crkva, Afrem (Ephraim Sirin). S poštovanjem i od monofizita i od nestorijanskih kršćana Afrem nije raspravljao ni o kakvim temama jednako djelomično i osobno kao oni s eshatološkom tematikom, poput smrt, sud i vječne nagrade. Mnogo je točaka sličnost između njegovih propovijedi na ove teme i u istomišljenicima odjeljci Kur'ana. Iz afremskih 'Rajskih himni' ne može biti sumnja u relativnost ovih riječi o Raju: 'Vidio sam prebivališta pravednika, i oni sami, kapaju s masti koje su odavale ugodne mirise, ovijene cvijećem i obložene palubom s voćem ... Kad leže za stolom, drveće nudi svoj hlad čisti zrak ... mekani vjetrovi stoje pred blaženima, spremni učiniti svoje htjeti. Jedan od njih umiruje, drugi uzrokuje protok pića ... In Rajski vjetrovi daju hranu na duhovni način duhovnom bića. To je gozba bez napora, a ruke se ne umaraju. ' Kasnije također vidimo suptilno pozivanje na rajske djevice, u referenca na vino i nagrade za uzdržavanje od njega na zemlji: 'Tko se suzdržao od vina na zemlji, za njega radi vinove loze raj čezne. Svatko od njih pruži mu grozd. I ako je muškarac živio u čednosti, oni ga (ženski) primaju u čistim njedrima i krevet zemaljske ljubavi. '(2) Usporedite ove produhovljenosti senzualnog slike prema suri 37: 45 i dalje, 'Ali istinske Božje sluge bit će dobro opskrbljen, gozbom s voćem i počašćen u vrtovima naslade. Zavaljeni licem u lice na mekane kauče, poslužit će ih pehar napunjena u fontani, bijela i ukusna za one koji piju to. Niti će im otupiti osjetila niti će ih zbuniti. Oni će sjediti sa sramotnim, tamnookim djevicama, čedna poput zaštićenih jajašaca nojevi. ' I, sura 76:15 'Drveće će raširiti svoju sjenu oko sebe, a plodovi će se nad njima nadjesti u grozdove. ' Pobožnosti. Kur'anska uputa o predanim potrebama / vježbama je također snažno slične onima koje su izvodili sirijski redovnici i pustinjaci (i do donekle i oni njihovih kršćanskih laika) kao izrazi njihovih pobožnost. Primjerice, bila su noćna bdjenja, koja su se sastojala od recitacije molitve ponajviše među redovnicima, koji bi svoj duh vježbali recitirajući Psalmi do duboko u noć. Kur'an, u suri 73:20 to bilježi vjernici bdijenje drže trećinu, ili pola ili dvije trećine noći. To je upadljivo za Sirijce (Pachomius) zapovijed svojim učenicima da paze pola noći. (3) Slično tome upućuje i drugi (Macarius) to, 'pola noći bit će vam dovoljno za vaše pobožnosti. Drugi polovica je za ostatak vašeg tijela. '(4) Sastavljeno je ovo noćno klanjanje razdoblja recitacije, zajedno s tjelesnim sedždama. Bilo je to često rekao je da se najpobožniji mogu prepoznati po čelu, noseći oznake stalne sedžde. (5) Kur'an u suri 48:29 glasi vjernici, 'Njihovi tragovi su na njihovim licima, njihovi tragovi sedžde. ' Ti dokazi snažno sugeriraju sirijski utjecaj na Muhammedov znanje kršćanstva, koje su ublažile manihejske ideje na samoga Krista i otkrivenje uopće. Ali kako je ovo došlo? oko? Duša. Prvo, ispitajmo kur'ansku doktrinu o duši, naime da ona tone u potpunu nesvjesticu nakon smrti, tako da dan Presuda 'dolazi' odmah nakon smrti. Iako je ideja zaslužna za to svoje pravo, u vrijeme učenja Kur'ana, samo ideja postojala u (sirijskoj) nestorijanskoj crkvi u Perziji. Prije toga Otac sirijske crkve Aphraates vjerovao je i mislio da duša postoji u dubokom snu između smrti i presude. (6) Ali oko 580. g., To jest oko 30 godina prije nego što se Muhammed pojavio kao prorok, čovjek poznat kao Babai Veliki, jedan od najistaknutijih teologini Nestorijanske crkve, opet su unaprijedili Aphraatsovu teoriju da duša ne bi mogla funkcionirati bez tijela (kao Biblijska knjiga o James jasno navodi prije nekih 500 godina). Babai je snažno proslijedio ideja da duša, iako postoji odvojeno od tijela, nije cjelovita cjelina, a nedostajalo je znanja i pamćenja. Drugim riječima, mrtvi nisu mogli shvatiti protok vremena, kao što nisu bili posesivne spoznaje sve dok im Gospodin nije ponovno pružio život. Osim citiranja biblijskih odlomaka koji dokazuju ovu teoriju (tj. Postanak, James itd.) Babai je citirao legendu o _ Sedam spavača _. (7) Naravno, Priča o Pećinskim drugovima (Spavači) pojavljuje se u suri 18 od Kur'an. Ova ideja o duši nije bila ono što je smatrano 'mainstreamom' Kršćanstvo kao heretička inovacija nestorijanske crkve, ali je bilo koji ih općenito smatraju aktualnim problemom i na njih pritiskaju u to vrijeme prvi plan. Babai je dugo bio stvarni vođa Crkve, a njegova je doktrina dominirala raspravama Nestorijanci stoljećima, čak i kroz deseto stoljeće nove ere. Uz to, tek je jedna od najnovijih mekanskih sura Isusu, ili se spominje Isa (kako je poznat u Kur'anu). Ovo je ime očito izvedeno iz imena Ischo, koje je također bilo prevladavajuće u upotrebi u nestorijanskoj crkvi. Kršćanski Arapi na granici Mezopotamije, u Hira (s kojima je Mekanci su bili u posebno vitalnom kontaktu) pripadali su Nestoriancu Crkva. Vjerujem da to zajedno s daljnjim dokazima to dokazuje Muhammed je bio pod utjecajem i dobio je dojmove koji ne samo da objašnjavaju slična razmišljanja Krista i kršćanstva u Kur'anu, ali cjelina njegove religiozne poruke. Iako ovaj odnos objašnjava niz problema u kur'anskom kršćanstvu, to ih nikako ne rješava sve. Muhammedov odnos prema orijentalcu Kršćanstvo se može lako vidjeti i ući mu u trag (ne može biti slučajno, niti može li to legitimno biti od Boga, jer je Nestorijanska crkva bila heretična istinskom biblijskom kršćanstvu). Međutim, postoji određena razina nepoznavanje s kojim autor Kur'ana odnosi kršćanina vjerovanje svojim slušateljima / čitateljima, usprkos ovom jasnom odnosu. Primjerice, što se tiče mjesta Isusove osobe u kršćanstvu, ono čini se u početku da je autor samo znao da se na Isusa gleda Kršćani kao Božji Sin. Također, zbunio je Mariju, Isusovu majku s Miriam, Aaronovom sestrom, pa se stoga isprva može smatrati Isusom starozavjetni prorok. Na primjer, u suri 7: 157 nakon Mojsija obraća se Bogu, čitamo, (bog govori Mojsiju i Izraelcima) '... onima koji će slijediti apostola - Neopisani prorok - koga oni naći će opisano u Tori i Evanđelju. ' Kako to da Bog odnosi se na ove Izraelce u pustinji Evanđelje, koje Kur'an države drugdje dane Isusu? Također, čini se da je autor potpuno neupućen u kršćanina Sakramenti ili vjerski festivali i crkvena heirarhija. Jedva čini se vjerojatnim da bi autor zanemario spomenuti takve stvari. Međutim čini se da kad je autor doista naučio nešto novo o glavnom nauk kršćanske vjere, naime Isusovo božanstvo (moguće preko arapskih kontakata s kršćanskom Abesinijom), snažno ju je napao kao politeizam. Zbog stalne neispravnosti konceptualizacija Trojstva u Kur'anu (tj. sura 5: 116 'Tada Bog će reći: "Isuse, sine Marijin, jesi li ikad rekao čovječanstvu: 'Klanjaj mi se a moja majka kao bogovi osim boga '"') moramo zaključiti da podaci koje je autor dobio, bili su nepotpuni bilo zbog neosobnog odnosa s onima koji su znali za i držao kršćansku vjeru ili odnos (moguće blizak) s onim tko je imali su samo rubne informacije o kršćanstvu (tj. od osoba čiji religijsko znanje bilo krajnje nepotpuno). Ovdje je zanimljivo napomenuti da su sinkronizirane doktrine Perzijanaca i Judeo-kršćani u vezi s Duhom Svetim kao Isusovom majkom bili su dio manihejskih doktrina. (Napokon objašnjenje za ovo netačna izjava u Kur'anu koju je Bog trebao znati, da je bio napisao?) S druge strane, autor se upoznao s prethodno spomenute doktrine prosudbe, dobrih djela i odmazde, dok je detaljno reproducirao interpretacije tih doktrina koje u to je vrijeme prevladavalo u orijentalnim crkvama na tom području. Ponekad autor čak koristi stil i izraze koji imaju jasne kršćanske podrijetla. Mogu pronaći samo jedan zaključak zašto je to opće poznavanje sa specifičnostima, a specifično poznavanje općenitosti očito je u Kur'an. Činilo se da je svojedobno Muhammed morao čuti i strastveno slušao kršćansku misionarsku propovijed. Ovo može isprva izgledaju kao čista nagađanja, ali uzmite u obzir sljedeće; Kur'ani otkrivenja često slijede fiksnu retoričku shemu, sa sljedećim obris: 1. Opis Božjih blagoslova objavljenih u Njegovoj providnosti, posebno u divnom čovjekovom stvaranju i životu koji daje kišu što dovodi do produktivnog rasta za prehranu čovjeka. 2. Stoga je dužnost čovjeka da sam služi Bogu u vjeri i dobrim djelima. 3. Presuda i odmazda koja će doći nad svima koji to ne učine ispuniti ovu dužnost. (8) Čak i od dana ranokršćanske Crkve, to je bilo prevladavajući stil kršćanskog misijskog propovijedanja. Znamo da ne Orijentalna crkva imala je jednako aktivan misionarski program kao i program Nestorian Church, koja je osnovala crkve u Srednjoj Aziji, Indiji i Kina. Vjerujem da je opravdano sugerirati da nestorijanski redovnici iz Mezopotamije ili iz Nejrana (Perzijanci su osvojili Jemen, 597. g.) svibanj su u svojim putovanjima posjetili Hejaz, s kojim su se kršćanski Arapi održavali kontakt. U stvari, tradicija govori o kršćanskom propovjedniku po imenu Kuss ibn Sa'id za kojeg se kaže da je bio biskup Nedžrana, ali pripadao je plemenu koje je živjelo u Hira u Mezopotamiji, a koji je Muhammed navodno čuo propovijedanje na tržnici u Okatzu. (9) (10) Razni protivnici nisu se ustručavali optužiti Muhammeda za njegova 'otkrića' biti prijevaran i potječe iz vanjskih izvora. Sura 25: 5,6, 'I nevjernici kažu: "Ovaj je Kuran puka prijevara koji je sam smislio i drugi pomogli su mu u tome "... A oni kažu," Bajke o drevnim da je on je napisao u pisanom obliku "Ponekad se činilo da optužbe ukazuju na a određena osoba koja je slabo poznavala arapski jezik. Sura 16: 105, 'Mi znajte i da kažu: "Sigurno ga neka osoba podučava." Ali jezik onoga za koga nagovještavaju je stran, dok je ovaj Kuran u ravnici Arapski.' Znanstvenik Henry Lammans dokazao je da ih je zaista bilo nekoliko kršćana u Meki, među kojima su bili i radnici iz Sirije. Je li to a nategnite se da zamislite da ti 'obični' muškarci nisu mogli puno elaborirati o onome što je Muhammed čuo? Nije izbliza upoznat s vjerom (laici) mogli su razraditi samo do te mjere da su se obrazovali, što za radnike možda uopće nije bilo puno. Zaključno, vjerujem da to može biti vjerno i istinito rekao da je kršćanstvo Kur'ana jasno sljedivo podrijetlom manihejske / gnostičke ideje Krista, Duha Svetoga i objave, a također i sirijskoj (nestorijanskoj) vjeri uopće. Da je Bog zapravo imao napisao ono što se u Kur'anu pojavljuje u vezi s kršćanskom vjerom, to ne bi uključivao ove sljedive ideje nastale ljudskim bićem koje nije bila i nije ih držala velika većina kršćana 650. godine kroz sadašnjost. Dalje, Kur'an ne prihvaća ove ideje jednostavno, ali selektivno prihvaća / odbija one ideje koje se ne slažu s njezinim položaj. Na primjer, manihejska ideja da Krist ne pati usvojen je križ (ali je drugi umro umjesto njega). Ali druga polovica doktrine, razlog te ideje (taj isti Krist bio je jedno s Božanskog i Sina Božjeg) ako je bilo poznato, bilo bi odlučno odbijeno. Da je Bog 'vodio' one koji su oblikovali ove doktrine, ne bi vodili su ih da proizvode djelomično ispravne / djelomično netočne doktrine. Odveo bi ih od svake lažne doktrine, kao što je to učinio one u doba Abrahama. Njihova vjerovanja u druge bogove uklonili su Gospodin, kroz Njegovu izravnu i djelotvornu objavu istine, i istina sama. Bog je djelovao kroz postupak objave prorocima još od Adama (Muhammed je vjerovao u istu metodu), pa zašto bi se onda ovdje koristio ljudska vođena, čovjekovom sinkretizacijom, a često i u svrhe umirivanje masa opuštanjem strogosti njihove vjere? Ovo je dijametralno suprotno Božjim naporima kako su ih otkrili čovjeku od Adama. Ovo će vjerojatno biti moj posljednji doprinos ovoj grupi za predvidljive budućnost. Pozvan sam da svoje napore usmjerim drugdje. Volio bih hvala Toru Andraeu, autoru knjige 'Muhammed: Čovjek i njegova vjera' u njegova posmrtna pomoć za ovaj članak. Također bih želio zahvaliti onima sa o kojima sam ovdje raspravljao, raspravljao, čak i raspravljao, kao što svi tražimo približiti se Bogu i vršiti Njegovu volju u našem životu. Ivan 14,6 'Isus mu reče: Ja sam Put, Istina i Život; nitko ne dolazi k Ocu, nego ja. '(RSV) Amen. Mir u Kristu, Bob Kirk -------------------------------------------------- ------------------------ 1. Bezold, Die Schatzhole (Syriac und Deutsch), str. 132,134. 2. Migne, PG, Apophthegmata syriaca., Iii, str. 563 i dalje. 3. Vie de Pachome, Annales du Musee Guimet, xvii, str. 347. 4. Vertus de St. Macaire, ibid, xxv, str. 167. 5. Ivan iz Efeza, patr. Orijent., Xvii, str. 40. comp Al-nasranijja, str 178. 6. Aphraates (Bert), str. 141. 7. Braun, O., Moses bar Kepha, str. 145, (također tema nedavnog članak koji sam se pojavio u ovoj grupi). 8. Andrae, T., Muhammed: Čovjek i njegova vjera, str. 126. 9. Isto str 126. 10. Kitab al-aghani, xiv, str. 41ff; Abu Nu'aim, Dala'il al-nubuwwa, Hyderabad, 1320, str 28f. Odgovaranje na početnoj stranici islama

  • Natpisi na križu | kuran-hadisi-tefsir

    Natpisi na križu ​ ​ Zašto sva četiri evanđelja sadrže različite verzije natpisa na križu? DČinjenica da sva četiri Evanđelja sadrže različite verzije natpisa na križu ukazuje na pogrešku? Ni pod koju cijenu, ni u kom slučaju. I Luka i Ivan nam govore da natpis na križu za Isusa je napisao na tri jezika, grčki , latinski i hebrejski . Stoga je razumna pretpostavka da su po trojica pisaca evanđelja odlučili citirati drugi jezik, a da je jedan pisac odlučio navesti riječi zajedničke za ostala tri. Može li se ta pretpostavka opravdati? Ako da, može li se sa sigurnošću reći tko je što citirao? I zašto? NATPISI Počnimo s načinom na koji svaki pisac predgovoruje natpise. Matej 27:37 kaže: "I nad glavom mu staviše njegovu napisanu optužbu." Marko 15:26 kaže: "I natpis njegove optužbe je prepisan." Luka 23:38 kaže: "I nad njim je napisan natpis grčkim, latinskim i hebrejskim." Ivan 19:19 kaže: "A Pilat je napisao naslov i stavio ga na križ." Primijetite da se svi ovi predgovori razlikuju. Mark nam govori da je napisan natpis; Matej , da mu je postavljeno nad glavom; Luka , da je napisano na tri jezika; i Ivana , da je Pilat bio književnik. Sve su ove izjave točne, iako svaki pisac kaže nešto drugo! Četiri opisa natpisa poredana su dolje pa se lako uočavaju sličnosti i razlike: Matej 27:37OVO JEISUSKRALJ ŽIDOVA Marko 15:26 KRALJ ŽIDOVALuka 23:38OVO JE KRALJ ŽIDOVAIvan 19:19 ISUS NAZARETSKIKRALJ ŽIDOVA Koji je značaj korištenja tri jezika? Rimljani su imali običaj da gipsanim slovima napisanim na gruboj ploči pričvršćenoj na križ proglašavaju razlog zašto je osoba pogubljena, iako se tri jezika nisu uvijek koristila. Latinski je bio službeni jezik Rimskog Carstva ; predstavljala je ljudsku vladu, moć i osvajanje. Grčki je bio međunarodni jezik kulture; predstavljala je ljudsku mudrost , umjetnost i trgovinu. Hebrejski je bio vjerski jezik Židova ; predstavljao je zavjetnu rasu,Božji zakon i sredstva kojima se Bog objavio čovjeku. U providnosti Boga , sve ove ljudskih i božanskih institucije su se obratili kad je Isus bio razapet . Kako je došlo do ovoga? Najvjerojatniji scenarij je da je rimski namjesnik , Pilat , diktirao naslov u latinskom i centurion zadužen za izvršenje provodi EDICT i njegov prijevod na druge jezike. Riječi “Kralj Židova” javno su se podsmjehivali Židovima od strane Pilata, a tome se pridružilo njegovo dodatno porugivanje da je njihov “ kralj ” došao iz Nazareta , tj. Da je bio prezreni Galilejac . IVAN Kako je Ivan jedini pisac evanđelja koji spominje Pilata ili Nazaret ili koji natpis naziva "naslovom" (latinski: titulus ), očito je da Ivan citira latinski koji glasi: IESUS NAZARENVS REX IVDAEORVM (Latinski jezik upotrebljava „I“ i „V“, a engleski jezik „J“ i „U.“) Da je to latinski, dodatno potvrđuje činjenica da je rana crkva usvojila latinska slova „INRI“, prva slova ovog natpisa (samo) i ovaj se simbol pojavljuje na mnogim ranim slikama raspeća . LUKE Luka je bio visoko obrazovan čovjek (jedan liječnik - Kološanima 4:14 ), te se obratio njegov Evanđelje na grčkom plemić (u „vrli Teofil ” od Luke 1: 3 ). Stoga je vrlo razumno pretpostaviti da nam Luka daje grčki natpis: OUTOS ESTIN O BASILEUS TWN IOUDAIWN MATEJ Matej je pisao za Židove i koristio mnoge citate iz Starog zavjeta da pokaže da je Isus ispunjenje starozavjetnih proročanstava o Mesiji . Stoga je najvjerojatnije da Matej citira hebrejski natpis (vidi crtež u nastavku). OCJENA To ostavlja Marka , čije je Evanđelje kraće od ostala tri, i koji nam daje pomalo skraćeni prikaz Isusova života, jer mu je svrha reći više o onome što je Isus učinio, nego što je Isus rekao. Na primjer, on izostavlja Isusovo rođenje, kao i cijelu propovijed na gori i nekoliko drugih govora. Vjeran svom stilu, Mark skraćuje natpis riječima zajedničkim za tri korištena jezika, a to je "KRALJ ŽIDOVA". PLOČA Sada dolazi najzanimljiviji dio! Latinski naslov, kao službena optužnica, nesumnjivo bi bio napisan prvo na ploči. To bi tada odredilo duljinu ploče i / ili veličinu slova potrebnih da se natpis stavi u jedan redak i da ga mnoštvo još uvijek čita iz daljine ( Ivan 19:20 ). U to doba nisu koristili razmake između riječi ni u jednom jeziku kao što to radimo sada, pa je tako Johnov latinski "naslov" sadržavao samo 26 slova i nije imao razmaka. Lukin grčki "natpis" sadržavao je 30 slova, pa je tako moralo biti napisano nešto manjim slovima od latinskog. Lako je uočiti da ne bi bilo mjesta za još 16 slova za riječi "Isus iz Nazareta" (tj. "Isus Nazarećanin ") na grčkom. Matejeva "optužba" na hebrejskom sadržala je samo 19 slova, što je prilično manje od dva druga jezika, jer Židovi nisu pisali samoglasnike na hebrejskom. Tko god je naslov preveo na hebrejski, očito nije smatrao da vrijedi dodati "iz Nazareta". Možda je smatrao da život u Nazaretu nije krivično djelo! Ako sve ovo složimo, velika je vjerojatnost da je ploča s natpisima izgledala kao što je prikazano dolje, s prvo napisanim latinskim jezikom, vjerojatno na vrhu, a zatim ili grčkim ili hebrejskim. Pogledajte veliki popis odgovora ChristianAnswersa na druge teme povezane s životom i smrću i uskrsnućem Isusa Krista Bilješke Iako se drevni hebrejski jezik razlikovao od moderne hebrejske pisaće pisaće strojeve koja se ovdje koristila, broj slova bio je jednak. Autor želi zahvaliti lingvistu dr. Charlesu Tayloru, MA, Ph.D., PGCE, LRAM, FIL, Cert Theol., Na ljubaznim savjetima i pomoći. Autor: Russell M. Grigg. Nabavio Creation Ministries International . Prvi put objavljeno u Apologia 3 (2): 17-18, 1994 Autorska prava © 1997, Creation Ministries International , Sva prava pridržana - osim kako je navedeno na priloženoj stranici "Upotreba i autorska prava" koja korisnicima ChristianAnswers.Net daje izdašna prava za stavljanje ove stranice na rad u njihove domove, osobno svjedočenje, crkve i škole. ChristianAnswers.Net Christian Answers Network Poštanski pretinac 1167 Marysville WA 98270-1167 Pošaljite svoja pitanja ​ ​

bottom of page