Kur'an najveća greška
Blog je još u izgradnji!!! Stare teme se dopunjuju i pravimo nove , kad imamo vreme dodaju se informacije, te nije loše pogledati s vrjeme na vrjeme jer stalno će biti novijih stvari...

Search Results
1338 Ergebnisse gefunden mit einer leeren Suche
- Od Jone do faraona? - Prvi dio: Koji je | kuran-hadisi-tefsir
Od Jone do faraona? - Prvi dio: Koji je bio Jonin znak? , II. Dio: Koji je bio faraonov znak? Od Jone do faraona? Prvi dio: Koji je bio Jonin znak? Masud Masihiyyen Uvod Čovječanstvo još uvijek svjedoči o bitci između dvije velike vjere: islama i kršćanstva. Od dana kada je nastao u Arabiji, islam se predstavljao kao suparnik kršćanstva i borio se za zamjenu1 ili barem da njime dominiraju kroz različite mjere. Brza i osnovna usporedba islama i kršćanstva pokazuje da je potonje u biti povezano sa Starim zavjetom: kršćanski spisi (Novi zavjet) otkrivaju nevjerojatne veze između onoga što je Bog rekao Mojsiju i Izraelu u Zakonu i Prorocima i onoga što je Isus rekao i učinio za vrijeme Njegove službe na zemlji. Čak i u prvom poglavlju prvog Evanđelja (Matej) pripovijeda se o Isusovom rodoslovlju i Njegovom rođenju u vezi s obećanjima i proročanstvima zabilježenima u Starom zavjetu. U nekim slučajevima te veze nadilaze predviđanja i pojavljuju se u obliku tipologija.Isusove izjave i temeljna kršćanska teologija koju su apostoli poučavali u Novom zavjetu funkcioniraju kako bi prikazali kako je Krist u Starom zavjetu predodređen uz pomoć nekih likova i nezgoda. Islam, s druge strane, nema nikakve teološke veze sa učenjima iz Svetog pisma koja su mu prethodila, iako tvrdi da je konačna karika u lancu božanskih objava čovječanstvu.2 Čak se ni nekoliko navoda u Kur'anu u vezi s predviđanjem Muhamedove službe u Bibliji (sura 7: 157, sura 61: 6) ne može dokazati do danas, jer židovski i kršćanski spisi ne sadrže ništa o Muhammedu ili njegovom navodna misija.3 Ova činjenica dovodi u sumnju pouzdanost i valjanost islamskog spisa i prisiljava mnoge muslimanske učenjake da ga brane navodima koji se tiču tekstualnog integriteta Svete Biblije. Iako nemaju dokaza, muslimanski učenjaci tradicionalno tvrde da i židovski i kršćanski spisi4 danas nisu u izvornom obliku jer su ih muškarci tekstualno petljali i korumpirali. Ova neutemeljena tvrdnja, naravno, ima za cilj odgovoriti na vitalno pitanje zašto učenja Kur'ana nisu u skladu s bivšim spisima. Prebacivanje krivnje na Bibliju ne može spasiti muslimanske učenjake od sramote ili Kur'an od kritike, iako budući da autor Kur'ana više puta izjavljuje da je razlog navodnog otkrivanja knjige potvrda, a ne zamjena ili ispravak, židovskih i kršćanskih spisa (Sura 2:41, Sura 2:89, Sura 3: 3, Sura 4:47, Sura 5:48, Sura 6:92, Sura 35:31).5 Ovaj oslabljeni pristup Svetoj Bibliji i kriza koja iz nje proizlazi u islamskim krugovima naveli su nekoliko islamskih govornika / pisaca da zauzmu drastično drugačiji stav: napadi i pokušavajući potkopati bitne veze između Starog i Novog zavjeta pogrešnim tumačenjem i iskrivljenje teksta. Međutim, neki se drugi ne zamaraju izjavama i analogijama u kršćanskim spisima, već se usredotočuju samo na Kur'an i iz njega izmišljaju pseudo-čuda / predviđanja pogrešnim tumačenjem i svakakvim iskrivljenjima u svojoj revnosti da bi konkurirali Bibliji . Stvaranje podvala i pseudo-čuda u znak podrške Kur'anu protiv Biblije i kršćanstva postalo je moderno od druge polovice prošlog stoljeća. Prigovori usmjereni na točnost tipoloških asocijacija koje je Isus uspostavio u Novom zavjetu između Jone i njega samoga pod naslovom "znak Jona" prikazuju želju određenih islamskih učenjaka da razdvoje Stari zavjet od Novog, dok ispitivanje kur'anskog učenja koje Allah je dao faraonu znak da otkriva korijen poznate islamske podvale povezane sa navodnim očuvanjem faraonovog tijela. Dakle, islam ima znak Faraona naspram znaka Jone u Bibliji. Pokazaće se da su faraonova i Jonahina priča imale zanimljive veze koje sežu do učenja koja se nalaze u apokrifnoj hebrejskoj literaturi. Moje uporedno proučavanje oba ova znaka neće pobiti samo pseudo-čudo pripisano autoru Kur'ana,ali će također ilustrirati još jedan primjer ovisnosti kuranskog autora o nebiblijskim učenjima židovstva. Jonain znak U kršćanstvu se prorok Jona smatra izvanrednom ličnošću povezanom s Isusom i Njegovim najvećim čudom. U dva od tri sinoptička evanđelja, vidi se da se Isus poziva na priču o Joni, dok odgovara ljudima koji su tražili da od Njega vide silno čudo: Tada su mu neki stručnjaci za zakon, zajedno s nekim farizejima, odgovorili: "Učitelju, želimo vidjeti tvoj znak." Ali on im je odgovorio: „Zla i preljubnička generacija traži znak, ali neće mu se dati znak osim znaka proroka Jone . Jer kao što je Jona bio u trbuhu goleme ribe tri dana i tri noći, tako će i Sin čovječji biti u srcu zemlje tri dana i tri noći . (Matej 12: 38-40) Kako se gužva povećavala, Isus je počeo govoriti: „Ovaj je naraštaj opaki naraštaj; traži znak, ali neće mu se dati nijedan znak osim znaka Jone . Jer kao što je Jona postao znak stanovnicima Ninive , tako će i Sin čovječji biti znak ovom naraštaju . (Luka 11: 29-30)6 Unatoč činjenici da u oba slučaja Isus povlači paralelizam između Jone i Sina Čovječjega (apokaliptični izraz koji se odnosi na Krista), ove izjave nisu identične u obliku, jer koriste istu temu iz druge perspektive. U Mateju je Isusova analogija precizna i informativnija jer objašnjava u kojem su pogledu znak Jone i znaka Sina Čovječjega: obje ove figure ostaju na mjestu ne duže od tri dana. S druge strane, u Luki Isus govori samo o Joni kao o znaku koji je dan narodu Ninive i kaže da će i Sin čovječji biti znak za naraštaj svoga vremena. Razlika između Mateja i Luke u pogledu oblika i sadržaja Isusove analogije između Jone i Sina Čovječjeg očito se temelji na različitim književnim tehnikama i prioritetima evanđelista. Budući da su se ovi evanđelisti prvenstveno brinuli o tekstualnoj usklađenosti svojih tekstova, nisu morali sve pisati u identičnom obliku. Matej je odlučio snimiti Isusovo detaljno objašnjenje paralelizma između Jone i Sina Čovječjeg i predstaviti ga kao predviđanje Isusova uskrsnuća trećeg dana budući da je bio jedini evanđelist koji je ispričao svijest židovskih vlasti o tom predviđanju i njihovom uzaludni napori da se spriječi uskrsnuće (Matej 27: 62-66). Luka, međutim,nije povezao Isusovo učenje o znaku Jone s otvorenim predviđanjem Njegovog uskrsnuća i prirodno nije ponovio pripovijest o židovskim vlastima da su zapečatili Isusov grob do trećeg dana njegove smrti. Umjesto toga, Luka se usredotočio na koncept "znaka" i postavio analogiju na ovu temu, u osnovi ponovivši svoje ranije pozivanje na Isusa kao znak u 2:12 i 2:34. Prema Mateju, Isus se drugi put referira na Jonin znak kad njegovi protivnici od njega zahtijevaju nebeski znak drugom prilikom : Sada kada farizeji i saduceji došli na test Isusa, oni su od njega tražili da im pokaže kakav znak s neba . Rekao je, "Kad dođe večer, kažete: 'Bit će lijepo vrijeme, jer je nebo crveno', a ujutro, 'Danas će biti olujno, jer je nebo crveno i tamni.' Znate pravilno procijeniti izgled neba, ali ne možete procijeniti znakove vremena. Zla i preljubnička generacija traži znak, ali neće joj se dati nikakav znak osim znaka Jone . " (Matej 16: 1-4) Ovaj izvještaj ne postoji u Evanđelju po Luki, ali se nalazi u Evanđelju po Marku: Tada su došli farizeji i počeli se prepirati s Isusom tražeći znak s neba da ga iskušaju . Duboko uzdahnuvši u svom duhu, rekao je: „Zašto ova generacija traži znak? Kažem vam istinu, ovoj se generaciji neće dati znak . " (Marko 8: 11-12) Ovo usporedno čitanje postavlja naizgled kontradikciju između Mateja i Marka: U prvom Isus spominje znak Jone, dok u drugom jednostavno kaže da toj generaciji neće biti dat znak kao da negira vezu koju je uspostavio između Jone i Sina od čovjeka. Izvor nepodudarnosti je Matejev adaptacija pripovijesti u 16 -og poglavlja njegovog Evanđelja Isusovog ranijeg i detaljno nastava u 12 -ogpoglavlje. Nije teško pogoditi da su ga Isusovi protivnici u različitim prigodama zamolili da izvrši moćan i nebeski znak (vidi Ivan 6:30). Isus je ponekad trebao naglasiti da nikada neće učiniti čudo na zahtjev ili u zamjenu za nečiju vjeru. Ovu je doktrinu prirodno zabilježio Evanđelist Marko, koji je ujedno bio i jedini nadahnuti pisac koji je izjavio da je nedostatak vjere kod ljudi ponekad sprječavao Isusa da čini čudesa: Tada im Isus reče: "Prorok nije bez časti osim u svom rodnom gradu, među rodbinom i u svojoj kući." Tamo nije mogao učiniti čudo , osim da je položio ruke na nekoliko bolesnika i izliječio ih . I bio je zapanjen zbog njihove nevjere . Zatim je obišao sela i učio. (Marko 6: 4-6) Osim toga, da je Marko kopirao račun u Matejevu poglavlju 16., pozivanje na Jonin znak izgledalo bi neugodno u tekstu i ne bi imalo previše smisla jer se u prethodnim poglavljima Markovog evanđelja ne spominje Jonina priča ili njegov odnos prema Sinu Čovječjem. Iako je istina da je Marko 8:12 pandan Mateju 16: 4, presudno je imati na umu da Matej 12: 38-42 nema ekvivalenta u Marku. Zapravo, Matej 16: 4 prirodno je produženje Mateja 12: 39-40. To je razlog zašto se u 16 -ogPoglavlje svog Evanđelja Matej ne treba davati detaljne informacije o znaku Jone, već jednostavno povezuje Isusovu kratku izjavu s njegovim prethodnim objašnjenjem već zabilježenim u poglavlju 12. U Marku ne postoji takva veza ili ponavljanje jer Marko ne bilježi zapis u Mateju 12: 38-42. Slijedom toga, ishod tekstualne koherentnosti kritičari Biblije pogrešno smatraju proturječjem. Napokon, možemo postaviti pitanje zašto su od četvorice evanđelista samo Matej i Luka zapisali Isusovu analogiju između Jone i Sina Čovječjega. Odgovor leži u neobičnom materijalu koji je odabrao svaki pisac evanđelja. Na primjer, Ivanovo evanđelje ne sadrži ništa o Joni i njegovom znaku, ali to je sasvim prirodno kad se sjetimo da se Ivan usredotočio na odnos između Mojsije i Isusa, pa čak i u prologu impliciralo da će njegovo Evanđelje usporediti Mojsija s Isusom i Zakonom s Logosom (Sinom) (1,18). U skladu s tim čitamo u Ivanu da je Isus ukazao na tipološku vezu između Njegova raspeća i brončane zmije koju je Mojsije podigao u pustinji (Ivan 3:14). Što se tiče Njegovog uskrsnuća trećeg dana, Isus je povukao paralelizam između Hrama i Njegova tijela (Ivan 2,19-22), koji nije izravno povezan s Mojsijem,ali odgovara osobitom Ivanovu stilu pisanja i prioritetima: u nekoliko je slučajeva naglasio stvarnost Isusova tijela, a utjelovljenje Logosa upravo u prologu prepoznao je kao Njegovo postavljanje šatora među ljudima (Ivan 1,14), koji je opet podsjeća nas na Šator za okupljanje u Mojsijevo vrijeme (Izlazak 25: 8). Isto tako nipošto nije iznenađujuće vidjeti da Marko nije uključio u svoje Evanđelje paralelizam koji je Isus povukao između Jone i Sina Čovječjega. Kao evanđelist koji daje prednost Isusovim čudima i iznosi najmanji broj primjera za vezu između Starog zavjeta i Isusa, Marko je odlučio ne govoriti o Joni ili aludirati na njegovu priču. Također je vrijedno pažnje da su Matej i Luka odlučili dodati Isusovo posebno učenje o znaku Jone u svoja Evanđelja jer je to bilo krajnje relevantno za glavnu temu koju su obojica često koristili: kritiku židovske nevjerice kroz zapanjujući kontrast između pogani i izabrani narod Božji (Izrael) s obzirom na njihovu vjeru i pokajanje. Istu temu upotrijebio je i Marko, koji je ispričao kako je Isus jednom izliječio kćer strane žene7 i pokazao je da rasna pripadnost neće niti zajamčiti niti spriječiti božansku milost i milost (Marko 7:24:30). Matej i Luka iznijeli su još primjera za ovu temeljnu doktrinu. Na primjer, obojica su pripovijedali o Isusovom iscjeljenju sluge rimskog stotnika (Matej 8: 5-13, Luka 7: 1-10) kako bi istaknuli vjeru poganskog vojnika za razliku od nedostatka vjere mnogih židovskih ljudi. Dodavanjem ovog čudesnog izvještaja u Evanđelje po Mateju i Luki također se formirao par temeljen na spolu u kombinaciji s pričom o Isusovom čudesnom ozdravljenju kćeri žene pogana. Zanimljivo je da hebrejska Biblija sadrži neke izvještaje koji podržavaju Isusovo učenje o spasenju pogana kroz vjeru i pokajanje. Nesumnjivo je Knjiga o Joni najistaknutiji primjer jer iznosi priču o izraelskom proroku poslanom neznabožačkom narodu i hvali vjeru i pokajanje nežidovskih vjernika. Narod Ninive vjerovao je u Jonine riječi i pokajao se iako Jona nije javno učinio čudo. Isusovo otvoreno pozivanje na Jonu nakon čudesnog zahtjeva nekih nevjerničkih židovskih likova u Evanđelju po Mateju i Luki stoga je prilično prikladno i impresivno za namjeravani kontrast između pogana i Židova. Isusov govor u Mateju i Luki, čiji je cilj osuda židovske nevjerice, sadrži referencu ne samo na pogansku naciju (narod Ninive),ali i poganskoj ženi: kraljici Juga (Matej 12:42, Luka 11:31). Dajući dva primjera izvanrednih židovskih likova iz hebrejske Biblije (prorok Jona i kralj Salomon), Isus ponovno naglašava da je spasenje kroz vjeru i pokajanje otvoreno za oba spola od pogana. Kao evanđelist koji pridaje veći značaj Isusovim učenjima o ravnopravnosti dva spola i širi temu kontrasta između vjere pogana i vjere Židova, Luka bilježi da je Isus posjetio svoj rodni grad Nazaret odmah u početak Njegove proročanske službe i odnosio se na dva glavna proroka iz hebrejske Biblije (Ilija i Elizej) kad su ga ljudi prezirali jer je činio moćne znakove u Kafarnaumu, poganskom teritoriju (Luka 4: 16-30). U ovoj Lukinoj pripovijesti, Nazaret odgovara izraelskom narodu, dok je Kafarnaum poganima, a komponente Isusove kontrastne analogije u Luki 4: 16-30 nevjerojatno su povezane s Njegovim govorom u Mateju 12: 38-42 i Luki 11: 29-32: spominju se dvije biblijske figure, a priča o jednom od njih povezana je s ženom pogana.Međutim, Isusovi paralelizmi u Mateju 12: 38-42 i Luki 11: 29-32 imaju za cilj pokazati da je Sin Čovječji veći od Jone i Salomona. Salomon je bio mudar kralj, ali Isus je mudrost Božja i nebeski kralj. Isus je veći od Jone jer je Njegova smrt ljudima donijela spasenje. Štoviše, Isus je doživio smrt i oživio u pravom smislu dok je Jona boravio samo u trbuhu ribepredstavljao njegovu smrt. Ovaj određeni kontrast pretvorio bi se u rukama nekih muslimanskih propagandista u oružje koje niječe Isusovo uskrsnuće i istinitost Njegove smrti.8 Napad Ahmeda Deedeta na Jonin znak Povezanost koju je Isus stvorio u Novom zavjetu između Jone i Sebe s obzirom na očitovanje velikog znaka predmet je nekoliko pokušaja iskrivljenja sljedbenika Ahmadije ( * ) i određeni govornici / pisci islama koji pokušavaju potkopati tipološke veze između Jonine priče i Isusova uskrsnuća. Ahmed Deedat, islamski propagandist poznat po svojoj (pogrešnoj) interpretaciji Isusovih izjava u evanđeljima, napisao je mnogo članaka promovirajući svoj pogrešni argument da Isus nije doživio smrt i zato se njegovo uskrsnuće također nikada nije dogodilo. Deedatova pogrešna učenja prvi je proglasio Mirza Ghulam Ahmad, osnivač Ahmadije, moderne sekte koju su mainstream i tradicionalni islam smatrali heretičkom. Ovaj prorok i mesija iz sekte Ahmadija držao je doktrine da je Isus doista bio razapet, ali je pao u nesvijest, umjesto da je umro. Iako Ahmed Deedat nije bio sljedbenik Ahmadije, oduševio je braneći i promičući slične stavove u vezi s raspećem. Deedatov argument stekao je popularnost ponajviše zato što se temeljio na izvrtanju Isusove analogije između Jone i Sina Čovječjeg u Mateju 12:40 pogrešnom interpretacijom. U svojoj knjižici pod naslovom "Koji je bio znak Jona?" Deedat je došao do sljedećeg zaključka: "Ako je Jona bio živ tri dana i tri noći, onda bi i Isus trebao biti živ u grobu kao što je i sam predvidio!" (str. 6). Štoviše, Deedat je tvrdio da je kršćansko načelo Isusova tjelesnog uskrsnuća bilo čisto proturječje jer nije uzimalo u obzir paralelizam koji je Isus povukao između Jone i Sebe: Pa, idi do Jonine knjige. Donio sam za vas knjigu Jona - jedna stranica od Boga - to je samo jedna stranica u cijeloj Bibliji. Ovo je Jonina knjiga. Četiri kratka poglavlja. … Dakle, prema sustavu bacanja ždrijeba, utvrđeno je da je Jonah kriv. I tako su ga odveli i bacili u more. ... Iz ribljeg trbuha, prema Jonahovoj knjizi, vapi Bogu za pomoć. Mole li se mrtvi ljudi? Mole li se? Mrtvi ljudi, mole li se? Ne! Dakle, bio je živ. Tri dana i tri noći riba ga vodi oko oceana. Živ ili mrtav? Živ. Treći dan, šetajući morskom obalom, pitam - mrtav ili živ? Živ. Što kaže Isus? Rekao je: "Jer kakav je bio Jonah." Baš poput Jone. "Jer kakav je bio Jona, takav će biti i Sin Čovječji", misleći na Sebe. Kako je Jonah bio - mrtav ili živ? Živ.Kako je Isus bio tri dana i tri noći u grobu prema kršćanskom vjerovanju? Kako mu je bilo? Živ ili mrtav? Mrtav. Prema našem vjerovanju bio je mrtav. Drugim riječima, on se razlikuje od Jone. Zar ne vidiš? (Izvor ) Naravno, kršćanski apologeti razotkrili su pogrešnu interpretaciju i nepoštenje Ahmeda Deedata. Na primjer, John Gilchrist napisao je pobijanje Deedatove knjižice o znaku Jone i optužio ga da je izvrnuo Evanđelje čitajući u Isusovu analogiju: Iako je Isus samo rekao da će sličnost između njega i Jone biti u razdoblju u kojem će svaki od njih biti interniran - Jona u ribi, Isus u srcu zemlje - Deedat izostavlja ovu kvalificirajuću referencu i tvrdi da Isus mora bili su poput Jone i na druge načine, proširujući sličnost uključujući živo stanje Jone unutar ribe. Međutim, kad se Isusova izjava čita kao cjelina, sasvim je jasno da je sličnost ograničena na faktor vremena. Kao što je Jona bio tri dana i tri noći u trbuhu ribe, tako bi i Isus bio sličan period u srcu zemlje. Ne može se ovo dalje protezati, kao što to čini Deedat, da se kaže kako je Jona bio ŽIV u ribi, tako bi i Isus bio živ u grobu.Isus to nije rekao i takvo tumačenje ne proizlazi iz njegove izreke već se u nju čita. (Izvor ) Ahmed Deedat doista je iskrivio Evanđelje kad je zanemario da je Isusov paralelizam bio ograničen na ideju da ostane na mjestu jednako dugo. Nastojeći poreći Isusovo uskrsnuće, Deedat je zatvorio oči na sve suprotnosti između Jone i Isusa, a prvi kontrast bio je prisutan u Isusovoj izjavi: mjesto u kojem je Jonah proveo tri dana (trbuh ogromne ribe) neće biti identično mjestu gdje bi Sin Čovječji boravio tri dana (srce zemlje = grob). Da bismo dodatno ilustrirali Deedatove apsurde, možemo se usredotočiti na neke druge razlike između ove dvije brojke: Jonah je propovijedao narodu Ninive, dok je Sin Čovječji propovijedao u Izraelu. Jona je bačen u more, dok je Sin čovječji razapet. Jona je bio ispod vode, dok je Sin Čovječji bio u grobu. Ako korak dalje napravimo Deedatovu pogrešnu analogiju, moramo zaključiti da je ne samo Isus, već i Njegov grob bio živ tri dana! Kako bi se goleme ribe pomicale, a zatim izbacivale Jonu, treći dan bi se i Isusov grob morao pomaknuti i izbaciti Ga! Što je točnije, Ahmed Deedat ili nije bio svjestan ili je odlučio zanemariti činjenicu da je Sveta Biblija izričito ukazala na Jonahinu smrt. Prema drugom poglavlju Jonine knjige, koje je Deedat ironično savjetovao kršćanima da se posavjetuju, Jonah je molio i trbuh ribe odredio kao trbuh Šeola , podzemlja u kojem su živjeli mrtvi: Zazvao sam Gospodina iz svoje nevolje, a on mi je odgovorio; iz trbuha Šeola zavapio sam za pomoć i čuli ste moju molitvu. (Jona 2: 2) Dalje, Jonah je usporedio svoj silazak u trbuh ribe pod vodom sa zatočenjem svoje duše u podzemlju i u jami mrtvih: Spustio sam se na samo dno planina; vrata donjeg svijeta zaboravila su mi zauvijek ; ali ti si me odgojio iz jame , Gospode, Bože moj. (Jona 2: 6) Očito je jednadžba Jonahovog putovanja u trbuhu ribe do njegove smrti rezultirala jednadžbom njegova izlaska iz ribe do njegovog uskrsnuća. Dakle, tri dana i noći koje je Jona proveo u ribi predstavljali su njegovu smrt i predstavljali su tipološku povezanost između njega i Isusa u pogledu uskrsnuća trećeg dana. Uz biblijske podatke koji razotkrivaju pogrešno tumačenje Ahmeda Deedata Isusova izricanja u Mateju 12:40, imamo i dokaze iz nekanonske židovske literature da se Jona smatrao mrtvim u ribi. Na primjer, u Legendi o Židovima Jona je prikazan kao osoba koja je sišla u Šeol, a kasnije je vraćena u zemlju živih: Vidjevši da su Ninivljani doživjeli stvarnu promjenu srca, Bog im se smilovao i oprostio im. Na taj se način Jonah osjećao ohrabrenim da se založi za Boga da mu oprosti njegov bijeg. Bog mu je govorio: "Pazio si na Moju čast", prorok nije želio da se čini lažljivim, da se ne bi poljuljalo povjerenje ljudi u Boga "i zbog toga si otišao na more. Stoga sam postupio milostivo s tobom i spasi te iz utrobe Šeola . " ( Izvor ) Legenda je također učila da je Jonah živ ušao u raj zbog patnji koje je proživio u trbuhu goleme ribe: Jonahina patnja u vodenom ponoru bila je toliko teška da ga je Božja naknada izuzela od smrti : živim mu je bio dozvoljen ulazak u Raj. ( Izvor ) Zapanjujuće je da je tendencija Jone smatrati mrtvim u ribi i tretirati trbuh goleme ribe kao njegov grob savršeno je izražena u određenom dijelu Legende o Židovima u kojem je ispričan posjet kraljice od Sabe kralju Salomonu. U ovom izvješću kraljica ispituje mudrost kralja Salomona, a jedna od zagonetki kojima izaziva Salomona govori o Joni i ribi. Odgovor koji je dao Salomon pokazuje da je Jonain boravak u trbuhu ribe simbolizirao njegovu smrt, što je prirodnu golemu ribu koja ga je progutala pretvorio u njegov grob: "Mrtvi su živjeli, grob se preselio i mrtvi su se molili: što je to?" " Mrtvi koji su živjeli i molili se, Jonah, i ribe, pokretni grob ." ( Izvor ) Ukratko, ni biblijska ni tradicionalna i apokrifna učenja o Joni ne podržavaju pogrešan argument koji je izmislio Mirza Ghulam Ahmad, a promovirali Deedat i mnogi drugi. Jonah u Kur'anu Islamska učenja o proroku Joni u Kur'anu nisu nužno u suprotnosti s biblijskim izjavama, a razlike uglavnom proizlaze iz lošeg stila pisanja kur'anskog autora. Za razliku od detaljnog i organiziranog oblika priče u Bibliji, učenja koja se daju o proroku Joni u Kur'anu nisu ništa drugo nego ponavljanje kratkih i nejasnih referenci koje nisu nužno koherentne. Ime Jonah ( Yunusna arapskom jeziku, koji u Bibliji zvuči bliže grčkom obliku) javlja se u cijelom Kur'anu ukupno pet puta, od kojih je jedno ime desetog poglavlja. U dva od tih stihova Jona se računa s nekima od bivših proroka (Sura 4: 163, Sura 6:86). U suri 10:98 narod kojim je Jonah propovijedao slučajno je označen kao narod (pleme na izvornom jeziku Kur'ana) Jonaha iako je Jona bio Hebrej i nije propovijedao Izraelcima.9 U suri 21:87 i suri 68:48 Jona je identificiran kao "suputnik ribe", a u potonjem poglavlju dat je kao primjer koji Muhammad ne bi smio uzimati u smislu strpljenja. Pripovijest o Joni u 37. poglavlju slična je sadržaju i čini se da je sažetak biblijske priče u Jonahovoj knjizi: I eto! Jonah je zaista bio od onih koji su poslani (da upozori). Kad je pobjegao do natovarenog broda, a onda izvukao ždrijeb i bio od onih odbijenih; I riba ga je progutala dok je bio kriv; I da nije bio jedan od onih koji slave (Allaha), sigurno bi ostao u Ribi do Kijametskog dana. Tada smo ga bacili na pustinjsku obalu dok je bio bolestan; I učinili smo da iznad njega raste drvo tikve; I poslali smo ga stotinama tisuća (narodnjacima) ili više.10 I oni su povjerovali, pa smo im neko vrijeme pružali utjehu. (Sura 37: 139-148 Pickthall) Usporedno čitanje stihova povezanih s Jonom u Kur'anu otkriva da je Muhammed u svoj spis uvrstio ono što je čuo od naroda Knjige o Joni, iako je počinio nekoliko manjih grešaka i prouzročio neslaganja u svojoj osobnoj verziji priče. Jedini glavni element dodan Kur'anskom izdanju je učenje da je Jona bio bolestan kad ga je Allah bacio na obalu. Međutim, ispada da je ovaj navod plagiran iz apokrifne židovske literature, umjesto da je Muhamedov izum. Iako biblijska priča ne kaže da je Jona bio bolestan kad ga je ogromna riba izbacila na obalu, kur'ansko učenje se detaljnije nalazi u Legendi o Židovima, što dokazuje da je Muhammed ovu tvrdnju preuzeo iz nebiblijskih izreka Židovi. Usporediti: Tada smo ga bacili na pustinjsku obalu dok je bio bolestan. (Sura 137: 145 Pickthall) Njegov boravak u unutrašnjosti ribe prorok nije mogao lako odbaciti iz uma, niti je ostao bez vidljivih posljedica. Snažna vrućina u trbuhu ribe progutala je njegovu odjeću i natjerala mu se da opada, a bolovi su ga mučili rojevi insekata. ( Izvor )11 Ne iznenađuje što izvještaji o Joni u Kur'anu ne govore ništa o tome da je on znak za narod Ninive i ne uspostavljaju tipološki paralelizam između njega i Isusa. Ipak, sljedeći stihovi u islamskim spisima jasno pokazuju da je Muhammed Jonanov boravak u trbuhu ribe smatrao jednakom njegovoj smrti: I riba ga je progutala dok je bio kriv; A da nije bio jedan od onih koji slave (Allaha) , zadržao bi se u trbuhu do dana kada budu odgajani . (Sura 137: 142-144 Pickthall) Apokaliptični ton izjave izjednačava ribu u kojoj je Jonah boravio i grobove u kojima ljudi ostaju do dana uskrsnuća. Dok govori o stanju smrti, autor Kur'ana uglavnom koristi riječ "zadržavanje", koja ima ideju da ostane na nekom mjestu određeno vrijeme (sura 20: 103, sura 23: 112, sura 18:12). Gornja izjava o Joni tako opisuje njegov boravak u ribi na isti način i implicira da je Jonah zapravo izašao iz groba kad se pokajao. Slijedom toga, čak i Kur'an podržava biblijsko razumijevanje i podriva učenja Ahmeda Deedata o Jonahovoj državi u trbuhu ogromne ribe. Nakon ispitivanja znaka Jone u kršćanstvu i razotkrivanja glavnih muslimanskih polemika usmjerenih prema njemu, sada nastavljamo s ispitivanjem islamske podvale povezane s Faraonom. U skladu s tim, u drugom dijelu našeg projekta otkrit ćemo veze između Jone i faraona i potražiti odgovore na pitanje "Što je Kur'an mislio kad se odnosio na znak faraona?" Nastavite s dijelom II . DODATAK U cijelom Novom zavjetu Isusovo izričito pozivanje na proroka Jonu zabilježeno je u Evanđelju po Mateju i Luki, ali osim ovih otvorenih referenci, čudesno izvješće koje se događa s malim varijacijama u svim sinoptičkim Evanđeljima ilustrira implicitni paralelizam između Jone i Isusa. U pripovijesti o Isusovom smirivanju oluje, koju bilježe trojica evanđelista (Matej 8: 23-27, Marko 4: 35-41, Luka 8: 22-25), Isus nastavlja spavati u krmi broda tijekom oluja i Njegovi ga učenici probude u strahu tražeći da ih spasi. To je očito slično pripovijesti u Joni 1: 4-6: Jonaha, koji spava tijekom oluje, kapetan broda probudi i zamoli da se moli kako bi oluja mogla prestati. Taj paralelizam, međutim, ne mijenja činjenicu da ove dvije priče sadrže veliki kontrast:Isus se budi kako bi čudesno smirio oluju i otkrio svoju vlast nad morem i vjetrom, dok se Jona budi kako bi priznao svoju krivnju i uvjerio ljude da mora biti bačen u more ako žele da oluja završi. Dakle, Jonahina priča označava Božju vlast nad njim, dok čudesni prikaz u sinoptičkim evanđeljima ukazuje na Isusovu božansku vlast nad prirodom. Fusnote 1 Ovaj se članak bavi islamskim argumentom da je kršćanstvo trebalo prestati ukidanjem kad dođe islam. 2 Islamski spis nema teološke veze s Biblijom iako je većina njegovih dijelova nastala ponavljanjem biblijskih pripovijesti. Razlog koji je temeljio ovu neskladnost bio je Muhammedov žar da prepiše povijest i preoblikuje biblijske priče koje je čuo u skladu sa svojim tvrdnjama i izumio je religiju / ideologiju. 3 Ne postoji posebno spominjanje Muhammeda, ali on je sigurno uključen u upozorenja o lažnim prorocima koji će se pojaviti i o obmani čovječanstva koja će se dogoditi u posljednja vremena. Pogledajte ove članke: [ 1 ], [ 2 ] 4 Bliska veza između Starog i Novog zavjeta i prekida između Biblije i Kur'ana može se vidjeti i po tome što kršćanska Biblija uključuje Židovske spise. Smatramo ih u osnovi pripadajućima, dok prethodni spisi NISU uključeni u muslimansku objavu. Oni nisu dio islamskih spisa. Samo se nastavlja na nastavak, ali u praksi se jednostavno odbacuje. Pet muslimanskih učenjaka zbunjujuće vjeruje da potvrda može ići ruku pod ruku s korekcijom i zamjenom, iako očito nije ništa drugo do apsurdnost sugerirati da je moguće potvrditi tekst s pogreškama! 6 Sve biblijske reference u ovoj studiji potječu iz NET Biblije na mreži. 7 Ova je ženska figura prošla test vjere koji je dao sam Isus. 8 Za ispitivanje čudesne priče koja se javlja u svim sinoptičkim evanđeljima i koja snažno aludira na Jonahovu priču, pogledajte dodatak. 9 Za više informacija o ovom problemu Kur'ana, pogledajte ovaj članak . 10 Ovaj današnji oblik izvještaja daje pogrešan dojam da je Jona poslan u Ninivu nakon što je nad njim narasla tikva. Pisac plagirajući biblijsku priču i saževši je očito je pogriješio i izmijenio izravne Božje riječi Joni u Bibliji (4:11) na navodno Allahovo recitiranje Muhammedu. 11 Nije slučajno što je rast tikve iznad Jone povezan s njegovom bolešću u suri 37. To je također element izvučen iz židovske legende, koja izvještava da je tikva imala funkciju utješiti Jonu zauzvrat patnje. Članci Masuda Masihiyyena Odgovor na islamsku početnu stranicu Od Jone do faraona? Dio II: Koji je bio faraonov znak? Masud Masihiyyen Nakon analize znaka Jone u Novom zavjetu i pobijanja Deedatove pogrešne interpretacije Isusove izjave u Mateju 12:40 u prvom dijelu ovog projekta, sada možemo analizirati učenje o tome da je faraon znak u Kur'anu i potražiti odgovore na pitanje: "Koji je bio znak faraona?" Priča o faraonu koji je svojom vojskom progonio Izraelce, a zatim se utapao u moru ponavlja se u raznim poglavljima islamskog spisa, ali sura 10 je drugačija od svih ostalih jer pripovijesti prilaže tvrdnju da je Allah od faraona stvorio znak za ljudi koji dolaze za njim: I Doveli smo Izraelovu djecu preko mora, a faraon ih je sa svojim domaćinima progonio u pobuni i prijestupu, sve dok ga, kad ga je (sudbina) utapanja obuzela, nije uzviknuo: Vjerujem da nema Boga osim Njega u Kome Izraelska djeca vjeruju, a ja sam od onih koji se predaju (Njemu). Što! Sada! Kad ste se do sada pobunili i bili zločinci? Ali danas te spašavamo u tvom tijelu da bi mogao biti predznak onima nakon tebe . Lo! većina čovječanstva je nepažljiva prema našim predznacima. (Sura 10: 90-92 Pickthall) Ideja da je Bog pretvorio faraona u znak u smislu da je koristio faraona da bi objavio svoju moć svemiru zapravo je biblijskog podrijetla i utjelovljena je u sljedećem stihu: Jer do sada bih mogao pružiti ruku i udariti vas i vaš narod kugom, a vi biste bili uništeni sa zemlje. Ali u tu svrhu učinio sam da ustanete : da vam pokažem svoju snagu i da moje ime bude objavljeno na cijeloj zemlji . (Izlazak 9: 15-16) Kontekst biblijskog ajeta prilično se razlikuje od konteksta u Kur'anu. Izvještaj u Izlasku iznosi ono što je Bog rekao preko Mojsija faraonu neposredno prije nego što je sedma kuga prolivena na egipatsku zemlju. S druge strane, za ajete u Kur'anu se tvrdi da su usmjereni na faraona upravo u vrijeme njegovog utapanja u moru. Prema Bibliji, Bog je održavao faraona na životu sve dok nije izlio sve svoje pošasti na Egipat i tako očitovao svoju moć. Prema Kur'anu, međutim, Allah je isto učinio ubivši faraona u vrijeme kad je progonio Izraelce i sustigao ih. To su potpuno različita sredstva za očitovanje moći. Prema tradicionalnom islamskom komentaru koji je izvijestio Ibn Kathir, čudna fraza "spasi te u svom tijelu" u suri 10:92 znači da je Allah spasio samo faraonovo mrtvo tijelo bacivši ga na obalu kako bi ga Izraelci mogli vidjeti kao znak i budite sigurni da je faraon napokon umro: Tako ćemo danas predati vaše (mrtvo) tijelo (iz mora) da biste mogli biti znak onima koji dolaze poslije vas!) Ibn `Abbas i drugi iz selefa rekli su:" Neka od djece Izraelove sumnjao u smrt Fir`awn-a pa je Allah naredio moru da njegovo tijelo - cijelo, bez duše - baci sa svojom poznatom oklopnom pločom. Tijelo je bačeno na visoko mjesto na zemlji kako bi djeca Izraela mogla potvrditi njegova smrt i uništenje ". Zbog toga je Allah rekao, ("Pa ćemo vam danas izbaviti vaše ...") što znači da ćemo vaše tijelo postaviti na visoko mjesto na zemlji. Mudžahid je rekao, (vaše (mrtvo) tijelo) znači, "vaše fizičko tijelo." (da biste mogli biti znak onima koji dolaze nakon vas!) što znači, pa bi to mogao biti dokaz vaše smrti i uništenja za Izraelsku djecu.To je također predstavljalo dokaz da je Allah Svemoćan, u čijoj su kontroli sva stvorenja. Ništa ne može podnijeti Njegov bijes. (Izvor ) Ovaj je komentar u skladu s biblijskim učenjem da su Izraelci mogli vidjeti leševe Egipćana na obali (Izlazak 14:30), ali tvrdnja u njemu da je specifično postavljanje faraonovog tijela na obalu imala za cilj uvjeriti Izraelci faraonove smrti najvjerojatnije su izvučeni iz nekanonske židovske literature: Faraon i njegova vojska su se utopili, a valovi su im isprali leševe prema Izraelcima, tako da su ih mogli vidjeti vlastitim očima . Duga je to i dobro poznata priča. ( Izvor ) Neki moderni govornici / pisci muslimani radije zanemaruju ovaj tradicionalni komentar sure 10:92, jer im je bolji cilj postići: izmišljanje pseudo-povijesnog čuda i njegovo umetanje u Kur'an. U rukama nekih lovaca na čudo, jednostavni stih iz Kur'ana koji pripovijeda o faraonovoj priči i označava ga kao znak pretvara se u povijesno predviđanje koje se navodno ispunilo uz pomoć nekih novijih arheoloških nalaza u vezi s egiptologijom. Još jedno pseudo-čudo Kur'ana: Očuvanje faraonovog tijela Brojni islamski propagandisti tvrde da sura 10:92 sadrži povijesno čudo koje potkrepljuje božansko podrijetlo Kur'ana. Na primjer, na web mjestu 1 posvećeni širenju navodnih čuda Kur'ana, čitamo sljedeću tvrdnju: Odveli smo djecu Izraela preko mora. Faraon i njegova vojska slijedili su ih agresivno i grešno. Kad je utapanje za njega postalo stvarnost, rekao je: „Vjerujem da nema boga osim Onoga u kojeg vjeruju djeca Izraelova. Ja sam od onih koji se podnose. " (10:90) „Ah sad! Jer vi ste se pobunili u prošlosti i učinili ste nevolje. " (10:91) „Danas ćemo spasiti vaše tijelo kako biste postali znak onima koji dolaze nakon vas. Ali uistinu, mnogi ljudi ne obraćaju pažnju na Naše znakove. " (10:92) Kad je shvatio da će umrijeti, faraon se obratio. Na to takozvano obraćenje iskosa gleda Bog, koji kaže da će njegovo tijelo biti spašeno kao znak za buduće naraštaje. U vrijeme Proroka, i još neko vrijeme nakon toga, nismo mogli pretpostaviti da će se razviti znanost koja se naziva muzeologija kako bi se u njoj nalazili objekti od povijesne vrijednosti, između ostalih mumificirana tijela faraona. Upućivanje Kur'ana na ovo i na ljude koji se ne obaziru na Božje znakove točke su koje zaslužuju pažnju. Mnogo je Božjih znakova i većina ljudi toga nije svjesna. U vrijeme otkrivanja Kur'ana, mumificirana tijela svih faraona ležala su skrivena u Dolini kraljeva duž obala Nila. Njihovo otkriće dogodilo se u 19. stoljeću. Faraon koji se spominje u Kur'anu možda je bio bilo koji od njih,slučajno je među onima koji su sačuvani u muzeju u Kairu, otvoreni za posjet javnosti. Razdoblju u kojemu se vjeruje da Moses pripada, odgovaraju Ramzes II i njegov sin Merneptah. Merneptahovo tijelo nosi tragove kobnih udaraca. Izvještava se da su ove oznake mogle nastati tijekom njegovog utapanja ili nakon oporavka njegova tijela koje se ispralo na obalu; Egipćani su ga mumificirali kao i sve ostale faraone. Dostupni dokazi ne dopuštaju nam da izvedemo uvjerljiv zaključak o detaljima njegove smrti. Međutim, nije se mogao uspostaviti sukobljeni odnos između smrti ovog faraona i izvještaja navedenog u Kuranu.Merneptahovo tijelo nosi tragove kobnih udaraca. Izvještava se da su ove oznake mogle nastati tijekom njegovog utapanja ili nakon oporavka njegova tijela koje se ispralo na obalu; Egipćani su ga mumificirali kao i sve ostale faraone. Dostupni dokazi ne dopuštaju nam da izvedemo uvjerljiv zaključak o detaljima njegove smrti. Međutim, nije se mogao uspostaviti sukobljeni odnos između smrti ovog faraona i izvještaja navedenog u Kuranu.Merneptahovo tijelo nosi tragove kobnih udaraca. Izvještava se da su ove oznake mogle nastati tijekom njegovog utapanja ili nakon oporavka njegova tijela koje se ispralo na obalu; Egipćani su ga mumificirali kao i sve ostale faraone. Dostupni dokazi ne dopuštaju nam da izvedemo uvjerljiv zaključak o detaljima njegove smrti. Međutim, nije se mogao uspostaviti sukobljeni odnos između smrti ovog faraona i izvještaja navedenog u Kuranu.ne može se uspostaviti nikakav sukobljeni odnos između smrti ovog faraona i izvještaja datog u Kuranu.ne može se uspostaviti nikakav sukobljeni odnos između smrti ovog faraona i izvještaja datog u Kuranu. Otkriće faraonovog tijela dogodilo se nakon razmaka od 3000 godina (1881-1898). Uzimajući u obzir da je Kuran predvidio da će faraonovo tijelo predstavljati znak, pretpostavlja se da ga je trebalo pronaći. Doista je pronađeno. Kada i kako? Pa, nakon vremenskog razmaka od 3000 godina. Ipak se dogodilo ono što je Kur'an predvidio. "... Ali uistinu, mnogi ljudi ne obraćaju pažnju na Naše znakove." ( Izvor )2 Slično tome, poznati izumitelj čuda Harun Yahya ne propušta priliku da izvrne Kur'an kako bi izmislio pseudo-čudo i označio ga kao predviđanje ispunjeno otkrićem mumije: Kur'an govori da se faraon odmah okrenuo vjeri kad se suočio s Allahovom kaznom. ... Međutim, ova konverzija u zadnji trenutak nije prihvaćena, jer nije bila iskrena. Prema Kur'anu, Allah je uzviknuo: "Što, sada! Kad ste se prije pobunili i bili jedan od pokvarenjaka? Danas ćemo sačuvati vaše tijelo kako biste mogli biti Znak za ljude koji dolaze nakon vas . Sigurno je da mnogi ljudi ne obraćaju pažnju na Naše Znakove." (Kur'an, 10: 91-92) Informacije da će faraonovo truplo služiti kao znak za buduće generacije mogu se smatrati pokazateljem da njegovo tijelo neće propadati. Izloženo u Kraljevskoj komori mumija Egipatskog muzeja u Kairu mumificirano je tijelo za koje se vjeruje da je tijelo ovog tiranina. Po svoj prilici, faraonovo tijelo isplivalo je na obalu nakon što se utopilo, Egipćani su pronašli i mumificirali, a zatim odnijeli u prethodno pripremljenu grobnu komoru. ( Izvor ) Pitanja o prijevodu Nije iznenađujuće što promocija čudesne tvrdnje iziskuje upotrebu posebnog engleskog prijevoda Kur'anskog stiha o znaku faraona. Kao što se vidi u gornjim verzijama, ljudi koji čine sve napore da islamske spise povežu s povijesnim čudom izbjegavaju slijediti doslovno tumačenje ajeta i ubacuju u tekst svoje osobno tumačenje. Ipak, čak i doslovno prenošenje ovog ajeta pokazuje neobičnu formulaciju u Kur'anu i nije bez iskrivljenja. Tvrdnja da je faraon spašen u svom tijelu prilično je neobična u pogledu lingvistike i rađa tvrdnju o neskladu u usporedbi s mnogim drugim ajetima koji otvoreno govore o faraonovoj smrti (Sura 7: 136, Sura 17: 103).3 Ibn Kathir-ovi napori da prevlada ovaj problem vidljivi su u dodavanju riječi "samo" u rečenicu kako bi se pozitivno značenje glagola "spasiti" moglo odbaciti ograničenjem: što god se spasi, faraonovo je tijelo. Ova neobična formulacija u kur'anskom ajetu nema smisla, osim ako se za usporedbu ne uzme u obzir Izlazak 9,16, gdje Božiji faraon održava na životu kako bi ga učinio oruđem / znakom svoje moći. U svjetlu Izlaska 9,16, prihvatljivo je izraz "spasiti te u svom tijelu" u islamskim spisima protumačiti kao referencu na to kako je Faraon ostao u svom tijelu, odnosno ne umire prije svih Božjih sudbinskih planova o njemu su ispunjeni. Ovo namjeravano značenje u Bibliji jasno je za razliku od Kur'ana, jer u prvom Bog objašnjava zašto nije odmah ubio faraona, dok u drugom nema takvog objašnjenja, a stih koji se odnosi na faraonovo uništavanje ima drugačiji kontekst. Kalifin osebujan i neprecizan prijevod4 sure 10:92, koja se često koristi u širenju pseudo-čuda u vezi s faraonovim tijelom, koristi isti glagol koji se javlja u grčkom prijevodu (Septuagint) Knjige Izlaska 9:16: "Danas ćemo sačuvati vaše tijelo kako bismo vas postavili kao lekciju za buduće generacije." Nažalost, mnogi su ljudi potpuno nesvjesni naših znakova. I u tu svrhu si se sačuvao da bih u tebi mogao pokazati svoju snagu i da bi moje ime bilo objavljeno po cijeloj zemlji. ( Izvor ) Očito je da je značenje različito unatoč upotrebi identičnog glagola. U Septuaginti ono što je Bog sačuvao jest faraonov život , ali u Khalifinom izdanju faraonovo tijelo . Ono što je prilično zanimljivo je da se Khalifa osjećao slobodnim ne samo da u Kur'anski ajet ubaci riječ „sačuvati“, već i da zanemari da je u izvornom jeziku teksta neposredni objekt bio sam faraon (njegov identitet) njegovo mrtvo tijelo. Ukratko, Khalifa u svom prijevodu nije sačuvao načelo iskrenosti. Ako pitanja o prijevodu zadržimo po strani i na trenutak zamislimo da je Khalifin prijevod odobrio arapski izvornik, možemo li pripisati tvrdnje o povijesnom čudu u Kur'anu? Odgovor na ovo vitalno pitanje je NE iz nekoliko razloga. U prvom redu, navodi o čudu temelje se na subjektivnim zaključcima koji se ne mogu dokazati povijesno ispravnima. Za razliku od podataka danih u Kur'anu, faraon nije bio ime niti jednog vladara u Egiptu.5 U Egiptu je živjelo i vladalo mnogo faraona, pa čak ni faraon Mojsijeva djetinjstva nije bio ista osoba kao faraon Izlaska. Još značajnije, islamski spisi šute o identitetu samohranog faraona, koji je navodno postao musliman u vrijeme njegove smrti. Uz to, identitet faraona izlaska još je uvijek sporan jer povjesničari još nisu postigli konsenzus o ovom značajnom pitanju.6 Iznad svega, Kur'anski ajet ne kaže da je faraonovo tijelo imalo bilo kakav poseban znak ili znak koji je ukazivao na njegovo obraćenje u zadnji čas. Pitanje je čudo jesu li islamski propagandisti objavljujući slike nekih mumija na svojim web stranicama u znak podrške njihovoj podvali pronašli zapis faraonovih posljednjih riječi pored njegovog leša u grobnici. Nije iznenađujuće što lovci na čudo također zanemaruju da postoje deseci mumija mnogih različitih faraona koji su sačuvani do danas. U stvari, iako bi neki od njih danas mogli biti izgubljeni zbog pljačkaša grobova i slučajnog uništenja, u početku bi u osnovi svi faraoni bili mumificirani i sačuvani jer je to bio standardni postupak. Zbog toga se imamo pravo zapitati: Na koji je način postojanje tijela ovog faraona poseban čudesni znak i kako bi njegovo tijelo pokazalo budućim naraštajima nešto što druga tijela ne bi mogla? Ako ovu tvrdnju pogledamo iz drugog ugla, ovo tumačenje značilo bi da je autor Kur'ana bio neupućen u povijesnu činjenicu da su tijela svihFaraoni su sačuvani mumificiranjem. Znak je nešto izuzetno. Pokušaj donijeti normalno kao izuzetno otkriva neznanje o tome što je normalno.7 Drugo, lovci na čudo i sljedbenici znanstvenih / povijesnih podvala zanemaruju činjenicu da sura 10:92 glasi „mi te spašavamo u tijelu tvome da TI možeš biti znak ...“, umjesto „spasimo te u tijelu tako da TVOJ TIJELO može biti znak. Da je muslimansko tumačenje točno, očekivalo bi se jasnije formuliranje. Tada bi stih bio u sljedećem obliku: „Danas ćemo izbaviti i sačuvati tijelo tvoje, da IT može biti znak za one koji će doći poslije tebe ...” Stoga je u trenutnom obliku stiha vidljivo da je autor ove pripovijesti samog faraona smatrao znakom za ljude, a ne njegovim mrtvim tijelom. Ova temeljna razlika omogućuje nam da preispitamo i otkrijemo značenje faraonovog izlaganja kao znaka u islamskim spisima. Prema Kur'anu, faraon je bio moćan, ali nepravedan i okrutan vođa koji je progonio Izraelovu djecu u pokušaju da ih uhvati i ubije. Kad je vidio da neće moći pobjeći od smrti, pokajao se u zadnji čas i očekivao da će primiti spas. Međutim, neidentificirani glas ukorio ga je podsjetivši ga na njegova prošla nedjela, a zatim ga proglasio znakom za ljude koji dolaze nakon njega. Za pisca ovih stihova bilo je važno da se faraon napokon predao Allahu u strahu unatoč svojoj moći i aroganciji.Njegova smrt predstavljala je gubitak ne samo političke bitke s Izraelcima, već i vjerske bitke, odnosno otpora protiv Allaha i poruke koju mu je Mojsije prenio, uz primjer tragičnog kraja okrutnih vođa. Ovakva interpretacija također je u skladu s učenjem o faraonu u drugom poglavlju Kur'ana: Pa, kad su nas naljutili, Mi smo ih kaznili i utopili . A Mi smo ih učinili prošlošću, i primjer onima nakon (njih) . (Sura 43: 55-56) Nije pogrešno ili nerazumno povezivati oznaku Faraona kao znak u Suri 10:92 sa Surom 43:56, jer su riječi "znak" i "primjer" slične i mogu se koristiti na zamjenjiv način. Jedina razlika između ovih tematski povezanih pripovijesti je ta što se u suri 43 kaže da su se ne samo faraon, već i njegov narod utopili i da je Allah učinio povijesnim primjerom za one koji dolaze nakon njih. U suri 10, međutim, faraon je izdvojen kao izvanredan lik i glava svoje nacije, dok je isto učenje navedeno u nešto drugačijem obliku.8 Treće, žudnja lovaca na čudo da se usredotoče na riječ "znak" i povežu je s arheološkim otkrićem samo zato što se vjeruje da su znakovi dostupni i vidljivi nije ništa drugo do brzoplet zaključak. To je zato što se riječ "znak" često koristi u islamskim spisima i ponekad se pripisuje određenim likovima, ali to ne znači da su ti znakovi vidljivi i otvoreni za javno ispitivanje. Na primjer, u Kur'anu se i Isus i Njegova majka računaju kao znak za sve ljude (sura 21:91), ali niko ne može vidjeti ili dodirnuti te znakovesada. Muslimani se mogu usprotiviti ovom primjeru ističući da se u ovom ajetu o Isusovim i Marijinim tijelima ne govori ništa konkretno, ali ne mogu poreći da je u drugom slučaju autor Kur'ana ispričao priču o neimenovanoj figuri koja je postala znak za ljudi kroz njegovo buđenje (uskrsnuće) na kraju 100-godišnjeg sna: Ili (uzmite) sličnost onoga koji je prošao pored zaseoka, sav u ruševinama do njegovih krovova. Rekao je: "Oh! Kako će Bog to (ikad) oživjeti, nakon (ove) njegove smrti?" ali Bog je učinio da on umire stotinu godina, a zatim ga je uskrsnuo (opet). Rekao je: "Koliko dugo si ostao (tako)?" Rekao je: (Možda) jedan dan ili dio dana. "Rekao je:" Ne, tako ste zadržali sto godina; ali gledaj svoju hranu i svoje piće; ne pokazuju znakove starosti; i pogledaj svog magarca: I da ti učinimo znak ljudima , pogledaj dalje kosti, kako ih okupljamo i oblačimo mesom. "Kad mu je to jasno pokazano, rekao je:" Ja znajte da Bog ima moć nad svim. "(Sura 2: 259 Jusuf Ali)9 Željeli bismo pitati naše čudotvorce gdje možemo pronaći ovog neimenovanog čovjeka, koji je postao znak tjelesnog uskrsnuća u Kur'anu? Budući da je priča povezana s čovjekovim tijelom i za njega se tvrdi da je znak za ljude na isti način kao i faraon u suri 10, s punim pravom možemo očekivati da ćemo vidjeti ovaj znak i pohvaliti Kur'an zbog njegovog povijesnog čuda. Očito će nepošteni i obmanjujući čudotvorci šutjeti po ovom pitanju i ignorirati naš zahtjev budući da je njihovo pseudo-čudo izumljeno nakon otkrića mumije i njegove prilagodbe nejasnom kur'anskom stihu kroz iskrivljavanje teksta. Drugi primjer dolazi iz pripovijesti o Noinoj priči i potopu: Jednom smo poslali Noau svom narodu, a on je među njima ostao tisuću godina i manje od pedeset, ali Potop ih je obuzeo dok su (ustrajali) u grijehu. Ali spasili smo njega i drugove Arke i učinili smo ( Arku ) Znakom za sve ljude ! (Sura 29: 14-15 Jusuf Ali) Gdje je ta arka, koja je postala znak za sve ljude? Kako je moguće da to sada vidimo i da se uvjerimo u valjanost izjave u gore citiranom stihu? Zašto lovci na čudo i pristaše podvale oko faraonovog tijela šute gdje se nalazi ova lađa iako se tvrdi da je to dva puta znak u Kur'anu? Evo drugog slučaja kada se arka naziva znakom: Ali rodili smo ga na (Arci) od širokih dasaka i podvučenih palminim vlaknima: plovidba pred našim očima nagrada za onoga kome je uskraćeno. I ovo smo ostavili kao Znak (za sva vremena): postoji li netko koji će primiti opomenu? (Sura 54: 13-15 Jusuf Ali) Zašto ne možemo pristupiti ovom velikom i povijesnom znaku unatoč Allahovoj tvrdnji u gornjim ajetima da je on napustio kovčeg u znak opomene? Četvrto, mogući talmudski utjecaj na stvaranje sure 10: 90-92 treba detaljnije analizirati. Kao osoba koja većinu svog materijala duguje nekanonskim židovskim spisima / usmenim pričama, autor Kur'ana posudio je nekoliko elemenata u vezi s faraonom iz talmudskog židovstva. Smiješno je što se ispostavilo da su neke priče naizgled svojstvene islamskim spisima i prikazane kao čvrsti dokazi o nebeskom porijeklu Muhamedovih učenja plagirane iz nagađanja i komentara židovskih rabina. Na primjer, dok komentira faraonovu smrt u suri 10, Ibn Kathir iznosi sljedeću tvrdnju: (Vjerujem da niko nema pravo da ga se štuje, ali On (Allah) u koga vjeruju djeca Izraelova, a ja sam jedan od muslimana.) Vjerovao je u vrijeme kada od svoje vjere nije mogao imati koristi. (Pa kad su vidjeli Našu kaznu, rekli su: “Vjerujemo u Allaha Jedinog i odbacujemo (sve) što smo nekada bili s Njim kao (Njegovi) partneri.“ Tada im vjera nije mogla koristiti kad su vidjeli Našu kaznu. Kao) ovo je bio Allahov način ophođenja sa Njegovim robovima. I tamo su nevjernici potpuno izgubili (kada ih je pokrila naša muka).) (40: 84-85) Stoga je Allah rekao, kao odgovor na Fir`awn, ( Sada (vi vjerujete), iako ste prije odbijali vjerovati) to kažete baš sada kad prije toga niste bili poslušni Allahu. (I vi ste bili jedan od nestašluka.) Bili ste među stvaraocima nevolja na zemlji koji su zavodili ljude.(i Mi smo ih učinili vođama koje pozivaju u vatru: i na Dan uskrsnuća neće im se pomoći.) (28:41) Ove činjenice o Fir`awn-u i njegovom statusu u to su vrijeme bile među tajnama Nevidljivog koje Allah je objavio svom poslaniku Muhammedu. (Izvor ) Zapravo, te takozvane činjenice o faraonu Muhammedu su otkrili njegovi kontakti koji su bili upoznati s talmudskim legendama. Da bismo saznali izvor Kur'anskog učenja koje prikazuje Faraona kao osobu koja poziva ljude u Pakao, bit će nam dovoljno pročitati sljedeći izvještaj citiran iz Legende o Židovima: Faraon nikada nije umro i nikada neće umrijeti. Uvijek stoji na portalu pakla i kad uđu kraljevi naroda, odmah im obznani Božju silu , ovim riječima: "O, budale! Zašto niste naučili znanje od mene? .. . "( Izvor ) Naša daljnja usporedba pokazuje da i sura 10: 90-92 i tradicionalni islamski komentari na ove stihove izgledaju kao doslovna kopija materijala zabilježenog o faraonovom razaranju u židovskoj legendi. Prema Kur'anu, faraon je izdvojen iz svog naroda i predao se Allahu kad je shvatio da neće moći pobjeći od smrti. Napokon je priznao da postoji samo jedan pravi Bog (Sura 10:90). Židovska legenda promiče isto učenje u sljedećem narativu: Tako su svi Egipćani utopljeni. Pošteden je samo jedan - sam faraon . Kad su izraelska djeca digla glas kako bi na obali Crvenog mora zapjevali pjesmu hvale Bogu, faraon ju je čuo dok su ga valovi gurali amo-tamo, a on je prstom pokazao prema nebu i zazvao: " Vjerujem u Tebe, Bože! Pravedan si, a ja i Moj narod smo zli i sada priznajem da nema boga na svijetu pored Tebe . " ( Izvor ) Pisac koji je smišljao suru 10 ustvrdio je da je neidentificirani glas reagirao na faraonovo verbalno svjedočenje i ukorio ga zbog naglog obraćenja u strahu od smrti (Sura 10:91). Iako to nije izričito navedeno u Kur'anu, jezična struktura podrazumijeva da je Allah osoba koja se obraća faraonu. Međutim, nije daleko od mogućnosti da su Allahove riječi faraonu dostavljene preko anđela. U izvornoj verziji priče, Angel Gabriel je govornik koji Faraonu izgovara ove oštre riječi prijekora: Kad su izraelska djeca digla glas kako bi na obali Crvenog mora zapjevali pjesmu hvale Bogu, faraon ju je čuo dok su ga valovi gurali amo-tamo, a on je prstom pokazao prema nebu i zazvao: " Vjerujem u Tebe, Bože! Pravedan si, a ja i Moj narod smo zli i sada priznajem da nema boga na svijetu pored Tebe. " Bez trenutka odgađanja, Gabriel se spustio i položio željezni lanac oko faraonovog vrata i, držeći ga sigurno, obratio mu se ovako: "Zlikovče! Jučer si rekao: 'Tko je Gospodin da ga poslušam?' a sada kažeš: 'Gospod je pravedan. " Nipošto nije slučajno što Ibn Kathir-ov komentar na suru 10: 90-92 uključuje Gabriela u priču kao glavnog lika koji je reagirao na faraonovo pokajanje i želio spriječiti njegovo primanje oproštaja: Slično je i Abu Davud At-Tayalisi zabilježio da je Ibn `Abbas rekao da je Allahov Poslanik rekao: ( Džibril mi je rekao: " Da si me mogao vidjeti dok sam vadio crno blato iz mora i stavljao u usta Fir'awn out from strah da će ga milost stići. '' ) Ebu `Isa Et-Tirmizi i Ibn Džerir su to također zabilježili. ( Izvor ) Unatoč ovim značajnim sličnostima, tradicionalni islamski komentari se radikalno razlikuju od apokrifnih židovskih priča kad se postavi pitanje što se dogodilo faraonu nakon njegova obraćenja. Prema Ibn Kathir-u, faraon nije mogao izbjeći smrt, a Allah je spasio samo njegov leš bacivši ga na obalu. Za razliku od njih, Legenda o Židovima proglasila je faraona besmrtnim. Iako je Angel Gabriel mnogo dana ispod vode kažnjavao i mučio faraona, on nije doživio smrt: Faraon nikada nije umro i nikada neće umrijeti . Uvijek stoji na portalu pakla i kad uđu kraljevi naroda, odmah im obznani Božju silu, ovim riječima: "O, budale! Zašto niste naučili znanje od mene? Ja sam zanijekao Gospodina Boga i on je na mene nanio deset pošasti, poslao me na dno mora, tamo me zadržao pedeset dana, tada me pustio i odgojio . Tako da nisam mogao ne vjerovati u Njega. " ( Izvor ) Dalje, učenje o tome da je faraon spašen od smrti ponavlja se u drugom dijelu Talmuda: Opazi veliku silu pokajanja! Faraon, egipatski kralj, izgovorio je vrlo opake riječi - 'Tko je bog čijem ću se glasu pokoravati? (Izlazak 5: 2). Ipak dok se pokajao govoreći. 'Tko je sličan tebi među bogovima?' (Izl 15,2). Bog ga je spasio od smrti ; jer to kaže; Gotovo da sam ispružio ruke i uništio; ali Bog ga je pustio da živi da bi mogao objaviti svoju snagu i snagu . ' "( Pirke Rabbi Elieazer , xliii; Midrash Yalkut, ccxxxviii - vidi također TP Hughes, Rječnik islama [Kazi Publications Inc., Chicago Il. 1994], str. 241) ( Izvor ) Jasno je da je tvrdnja da je Bog spasio faraona od smrti zbog njegovog pokajanja vezana uz prethodnu Božju izjavu o održavanju faraona na životu radi korištenja kao znaka njegove moći (Izlazak 9:16). Očito je u nekanonskoj židovskoj literaturi biblijski stih o tome da Bog ne dopušta faraonu da doživi smrt i pretvara ga u oruđe Njegove vlasti prilagođen izvještaju o uništenju Egipćana u Crvenom moru. Iako Faraon u Bibliji nije ni impliciran da preživi uništenje Egipćana, neki su ljudi pretjerano pogrešno protumačili Izlazak 9:16 i došli do zaključka da je Faraon uvijek bio spašen od smrti! Autor Kur'ana usvojio je ovaj pogrešan zaključak kada je tvrdio da je faraon spašen u svom tijelu u suri 10:92,ali muslimanski komentatori nisu razumjeli što se podrazumijevalo pod ovom formulacijom, budući da Izlazak 9:16, korijen talmudskog učenja o faraonovom spasenju, nije ušao u islamski spis. Slijedom toga, faraonovo spašavanje od smrti u Kur'anu izgubilo je vezu sa židovskim pričama o Izlasku, a suru 10:92 islamski komentatori protumačili su u skladu s nekim drugim stihovima koji govore o faraonovoj smrti u nastojanju da izbjegnu kontradikcije.Islamski komentatori 92 tumačili su u skladu s nekim drugim stihovima koji pripovijedaju o faraonovoj smrti u nastojanju da izbjegnu kontradikcije.Islamski komentatori 92 tumačili su u skladu s nekim drugim stihovima koji pripovijedaju o faraonovoj smrti u nastojanju da izbjegnu kontradikcije. Misterij u vezi s navodnim preživljavanjem faraona Slučajno proširenje i prilagodba Izlaska 9:16 na biblijsku pripovijest o uništenju Egipćana u Crvenom moru očito je glavni razlog koji stoji u osnovi talmudske tvrdnje da se faraon nije utopio ili umro, ali neki su manji ili sporedni čimbenici mogli pridonijeti tome ovu tvrdnju u apokrifnoj židovskoj literaturi. Očigledno je iz citata iz Midrasha gore da su židovski Rabini smatrali faraonovo navodno spašavanje od smrti znakom koji pokazuje snagu i značaj pokajanja . Stoga je ključna riječ u komentarima rabina Pirkea Elieazera koja će nas dovesti do korijena učenja o faraonovom spašavanju od smrti pokajanje . Prema Talmudu, izvanredan lik koji je pokazivao značaj pokajanja spašavajući se od smrti, naučio je biti faraon, ali u hebrejskoj Bibliji upravo je prorok Jona svjedočio o važnosti pokajanja postajući živopisni simbol spasenja od smrt. Stoga je apokrifna židovska književnost imala tendenciju povezivati faraonovu priču s Joninom i uz pomoć daljnjih analogija zaključiti da je faraon bio sličan Joni u smislu preživljavanja. Budući da je Jonah neko vrijeme proveo pod morem, a zatim se vratio, tvrdilo se i da je faraon proveo neko vrijeme pod morem, a zatim se vratio u zemlju živih. Drugim riječima, vjerovalo se da je faraon bačen na suho poput Jone. Neki zanimljivi detalji koji se javljaju u Jonahovoj priči u hebrejskoj Bibliji mogli su povećati paralelizme između faraona i Jone u apokrifnim židovskim pričama. Na primjer, izraz koji je Jona koristio u odnosu na struju u moru javlja se u Psalmu i označava more koje su Izraelci prošli tijekom Izlaska: Bacili ste me u duboke vode, usred mora; preplavila me oceanska struja; preplavili su me svi silni valovi koje si poslao. (Jona 2: 3) Fusnota NET Biblije uz riječ „struja“ u ovom stihu glasi: Hebrejska riječ נָהָר (nahar) koristi se paralelno s יַם (yam, „more“) u Ps 24,2 (obje su množine) za opisivanje svjetskih oceana, a u Ps 66: 6 da se govori o moru koje prelazi Izrael u izlasku iz Egipta. ( * ) Štoviše, riječ "morska trava" koja se u Jonahovoj molitvi pojavljuje u donjem stihu izravno je povezana s Crvenim morem u Midrašu: Voda me progutala do vrata; duboki ocean me okruživao; alge su mi bile omotane oko glave. (Jona 2,5) Fusnota NET Biblije uz riječ „morska trava“ nudi sljedeće informacije: Čitanje u Tg. Jonah 2: 5 protumačio je ovo kao referencu na Trsko more (poznato i kao Crveno more). Zapravo, židovski Midraš poznat kao Pirqe Rabbi Eliezer 10 navodi da je Bog pokazao Joni put kojim su Izraelci prošli kroz Crveno more. ( * ) Isto tako, verzija Jonahove priče u Legendi o Židovima nije lišena ovih zanimljivih paralelizama: Tada se zapovjednik broda približio Joni gdje je spavao i rekao mu: "Suspendirani smo dvadeset života i smrti, a ti ovdje spavaš. Molite se, recite mi, kojoj naciji pripadate?" "Ja sam Hebrej", odgovorio je Jonah. "Čuli smo", rekao je kapetan, "da je Bog Hebreja najmoćniji. Zovite Ga za pomoć. Možda će nam učiniti takva čuda kao što je to činio u davna vremena za Židove na Crvenom moru . " ( Izvor ) Najsnažnija i eksplicitna veza između faraonovog pretpostavljenog preživljavanja i Jonine priče u pogledu značaja pokajanja nalazi se u izvještaju o faraonovoj kazni od strane anđela Gabrijela u Legendi o Židovima: Tako su svi Egipćani utopljeni. Pošteden je samo jedan - sam faraon. Kad su djeca Izraela digla glas da na obalama Crvenog mora zapjevaju pjesmu hvale Bogu, faraon je to začuo dok su ga valovi gurali amo-tamo, a on je prstom pokazao prema nebu i zazvao: " Vjerujem u Tebe, Bože! Pravedan si, a ja i Moj narod smo zli i sada priznajem da nema boga na svijetu pored Tebe. " Bez trenutka odgađanja, Gabriel se spustio i položio željezni lanac oko faraonovog vrata i, držeći ga sigurno, obratio mu se ovako: "Zlikovče! Jučer si rekao: 'Tko je Gospodin da ga poslušam?' a sada kažeš: 'Gospod je pravedan.' "Time ga je pustio da padne u morske dubine,i tamo ga je mučio pedeset dana kako bi mu obznanio silu Božju.Na kraju vremena postavio ga je za kralja velikog grada Ninive, a nakon proteka mnogih stoljeća, kad je Jona došao u Ninivu, i prorekao rušenje grada zbog zla koje su ljudi učinili, bio je faraon koji se, zahvaćen strahom i terorom, pokrio kostrijetom i sjeo u pepeo , vlastitim je ustima objavio i objavio ovaj dekret kroz Ninivu: "Neka ni čovjek ni zvijer, stado ni stado ne kušaju ništa; neka nemojte hraniti niti piti vodu, jer znam da pored njega nema boga na cijelom svijetu, sve su njegove riječi istina i svi su sudovi istiniti i vjerni. " ( Izvor ) U apokrifnoj židovskoj literaturi faraonovo je preživljavanje zapanjujuće povezano s Jonainom pričom i obraćenjem Ninive. Što je s Kur'anom? Uspostavlja li Kur'an slične veze između faraona i Jone? Nevjerojatno, u 21. st poglavlju Islamske Pismu Joninu molitve u utrobi zvukove riba jako kao faraonovim završnih riječi pokajanja. Usporediti: I (spomenite) Dhu'n-Nun-a, kada je otišao bijesan i smatrao da Mi nemamo moć nad njim, ali je zavapio u tami, govoreći: Nema Boga osim Tebe. Budi proslavljen! Lo! Pogriješio sam. (Sura 21:87 Pickthall) „Vjerujem u Tebe, o Bože! Pravedan si, a ja i Moj narod smo zli i sada priznajem da nema boga na svijetu pored Tebe ”. ( Izvor ) Dakle, u Kur'anu se kaže da su i Jonah i faraon ispovijedali monoteističku doktrinu kad su postali svjesni Božje moći i moći kad su suočeni sa smrću. Konačno, najjača veza između faraona i Jone koja zanemaruje vremenski faktor i pretvara pokajanog kralja Ninive u faraona izlaska u Legendi o Židovima nije eksplicitno prisutna u Kur'anu. Ipak, potrebno je ispitati nekoliko točaka. Prvo, u cijelom islamskom spisu jedini ajet koji govori o faraonovom spasenju u njegovom tijelu postoji u suri 10, a ovo je poglavlje iznenađujuće nazvano po proroku Joni iako Jonaina priča u njemu nije prisutna. Naziv poglavlja proizvoljno je izveden iz stiha 98, koji se odnosi na pokajanje Jonahova naroda, odnosno naroda Ninive: Da je barem postojala zajednica (od svih onih koji su bili uništeni davno) koja je vjerovala i profitirala svojim vjerovanjem kao i puk Jona ! Kad su povjerovali, izvukli smo iz njih muke sramote u životu svijeta i neko vrijeme im pružali utjehu. (Sura 10:98 Pickthall) Razlog koji stoji u osnovi korištenja pogrešne fraze "narod Jona" u ovom stihu i imenovanje poglavlja po imenu "Jona" može se pratiti do izvještaja u židovskoj legendi o povezivanju faraona s narodom Ninive u Jonahovo vrijeme. Drugo, referenca na Jonin narod i njegovo spasenje kroz pokajanje nalazi se u suri 10, nekoliko ajeta nakon ajeta koji govori o faraonovom spasenju u njegovom tijelu. Neki to mogu uzeti kao primjer čiste slučajnosti, ali brojni komentatori smatraju da sura 10: 94-97 pripada razdoblju nakon migracije navodne objave ( * ). Ako su ove spekulacije istinite, stih koji se odnosi na Jonin narod i njegovo pokajanje dolazi odmah nakon izvještaja u kojem se pripovijeda o egzodusu Izraelaca i faraonovom spasenju u njegovu tijelu. U tom bi slučaju u Kur'anu došlo do izravnog prijelaza iz pripovijesti o faraonovom spasenju u njegovom tijelu u ajet koji se odnosi na spas Jonina naroda. Ako je trenutni redoslijed ajeta u suri 10 tačan, međutim, moguće je uzeti u obzir problem interpolacije. Muhammad ili osoba koja je smišljala ovu suru bili su svjesni veze između pripovijesti o Izlasku i Jonine priče u Legendi o Židovima, ali problemi u prijenosu teksta su olabavili te veze i rezultirali izvještajem koji je ove veze održavao samo nejasno. ZAKLJUČAK Prethodna studija pokazala je da je faraonovo predstavljanje kao znak u Kur'anu talmudskog podrijetla i time zapravo znak Muhammedovog nesposobnog plagijarizma iz apokrifne židovske literature. Mnogi islamski propagandisti danas nastoje prikriti veze između talmudskih podataka o Faraonu i suri 10:92 i promiču pseudo-čudo izmišljeno iskrivljavanjem Kur'ana. Slijedom toga, stih koji govori o znaku faraona pretvara se u rukama takvih muslimanskih govornika / pisaca u znak njihove neiskrenosti i obmanjivosti. Napomena: Želim zahvaliti braći Khaled ( * ) i Jochenu Katzu ( * ) na njihovom doprinosu ovom članku. Fusnote 1 Ova web stranica pripada turskom akademiku po imenu Caner Taslaman i prikazuje poglavlja njegove knjige pod naslovom "Kur'an: neupitno čudo". 2 Ova čudesna tvrdnja može se naći i na stranici 216 Taslamanove knjige. 3 Na arapskom jeziku formulacija u suri 10:92 ("Spasit ćemo vas s / u vašem tijelu") slična je izjavi da je "čovjek spašen u / u svom automobilu" s idejom da preživi u nesreći. Iako izraz u Kur'anskom ajetu ne garantira faraonovo duhovno spasenje, on ukazuje na njegovo spašavanje od katastrofe. Zbog toga nije pogrešno zaključiti da je ono što se mislilo u suri 10:92 bilo faraonovo preživljavanje. 4 Harun Yahya dijelom slijedi Khalifin prijevod kad u suru 10:92 ubacuje glagol "sačuvati". 5 Za više informacija o ovom kur'anskom problemu koji proizlazi iz dezinformacija, pogledajte ovaj članak . 6 U jednom od svojih pobijanja, Sam Shamoun iznosi različita mišljenja u vezi s identitetom faraona izlaska, odgovarajući na Badawijeve tvrdnje o faraonu i njegovom utapanju ( * ). 7 Ovo upečatljivo zapažanje dugujem Jochenu Katzu. 8 Određivanje sredstava ili rezultata božanske kazne kao znaka za ljude nije bila neobična strategija za autora Kur'ana. Na primjer, dok je pripovijedao Lotovu priču, katastrofu koja je zadesila Lotovu narodnu skupinu označio je kao znak koji ostaje ljudima koji imaju pameti (Sura 29: 33-35). Stoga povezivanje koncepta znaka s kažnjenim narodima nije bilo ograničeno na Egipćane u islamskim spisima. 9 Treba napomenuti da je ovaj jedini ajet preuzet iz židovske legende i ugrađen u Kur'an kao komad božanske objave. Islamska verzija priče, naravno, ne podudara se s literarnom kvalitetom izvornika i prikazuje trivijalne varijacije. Za usporedbu, pročitajte židovsku legenda se odnosi na san od sto godina ovdje . Komentar Ibn Kathira na suru 2: 259 podupire optužbe za talmudski utjecaj i Muhamedov plagijat iz nekih židovskih bajki jer pruža istu povijesnu postavku za ovo navodno čudo ( * ). Iako islamska tradicija pripisuje ovaj događaj Uzayiru (za kojeg se tvrdi da je arapski / islamski ekvivalent Ezri, ime Uzayir najvjerojatnije je uvrnuti oblik Ezrinog punog imena na hebrejskom:Azaryahu ), židovska priča identificira glavnog junaka kao rabina Oniju. Zamjena rabina Oniije u islamskim tradicijama s Ezrom, biblijskim likom, najvjerojatnije proizlazi iz Ezrine povezanosti s povratkom iz progonstva u Jeruzalem i obnovom Hrama. Nehemija 2:12 možda je pridonio ovoj preinaci. Čini se da je nekoliko elemenata u islamskom pandanu židovske priče izvedeno iz biblijske priče u Ezekielu 37: 1-10. Članci Masuda Masihiyyena Odgovor na islamsku početnu stranicu
- Sura 23:112 Allah pita ljude | kuran-hadisi-tefsir
Sura 23:112 Allah pita ljude
- Karl-Heinz Orling 19 | kuran-hadisi-tefsir
Karl-Heinz 19 Ohlig Kršćanstvo i islam -Sličnosti i razlike Karl-Heinz Ohlig Kršćanstvo i islam -Sličnosti i razlike Kršćanstvo i islam Sličnosti i razlike Karl-Heinz Ohlig Christentum und Islam http://inarah.de/bereits-veroeffentlichte-artikel/christentum-und-islam/ u: Diakonia. Vodič za međunarodnu crkvenu praksu 37, 2006, 242-247 (ISSN 0341-9592) 1. Povijesne preliminarne napomene U ovom se trenutku mogu baviti neadekvatno istraženi počeci islama, koji su se vjerojatno pojavili tek u drugoj polovici 8. stoljeća iz specifične varijante arapskog kršćanstva i zbog toga su mnoge ideje, uključujući dijelove kranjskog materijala iz kršćanstva Tradicije. 1 Od formiranja islama kao neovisne religije došlo je do natjecateljskog odnosa s kršćanstvom koji traje do danas. Zbog sukoba koji traje više od tisuću godina, dijalog je danas težak. U početku se islam proširio na prethodno kršćanska područja, od Tigrisa do Španjolske, a još je uvijek bila prijetnja Europi u 17. stoljeću. Na područjima kojima je vladao kršćanstvo je potisnuto, preostale manjine su preživjele, poput manje židovske zajednice, u statusu "zaštićenih osoba", s kultnom slobodom, ali i konfisciranim oporezivanjem i bez mogućnosti sudjelovanja u javnom i političkom životu. Suprotno tome, "kršćanski svijet" u srednjem vijeku pokušao je povratiti "Svetu zemlju" kroz križarske ratove, zatim i Španjolsku i obraniti se od Osmanskog carstva u modernom vremenu. Od 19. stoljeća Europa se islamskim zemljama predala kao kolonije, ne obraćajući puno pozornosti na njihove tradicije. Iznad svega, sjećanje na kolonijalno doba i tamo prikazanu civilizacijsku, tehničku i vojnu superiornost u odnosu na islamska društva, koja još nisu započela skok u moderno vrijeme, još uvijek opterećuju dijalog. Povrh svega, ova nedavna prošlost dovela je do - dijelom razumljive - obrambene reakcije unutar islama, koje su dovele do povratka vlastitim velikim vremenima i vlastitim političko-religijskim „temeljima“. To otežava otvaranje modernosti. 2. Sličnosti i razlike Kršćanstvo i islam imaju velike sličnosti, ali istovremeno imaju i različita mišljenja. Tko sudjeluje u dijalogu, mora ga znati i razumjeti. 2.1 Obje religije, poput židovske religije, odnose se na svete knjige; oni su "biblijske religije". Ova zajednička osobina nije samo formalna, već nadilazi: kršćanstvo, koje je izraslo iz židovske religije, priznaje sv. Pisanje u; Islam prepoznaje "Pisma" (kršćane), Tore i Evanđelje. Prema vlastitim izjavama, Koran želi samo potvrditi "sveto pismo" i spriječiti pogrešno tumačenje. Kur'an prihvaća mnoge biblijske priče, od početaka s Adamom do Abrahama, Mojsija, proroka do Mesije Isusa, sina Marije. Mojsije se u Kur'anu spominje 136 puta, Marija 34 puta, Isus 24 puta, a izraz Muhammed samo četiri puta. Međutim, ovaj zajednički temelj također ima dvije temeljne razlike. Jedna je poznata iz tisućljetne polemike: kršćani i Židovi optužuju muslimane da su krivo protumačili Kur'an, jer ih samo netačno mijenjaju, često i upućuju na njih iz apokrifnog materijala i usmene predaje; sa svoje strane, Kuran već optužuje (ostale) "vlasnike fontova" da su iskrivili izvornu objavu još od Abrahama. Druga je razlika važnija i čini poteškoće u dijalogu jasnim: Iako su sve tri spomenute religije "biblijske religije", to čine na različite načine. Za Židove (i kršćane) "Stari zavjet" dokumentira Božje spasenje u Izraelu (za kršćane: prema Isusu); "Mjesto" otkrivenja su Izraelovi ljudi, o tome svjedoči samo "Pismo". Slično tome, u kršćanstvu je i sam Isus otkrivenje Boga, njegova "riječ" u povijesti, novozavjetni spisi samo su posredno kanonski ako oni svjedoče o Isusu. Za muslimane je, međutim, sama knjiga, Kur'an, "Božje otkrivenje, Mohamed" samo navjestitelj, on je sam u svom životu i djelu uzor, ali više nije. To znači da Židovi i kršćani mogu slobodno koristiti svoje svete knjige; mogu ih čitati i tumačiti za povijest Izraela ili za Isusa, razlikujući središnji od perifernog; formulacija je samo od sekundarne važnosti. Međutim, u islamu je pojam Kur'ana božanska objava (verbalna inspiracija), tumačenje prema sredini ili "kontekstualno" bilo bi kršenje otkrivenja i volje Božje. Stoga je vrlo teško razumjeti tekstove u Kuranu koji se odnose na arhaične ili etički problematične tradicije kao vremenski ovisne i stoga nisu valjane u njihovom tekstu. 2.2 Sve su tri religije monoteističke. Oni proglašavaju istog Boga, bilo da se on zove Jahve, Allah - tako arapski kršćani ili katolici na Malti nazivaju Bogom - ili Boga, kojim god jezikom nazvani. Ovaj monoteizam povezan je sa strukturno dosljednom idejom o Bogu: o Bogu se razmišlja kao o glumačkom subjektu, s "samopouzdanjem" i voljom; on je čovjekov partner, traži od njega odgovornost i čast. Razlikuje se od koncepta "monističke", npr. Religije dalekog istoka, u kojima se Bog smatra pravim, najdubljim principom i ciljem svega nesposobnog za djelovanje i ne može pomoći ljudima. Iako u razmišljanju o Bogu postoje različiti prioriteti, koji su već prepoznati u povijesti židovske religije (od arhaičnog kažnjavanja i „osvete“ Boga do Boga ljubavi), kršćanstvo se temelji na tom razvoju i naglašava ljubi Božji karakter, u islamu također je o Božjem milosrđu, ali više o Njegovoj pravednosti. Razlika između kršćana i muslimana od samog početka je trinitarni koncept Boga razvijen u kršćanstvu - u kombinaciji s Ispovijedanjem Isusa kao utjelovljenog Boga - koji islam radikalno odbacuje: Bog je jedan, nema partnera i uzvišen je, imati sina; Isus je Mesija, Božji sluga, prorok, to je muslimanska ispovijed. Kako se sve jasnije pokazuje nakon najnovijih studija o počecima islama, ali i povijesti kršćanske teologije, rasprava je jedinstvena za razliku od trinitarnog koncepta Boga, a kristologija je izvorno unutarnja kršćanska rasprava. I židovsko kršćanstvo (vidi npr. Sinoptičari) i rana sirijska crkva predstavljali su strogi monoteizam i kristologiju koji su opisivali značenje Isusa u povijesnim kategorijama (sluga Božji, prorok, izaslanik itd.). Međutim, u helenističkom kršćanstvu Isusa su shvatili kao utjelovljeni Logos (vidi Ivanovo evanđelje), tako da se s vremenom trebalo oblikovati binitarno poimanje Boga, koje je postalo službeno učenje na Vijeću u Nikeji 325 - kasnije proširilo na trinitarni koncept. Sirijska crkva je ovo vjerovanje prihvatila tek na sinodi 410. Odgovarajuće izjave u Kuranu sežu u jedno siro-arapsko kršćanstvo, koje još nije helenizirano, to jest, "pred-benediktinci", i zadržalo je ovaj koncept i kasnije, kada je okolno kršćanstvo predstavljalo nauk o Trojstvu i kristologiji boga-čovjeka. Kontradiktornost u pojmu Boga i kristologije samo je prividno - ali zapravo danas - točka sukoba između kršćanstva i islama. Kršćanstvo je i dalje puno toga što treba učiniti za povijesna istraživanja i kritički osvrt na to pitanje. Budući da su Koran i islam postavili rani oblik kršćanske teologije, o tim se pitanjima može pravilno raspravljati samo ako se ta teologija prizna kao kršćanska legitimna. Razlike proizlaze iz različitih kulturnih i epohalnih pristupa kršćana konceptu Boga i Isusovom obliku u značenju njihova spasenja i ni na koji se način ne odvajaju u načelu. Prilagođavanje mitsko-simboličkoj zajednici u obliku Abrahama ("tri Abrahamske religije") ne vodi dalje, već skriva problem kao i osnovnu zajednicu koja se može naći u monoteizmu (što "Abraham" nije ni znao) , 2.3 Zajedničko svim monoteističkim religijama je vjerovanje u Boga Stvoritelja. Kuran više puta naglašava da su nebo, zemlju i ljude stvorili Bog; jer smo stvorenja Božja, njegovi smo sluge i dužni smo biti zahvalni i poslušni. Također prenosi važne biblijske motive poput šestodnevnog rada (npr. Sura 32.4), jednom varira do osmodnevnog rada (str. 41.9-12), stvaranja Adama iz gline i duha (str. 2.30-34) i Eve od čovjeka (str.4.1) i izjava o dobroti stvaranja. Ipak, koncepcije stvaranja također se razlikuju u dvije odlučujuće točke. Kao prvo, kreativna aktivnost u islamu nije ograničena na "početak"; događa se stalno (creatio continua) i odnosi se na sve prirodne i kulturne pojave: Bog drži ptice u zraku, pušta djecu da izlaze iz utrobe, gradi šatore za ljude i izrađuje im odjeću (str. 16, 78-81). Tako se musliman susreće na svim područjima Allahove kontinuirane kreativne aktivnosti u svom svakodnevnom životu. To daje sjajan osjećaj sigurnosti, ali također čini teže osjećati se odgovornim za oblikovanje svijeta, a samim tim i impulse za njegovo istraživanje i društvene i političke promjene (islamski „fatalizam“). S druge strane, Kuran ne poznaje bezuvjetnu Božju kreativnu aktivnost ("stvaranje iz ničega"), već ga shvaća, u smislu mitova stvaranja pre-orijentalnih visokih religija, kao dizajn postojećeg supstrata; zemlja je bila "koherentna masa" (str. 21.30), a nebo se sastojalo od "(neformalnog) dima" (str. 41.11) prije nego što ga je Bog zamislio. U ovom trenutku, čini se da se "mononos" monoteizma ne razmišlja do kraja. 2.4 Eshatološke ideje Korana odražavaju trenutno popularne kršćanske slikovne motive bile su široko rasprostranjene. Zajedničko je vjerovanje u uskrsnuće, Sudnji sud te u nebo i pakao. Budući da se Kuran smatra objavom u njegovom tekstu, naravno, teško je vidjeti slike nebeskih radosti i muka pakla tamo ponuđenih kao slikoviti svjetovi. Kontroverzna tema između kršćana i muslimana, koncepcija neba kao svojevrsnog raja za ljude, jer su ove rajske djevice s velikim očima, na raspolaganju su i mladi ljudi, u budućnosti mogla postati manje eksplozivna, iako se nova istraživanja vrše unutar islama Kur'anski jezik je prihvaćen; Prema tome, dijelovi Kur'ana su napisani na sirijskom, arapskim slovima, a Hurise treba shvatiti kao sjajno grožđe - paralelno s kršćanskim motivima raja. 2 Najvažnija teološka disidentnost je pogled na kriterije suda, koji u islamu imaju jedini temelj djela neke osobe, suda „prema djelima“. Ova razlika u kršćanskoj nadi oproštajnom, "milostivom" sucu, međutim, proizlazi iz činjenice da se muslimanska etika i nauk o dužnosti ne "visi" tako visoko na zahtjevima vjernika i samo zahtijevaju da učine ono što je "ljudski moguće". To nije toliko sveobuhvatno da nitko ne može učiniti pravdu, zato je "grešnik". To ima prednost u tome što, za razliku od kršćanstva, etička shvaćanja rijetko dovode do neurotičnog straha od neuspjeha; s druge strane, uvijek postoji novi zamah za dubljim čovječanstvom, za uvijek novu samo-korekciju, pa i strukturne promjene. 2.5 Najveće poteškoće nastaju kada je u pitanju nasilno ponašanje prema pripadnicima drugih religija ili prema različitim skupinama u vlastitoj tradiciji, kao što su šiiti ili alaviti. Kršćanska povijest doista poznaje mračna poglavlja u tom pogledu. Međutim, ispravljeni su na više načina jer se kršćanstvo uklapa u moderni pluralistički svijet, ne uvijek bez zastoja, već i zbog osobitosti svojih vlastitih kanonskih dokumenata; Novi zavjet, s najboljom voljom na svijetu, ne može legitimirati nasilje. Kur'an također sadrži pomirljive izjave, posebno u starijim dijelovima; ali u njegovim mlađim dijelovima nasilje se legitimizira, često drastično, a zahtijeva se borba protiv nevjernika: (npr.) "ubijajte pogane gdje god ih nađete, napadnite ih, okružite ih i čekajte ih svuda" ( Str. 9.5). Budući da u Kuranu često postoje kontradiktorni stihovi, muslimanska teologija koristi „teoriju o ukidanju“ još od koranskog vremena: starije Allahove objave poništavaju i ispravljaju mlađe, „ukidaju“. "Ako mi (Bog, autor) izbrišemo stih (iz formulacije objave) ili ga zaboravimo, donijet ćemo bolji" (str. 2.106). Iz toga proizlazi da mnogi muslimani smatraju borilačke i nepomirljive stihove konačnim. Islamski pravni sustav izvukao je zahtjev za primjenom nasilnih sredstava radi širenja vjere iz ove vrste Korana. Na "Sveti rat" se gledalo kao na šesti "stup" ili "dužnost" muslimana. "Dakle, Sveti rat je stalni napor, zaustavlja se samo kad su svi ljudi prihvatili vjerovanje u Boga ili čak ispovijedali islam." 3 Islamski pravni sustav dijeli cijeli svijet na dva područja: „područje islama“ (dar al-islam) i „područje rata“ (dar al-harb). Ako je potrebna snaga kompromisa, potrebno je govoriti o trećoj varijanti, "području ugovora"; obveza održavanja mira tada se primjenjuje samo dok nije bilo promjena. Prema ovoj shemi, mnogi muslimani svoj život u lokalnim društvima shvaćaju kao život u (privremenom?) Području ugovora. Previše ljubaznosti u dijalogu često se promatra ne samo kao znak partnerove slabosti, već i kao korak prema budućoj pobjedi. Rasprava je posebno teška na ovim područjima jer, još jednom, nerazumijevano iznošenje Kur'ana sprječava ispravke, a razlika između religije i društva / politike nije u Kuranu niti u islamskoj tradiciji. Međutim, u islamu su u posljednje vrijeme kritični glasovi. Iako cilj pokrivanja religije i društva / politike ili Svetog rata nije doveden u pitanje, potonji se proglašava "malim naporom". "Velika predanost je duhovna i sastoji se u predanosti srca, u svakodnevnom nastojanju za iskrenom vjerom i djelotvornom pokornošću Bogu i njegovim zapovijedima." 4 Čak i ako to može rezultirati snažnijim egzistencijalnim muslimanskim identitetom, a samim tim i izolacijom , glasovi ove vrste trebaju se odabrati i podržati u razgovoru. 2.6 Vrlo važno područje problema bitno je i prije svega važno za zajednički život u našim društvima. Utječe na ulogu žene. I Kuran i muslimanska pravna tradicija definiraju ih s čovjekova stanovišta vlasništva; ona uopće ne počinje spoznavati autonomno samoodređenje svog života, svoje seksualnosti, partnerstva; ovo se ovdje ne može detaljnije objasniti.5 Partneri iz kršćanskog dijaloga ne bi trebali učiniti nikakve ustupke po ovom pitanju i trebali bi ukazati na vremenske karakteristike ovih ideja, sigurno znajući da njihova vlastita povijest često ima znatan deficit u tim pitanjima. 3. Perspektive međureligijskih dijaloga I globalna situacija i suživot u našim društvima s rastućom muslimanskom manjinom čine dijaloge neizbježnim; nema alternative. Međutim, tim ne bi smjeli upravljati samo odgovarajući službeni dužnosnici, čija razina podataka o njihovoj vlastitoj religiji i vjeri druge religije obično nije dovoljna. Razgovori na „nižim razinama“ popraćeni zajedničkim događajima poput kvartovskih festivala ili proslava vjerojatno su korisniji. Razgovori svih vrsta tek su započeli; prva iskustva nikako nisu pozitivna. Suočavajući se s islamskim idejama, kršćani mogu i moraju najprije naučiti da se određeni broj neslaganja temelji na vlastitoj kršćanskoj povijesti, koju je zamijenila kasnija teologija, ali koja se odražavala i čuvala u Kuranu. Partneri muslimanskog dijaloga moraju shvatiti da zajednički život bez odvajanja religije i politike i bez tumačenja kur'anskih tekstova, što - kao i sve - može se istovremeno shvatiti i riješiti iz njihovog povijesnog konteksta, nije moguće. Pozitivnom razvoju trenutno se može samo nadati.
- Poglavlje III: Deset naraštaja | kuran-hadisi-tefsir
Poglavlje III: Deset naraštaja III DESET GENERACIJA - ROĐENJE KAJNA - FRATRICID - KAZNA KAINA - STANOVNICI SEDAM ZEMLJA - POTOMCI KAINA - POTOMCI ADAMA I LILITA - SETH I NJEGOVI POTOMCI - ENOSH- -PAD PADA ANĐELA - ENOCH, VLADAR I UČITELJ - USPEZ ENOCHA - PRIJEVOD ENOCHA - METHUSELAH DESET GENERACIJA - ROĐENJE KAINA Bilo je deset generacija od Adama do Noe, da pokažu koliko je Gospod trpljiv, jer su ga sve generacije izazivale gnjev, sve dok na njih nije doveo potop. Zbog njihove bezbožnosti Bog je promijenio svoj plan pozivanja tisuću generacija u postojanje između stvaranja svijeta i objave zakona na planini Sinaj; devetsto sedamdeset i četiri Potisnuo je prije poplave. Zlo je došlo na svijet prvim rođenjem žene, Kajna, najstarijeg Adamova sina. Kad je Bog podario Raj prvom paru čovječanstva, posebno ih je upozorio na međusobno tjelesno općenje. Ali nakon pada Eve, Sotona joj se, u ruhu zmije, približio, a plod njihova sjedinjenja bio je Kain, predak svih nečistih naraštaja koji su bili pobunjeni prema Bogu i ustali protiv njega. Kainov podrijetlo od Sotone, koji je anđeo Samael, otkriveno je u njegovom serafičnom izgledu. Pri njegovu rođenju, iz Eve se začuo usklik: "Dobio sam čovjeka preko anđela Gospodnjeg." Adam nije bio u društvu Eve tijekom njezine trudnoće s Kainom. Nakon što je drugi put podlegla sotoninim iskušenjima i dopustila da je prekine u svojoj pokori, napustila je muža i otputovala na zapad, jer se bojala da bi joj njegova prisutnost mogla i dalje donositi bijedu. Adam je ostao na istoku. Kad su se ispunili dani Eve za isporuku i kad je počela osjećati muke, molila je Boga za pomoć. Ali nije poslušao njezine prošnje. "Tko će nositi izvještaj mojem lordu Adamu?" pitala se. "Vi svetiljke na nebu, molim vas, recite to mom gospodaru Adamu kad se vratite na istok!" U taj isti čas Adam je povikao: "Jadikovka Eve probila me do uha! Zmija Mayhap ponovno ju je napala,"a on je požurio prema svojoj ženi. Pronašavši je u teškoj boli, molio je Boga u njezino ime i pojavilo se dvanaest anđela, zajedno s dvije nebeske moći. Svi su oni zauzeli svoje mjesto zdesna od nje i lijevo od nje, dok je Michael, također stojeći s desne strane, prebacio ruku preko nje, s lica prema dolje do dojke, i rekao joj: "Budi blagoslovljena, Eve, zbog Adama. Zbog njegove molbe i njegovih molitvi poslan sam da ti pružim našu pomoć. Spremi se da rodiš svoje dijete! " Odmah joj se rodio sin, blistav lik. Malo zatim, beba je stala na njegove noge, pobjegla i vratila se držeći u rukama stabljiku slame koju je dao majci. Zbog toga je dobio ime Kain, hebrejska riječ za stabljiku slame.i pojavilo se dvanaest anđela, zajedno s dvije nebeske moći. Svi su oni zauzeli svoje mjesto zdesna od nje i lijevo od nje, dok je Michael, također stojeći s desne strane, prebacio ruku preko nje, s lica prema dolje do dojke, i rekao joj: "Budi blagoslovljena, Eve, zbog Adama. Zbog njegove molbe i njegovih molitvi poslan sam da ti pružim našu pomoć. Spremi se da rodiš svoje dijete! " Odmah joj se rodio sin, blistav lik. Malo zatim, beba je stala na njegove noge, pobjegla i vratila se držeći u rukama stabljiku slame koju je dao majci. Zbog toga je dobio ime Kain, hebrejska riječ za stabljiku slame.i pojavilo se dvanaest anđela, zajedno s dvije nebeske moći. Svi su oni zauzeli svoje mjesto zdesna od nje i lijevo od nje, dok je Michael, također stojeći s desne strane, prebacio ruku preko nje, s lica prema dolje do dojke, i rekao joj: "Budi blagoslovljena, Eve, zbog Adama. Zbog njegove molbe i njegovih molitvi poslan sam da ti pružim našu pomoć. Spremi se da rodiš svoje dijete! " Odmah joj se rodio sin, blistav lik. Malo zatim, beba je stala na njegove noge, pobjegla i vratila se držeći u rukama stabljiku slame koju je dao majci. Zbog toga je dobio ime Kain, hebrejska riječ za stabljiku slame.također stojeći s desne strane, prebacio je ruku preko nje, od lica prema dolje do grudi, i rekao joj: "Budi blagoslovljena, Eve, zbog Adama. Zbog njegove molbe i njegovih molitvi poslana sam u pruži ti našu pomoć. Spremi se da rodiš svoje dijete! " Odmah joj se rodio sin, blistav lik. Malo zatim, beba je stala na njegove noge, pobjegla i vratila se držeći u rukama stabljiku slame koju je dao majci. Zbog toga je dobio ime Kain, hebrejska riječ za stabljiku slame.također stojeći s desne strane, prebacio je ruku preko nje, od lica prema dolje do grudi, i rekao joj: "Budi blagoslovljena, Eve, zbog Adama. Zbog njegove molbe i njegovih molitvi poslana sam u pruži ti našu pomoć. Spremi se da rodiš svoje dijete! " Odmah joj se rodio sin, blistav lik. Malo zatim, beba je stala na njegove noge, pobjegla i vratila se držeći u rukama stabljiku slame koju je dao majci. Zbog toga je dobio ime Kain, hebrejska riječ za stabljiku slame.blistava figura. Malo zatim, beba je stala na njegove noge, pobjegla i vratila se držeći u rukama stabljiku slame koju je dao majci. Zbog toga je dobio ime Kain, hebrejska riječ za stabljiku slame.blistava figura. Malo zatim, beba je stala na njegove noge, pobjegla i vratila se držeći u rukama stabljiku slame koju je dao majci. Zbog toga je dobio ime Kain, hebrejska riječ za stabljiku slame. Sad je Adam odveo Evu i dječaka u njihov dom na istoku. Bog mu je rukom anđela Mihaela poslao razne vrste sjemena, a on je naučen kako obrađivati zemlju i učiniti da daje plodove i plodove, kako bi održavao sebe i svoju obitelj i svoje potomstvo. Nakon nekog vremena, Eva je rodila svog drugog sina, kojeg je nazvala Hebel, jer je, kako je rekla, rođen ali umro. FRATRICID Kainovo ubojstvo Abela nije za njegove roditelje bio potpuno neočekivan događaj. U snu je Eva vidjela kako je Abelova krv tekla u usta Kainu, koji ju je s nestrpljenjem pio, premda ga je brat preklinjao da ne uzima sve. Kad je Adamu ispričala svoj san, rekao je, žaleći: "O, da ovo ne bi naviještalo Abelovu smrt od Kaina!" Odvojio je dvojicu momaka, dodijelivši svakom svoje prebivalište, a svakom je predavao različito zanimanje. Kain je postao obrađivač zemlje, a Abel čuvar ovaca. Sve je bilo uzalud. Unatoč tim mjerama opreza, Kain je ubio svog brata. Njegovo neprijateljstvo prema Abelu imalo je više razloga. Počelo je kad je Bog poštivao Abelovu žrtvu i prihvatio je slanjem nebeske vatre da je proguta, dok je Kainova ponuda odbijena. Oni su prinosili svoje žrtve četrnaestog dana nisana, na primjer oca, koji je tako govorio svojim sinovima: "Ovo je dan u kojem će Izrael prinositi žrtve u budućim vremenima. I vi to činite. , prinesite žrtve svome Stvoritelju na današnji dan kako bi se on uživao u vama. " Mjesto prinosa koje su izabrali bilo je mjesto na kojem je kasnije stajao oltar Hrama u Jeruzalemu. Abel je za svoju žrtvu odabrao najbolje od svog stada, ali Kain je prvo pojeo svoj obrok, a nakon što je utažio apetit, prinio je Bogu ono što je ostalo, nekoliko zrna lanenog sjemena.Kao da njegova uvreda nije bila dovoljna kad je Bogu prinosio plod zemlje koju je Bog prokleo! Kakvo čudo što njegova žrtva nije primljena s naklonošću! Osim toga, izrečena mu je kazna. Lice mu je postalo crno poput dima. Unatoč tome, njegovo raspoloženje nije se promijenilo, čak ni kad mu je Bog ovako rekao: "Ako promijeniš put, krivnja će ti se oprostiti; ako ne, bit ćeš predan moći zla naklonosti. Ona leži na vrata svog srca, ali od tebe ovisi hoćeš li biti gospodar nad njima ili će biti gospodar nad tobom. "Unatoč tome, njegovo raspoloženje nije se promijenilo, čak ni kad mu je Bog ovako rekao: "Ako promijeniš put, krivnja će ti se oprostiti; ako ne, bit ćeš predan moći zla naklonosti. Ona leži na vrata svog srca, ali od tebe ovisi hoćeš li biti gospodar nad njima ili će biti gospodar nad tobom. "Unatoč tome, njegovo raspoloženje nije se promijenilo, čak ni kad mu je Bog ovako rekao: "Ako promijeniš put, krivnja će ti se oprostiti; ako ne, bit ćeš predan moći zla naklonosti. Ona leži na vrata svog srca, ali od tebe ovisi hoćeš li biti gospodar nad njima ili će biti gospodar nad tobom. " Cain je mislio da mu je učinjena nepravda i uslijedio je spor između njega i Abela. "Vjerovao sam", rekao je, "da je svijet stvoren dobrotom, ali vidim da dobra djela ne donose ploda. Bog vlada svijetom proizvoljnom snagom, inače zašto je poštovao vašu ponudu, a ne i moju? " Abel mu se usprotivio; tvrdio je da Bog nagrađuje dobra djela, a da nema poštovanja prema osobama. Ako je Bog dobrohotno prihvatio njegovu žrtvu, a Kajin nije, to je bilo zato što su njegova djela bila dobra, a brat njegova opaka. Ali to nije bio jedini uzrok Kajinove mržnje prema Abelu. Djelomična ljubav prema ženi donijela je zločin. Kako bi osigurala širenje ljudske rase, zajedno sa svakim Adamovim sinom rođena je djevojčica kojoj je određena biti supruga. Abelova sestra blizanka bila je izvrsne ljepote, a Cain ju je poželio. Stoga je neprestano razmišljao o načinima i načinima kako se riješiti brata. Prilika se ukazala dugo. Jednog dana ovca koja je pripadala Abelu zagazila je preko polja koje je zasadio Kain. U bijesu je ovaj pozvao: "Kakvo pravo imaš živjeti na mojoj zemlji i pustiti ovce na pašu tamo?" Abel je uzvratio: "S kojim pravom imaš koristi od proizvoda mojih ovaca i izrađuješ sebi odjeću od njihove vune? Ako skineš vunu s mojih ovaca u kojoj si obučen i platiš mi za meso stada koje ste pojeli, tada ću napustiti vašu zemlju kako želite i odletjeti u zrak, ako to budem mogao. " Kain je na to rekao: "A ako bih te ubio, tko će tamo tražiti tvoju krv od mene?" Abel je odgovorio: "Bog, koji nas je doveo na svijet, osvetit će me. Trebat će moju krv iz tvoje ruke ako me ubiješ. Bog je Sudac,koji će posjetiti njihova opaka djela nad zlima i njihova zla djela nad zlima. Ako me ubijete, Bog će znati vašu tajnu i izreći će vam kaznu. " Te su riječi dodale Kainovu ljutnju i on se bacio na svog brata. Abel je bio jači od njega i imao bi najgore, ali u posljednjem je trenutku molio za milost, a nježni Abel oslobodio ga je. Jedva se osjećao slobodnim, kad se još jednom okrenuo protiv Abela i ubio ga. Tako je istinita izreka: "Ne činite zlu dobra, da vas zlo ne obori." KAZNA KAINA Način Abelove smrti bio je najokrutniji što se moglo zamisliti. Ne znajući kakva je ozljeda kobna, Cain je gađao sve dijelove tijela kamenjem, sve dok ga jedan nije udario u vrat i nanio mu smrt. Nakon što je počinio ubojstvo, Kain je odlučio pobjeći, rekavši, "Moji će roditelji tražiti od mene račun u vezi s Abelom, jer na zemlji nema drugog čovjeka." Ta mu je misao prošla kroz glavu kad mu se Bog ukazao i obratio mu se ovim riječima: „Pred roditeljima možeš pobjeći, ali možeš li i ti izaći iz moje prisutnosti?“ Može li se itko sakriti na skrovitim mjestima koja sam neće ga vidjeti? ' Jao Abelu što vam je ukazao milost i suzdržao se da vas ubije kad vas je imao u vlasti! Jao što vam je pružio priliku da ga ubijete! " Pitano od Boga: "Gdje je tvoj brat Abel?" Cain odgovori: "Jesam li ja čuvar svog brata? Ti si onaj koji najviše bdije nad svim stvorenjima, a ipak tražiš račun za mene! Istina, ubio sam ga, ali Ti si stvorio zlu naklonost u meni. Ti najstrašniji, zašto? onda, jesi li mi dopustio da ga ubijem? ubio si ga sebe, jer da si s povoljnim licem gledao na moju ponudu kao na njegovu, nisam imao razloga da mu zavidim i nisam ga ubio. " Ali Bog je rekao, "Glas krvi tvoga brata koji izvire iz mnogih njegovih rana vapi protiv tebe, a isto tako i krv svih pobožnih koji su mogli izniknuti iz slabina Abela." Također je duša Abela osudila ubojicu, jer nigdje nije mogla naći odmora. Nije se mogla ni vinuti u nebo, niti ostati u grobu tijelom, jer to prije nije učinila nijedna ljudska duša. Ali Cain je ipak odbio priznati svoju krivnju. Inzistirao je na tome da nikada nije vidio ubijenog čovjeka, i kako je mogao pretpostaviti da će mu kamenje koje je bacio na Abela oduzeti život? Tada je Bog zbog Kaina prokleo zemlju da mu ne bi urodila plodom. Jednom kaznom kažnjeni su i Kajin i zemlja, zemlja jer je zadržala Abelovo truplo, a nije ga bacila iznad zemlje. U srcu srca, Cain je rekao: "Gospodaru svijeta! Postoje li doušnici koji prozivaju ljude prije Tebe? Moji su roditelji jedina živa ljudska bića i ne znaju ništa o mom djelu. Ti prebivaš na nebesima i kako biste trebali znati što se događa na zemlji? " Bog je rekao u odgovor: "Glupače! Ja nosim cijeli svijet. Napravio sam ga i podnijet ću ga" - odgovor koji je Kajinu dao priliku da glumi pokajanje. "Ti nosiš cijeli svijet", rekao je, "a moj grijeh ne možeš podnijeti? Uistinu, moja je nepravda prevelika da bi se mogla podnijeti! Ipak, jučer si protjerao mog oca iz svoje prisutnosti, danas me protjeruješ . Umireno će se reći, to je tvoj način da odagnaš. " Iako je ovo bila samo disimulacija, a ne istinsko pokajanje, Bog je ipak Kajinu oprostio i uklonio polovicu njegove kazne s njega. Prvobitno ga je uredba osudila da je bjegunac i lutalica na zemlji. Sada više nije trebao lutati zauvijek, već je trebao bjegunac ostati. I toliko je toga bilo dovoljno teško patiti, jer se zemlja potresla pod Kajinom, a sve životinje, divlje i pitome, među njima i prokleta zmija, okupile su se i esejirale da ga prožderu kako bi osvetile nevinu krv Abel. Napokon Cain to više nije mogao podnijeti i, plačući plačući, povikao je: "Kamo da odem od duha Tvoga? Ili kamo ću pobjeći od Tvoje prisutnosti?" Da bi ga zaštitio od navale zvijeri, Bog mu je na čelo ispisao jedno slovo Svetog Imena, "i nadalje, obratio se životinjama: "Kainova kazna neće biti slična kazni budućih ubojica. Prolio je krv, ali nije imao nikoga tko bi mu dao upute. Odsad, međutim, tko ubije drugog, sam će biti ubijen." Tada mu je Bog dao psa kao zaštitu protiv divljih zvijeri, a kako bi ga označio kao grešnika, napatio ga je gubom. Kainovo pokajanje, iako neiskreno, urodilo je dobrim rezultatom. Kad ga je Adam upoznao i raspitao se o tome kakva mu je propast određena, Kajn je ispričao kako je njegovo pokajanje pomilovalo Boga, a Adam je uzviknuo: "Toliko je moćno kajanje, a ja to nisam znao!" Potom je sastavio hvalospjev Bogu započinjući riječima: "Dobro je priznati svoje grijehe Gospodinu!" Zločin koji je počinio Kain imao je grozne posljedice, ne samo za sebe, već i za cijelu prirodu. Prije su plodovi koje mu je zemlja donosila kad je obrađivao zemlju imali okus poput rajskih plodova. Sada je njegov rad stvorio samo trnje i bodlje. Tlo se promijenilo i pogoršalo u trenutku Abelovog nasilnog završetka. Drveće i biljke u dijelu zemlje na kojem je žrtva živjela odbijale su roditi svoje plodove zbog svoje tuge zbog njega, a tek su rođenjem Seta oni koji su rasli u dijelu koji pripada Abelu počeli cvjetati i rađati opet. Ali nikada nisu nastavili svoje bivše moći. Iako je prije toga loza rodila devetsto dvadeset i šest različitih vrsta voća, sada je iznjedrila samo jednu vrstu. Tako je bilo i sa svim ostalim vrstama.Oni će povratiti svoje netaknute moći tek na budućem svijetu. Priroda je izmijenjena i ukopom leša Abela. Dugo je ležao izložen, nad zemljom, jer Adam i Eva nisu znali što s tim učiniti. Sjedili su pokraj njega i plakali, dok je vjerni pas Abela čuvao da ptice i zvijeri nisu naštetile. Iznenada su roditelji koji su žalili primijetili kako je gavran na jednom mjestu ogrebao zemlju, a zatim u zemlju sakrio mrtvu pticu svoje vrste. Adam je, po uzoru na gavrana, pokopao tijelo Abela, a gavrana je Bog nagradio. Njegova su djeca rođena s bijelim perjem, pa ih stare ptice napuštaju, ne prepoznajući ih kao svoje potomstvo. Uzimaju ih za zmije. Bog ih hrani dok im perje ne pocrni, a matične ptice ne vrate im se. Kao dodatnu nagradu Bog udovoljava njihovoj molbi kad gavrani mole za kišu. STANOVNICI SEDAM ZEMLJA Kad je Adam izbačen iz raja, prvo je stigao do najniže od sedam zemalja, Ereza, koji je mračan, bez zrake svjetlosti i potpuno prazan. Adam je bio prestravljen, posebno plamenom mača koji se neprestano okreće, koji je na ovoj zemlji. Nakon što je izvršio pokoru, Bog ga je odveo na drugu zemlju, Adamah, gdje postoji svjetlost koja se odbija od vlastitog neba i od njezinih fantomskih zvijezda i zviježđa. Ovdje obitavaju fantomska bića koja su nastala iz Adamove zajednice s duhovima. "Oni su uvijek tužni; emocija radosti im nije poznata. Svoju zemlju ostavljaju i popravljaju onome u kojem žive ljudi, gdje pretvore se u zle duhove. Tada se zauvijek vrate u svoje prebivalište, pokaju se za svoja zla djela i obrađuju zemlju koja, međutim, ne donosi ni pšenicu ni bilo koju drugu od sedam vrsta.U toj su Adama rođeni Kain, Abel i Seth. Nakon ubojstva Abela, Kain je poslan natrag u Erez, gdje je bio preplašen zbog pokajanja svojom tamom i plamenom neprestano okrećućeg mača. Prihvativši njegovu pokoru, Bog mu je dopustio da se uspne na treću zemlju, Arku, koja prima malo svjetlosti od sunca. Arka je zauvijek predana Kainitima, kao njihova vječna domena. Obrađuju zemlju i sade drveće, ali nemaju niti pšenicu niti bilo koju drugu od sedam vrsta.Arka je zauvijek predana Kainitima, kao njihova vječna domena. Obrađuju zemlju i sade drveće, ali nemaju niti pšenicu niti bilo koju drugu od sedam vrsta.Arka je zauvijek predana Kainitima, kao njihova vječna domena. Obrađuju zemlju i sade drveće, ali nemaju niti pšenicu niti bilo koju drugu od sedam vrsta. Neki su Kainiti divovi, neki patuljci. Imaju dvije glave, zbog čega nikada ne mogu donijeti odluku; uvijek su u zavadi sa sobom. Može se dogoditi da su sada pobožni, da bi sljedeći trenutak bili skloni činiti zlo. U Ge, četvrtoj zemlji, živi generacija Babilonske kule i njihovi potomci. Bog ih je protjerao tamo jer je četvrta zemlja nedaleko od Gehene i stoga blizu plamene vatre. Stanovnici Gea vješti su u svim umjetnostima i postižu se u svim odjelima znanosti i znanja, a njihovo prebivalište preplavljuje bogatstvom. Kad ih stanovnik naše zemlje posjeti, daju mu najdragocjenije što posjeduju, ali onda ga vode do Nešije, pete zemlje, gdje postaje nesvjestan svog podrijetla i svog doma. U Nešiji žive patuljci bez nosa; umjesto toga dišu kroz dvije rupe. Nemaju pamćenja; jednom kad se nešto dogodi, oni to potpuno zaborave, odakle se njihova zemlja naziva Nešija, "zaboravljajući". Četvrta i peta zemlja su poput Arke;imaju drveće, ali niti pšenicu niti bilo koju drugu od sedam vrsta. Šesta zemlja, Ziah, naseljena je zgodnim muškarcima koji su vlasnici obilnog bogatstva i žive u palačama, ali im nedostaje vode, kao što naziv njihovog teritorija Ziah kaže "suša". Stoga je vegetacija rijetka s njima, a njihova kultura drveća nailazi na ravnodušan uspjeh. Žure s bilo kojim otkrivenim vodenim izvorom, a ponekad uspiju provući se kroz njega do naše zemlje, gdje zadovoljavaju svoj oštar apetit za hranom koju jedu stanovnici naše zemlje. U ostalom, to su ljudi nepokolebljive vjere, više nego bilo koja druga klasa čovječanstva. Adam je ostao u Adami sve do nakon Sethova rođenja. Zatim, prolazeći pored treće zemlje, Arke, prebivališta Kainita, i sljedeće tri zemlje, Ge, Nešija i Zija, Bog ga je prebacio u Tebelu, sedmu zemlju, zemlju nastanjenu muškarci. POTOMCI KAINA Cain je predobro znao da će ga u sedmoj generaciji posjetiti njegova krivica za krv. Tako je Bog odredio protiv njega. Stoga je nastojao da svoje ime ovjekovječi pomoću spomenika i postao je graditelj gradova. Prvog od njih nazvao je Enoch, nakon svog sina, jer je rođenjem Enocha počeo uživati u mjeri odmora i mira. Osim toga, osnovao je još šest gradova. Ova gradnja gradova bila je bezbožno djelo, jer ih je okružio zidom, prisiljavajući svoju obitelj da ostane unutra. Sva njegova ostala djela bila su jednako bezbožna. Kazna koju mu je Bog odredio nije utjecala na poboljšanje. Zgriješio je kako bi si osigurao vlastito zadovoljstvo, premda su njegovi susjedi pretrpjeli ozljedu. Svoju je kućansku supstancu uvećao rapinom i nasiljem;uzbuđivao je svoje poznanike da pljačkom nabavljaju užitke i plijen i postao je veliki vođa ljudi na opake tečajeve. Također je uveo promjenu u jednostavnosti u kojoj su ljudi živjeli prije, a bio je i autor mjera i utega. I dok su ljudi živjeli nevino i velikodušno dok nisu znali ništa o takvim umjetnostima, on je svijet promijenio u lukavu lukavstvo. Poput Kaina bili su svi njegovi potomci, nečisti i bezbožni, pa ih je Bog odlučio uništiti. Kraj Kaina pretekao ga je u sedmoj generaciji ljudi, a nanio mu ga je ruka njegovog praunuka Lameha. Taj je Lamech bio slijep, a kad je krenuo u lov, vodio ga je njegov mladi sin, koji bi obavijestio oca kad se divljač nađe na vidiku, a Lamech bi tada pucao na njega lukom i strijelom. Jednom davno on i njegov sin krenuli su u potjeru, a momak je u daljini razabrao nešto rogato. Prirodno je smatrao da je to zvijer jedne ili druge vrste, a slijepom Lamechu rekao je da pusti njegovu strijelu. Cilj je bio dobar, a kamenolom je pao na zemlju. Kad su se približili žrtvi, momak je uzviknuo: "Oče, ubio si nešto što u svemu podsjeća na ljudsko biće, osim što nosi rog na čelu!"Lamech je odmah znao što se dogodilo - ubio je svog pretka Kajna, kojeg je Bog obilježio rogom. U očaju je udario rukama, nehotice ubivši sina dok ih je stezao. Nesreća je i dalje slijedila nesreću. Zemlja joj je otvorila usta i progutala četiri generacije proistekle iz Kaina - Enoha, Irada, Mehujaela i Metušaela. Lamech, kakav je bio nevidljiv, nije mogao kući; morao je ostati uz Kainovo leševo i sinovljevo tijelo. Pred večer su ga žene, tražeći ga, pronašle tamo. Kad su čuli što je učinio, htjeli su se odvojiti od njega, utoliko više što su znali da je onaj tko potječe od Kaina osuđen na uništenje. Ali Lamech je tvrdio, "Ako je Kain, koji je počinio ubojstvo zlobe unaprijed, kažnjen tek u sedmoj generaciji, tada sam,koji nije imao namjeru ubiti ljudsko biće, može se nadati da će odmazda biti izbjegnuta sedamdeset i sedam generacija. "Lamech se sa svojim suprugama popravio prema Adamu, koji je saslušao obje strane, i odlučio u slučaju Lamech. Iskvarenost vremena, a posebno izopačenost Kajinovih dionica, pojavljuje se u činjenici da su se Lamech, kao i svi muškarci iz generacije potopa, vjenčali s dvije žene, jednu sa svrhom odgoja djece, a drugu u cilju da slijedi tjelesne indulgencije, zbog čega su potonje umjetnim sredstvima učinjene sterilnima. Budući da su muškarci tog vremena prije željeli zadovoljstvo, a ne želju da izvrše svoju dužnost prema ljudskom rodu, svu su ljubav i pažnju davali neplodnim ženama, dok su njihove druge žene dane provodile poput udovica, neraspoložene i sumorne. Dvije Lamehove žene, Ada i Zillah, rodile su mu po dvoje djece, Adah dva sina, Jabala i Jubal, a Zillah sina Tubal-Caina i kćer Naamu. Jabal je prvi među ljudima podigao hramove idolima, a Jubal je izumio glazbu koja se u njima pjevala i svirala. Tubal-cain je s pravom dobio ime, jer je dovršio djelo svog pretka Kaina. Cain je počinio ubojstvo, a Tubal-cain, prvi koji je znao naoštriti željezo i bakar, opremio je instrumente koji se koriste u ratovima i borbama. Naamah, "ljupka", svoje je ime zaslužila slatkim zvukovima koje je izvlačila iz svojih činela kad je pozivala štovatelje da odaju počast idolima. POTOMCI ADAMA I LILITA Kad su supruge Lamehove čule Adamovu odluku da nastave živjeti sa svojim mužem, okrenule su mu se govoreći: "O liječniče, izliječi svoju hromost!" Aludirali su na činjenicu da je i sam živio odvojeno od svoje žene od Abelove smrti, jer je rekao: "Zašto bih trebao rađati djecu, ako je to zato što ih izlažem smrti?" Iako je izbjegavao odnos s Evom, u snu su ga posjećivali ženski duhovi, a iz njegovog sjedinjenja s njima nikle su nijanse i demoni raznih vrsta, a oni su bili obdareni neobičnim darovima. Jednom davno u Palestini je živio vrlo bogat i pobožan čovjek, koji je imao sina po imenu rabin Hanina. Znao je cijelu Toru napamet. Kad je bio na samrti, poslao je po sina, rabina Haninu, i naredio mu je, kao njegov posljednji zahtjev, da danonoćno proučava Toru, ispunjava zapovijedi zakona i bude vjeran prijatelj siromašnima . Također mu je rekao da će on i njegova supruga, majka rabina Hanine, umrijeti istog dana, a sedam dana žalosti za njima dvojicom završit će uoči Pashe. Naredio mu je da ne pretjerano tuguje, već da tog dana ode na tržište i kupi prvi ponuđeni članak, bez obzira koliko to skupo koštalo. Ako je slučajno bilo jestivo, on ga je trebao pripremiti i poslužiti uz mnogo ceremonije. Njegov će trošak i nevolje dobiti naknadu. Sve se dogodilo kao što je bilo predviđeno:muškarac i njegova supruga umrli su istog dana, a kraj tjedna žalosti poklopio se uoči Pashe. Sin je zauzvrat izvršio očev nalog: popravio je tržište i ondje je upoznao starca koji je ponudio srebrnu posudu na prodaju. Iako je tražena cijena bila pretjerana, ipak ju je kupio, kao što je i otac rekao. Jelo je bilo postavljeno na stol Seder, a kad ga je rabin Hanina otvorio, pronašao je drugo jelo iznutra, a u njemu živu žabu koja je veselo skakutala i skakutala. Dao je žabi hranu i piće, a do kraja festivala postao je toliko velik da mu je rabin Hanina napravio ormarić u kojem je jeo i živio. S vremenom je kabinet postao premalen, a rabin je sagradio odaju, stavio žabu unutra i dao mu obilno hranu i piće.Sve je to činio da možda ne bi prekršio očevu posljednju želju. Ali žaba je voštala i rasla; pojeo je sve svoje domaćine u vlasništvu, sve dok konačno, rabiju Hanini nije oduzeta sva imovina. Tada je žaba otvorila usta i počela govoriti. "Dragi moj rabi Hanina," rekao je, "ne brini! Budući da si me odgojio i brinuo za mene, možeš tražiti od mene sve što ti srce poželi i to će ti se odobriti." Rabin Hanina je odgovorio: "Ništa ne želim, ali da me naučiš cijelu Toru." Žaba je pristala i on ga je, doista, naučio cijelu Toru, a osim toga i sedamdeset ljudskih jezika. Njegova metoda bila je da na komadić papira napiše nekoliko riječi koje je dao progutati zjenici. Tako je stekao ne samo Toru i sedamdeset jezika,ali i jezik zvijeri i ptica. Na to je žaba razgovarala sa ženom rabina Hanine: "Dobro si me čuvao, a ja ti nisam dao naknadu. Ali tvoja će ti nagrada biti isplaćena prije nego što odem od tebe, samo što me oboje morate otpratiti do šume. Tamo vidjet ćete što ću učiniti za vas. " U skladu s tim, otišli su s njim u šumu. Stigavši tamo, žaba je počela glasno plakati i na taj su se zvuk okupile sve vrste zvijeri i ptica. Njima je zapovjedio da proizvode drago kamenje, onoliko koliko su mogli nositi. Također su trebali donijeti bilje i korijenje za suprugu rabina Hanine, a on ju je naučio kako ih koristiti kao lijekove za sve vrste bolesti. Sve ovo im je naređeno da sa sobom ponesu kući. Kad su se htjeli vratiti, žaba im se obratila ovako: "Neka je blagoslovljen Sveti,smiluj vam se i uzvratite vam za sve nevolje koje ste napravili na moj račun, bez ikakvog raspitivanja tko sam. Sad ću vam otkriti svoje podrijetlo. Sin sam Adama, sina kojeg je rodio tijekom sto trideset godina odvojenosti od Eve. Bog me je obdario snagom da poprimim bilo koji oblik ili oblik koji poželim. "Rabin Hanina i njegova supruga otišli su svojoj kući i postali su vrlo bogati i uživali kraljevo poštovanje i povjerenje.i postali su vrlo bogati i uživali kraljevo poštovanje i povjerenje.i postali su vrlo bogati i uživali kraljevo poštovanje i povjerenje. SETH I NJEGOVI POTOMCI Podsjetnice Lamehovih žena stupile su na snagu na Adama. Nakon odvojenosti od sto trideset godina, vratio se Evi i ljubav koju joj je sada pružio bila je daleko jača nego u prijašnje vrijeme. Bila je u njegovim mislima čak i kad mu nije bila tjelesno prisutna. Plod njihovog ponovnog susreta bio je Seth, kojemu je bilo suđeno da bude Mesijin predak. Seth je bio tako oblikovan od rođenja da se obreda obrezivanja nije moglo odustati. Stoga je bio jedan od trinaest ljudi koji su se na neki način rodili savršeni. Adam ga je rodio na njegovu sličnost i sliku, različitu od Kaina, koji nije bio na njegovu sliku i sliku. Tako je Seth postao, u pravom smislu, otac ljudske rase, posebno otac pobožnih, dok izopačeni i bezbožni potječu od Kaina. Čak i za Adamova života, Kainovi su potomci postali izuzetno zli, redom su umirali, jedan za drugim, svaki zliji od prethodnih. U ratu su bili nepodnošljivi, a u pljačkama žestoki i ako je netko sporo ubijao ljude, ipak je li bio hrabar u svom rasipnom ponašanju nepravedno postupajući i čineći ozljedu radi koristi. Što se tiče Setha. Kad je odgojen i došao u one godine u kojima je mogao razabrati što je dobro, postao je čestit čovjek, a kako je i sam bio izvrsnog karaktera, tako je iza sebe ostavio djecu koja su oponašala njegove vrline. Sve se to pokazalo dobro raspoloženim. Također su naseljavali jednu te istu zemlju bez razilaženja i u sretnom stanju, bez da ih je zadesila nesreća, sve dok nisu umrli. Oni su također bili izumitelji te neobične vrste mudrosti koja se bavi nebeskim tijelima i njihovim redom. I da se njihovi izumi neće izgubiti prije nego što budu dovoljno poznati, napravili su dva stupa, prema Adamovu predviđanju da će svijet istovremeno uništiti sila vatre, a drugi put nasilje i količina vode. Jedan je bio od opeke, drugi od kamena,i na oba su upisali svoja otkrića, da bi u slučaju da poplava uništi stup od opeke, kameni stup mogao ostati i izložiti ta otkrića čovječanstvu, a također ih obavijestiti da je postavljen još jedan stup od opeke od njih. ENOSH Enoša su pitali tko mu je otac i imenovao je Setha. Ispitivači, ljudi njegova doba, nastavili su: "Tko je bio Sethov otac?" Enosh: "Adam." - "A tko je bio Adamov otac?" - "Nije imao ni oca ni majku, Bog ga je stvorio od zemaljske prašine." - "Ali čovjek nema pojavu prašine ! "-" Nakon smrti čovjek se vraća u prah, kao što je Bog rekao, 'I čovjek će se opet pretvoriti u prah;' ali na dan svog stvaranja čovjek je stvoren na sliku Božju. "-" Kako je stvorena žena? "-" Muško i žensko ih je stvorio. "-" Ali kako? "-" Bog je uzeo vodu i zemlju i oblikovali ih zajedno u obliku čovjeka. "-" Ali kako? " progonio ispitivače. Enoš je uzeo šest grudvi zemlje, pomiješao ih i oblikovao te oblikovao sliku prašine i gline. "Ali", rekli su ljudi, "ova slika ne hoda niti posjeduje bilo kakav dah života." Zatim je esejirao kako bi im pokazao kako je Bog udahnuo dah života Adamovim nosnicama, ali kad je počeo udahnuti dah u sliku koju je stvorio, Sotona je u nju ušao, lik je hodao i ljudi njegova vremena koji raspitivao se o tim stvarima Enosh je zalutao nakon toga, govoreći: "Kakva je razlika između naklona pred ovom slikom i odavanja počasti čovjeku?" Generacija Enoša tako je bila prvi štovatelj idola i kazna za njihovu ludost nije dugo odgađana. Bog je učinio da more prekorači svoje granice, a dio zemlje je poplavljen. Bilo je to vrijeme i kada su planine postale stijene, a mrtva tijela ljudi počela propadati. A još je jedna posljedica grijeha idolopoklonstva bila da lica ljudi sljedećih generacija više nisu bila nalik na sliku i sliku Božju, kao lica Adama, Setha i Enoša. Nalikovali su kentaurima i majmunima, a demoni su izgubili strah od ljudi. Ali postojala je još ozbiljnija posljedica idolopokloničkih praksi uvedenih u vrijeme Enosha. Kad je Bog istjerao Adama iz Raja, Shekinah je ostala ondje, ustoličena iznad keruba pod drvetom života. Anđeli su se spustili s neba i tamo ih popravili u hostijama, kako bi primili njihove upute, a Adam i njegovi potomci sjedili su kraj vrata da se okupaju u sjaju Shekine, šezdeset i pet tisuća puta sjajnijim od sjaja sunca. Ova sjaj Shekine čini sve one na koje padne izuzete od bolesti, a ni insekti ni demoni ne mogu im se približiti da im naštete. Tako je bilo sve do vremena Enoša, kada su ljudi počeli sakupljati zlato, srebro, dragulje i bisere sa svih dijelova zemlje i od njih izrađivali idole visoke tisuću parazanga. Što je bilo još gore, pomoću čarobnih vještina koje su ih naučili anđeli Uzza i Azzael, postavili su se gospodarima nad nebeskim sferama i natjerali sunce, mjesec i zvijezde da budu podređeni sebi umjesto Gospodinu. To je anđele natjeralo da pitaju Boga: "'Što je čovjek da ga se sjetiš?' Zašto si napustio najviši nebeski kraj, sjedište slave svoje i uzvišeno prijestolje u Arabotu, i spustio se do ljudi koji klanjaju idolima, stavljajući Tebe u razinu s njima? " Shekinah je bio natjeran da napusti zemlju i uzdigne se do neba, usred buke i procvata truba nebrojenih anđeoskih vojski. PAD ANĐELA Izopačenost čovječanstva, koja se počela pokazivati u vrijeme Enoša, povećala se čudovišno u vrijeme njegova unuka Jareda, zbog palih anđela. Kad su anđeli ugledali lijepe, privlačne kćeri muškaraca, poželjeli su ih i progovorili: "Žene ćemo sebi birati samo između kćeri muškaraca i s njima ćemo rađati djecu." Njihov poglavar Šemhazai rekao je, "Bojim se da ovaj svoj plan nećete izvršiti, a ja ću samo morati pretrpjeti posljedice velikog grijeha." Tada su mu odgovorili i rekli: "Svi ćemo položiti zakletvu i obvezati ćemo se, odvojeno i zajedno, da ne odustanemo od plana, već da ga provedemo do kraja." Dvjesto anđela sišlo je na vrh planine Hermon, koje svoje ime duguje upravo ovoj pojavi, jer su se tamo obvezali ispuniti svoju svrhu, na kaznu Herema, anateme. Pod vodstvom dvadeset kapetana onečistili su se s kćerima ljudi, koje su podučavali čarima, privlačnim formulama, kako sjeći korijenje i djelotvornosti biljaka. Pitanje tih mješovitih brakova bila je rasa divova, visokih tri tisuće ellli, koji su jeli imanje muškaraca. Kad su svi nestali i više nisu mogli ništa dobiti od njih, divovi su se okrenuli protiv ljudi i pojeli mnoge od njih, a ostatak ljudi počeo je griješiti protiv ptica, zvijeri, gmazova i riba, jedući njihovo meso i pijući njihovo krv. Tada se zemlja požalila na nečiste zločince. Ali pali anđeli nastavili su korumpirati čovječanstvo. Azazel je podučavao muškarce kako izrađivati noževe za klanje, ruke, štitove i ogrtače. Pokazao im je metale i kako se s njima radi, i narukvice i svakakve sitnice, i upotrebu rumenila za oči, i kako uljepšati kapke i kako se ukrasiti najrjeđim i najdragocjenijim draguljima i svim boje. Poglavar palih anđela Šemhazai uputio ih je u egzorcizme i kako da režu korijenje; Armaros ih je naučio kako podizati uroke; Barakel, proricanje sa zvijezda; Kawkabel, astrologija; Ezekeel, pomoć iz oblaka; Arakiel, zemaljski znakovi; Samsaweel, znakovi sunca; i Seriel, mjesečevi znakovi. Dok su sve te gadosti skrnavile zemlju, pobožni Enoh živio je na skrovitom mjestu. Nitko od ljudi nije znao njegovo prebivalište ili što je s njim bilo, jer je boravio s anđeoskim čuvarima i svetima. Jednom je čuo poziv upućen njemu: "Henoch, ti pisaru pravde, idi k čuvarima neba, koji su napustili visoka nebesa, vječno mjesto svetosti, okaljavajući se ženama, radeći kao muškarci, uzimajući žene za sebe i bacajući se u naručje razaranja na zemlji. Idite i navijestite im da neće naći mira ni pomilovanja. Jer svaki put kad obraduju svoje potomstvo, vidjet će nasilnu smrt svojih sinova i uzdahnuti nad propašću svoje djece. Oni će se uvijek moliti i moliti se, ali nikada neće postići milost ili mir. " Enoh je popravljao Azazela i ostale pale anđele kako bi objavio propast izrečenu protiv njih. Svi su bili ispunjeni strahom. Drhtaji su ih uhvatili i molili su Enoha da im postavi molbu i pročita je Gospodaru neba, jer nisu mogli razgovarati s Bogom kao prije, niti čak podići oči prema nebu, zbog srama zbog svojih grijeha. Enoch je uslišio njihov zahtjev i u viziji je dobio jamstvo za odgovor koji je trebao prenijeti anđelima. Enohu se učinilo da je odnesen na nebo na oblacima i postavljen pred prijestolje Božje. Bog je rekao: "Idite dalje i recite promatračima neba koji su vas poslali ovamo da posredujete za njih: Zaista, vi biste ti koji trebate zagovarati u ime ljudi, a ne ljudi u vaše ime. Zašto ste ostavili visokog? , sveta i vječna nebesa,zagađivati se kćerima ljudima, uzimajući sebi žene, radeći poput zemaljskih rasa i rađajući divovske sinove? Divovi rođeni tijelom i duhovima zvat će se zli duhovi na zemlji, a na zemlji će im biti prebivalište. Zli duhovi potječu iz njihovih tijela, jer su stvoreni odozgo, a od svetih promatrača njihov je početak i iskonsko podrijetlo; oni će biti zli duhovi na zemlji i zli će duhovi biti imenovani. I duhovi neba imaju svoje prebivalište na nebu, ali duhovi zemlje, koji su se rodili na zemlji, imaju svoje prebivalište na zemlji. A duhovi divova će proždirati, ugnjetavati, uništavati, napadati, boriti se i uzrokovati uništenje na zemlji i raditi na nevolji. Neće uzimati nikakvu hranu, niti će žedjeti i bit će nevidljivi.I ti će se duhovi podići protiv djece muškaraca i protiv žena, jer su polazili od njih. Od dana ubojstava i razaranja i smrti divova, kada su duhovi izlazili iz duše njihova tijela, kako bi uništili bez nanošenja presude - tako će uništavati sve do dana kada je došlo do velikog završetka velikog svijeta biti konzumiran. A sada što se tiče promatrača koji su vas poslali da posredujete za njih, koji su prije bili na nebu, recite im: Bili ste na nebu i premda vam skrivene stvari još nisu bile otkrivene, znate bezvrijedne tajne, i u tvrdoći svojih srca ispričali ste to ženama i kroz ove tajne žene i muškarci čine mnogo zla na zemlji. Recite im zato: Nemate mira! " ENOCH, VLADAR I UČITELJ Nakon što je Enoch dugo živio odvojeno od ljudi, jednom je čuo glas anđela koji ga je dozivao: "Enoch, Enoch, pripremi se i napusti kuću i skrovito mjesto u kojem si se držao skrivenim, i prevladaj nad sobom ljude da ih nauči putovima kojima će hodati i djelima koja će činiti kako bi mogli hodati putovima Božjim. " Enoch je napustio povlačenje i predao se progonima ljudi. Okupio ih je o sebi i uputio ih u ponašanje ugodno Bogu. Poslao je glasnike svuda da najave: "Vi koji želite znati putove Božje i pravedno ponašanje, dođite k Enohu!" Zbog toga se oko njega gomila hrpa ljudi, da čuju mudrost koju će podučavati i nauče iz njegovih usta što je dobro i ispravno. Čak su se i kraljevi i prinčevi, ne manje od stotinu i trideset, okupili oko njega i predali se njegovoj vlasti, da bi ih on poučavao i vodio, kao što je on učio i vodio sve ostale. Mir je tako vladao cijelim svijetom sve dvije stotine četrdeset i tri godine tijekom kojih je prevladavao Enohov utjecaj. Po isteku ovog razdoblja, u godini u kojoj je Adam umro, a Seth, Enosh, Enoch i Methuselah su ga sahranili s velikim počastima, Enoch se odlučio povući iz odnosa s ljudima i u potpunosti se posvetiti službi Bogu . Ali povlačio se postupno. Prvo bi proveo tri dana u molitvi i slavi Boga, a četvrtog bi se dana vratio svojim učenicima i dao im upute. Prošlo je tako mnogo godina, zatim se pojavio među njima, ali jednom tjedno, kasnije, jednom mjesečno i, konačno, jednom godišnje. Kraljevi, prinčevi i svi drugi koji su željeli vidjeti Enoha i slušati njegove riječi nisu se usudili približiti mu se za vrijeme njegova umirovljenja. Tako strašno veličanstvo sjedilo mu je na licu, bojali su se za svoj život ako ga samo pogledaju.Stoga su zaključili da bi svi ljudi trebali više voljeti njihove zahtjeve pred Enohom na dan kad im se pokazao. Dojam kojega su naučila Enoha na sve koji su ih čuli bio je moćan. Oni su mu se klanjali i vapili: "Živio kralj! Živio kralj!" Određenog dana, dok je Enoch davao audijencije svojim sljedbenicima, pojavio se anđeo i objavio mu da je Bog odlučio postaviti ga za kralja nad anđelima na nebu, kao što je do tada vladao nad ljudima. Sazvao je sve stanovnike zemlje i obratio im se ovako: "Pozvan sam da se popnem na nebo i ne znam koji ću dan tamo otići. Stoga ću vas naučiti mudrosti i pravednosti prije nego što odem odavde. " Još je nekoliko dana Enoh proveo među ljudima i sve vrijeme koje mu je preostalo davao je upute o mudrosti, znanju, bogobojaznom ponašanju i pobožnosti i uspostavio zakon i red,za regulaciju poslova s ljudima. Tada su okupljeni u njegovoj blizini vidjeli kako se s neba spušta džinovski konjić i rekli su za to Enohu, koji je rekao: "Konjić je za mene, jer je došlo vrijeme i dan kad te napuštam, da ga više nikad ne vidim. " Tako je i bilo. Konj se približio Enohu, a on se popeo na njegova leđa, cijelo je vrijeme poučavao ljude, poticao ih, zapovijedao im da služe Bogu i hodaju Njegovim putovima. Osamsto tisuća ljudi slijedilo je jedan dan putovanja za njim. Ali drugog dana Enoh je nagovorio svoju pratnju da se vrati: "Idite kući, da vas smrt ne obuzme, ako me slijedite dalje." Većina ih je poslušala njegove riječi i vratila se natrag, ali jedan broj ostao je kod njega šest dana, premda ih je svakodnevno opominjao da se vrate i ne sruše smrt na sebe. Šesti dan putovanja,rekao je onima koji su ga još uvijek pratili: "Idite kući, jer ću se sutra spustiti na nebo i tko god bude tada bio blizu mene, umrijet će." Ipak, neki od njegovih pratilaca ostali su s njim govoreći: "Kamo god krenete, mi ćemo ići. Od Boga živoga, smrt će nas razdvojiti." Sedmog dana Enoha su odnijeli na nebesa u vatrenim kočijama vučenim vatrenim punjačima. Sljedećeg dana kraljevi koji su se na vrijeme vratili poslali su glasnike da ispitaju sudbinu ljudi koji su se odbili odvojiti od Enocha, jer su zabilježili njihov broj. Pronašli su snijeg i velike tuče na mjestu odakle se Enoch podigao, a kad su pretražili dolje, otkrili su tijela svih koji su ostali s Enochom. Jedino on nije bio među njima; bio je visoko na nebu. USPON NA ENOCH To nije bio prvi put da je Enoch bio na nebu. Jednom prije, dok je boravio među ljudima, bilo mu je dopušteno vidjeti sve što postoji na zemlji i na nebesima. U vrijeme dok je spavao, velika mu je tuga pala na srce i on je plakao u snu, ne znajući što tuga znači, niti što će mu se dogoditi. I ukazaše mu se dvojica muškaraca, vrlo visokih. Lica su im blistala poput sunca, a oči poput zapaljenih svjetiljki i vatra im je izlazila s usana; krila su im bila svjetlija od zlata, ruke bjelje od snijega. Stajali su na čelu Enohova kreveta i zvali ga njegovim imenom. Probudio se iz sna, požurio i poklonio im se, i prestrašio se. A ovi mu ljudi rekoše: "Budi hrabar, Henoh, ne boj se; vječni Bog poslao nas je k tebi, i gle!danas ćeš se s nama popeti na nebo. I reci sinovima svojim i slugama svojim i neka vas niko ne traži dok vas Gospodin ne vrati k njima. " Enoh je učinio kako mu je rečeno, a nakon što je razgovarao sa svojim sinovima i naredio im da se ne odmiču od Boga i da drže Njegov sud, ova dvojica su ga sazvali, uzeli na svoja krila i smjestili na oblaci, koji su se pomicali sve više i više, sve dok ga nisu spustili na prvo nebo. Ovdje su mu pokazali dvjesto anđela koji vladaju zvijezdama i njihovo nebesko služenje. Ovdje je vidio i riznice snijega i leda, oblaka i rose. Odatle su ga odveli na drugo nebo, gdje je vidio zatvorene pale anđele, one koji se nisu pokoravali Božjim zapovijedima, i savjetovali se po svojoj volji. Pali anđeli rekli su Enohu: "O čovječe Božji! Moli za nas Gospodina!", A on je odgovorio: "Tko sam ja, smrtni čovjek, da bih se trebao moliti za anđele? Tko zna kuda idem ili što čeka mi?" Odveli su ga odatle na treće nebo, gdje su mu pokazali Raj, sa svim drvećem prekrasnih boja, i njihovim plodovima, zrelim i slatkim, i svim vrstama hrane koju su proizvodili, izvirujući s divnim mirisom. Usred raja vidio je drvo života, na onom mjestu na kojem se Bog odmara kad dođe u raj. Ovo se drvo ne može opisati zbog svoje izvrsnosti i slatkog mirisa, lijepo je, više od bilo koje stvorene stvari, i sa svih je strana poput zlata i grimiznog izgleda, prozirno poput vatre i pokriva sve. Iz njegova korijena u vrtu izlaze četiri potoka koji izlijevaju med, mlijeko, ulje i vino i oni se spuštaju u rajski raj koji leži na granicama između zemaljske regije iskvarenosti i nebeske regije neiskvarenost,i odatle idu zemljom. Također je vidio tristo anđela koji čuvaju vrt i neprestanim glasovima i blagoslovljenim pjevanjem svakodnevno služe Gospodinu. Anđeli koji su vodili Enoha objasnili su mu da je ovo mjesto pripremljeno za pravednike, dok je strašno mjesto pripremljeno za grešnike u sjevernim predjelima trećeg neba. Tamo je vidio svakakva mučenja i neprobojnu tmuru, a tamo nema svjetla, ali sumorna vatra uvijek gori. I sve to mjesto ima vatru na sve strane, a sa svih strana hladnoću i led, tako da gori i smrzava se. A anđeli, strašni i bez sažaljenja, nose divljačko oružje i njihovo je mučenje nemilosrdno.Anđeli koji su vodili Enoha objasnili su mu da je ovo mjesto pripremljeno za pravednike, dok je strašno mjesto pripremljeno za grešnike u sjevernim predjelima trećeg neba. Tamo je vidio svakakva mučenja i neprobojnu tmuru, a tamo nema svjetla, ali sumorna vatra uvijek gori. I sve to mjesto ima vatru na sve strane, a sa svih strana hladnoću i led, tako da gori i smrzava se. A anđeli, strašni i bez sažaljenja, nose divljačko oružje i njihovo je mučenje nemilosrdno.Anđeli koji su vodili Enoha objasnili su mu da je ovo mjesto pripremljeno za pravednike, dok je strašno mjesto pripremljeno za grešnike u sjevernim predjelima trećeg neba. Tamo je vidio svakakva mučenja i neprobojnu tmuru, a tamo nema svjetla, ali sumorna vatra uvijek gori. I sve to mjesto ima vatru na sve strane, a sa svih strana hladnoću i led, tako da gori i smrzava se. A anđeli, strašni i bez sažaljenja, nose divljačko oružje i njihovo je mučenje nemilosrdno.a sa svih strana hladno i led, pa tako gori i smrzava se. A anđeli, strašni i bez sažaljenja, nose divljačko oružje i njihovo je mučenje nemilosrdno.a sa svih strana hladno i led, pa tako gori i smrzava se. A anđeli, strašni i bez sažaljenja, nose divljačko oružje i njihovo je mučenje nemilosrdno. Anđeli su ga odveli na četvrto nebo i pokazali mu sve ulazeće i izlazeće i sve zrake sunčeve i mjesečeve svjetlosti. Vidio je petnaest mirijada anđela koji izlaze sa suncem i prisustvuju mu danju, i tisuću anđela koji mu prisustvuju noću. Svaki anđeo ima šest krila i idu ispred sunčevih kočija, dok stotinu anđela sunce grije i osvjetljava. Vidio je i čudesna i čudna bića po imenu feniksi i halkidri, koja posjećuju sunčana kola i idu s njim donoseći toplinu i rosu. Pokazali su mu i šest vrata na istoku četvrtog neba, kroz koja izlazi sunce, i šest vrata na zapadu gdje on zalazi, a također vrata kroz koja mjesec izlazi i ona kroz koja ona ulazi . Usred četvrtog neba vidio je naoružanu vojsku,služenje Gospodinu cimbalima i organima i neprestanim glasovima. Na petom nebu vidio je mnoštvo anđeoskih vođa zvanih Grigorij. Izgled im je bio poput muškaraca, a veličina je bila veća od veličine divova, lica su im bila uvenula, a usne su ušutjele. Na njegovo pitanje tko su bili, anđeli koji su ga vodili odgovorili su: "To su Grigori, koji su sa svojim princom Salamielom odbili svetog Gospodina." Enoh je tada rekao Grigoriju: "Zašto čekate, braćo, i ne služite se pred licem Gospodnjim i zašto svoje dužnosti ne izvršavate pred licem Gospodnjim i ne ljutite svoga Gospodara do kraja?" Grigorij je slušao prijekor, a kad su trube odjeknule glasnim pozivom, također su počele pjevati u jedan glas i njihovi su glasovi odlazili pred Gospodina s tugom i nježnošću. Na sedmom nebu vidio je sedam bendova arhanđela koji uređuju i proučavaju revolucije zvijezda i mjesečeve promjene i revoluciju sunca i nadgledaju dobre ili zle uvjete svijeta. I oni dogovaraju poduke i upute, i slatko govorenje i pjevanje i sve vrste slavnih pohvala. U pokornosti drže sve živo, i na nebu i na zemlji. Usred njih je sedam feniksa, i sedam kerubina i sedam šestokrilih stvorenja, koja pjevaju u jedan glas. Kad je Enoh stigao do sedmog neba i ugledao sve vatrene vojske velikih arkanđela i netjelesne moći i gospodstva i kneževine i moći, uplašio se i zadrhtao od velikog užasa. Oni koji su ga vodili uhvatili su ga za njega i doveli ga usred njih i rekli mu: "Budi hrabar, Henoh, ne boj se" i pokazali su mu Gospodina izdaleka kako sjedi na njegovu uzvišenom prijestolju, dok su sve nebeske vojske, podijeljene u deset klasa, prišavši, stajale na deset stepenica u skladu sa svojim činom i klanjale se Gospodinu. I tako nastaviše svoja mjesta u radosti i veselju i bezgraničnom svjetlu, pjevajući pjesme s tihim i nježnim glasovima i slavno Mu služeći. Ne odlaze niti odlaze danju ili noću, stojeći pred licem Gospodnjim, vršeći Njegovu volju, kerubini i serafimi,stojeći oko Njegovog prijestolja. A šestokrila stvorenja zasjenjuju cijelo Njegovo prijestolje, pjevajući blagim glasom pred licem Gospodnjim: "Sveti, sveti, sveti je Gospodar nad vojskama; nebo i zemlja puni su Njegove slave." Kad je sve to vidio, anđeli koji su ga vodili rekli su mu: "Enoh, do tada nam je bilo naređeno da te pratimo." Otišli su, a on ih više nije vidio. Enoh je ostao na kraju sedmog neba, u velikom užasu, govoreći sebi: "Jao meni! Što me spopalo!" Ali onda je došao Gabriel i rekao mu: "Enoch, ne boj se, ustani i pođi sa mnom i zauvijek ustani pred licem Gospodnjim." A Enoh odgovori: "O moj gospodaru, moj duh je otišao od mene sa strahom i trepetom. Pozovite ljude koji su me doveli na mjesto!Na njih sam se pouzdao i s njima bih išao pred lice Gospodnje. "A Gabriel ga je požurio poput lista koji je vjetar odnio i postavio ga pred lice Gospodnje. Enoh je pao i poklonio se Gospodine, koji mu je rekao: "Enoch, ne boj se! Ustani i stani zauvijek pred Mojim licem. "I Mihael ga je podigao i na zapovijed Gospodnju uzeo mu zemaljsku haljinu, pomazao ga svetim uljem i odjenuo ga, a kad se zagledao u sebe, izgledao je kao jedan od Božjih slavnih, a strah i trepet su se udaljili od njega. Bog je tada pozvao jednog od svojih arkanđela koji je bio mudriji od svih ostalih i zapisao sva djela Gospodnja i rekao mu: "Donesi izbacite knjige iz Moje trgovine i dajte trsku Enohu i protumačite mu knjige. "Anđeo je učinio kako mu je zapovjeđeno i uputio je Enoha trideset dana i trideset noći, a usne mu nisu prestajale govoriti, dok je Enoh zapisivao sve o nebu i zemlji, anđelima i ljudima i sve što je prikladno poučiti u. Također je zapisao sve o dušama ljudi, onima koji nisu rođeni, i mjestima pripremljenim za njih zauvijek. Sve je točno prepisao i napisao je tristo šezdeset i šest knjiga. Nakon što je primio sve upute od arhanđela, Bog mu je otkrio velike tajne, koje čak ni anđeli ne znaju. Rekao mu je kako su iz najniže tame stvoreni vidljivi i nevidljivi, kako je stvorio nebo, svjetlost, vodu i zemlju, a također i pad Sotone i Adamovo stvaranje i grijeh Adama,i nadalje mu otkrio da će trajanje svijeta biti sedam tisuća godina, a osmo tisućljeće bit će vrijeme kada nema računanja, nema kraja, ni godina, ni mjeseci, ni tjedana, ni dana, ni sati. Gospodin je ovu objavu Enohu dovršio riječima: "A sada ti dajem Samuila i Raguila, koji su te doveli k meni. Pođi s njima na zemlju i reci svojim sinovima što sam ti rekao i što imaš gledano s najnižeg neba do Moga prijestolja. Dajte im djela koja ste vi napisali, i oni će ih pročitati i podijelit će knjige djeci svoje djece i s koljena na koljeno i od naroda do naroda. Moj glasnik Michael za tvoje spise i za spise tvojih otaca, Adama, Setha, Enoša, Kenana, Mahalalela i Jareda, tvog oca. I neću ih zahtijevati do posljednje dobi, jer sam uputio svoja dva anđela, Ariuka i Mariuk, kojeg sam stavio na zemlju kao svog čuvara i na vrijeme sam im naredio da ih čuvaju,da se izvještaj o tome što ću učiniti u tvojoj obitelji ne može izgubiti u budućem potopu. Jer zbog opakosti i bezakonja ljudi, nanijet ću potop na zemlju i sve ću uništiti, ali ostavit ću pravednika tvoje rase sa svom kućom, koji će postupiti po Mojoj volji. Iz njihova će sjemena uskrsnuti brojni naraštaj, a nakon izumiranja te obitelji pokazat ću im knjige tvojih spisa i tvog oca, a njihovi će ih čuvari pokazati ljudima koji su istiniti i Zadovolji me. I oni će to reći drugom naraštaju i oni će ih, nakon što ih pročitaju, napokon proslaviti više nego prije. "ali ostavit ću pravednika tvoje rase sa svom kućom, koji će postupiti po Mojoj volji. Iz njihova će sjemena uskrsnuti brojni naraštaj, a nakon izumiranja te obitelji pokazat ću im knjige tvojih spisa i tvog oca, a njihovi će ih čuvari pokazati ljudima koji su istiniti i Zadovolji me. I oni će to reći drugom naraštaju i oni će ih, nakon što ih pročitaju, napokon proslaviti više nego prije. "ali ostavit ću pravednika tvoje rase sa svom kućom, koji će postupiti po Mojoj volji. Iz njihova će sjemena uskrsnuti brojni naraštaj, a nakon izumiranja te obitelji pokazat ću im knjige tvojih spisa i tvog oca, a njihovi će ih čuvari pokazati ljudima koji su istiniti i Zadovolji me. I oni će to reći drugoj generaciji i oni će ih, nakon što ih pročitaju, napokon proslaviti više nego prije. "nakon što su ih pročitali, napokon će se proslaviti više nego prije. "nakon što su ih pročitali, bit će napokon proslavljeni više nego prije. " Tada je Enoch poslan na zemlju da ostane tamo trideset dana da podučava svoje sinove, ali prije nego što je napustio nebo, Bog mu je poslao anđela čija je pojava bila poput snijega, a ruke poput leda. Enoch ga je pogledao, a lice mu je bilo hladno, da bi ljudi mogli izdržati njegov pogled. Anđeli koji su ga odveli na nebo položili su ga na njegov krevet, na mjestu gdje ga je danju i noću očekivao njegov sin Metuzalem. Enoh je okupio svoje sinove i cijelo svoje ukućane i vjerno ih poučavao o svemu što je vidio, čuo i zapisao, a svoje je knjige davao sinovima da ih čuvaju i čitaju, upozoravajući ih da ne skrivaju knjige, ali recite ih svima koji žele znati. Kad se završilo trideset dana, Gospodin je poslao tamu na zemlju i nastao je mrak i sakrio je ljude koji su stajali s Enohom.I anđeli požuriše, uzeše Henoha i odnesoše ga na najviše nebo, gdje ga Gospodin primi i postavi pred svoje lice, a tama se povuče sa zemlje i osvijetli se. A ljudi su vidjeli i nisu razumjeli kako je Enoh odveden i slavili su Boga. Enoh je rođen šestog dana mjeseca Siwana, a odveden je na nebo istog mjeseca, Siwan, istog dana i u isti sat kad je rođen. Metuzalem je požurio i sva njegova braća, sinovi Enohovi, i sagradio oltar na mjestu zvanom Achuzan, odakle je Enoch bio uznesen na nebo. Starješine i sav narod došli su na svetkovinu i donijeli svoje darove Henohovim sinovima i napravili veliku svetkovinu, veseleći se i veseleći se tri dana, slaveći Boga, koji je dao takav znak pomoću Enoha, koji je našao milost kod njih. PRIJEVOD ENOCH Grešnost ljudi bila je razlog zašto je Enoh preveden na nebo. Tako je sam Enoh rekao rabiju Ishmaelu. Kad je naraštaj potopa prestupio i obratio se Bogu, govoreći: "Odmaknite se od nas, jer ne želimo upoznati putove vaše", Enoha su odnijeli na nebo da tamo služi kao svjedok da Bog nije bio okrutni Bog usprkos uništenju određenom za sva živa bića na zemlji. Kad su Enoha, pod vodstvom anđela Anpiela, sa zemlje prenijeli na nebo, sveta bića, ofanima, serafime, kerubine, sve one koji pomiču prijestolje Božje i duhove služitelje čija je supstanca konzumiranje vatre, svi su oni, na udaljenosti od šest stotina pedeset milijuna i tristo parazanga, primijetili prisutnost čovjeka i uzviknuli: "Otkud smrad rođenog od žene? Kako dolazi na najviše nebo anđeli koji vatreno koruziraju? " Ali Bog je odgovorio: "O sluge i domaćini moji, vi, moji kerubini, ofanim i serafimi, neka vam to ne bude uvrijeđeno, jer su sva djeca čovječja uskratila Mene i Moju moćnu vlast i poklonila su se idolima , tako da sam prenio Shekinu sa zemlje na nebo. Ali ovaj čovjek Enoch je izabrani od ljudi. Ima više vjere,pravda i pravednost od svih ostalih, i on je jedina nagrada koju sam dobio od zemaljskog svijeta. " Prije nego što je Enoch mogao biti primljen u službu u blizini Božanskog prijestolja, otvorila su mu se vrata mudrosti i vrata razumijevanja i razlučivanja, života, mira i Shekine, snage i moći, moći, ljupkosti, i milost, poniznost i strah od grijeha. Opremljen Bogom s izvanrednom mudrošću, pronicljivošću, prosuđivanjem, znanjem, učenjem, suosjećanjem, ljubavlju, dobrotom, milošću, poniznošću, snagom, moći, moći, sjajem, ljepotom, oblikovanošću i svim ostalim izvrsnim svojstvima, izvan obdarenosti bilo koje od nebeska bića, Enoh je osim toga primio i mnogo tisuća blagoslova od Boga, a njegova visina i širina postali su jednaki visini i širini svijeta, a na njegovo tijelo, s desne i s lijeve strane, bilo je pričvršćeno trideset i šest krila , svaki velik kao svijet,i ukazano mu je tristo šezdeset i pet tisuća očiju, svaka blistava poput sunca. Uz vrata sedme nebeske palače postavljeno mu je veličanstveno prijestolje i glasnik koji je po cijelom nebu proglašen za njega, a koji se odsad u nebeskim krajevima zvao Metatron: "Postavio sam svoga slugu Metatrona za princa i poglavara nad svi prinčevi u Mojem carstvu, s izuzetkom samo osam kolovoznih i uzvišenih prinčeva koji nose Moje ime. Koji god anđeo bude imao zahtjev da se meni više svidi, pojavit će se pred Metatronom i što će on zapovjediti po Mojem nalogu, morate paziti i učinite, jer princ mudrosti i princ razuma su mu na usluzi i otkrit će mu nauke o nebesima i o zemaljskim,znanje o sadašnjem poretku svijeta i znanje o budućem poretku svijeta. Nadalje, učinio sam ga čuvarom blaga palača na nebeskom Arabotu i blaga života na najvišem nebu. " Iz ljubavi koju je rodio Enoha, Bog ga je odjenuo u veličanstvenu odjeću, na koju su bile pričvršćene sve postojeće svjetiljke, i krunu koja je blistala od četrdeset i devet dragulja, čija je raskoš probodena u sve dijelove sedam nebesa i na četiri ugla zemlje. U nazočnosti nebeske obitelji, stavio je ovu krunu na Enohovu glavu i nazvao ga "malim Gospodinom". Nosi i slova pomoću kojih su stvorena nebo i zemlja, te mora i rijeke, planine i doline, planeti i sazviježđa, munje i grmljavine, snijeg i tuča, oluja i vihor - te i sve stvari potrebne na svijetu , i tajne stvaranja. Čak i nebeski knezovi, kad ugledaju Metatrona, zadrhte pred njim i ničice se spuste; njegova veličanstvenost i veličanstvo,sjaj i ljepota koja zrači iz njega preplavljuju ih, čak i zli Samael, najveći od njih, čak i Gabriel anđeo vatre, Bardiel anđeo tuče, Ruhiel anđeo vjetra, Barkiel anđeo munje, Za 'miel anđeo uragana, Zakkiel anđeo oluje, Sui'el anđeo potresa, Za'fiel anđeo pljuskova, Ra'miel anđeo groma, Ra'shiel anđeo vihora , Anđeo snijega Shalgiel, anđeo kiše Matriel, anđeo dana Shamshiel, anđeo noći Leliel, anđeo sunčanog sustava Galgliel, anđeo kotača mjeseca Ofaniel, anđeo Kokabiel zvijezda i Rahtiel anđeo sazviježđa.Bardiel anđeo tuče, Ruhiel anđeo vjetra, Barkiel anđeo munje, Za'miel anđeo uragana, Zakkiel anđeo oluje, Sui'el anđeo potresa, Za'fiel the anđeo pljuskova, Ra'miel anđeo groma, Ra'shiel anđeo vihora, Shalgiel anđeo snijega, Matriel anđeo kiše, Shamshiel anđeo dana, Leliel anđeo noći , Galgliel anđeo Sunčevog sustava, Ofaniel anđeo mjesečevog kotača, Kokabiel anđeo zvijezda i Rahtiel anđeo sazviježđa.Bardiel anđeo tuče, Ruhiel anđeo vjetra, Barkiel anđeo munje, Za'miel anđeo uragana, Zakkiel anđeo oluje, Sui'el anđeo potresa, Za'fiel anđeo anđeo pljuskova, Ra'miel anđeo groma, Ra'shiel anđeo vihora, Shalgiel anđeo snijega, Matriel anđeo kiše, Shamshiel anđeo dana, Leliel anđeo noći , Galgliel anđeo Sunčevog sustava, Ofaniel anđeo mjesečevog kotača, Kokabiel anđeo zvijezda i Rahtiel anđeo sazviježđa.Ra'miel anđeo groma, Ra'shiel anđeo vihora, Shalgiel anđeo snijega, Matriel anđeo kiše, Shamshiel anđeo dana, Leliel anđeo noći, Galgliel anđeo Sunčevog sustava, Ofaniel anđeo Mjesečevog kotača, Kokabiel anđeo zvijezda i Rahtiel anđeo sazviježđa.Ra'miel anđeo groma, Ra'shiel anđeo vihora, Shalgiel anđeo snijega, Matriel anđeo kiše, Shamshiel anđeo dana, Leliel anđeo noći, Galgliel anđeo Sunčevog sustava, Ofaniel anđeo Mjesečevog kotača, Kokabiel anđeo zvijezda i Rahtiel anđeo sazviježđa. Kad se Enoch pretvorio u Metatron, njegovo je tijelo pretvoreno u nebesku vatru - njegovo je tijelo postalo plamen, vene su mu se zapalile, kosti su mu svjetlucale ugljenom, svjetlost njegovih očiju bila je nebeska sjaj, njegove očne jabučice vatrene baklje, njegova kosa plamteći plamen, svi su mu udovi i organi gorjeli u iskrama, a u kadru požar. Desno od njega blistao je plamen vatre, lijevo od njega izgorjele vatrene baklje, a sa svih strana zagrlile su ga oluja i vihor, uragan i grmljavina. METHUSELAH Nakon prijevoda Enoha, svi kraljevi su Metuzalema proglasili vladarom zemlje. Hodao je stopama svoga oca, čitav svoj život učeći istinu, znanje i strah od Boga djeci ljudi, skrećući s puta ispravnosti ni udesno ni ulijevo. Izbavio je svijet od tisuća demona, Adamova potomstva kojega je rodio s Lilith, te vražije od vragova. Ti su demoni i zli duhovi, često kad su susretali čovjeka, nastojali da ga ozlijede, pa čak i ubiju, sve dok se nije pojavio Metuzalem i molili Božju milost. Proveo je tri dana u postu, a onda mu je Bog dao dopuštenje da napiše Neizrecivo Ime na svoj mač, kojim je u minuti pobio devedeset i četiri mirijade demona, sve dok mu Agrim, prvorođeni, nije došao i molila ga je da odustane,istodobno predajući mu imena demona i impsa. I tako je Metuzalem svoje kraljeve smjestio u željezne okove, dok su ostatak pobjegli i sakrili se u najdublje odaje i udubljenja oceana. I zbog divnog mača pomoću kojeg su demoni ubijeni, nazvan je Metuzalem. Bio je toliko pobožan čovjek da je za svaku riječ koju je izgovorio sastavio dvjesto trideset prispodoba u slavu Boga. Kad je umro, ljudi su čuli veliko komešanje na nebesima i vidjeli su devetsto redova ožalošćenih što odgovara devetsto naredbi Mišne koje je proučavao, a suze su potekle iz očiju svetih bića dolje na licu mjesta. gdje je umro. Vidjevši tugu nebeskih ljudi, ljudi na zemlji također su tugovali zbog smrti Metuzalema i Bog ih je za to nagradio. Dodao je sedam dana vremenu milosti koje je odredio prije nego što je poplavom voda uništio zemlju. Legende o Židovima [Sadržaj] Odgovaranje na početnoj stranici islama
- Sura 14:4 Allahova milost | kuran-hadisi-tefsir
Sura 14:4 Allahova milost 43. Koliko je milostiva Allahova milost? Sura 6:12 „…On je Sebi propisao da bude milostiv…“ Sura 6:35 „…Da Allah hoće, On bi ih sve na Pravome putu sakupio…“ Ako je Allahova volja da neki nestanu, ako je njegova volja da neki nisu na pravom putu kao što 6:35 jasno kaže, kako ajet 12. može biti točan? Je li milostivo voditi u propast kao što reče u: Sura 14:4 „…A Allah ostavlja u zabludi onoga koga hoće i ukazuje na Pravi put onome kome hoće…“ --------------------------------- 74. ''Ćeif'' Allahov? Sura 29:21 „Kažnjava koga hoće, a smiluje se kome hoće; a Njemu ćete biti vraćeni.” (Mlivo) Sura 14:4 „Pa, Allah zabluđuje koga hoće, a upućuje koga hoće; a On je Moćni, Mudri! (Mlivo) Da li Allah uživa u kažnjavanju ljudi i time što ih vodi u zabludu? Allahove akcije se čine proizvoljne, i on koga hoće vodi u krivi put i kažnjava ih, i ništa s ene može učiniti sa naše strane da utičemo na njegovu odluku. Pitanje slobodne volje i sudbine je teško i u kršćanskoj teologiji također. Ali muslimani trebaju pronaći odogovr za sebe. Pitanje je: Tko je odgovoran za moj život, i može li se pravdom nazvati to da me Bog kažnjava za ono što me je prisilio da učinim? I kršćanstvo i islam drže da je Bog suveren i da je pravedan. Sura 6:39 A oni koji dokaze Naše poriču gluhi su i nijemi, u tminama su. Onoga koga hoće - Allah ostavlja u zabludi, a onoga koga hoće - na Pravi put izvodi. ------------------------------- 82. Allah upućuje istini? Sura 10:35 „Reci: “Da li je neko od ortaka vaših taj ko upućuje Istini?” Reci: “Allah upućuje Istini.” Siguran sam da biste se složili da taj stih govori da trebamo slijediti samo Boga, jer On je taj koji upućuje istini. A bilo tko drugi može voditi istini jedino ako je i on sam vođen. S toga, zašto se oslanjati na bilo koga drugoga, i ne slijediti Boga direktno? Ali taj argument drži vodu jedino kada zaista možemo vjerovati da Bog upućuje istini one koji mu vjeruju, i da ne obmanjuje one koji slijede njegove riječi i djela. Sura 4:157 „I riječi njihovih: “Uistinu! Mi smo ubili Mesiha, Isaa, sina Merjeminog, poslanika Allahovog.” A nisu ga ubili i nisu ga raspeli, nego im se pričinilo; a uistinu, oni koji se o tome razilaze, u sumnji su o njemu. Nemaju oni o tom nikakva znanja, samo slijede nagađanja. A sigurno ga ubili nisu!“ (Mlivo) TKO je učinio da im se pričini da je Isus bio razapet? Nije li jasno da je Bog taj koji to čini? U tom stihu Bog vara sve ljude u vezi toga što se dogodilo. Bog je učinio da se čini da je Isus bio razapet i ubijen, a Bog zatim prebacuje krivnju na vjernike da ne znaju ništa, da samo slijede nagađanja, a On je kriv što ih je prevario, bez bilo kakvog razloga i objašnjenja. To svjedočanstvo o Bogu u Kur'anu ne daje mnogo pouzdanja u Boga i Njegove objave. Jer, kako da znam da Bog trenutno ne obmanjuje mene? Kada uzmemo to sa Surom 10:35 koja govori da Bog vodi istini – vidimo kontradikciju. Sura 10:35 ne govori da Bog vodi istini OSIM u par iznimki. 'Bog upućuje istini' je apsolutna istina. I pogrešna je, jer u 4:157 on čini da ljudi vjeruju u nešto pogrešno. Problem je to što on vara sve one koji bi da slijede Boga, ne samo one koji su mu neprijatelji. Kako objasniti to da su učenici i svi u ranom kršćanstvu vjerovali u razapeće? Sura 14:4 „Pa, Allah zabluđuje koga hoće, a upućuje koga hoće;“ (Mlivo) I kako da mi znamo u koju kategoriju zadovoljstva Allahovog mi spadamo? Kako musliman može znati da je on taj koji je upućen pravo, i kako može znati da nije zabluđen? Kako da uopće znamo da čitav islam ne vodi u zabludu?
- poglavlje V | kuran-hadisi-tefsir
poglavlje V POBUNA KORAHA Kanaanci nisu bili jedini koji nisu uživali u svom bogatstvu i novcu, jer je slična Korah odredila i Korah. Bio je faraonski blagajnik i posjedovao je toliko velika blaga da je upotrijebio tristo bijelih mazgi da nose ključeve svog blaga, ali "neka se bogataš ne hvali svojim bogatstvom", jer je Korah svojim grijehom izgubio i život i imovine. Korah je svoje bogatstvo dobio u posjed na sljedeći način: Kad je Josip tijekom mršavih godina prodajom žita skupio veliko blago, podigao je tri velike zgrade, široke sto lakata, duge sto lakata i široke sto lakata. , visok stotinu, napunio ih je novcem i predao faraonu, bio je previše iskren da bi svojoj djeci ostavio čak pet srebrnih šekela ovog novca. Korah je otkrio jednu od ove tri riznice.Zbog svog bogatstva postao je ponosan i njegov je ponos donio njegov pad. Vjerovao je da ga je Mojsije previdio imenovanjem njegovog rođaka Elizafana za šefa levitskog odjela Kohatita. Rekao je: "Moj je djed imao četiri sina, Amrama, Ishara, Hebrona i Uziela. Amram je kao prvorođeni imao povlastice kojima su se koristili njegovi sinovi, jer je Aaron vrhovni svećenik, a Mojsije kralj; ali nisam li ja, sin Izhara, drugog sina Kehatova, s pravom tvrdeći da je princ Kohatovca? Mojsije me, međutim, prošao i imenovao Elizafanu, čiji je otac bio Uzziel, najmlađi sin moga djeda. Stoga ću sada potaknuti pobunu protiv Mojsija i srušiti sve institucije koje je on osnovao. " Korah je bio previše mudar čovjek da bi vjerovao da će Bog dopustiti uspjeh pobuni protiv Mojsija i ravnodušno stao uz njega,ali sam uvid koji mu je omogućio da pogleda u budućnost postao je njegova propast. Svojim proročkim okom vidio je da će Samuel, čovjek koji je sjajan i Aron i Mojsije zajedno, biti jedan od njegovih potomaka; i nadalje, njegova dvadeset i četiri potomka, nadahnuta Duhom Svetim, sastavljat će psalme i pjevati ih u Hramu. Ova blistava budućnost njegovih potomaka nadahnula ga je s velikim povjerenjem u njegov pothvat, jer je u sebi mislio da Bog neće dopustiti da otac takvih pobožnih ljudi pogine. Njegovo oko, međutim, nije gledalo dovoljno oštro u budućnost, inače bi također znao da će se njegovi sinovi pokajati zbog pobune protiv Mojsija i zbog toga će se smatrati dostojnim postati očevima proroka i pjevačima Hrama, dok je u ovoj pobuni trebao stradati. Imena ovog nesretnog pobunjenika odgovarala su njegovom djelu i njegovom kraju. Nazvan je Korah, "ćelavost", jer je smrću svoje horde izazvao ćelavost u Izraelu. Bio je sin Izhara, "podnevna vrućina", jer je učinio da zemlja zakipi "poput podnevne vrućine"; i nadalje, određen je kao sin Kohatha, jer Kohath znači "tupost", a kroz svoj grijeh učinio je "da se zubi njegove djece postave na oštrici". Njegov opis sina Levija, "ponašanje", ukazuje na njegov kraj, jer je odveden u pakao. Međutim, Korah nije bio jedini koji se trudio svrgnuti Mojsija. S njim su, prije svega, bili Rubenci, Datan i Abiram, koji itekako zaslužuju njihova imena, jer jedno označava "prekršitelj božanskog zakona", a drugo, "opori". Dalje, bilo je dvjesto pedeset ljudi, koji su po svom rangu i utjecaju pripadali najistaknutijim ljudima u Izraelu; među njima čak i knezovi plemena. U zajednici Rubenovih s Korahom potvrđena je poslovica: "Teško zlom, teško njegovom susjedu." Jer je Korah, jedan od sinova Kahatovih, imao svoju postaju južno od Šatora, a kako su se tamo utaborili i Rubenini, među njima je sklopljeno prijateljstvo, tako da su ga slijedili u pothvatu protiv Mojsija. Mržnju koju je Korah osjećao prema Mojsiju još je više raspirivala njegova supruga. Kad se, nakon posvećenja levita, Korah vratio kući, njegova supruga primijetila je da su mu obrijane dlake na glavi i tijelu i pitala ga tko mu je sve to učinio. Odgovorio je: "Mojsije", na što je njegova supruga primijetila: "Mojsije te mrzi i učinio je to da te osramoti." Korah je, međutim, odgovorio: "Mojsije je obrijao i svu kosu svojih sinova." Ali rekla je: "Kakva mu je važnost bila sramota njegovih vlastitih sinova ako je samo osjećao da te može osramotiti? Bio je posve spreman na tu žrtvu." Kao i kod kuće, tako je i Korah prošao s drugima, jer, bez dlake kao što je bio, nitko ga isprva nije prepoznao, a kad su napokon ljudi otkrili tko je prije njih, zapanjeno su ga pitali tko ga je tako unakazivao.Kao odgovor na njihove upite, rekao je: "To je učinio Mojsije, koji me osim toga uhvatio za ruke i noge da me podigne, a nakon što me podigao, rekao je:" Čist si. " Ali svog brata Arona ukrasio je poput mladenke i zapovjedio mu da zauzme mjesto u Šatoru. " Ogorčen zbog onoga što mu je Mojsije smatrao uvredom, Korah i njegovi ljudi uzviknuše: "Mojsije je kralj, brata svog imenovao je za vrhovnog svećenika, nećake za poglavare svećenika, svećeniku dodjeljuje prinos i mnoge ostale harače ". Tada je pokušao učiniti da Mojsije djeluje smiješno u očima ljudi. Neposredno prije toga Mojsije je ljudima pročitao zakon o rubima na rubovima njihove odjeće. Korah je sada dao napraviti odjeću od ljubičaste boje za dvjesto pedeset ljudi koji su ga slijedili, a koji su svi bili glavni suci.Obučeni tako, Korah i njegovo društvo pojavili su se pred Mojsijem i pitali ga trebaju li pričvrstiti resice na uglove ove odjeće. Mojsije odgovori: "Da." Korah je tada započeo ovaj argument. "Ako je," rekao je, "jedan rub ljubičaste boje dovoljan da ispuni ovu zapovijed, ne bi li čitav odijel ljubičaste boje odgovarao zahtjevima zakona, čak i ako u uglovima nema posebnog ruba ljubičaste boje?" Nastavio je postavljati pred Mojsija slična umješna pitanja: "Mora li Mezuza biti pričvršćen na dovratnik kuće ispunjene svetim Knjigama?" Mojsije odgovori: "Da". Tada Korah reče: "Dvjesto sedamdeset dijelova Tore nije dovoljno, dok su dva dijela pričvršćena za dovratnik dovoljna!" Korah je postavio još jedno pitanje: "Ako je čovjekKoža tamo ima svijetlu mrlju, veličine pola zrna graha, je li čist ili je nečist? "Mojsije:„ Nečist. "„ I ", nastavio je Korah,„ ako se mrlja proširi i pokrije svu njegovu kožu, je li on tada čist ili nečist? "Mojsije:" Čist. "" Zakoni tako iracionalni ", rekao je Korah," nikako ne mogu pratiti njihovo podrijetlo od Boga. Tore, koje ste naučili Izraelu, prema tome nije Božje djelo, već vaše djelo, stoga niste prorok, a Aaron nije veliki svećenik! "nikako ne mogu pratiti njihovo podrijetlo od Boga. Tore, koje ste naučili Izraelu, prema tome nije Božje djelo, već vaše djelo, stoga niste prorok, a Aaron nije veliki svećenik! "nikako ne mogu pratiti njihovo podrijetlo od Boga. Tore, koje ste naučili Izraelu, prema tome nije Božje djelo, već vaše djelo, stoga niste prorok, a Aaron nije veliki svećenik! " KORA ZLOUPORUJE MOJSIJEVA I TORU Tada se Korah zavjetovao s ljudima da ih potakne na pobunu protiv Mojsija, a posebno protiv danaka svećenicima koje on nameće narodu. Da bi ljudi sada mogli stvoriti ispravnu koncepciju represivnog tereta za te zadatke, Korah im je ispričao sljedeću priču koju je izmislio: "U mojoj blizini živjela je udovica s dvije kćeri, koja je posjedovala za njihovu podršku polje čiji je prinos bio dovoljan samo da održe tijelo i dušu na okupu. Kad je ta žena krenula orati svoje polje, Mojsije se pojavio i rekao: 'Nećeš orati zajedno s volom i magarcem.' Kad je započela sjetvu, pojavio se Mojsije i rekao: 'Ne smiješ sijati sjeme ronioca.' Kad su se prvi plodovi pokazali na polju siromašne udovice, pojavio se Mojsije i zapovjedio joj da ga donese svećenicima,jer im se duguje 'prvi od svih plodova zemlje'; i kad je napokon došlo vrijeme da je on posječe, pojavio se Mojsije i naredio joj 'ne ubirati kutove polja, ne skupljati žetve, već ih ostaviti siromašnima'. Kad je učinila sve što joj je Mojsije naložio i htjela istresti žito, Mojsije se još jednom pojavio i rekao: 'Dajte mi svećeničku žrtvu, prvu i drugu desetinu.' Kad je napokon siromašna žena postala svjesna činjenice da se sada više ne može održati od prinosa polja nakon odbitka svih danaka koje joj je Mojsije nametnuo, prodala je polje i sa prihodom kupila ovce,u nadi da bi sada mogla nesmetano imati koristi od vune kao i od mladunaca ovaca. Međutim, prevarila se. Kad se rodio prvak ovaca, pojavio se Aaron i to zatražio, jer prvorođenče pripada svećeniku. Imala je slično iskustvo s vunom. U vrijeme striženja Aaron se ponovno pojavio i zatražio "prvo od ovčjeg runa", koje je, prema Mojsijevu zakonu, bilo njegovo. No, nezadovoljan time, pojavio se kasnije i tražio jednu ovcu od svakih deset kao desetinu, na što je opet, prema zakonu, imao pravo. To je, međutim, bilo previše za punotrpljivu ženu i zaklala je ovce, pretpostavljajući da bi se sada mogla osjećati sigurno, u potpunom posjedu mesa. Ali široko! Aaron se pojavio i, temeljeći svoju tvrdnju na Tori, tražio rame,dva obraza i maw. "Jao!" uzviknula je žena: "Klanje ovaca nije me izbavilo iz tvojih ruku! Neka se meso tada posveti u svetište. ' Aaron je rekao: 'Sve što je posvećeno u Izraelu moje je. Tada će biti sve moje. ' Otišao je, uzevši sa sobom meso ovaca i ostavivši za sobom udovicu i njezine kćeri gorko plačući. Takvi su ljudi ", rekao je Korah zaključujući svoju priču," Mojsije i Aron, koji donose svoje okrutne mjere kao božanski zakoni ".uzevši sa sobom meso ovaca i ostavivši za sobom udovicu i njezine kćeri gorko plačući. Takvi su ljudi ", rekao je Korah zaključujući svoju priču," Mojsije i Aron, koji donose svoje okrutne mjere kao božanski zakoni ".uzevši sa sobom meso ovaca i ostavivši za sobom udovicu i njezine kćeri gorko plačući. Takvi su ljudi ", rekao je Korah zaključujući svoju priču," Mojsije i Aron, koji donose svoje okrutne mjere kao božanski zakoni ". Potaknuta govorima poput ovih, Korahova se horda pojavila pred Mojsijem i Aronom, rekavši: "Teži je teret koji ste na nas položili nego Egipćani; i štoviše, otkako su nas uhodili, svake godine prisiljavamo ponuditi kao počast smrti petnaest tisuća ljudi, bilo bi nam bolje da smo ostali u Egiptu. " Također su prijetili Mojsiju i Aronu neopravdanom ljubavlju prema moći, rekavši: "Na Sinaju je sav Izrael čuo Božje riječi: 'Ja sam tvoj Gospodin.' Zašto se onda uzdignete iznad zajednice Gospodnje? " U napadima na Mojsija nisu imali granica, optužili su ga da vodi nemoralan život i čak su upozorili njihove žene da se drže podalje od njega. Štoviše, nisu se zaustavili na riječima, već su pokušali Mojsije kamenovati,kad je napokon potražio zaštitu od Boga i pozvao Ga u pomoć. Rekao je: "Nije me briga hoće li vrijeđati mene ili Arona, ali inzistiram da se osveti uvreda Tore. 'Ako ti ljudi umru zajedničkom smrću svih ljudi,' i sam ću postati nevjernik i proglasiti Toru nije dao Bog ". MOJSIJEV ZALOHNO SE KORA SA KORAHOM Moses je Korahovo prijestupanje shvatio puno k srcu, jer je u sebi pomislio da možda, nakon mnogih izraelskih grijeha, možda neće uspjeti dobiti Božje oproštenje za njih. Zbog toga nije odmah odlučio o ovom pitanju, već je ljude upozorio da pričekaju sljedeći dan, imajući dugotrajnu nadu da bi Korahova horda, dana vremenu za mirno razmišljanje, mogla i sama shvatiti svoj grijeh do kojeg bi ih mogao odnijeti višak pića daleko. Stoga im je rekao: "Sad se možda neću pojaviti pred Gospodinom, premda On ne uzima ni hranu ni piće, ipak neće suditi o našim postupcima koje smo počinili nakon gozbe i naslade. Ali 'sutra ćemo Gospod će pokazati tko su Njegovi. ' Znate li sada da kao što je Bog u prirodi postavio određene granice između dana i noći, između svjetla i tame,tako je i On razdvojio Izrael od ostalih naroda, a također je odvojio Arona od ostatka Izraela. Ako možete izbrisati granicu između svjetla i tame, tada samo vi uklanjate granicu razdvajanja između Izraela i ostatka, ali ne drugačije. Drugi narodi imaju mnogo religija, mnogo svećenika i klanjaju se u mnogim hramovima, ali mi imamo jednog Boga, jednu Toru, jedan zakon, jedan oltar i jednog velikog svećenika, dok ste vi dvjesto pedeset ljudi, od kojih je svaki prožet želju da postanem vrhovni svećenik, kao što bih i ja volio biti vrhovni svećenik, ako je tako nešto moguće. Ali da bismo dokazali Aaronovu tvrdnju o svom dostojanstvu, 'ovo čine; uzmi ti kadionice, Korah, i sve njegovo društvo; i stavi u nju vatre i stavi na njih tamjan sutra pred Gospodina. 'Prinos tamjana najprijatnija je žrtva pred Gospodinom, ali za onoga koji se nije zvao ova žrtva drži smrtonosni otrov jer je progutala Nadab i Abihu. Ali ja vas molim da ne opterećujete svoje duše smrtonosnim grijehom, jer nitko osim čovjeka kojeg će Bog odabrati za velikog svećenika od broja vas neće ostati živ, a svi će platiti svojim životom prinošenjem tamjana. " Mojsijeve posljednje riječi, međutim, daleko od toga da ih suzdržavaju, samo su ojačale Koraha u njegovoj odluci da izvrši svoj pothvat, jer je bio siguran da će ga Bog odabrati, a ne nitko drugi. Imao je proročku predodžbu da mu je suđeno biti praocem proroka i pjevača Hrama, i zbog toga je mislio da mu je Bog posebno naklonjen.jer je progutalo Nadab i Abihu. Ali ja vas molim da ne opterećujete svoje duše smrtonosnim grijehom, jer nitko osim čovjeka kojeg će Bog odabrati za velikog svećenika od broja vas neće ostati živ, a svi će drugi platiti svojim životom prinoseći tamjan. " Mojsijeve posljednje riječi, međutim, daleko od toga da ih suzdržavaju, samo su ojačale Koraha u njegovoj odluci da izvrši svoj pothvat, jer je bio siguran da će ga Bog odabrati, a ne nitko drugi. Imao je proročku predodžbu da mu je suđeno biti praocem proroka i pjevača Hrama, i zbog toga je mislio da mu je Bog posebno naklonjen.jer je progutalo Nadab i Abihu. Ali ja vas molim da ne opterećujete svoje duše smrtonosnim grijehom, jer nitko osim čovjeka kojeg će Bog odabrati za velikog svećenika od broja vas neće ostati živ, a svi će platiti svojim životom prinošenjem tamjana. " Mojsijeve posljednje riječi, međutim, daleko od toga da ih suzdržavaju, samo su ojačale Koraha u njegovoj odluci da izvrši svoj pothvat, jer je bio siguran da će ga Bog odabrati, a ne nitko drugi. Imao je proročku predodžbu da mu je suđeno biti praocem proroka i pjevača Hrama, i zbog toga je mislio da mu je Bog posebno naklonjen.Međutim, ove posljednje Mojsijeve riječi, daleko od toga da ih suzdržavaju, samo su ojačale Koraha u njegovoj odluci da izvrši svoj pothvat, jer je bio siguran da će ga Bog odabrati, i nitko drugi. Imao je proročansku predodžbu da mu je suđeno da bude praotac proroka i pjevača Hrama, i zbog toga je mislio da ga Bog posebno favorizira.Međutim, ove posljednje Mojsijeve riječi, daleko od toga da ih suzdržavaju, samo su ojačale Koraha u njegovoj odluci da izvrši svoj pothvat, jer je bio siguran da će ga Bog odabrati, i nitko drugi. Imao je proročansku predodžbu da mu je suđeno da bude praotac proroka i pjevača Hrama, i zbog toga je mislio da ga Bog posebno favorizira. Kad je Mojsije shvatio da je Korah nepovratan, ostatak svog upozorenja uputio je onim drugim levitima, ljudima iz Korahova plemena, koji će se, bojao se, pridružiti Korahu u njegovoj pobuni. Upozorio ih je da budu zadovoljni počastima koje im je Bog dodijelio i da ne teže svećeničkom dostojanstvu. Svoj je govor zaključio posljednjim pozivom Korahu da ne izaziva raskol u Izraelu, rekavši; "Da je Aaron samovoljno preuzeo svećeničko dostojanstvo, učinili biste s pravom da odolite njegovoj pretpostavci, ali Bog je čiji su atributi uzvišenost, snaga i suverenitet zaodjenuo Arona ovim dostojanstvom, tako da su oni koji su protiv Arona u stvarnosti protiv Boga ". Korah nije odgovorio na sve ove riječi, misleći da bi najbolji put koji bi slijedio bio izbjegavanje svađe s tako velikim mudracem kao što je Mojsije,osjećajući se sigurnim da bi mu se u takvom sporu trebalo svrgnuti i, suprotno vlastitom uvjerenju, biti prisiljen popustiti Mojsiju. Mojsije je, vidjevši da je beskorisno urazumiti Koraha, poslao glasnika Dathanu i Abiramu, pozivajući ih da se pojave pred njegovim sudom. Učinio je to jer je zakon zahtijevao da se optuženi pozove da se pojavi pred sucem, prije nego što mu se presuda donese, a Moses nije želio da ti ljudi budu kažnjeni bez saslušanja. Oni su, međutim, odgovorili glasniku koji je poslao Mojsije: "Nećemo doći gore!" Ovaj besramni odgovor imao je nesvjesno proročanstvo. Nisu išli gore, već, kako je pokazao njihov kraj, dolje, do vraga. Štoviše, osim toga, odbili su udovoljiti Mojsijevom zahtjevu, poslali su Mojsijevu sljedeću poruku: "Zašto se postavljaš za gospodara nad nama? Kakvu si nam korist donio? Izveo si nas Egipta, zemlje "poput vrta Gospodnjeg"ali nas nisi doveo u Kanaan, ostavivši nas u pustinji gdje nas svakodnevno posjećuje kuga. Čak ste i u Egiptu pokušali preuzeti vodstvo, baš kao i ne. Zaveo si narod u njihovom izlasku iz Egipta kad si im obećao da ćeš ih odvesti u zemlju mlijeka i meda; u svojoj zabludi slijedili su te i bili razočarani. Pokušavaš li nas sada nagovoriti kao što si i njih nagovorio, ali nećeš uspjeti, jer nećemo doći i poslušati tvoj poziv. "Pokušavaš li nas sada nagovoriti kao što si i njih nagovorio, ali nećeš uspjeti, jer nećemo doći i poslušati tvoj poziv. "Pokušavaš li nas sada nagovoriti kao što si i njih nagovorio, ali nećeš uspjeti, jer mi nećemo doći i poslušati tvoj poziv. " Besramnost ove dvojice muškaraca, koji nisu htjeli ni razgovarati o svom prijestupu s Mojsijem, do krajnosti je izazvala njegov gnjev, jer čovjek dobiva određeno zadovoljstvo zbog rasprave o sporu s tim protivnicima, dok se loše osjeća ako ne mogu razgovarati o tome. U svojoj ljutnji rekao je Bogu: "O Gospodaru svijeta! Znam dobro da su ti grešnici sudjelovali u prinosima džemata koji su prinošeni za sav Izrael, ali kako su se povukli iz zajednice, ne prihvaćaj Ti njihov dio ponude i neka je ne proguta nebeska vatra. Upravo sam se ja prema njima tako ponašao, nisam uzimao novac ljudima za svoj trud, čak i kad je moje plaćanje trebalo. Uobičajeno je za svakoga tko radi za utočište da bih dobio plaću za njegov rad, ali putovao sam u Egipat na vlastitu guzicu,i nisam uzeo nijednog od njihovih, iako sam putovanje poduzeo u njihovom interesu. Uobičajeno je da oni koji imaju spor idu pred suca, ali ja to nisam čekao i otišao sam ravno njima da riješim svoje sporove, nikada ne proglašavajući nevine krive ili nevine. " Kad je sada shvatio da njegove riječi nemaju utjecaja na Koraha i njegovu hordu, zaključio je svoje riječi poslasticom pred vođe prstenova: "Sutra sutra budite ti i sve tvoje društvo pred Gospodom, ti i oni i Aron. " Korah je proveo noć prije presude pokušavajući pridobiti ljude na svoju stranu, i uspio je u tome. Otišao je do svih ostalih plemena, govoreći im: "Nemojte misliti da tražim počasni položaj za sebe. Ne, želim samo da ta čast zauzvrat padne na ždrijeb svakoga, dok je Mojsije sada kralj, i njegov brat vrhovni svećenik ". Sljedećeg su se jutra svi ljudi, a ne samo Korahova prvotna četa, pojavili pred Tabernakulom i počeli prepirati Mojsije i Arona. Mojsije se sada bojao da će Bog uništiti sve ljude jer su se pridružili Korahu, pa je stoga rekao Bogu: "Gospodaru svijeta! Ako se narod pobuni protiv kralja od krvi i mesa jer je deset ili dvadeset ljudi proklelo kralja ili svojih veleposlanika, a zatim šalje svoje domaćine da masakriraju stanovnike zemlje,nevin kao i kriv, jer nije u stanju sa sigurnošću reći tko je od njih počastio kralja, a koji od njih ga je prokleo. Ali Ti poznaješ čovjekovu pomisao i ono što mu savjetuju srce i bubrezi, pred Tvojim je umovima tvojih stvorenja otvoren rad, tako da Ti znaš tko je imao duh svakog od njih. ' Hoće li jedan čovjek zgriješiti i hoćeš li se razljutiti na svu zajednicu? '"Bog je potom rekao Mojsiju" Čuo sam molitvu za skupštinu. Reci im onda: 'Ustanite od Korahovog šatora, Datana i Abirama.' "umovi leže pred Tobom, tako da Ti znaš tko je imao duh svakog od njih. ' Hoće li jedan čovjek zgriješiti i hoćeš li se naljutiti na svu zajednicu? '"Bog je potom rekao Mojsiju" Čuo sam molitvu za skupštinu. Recite im onda: 'Ustanite od Korahovog šatora, Datana i Abirama.' "umovi leže pred Tobom, tako da Ti znaš tko je imao duh svakog od njih. ' Hoće li jedan čovjek zgriješiti i hoćeš li se naljutiti na svu zajednicu? '"Bog je potom rekao Mojsiju" Čuo sam molitvu za skupštinu. Reci im onda: 'Ustanite od Korahovog šatora, Datana i Abirama.' " Mojsije nije odmah izvršio ove upute, jer je još jednom pokušao upozoriti Dathana i Abirama na kaznu koja im predstoji, ali oni su odbili poslušati Mojsija i ostali su u svojim šatorima. "Sada", rekao je Mojsije, "učinio sam sve što sam mogao i ne mogu više ništa učiniti." Stoga se, obraćajući se džematu, rekao: "Pomaknite se, molim vas, iz šatora ovih opakih ljudi, koji su još u mladosti zaslužili smrt kao kaznu za svoje postupke. U Egiptu su izdali tajnu mog ubojstva Egipćanina : na Crvenom moru oni su razljutili Boga željom da se vrate u Egipat; u Alushu su prekinuli subotu, a sada su se skupa pobunili protiv Boga. Oni sada itekako zaslužuju izopćenje i uništenje sve svoje imovine. 'Ne dirajte, dakle, ništa njihovo,da ne biste bili progutani za sve njihove grijehe. " Zajednica je poslušala Mojsijeve riječi i povukla se iz stanova Datana i Abirama. Oni, nimalo zastrašeni, nisu bili suzdržani od svoje opake namjere, već su stajali pred vratima svojih šatora, zlostavljajući i klevetajući Mojsija. Mojsije je nakon toga rekao Bogu: "Ako ti ljudi umru na svojim krevetima kao i svi ljudi, nakon što su im liječnici prisustvovali i posjetili ih poznanici, onda ću javno priznati" da me Gospodin nije poslao "da radim sva ta djela, ali da sam ih učinio po svome. " Bog je odgovorio: "Što ćeš učiniti da ja učinim?" Mojsije: "Ako je Gospodin već dao zemlji usta da ih proguta, dobro je, ako ne, učini to sada." Bog je rekao: "Odredi nešto, i to će ti se utvrditi." Mojsije nije bio jedini koji je inzistirao na uzornom kažnjavanju horde Koraha. Sunce i Mjesec pojavili su se pred Bogom, rekavši: "Ako zadovoljiš sina Amramova, krenut ćemo svojim putem oko svijeta, ali ne drugačije." Bog je, međutim, bacio munje za njima, kako bi mogli izvršavati svoje dužnosti, rekavši im: "Nikad niste zagovarali Moju stvar, ali niti se zalagali za stvorenje od krvi i mesa." Od tada Sunce i Mjesec uvijek moraju biti natjerani na dužnost, nikada to ne čine dobrovoljno, jer ne žele gledati grijehe čovjeka na zemlji. KORAH I NJEGOVA HORDA KAZNENI Bog nije iskazao zadovoljstvo svojim vjernim slugom. Usta pakla približila su se mjestu na kojem su stajali Dathan, Abiram i njihove obitelji, a tlo pod njihovim nogama postalo je tako strmo da nisu mogli uspravno stajati, nego su se otkotrljali do otvora i brzo ušli u jamu. Zemlju nije progutala samo ove opake ljude, već i njihov imetak. Čak se i njihov lan pranja ili pribadača koji im je pripadao kotrljao prema ustima zemlje i tamo nestajao. Nigdje na zemlji nije ostao trag o njima ili njihovom posjedu, pa čak i njihova imena nestala su iz dokumenata na kojima su napisana. Međutim, nisu naišli na trenutnu smrt, već su postupno tonuli u zemlju, čije se otvaranje prilagođavalo opsegu svakog pojedinca.Prvo su nestali donji ekstremiteti, a zatim se otvor proširio, a trbuh slijedio, sve dok na taj način nije progutano cijelo tijelo. Dok su tonuli polako i bolno, nastavili su plakati: "Mojsije je istina, a njegova Tora je istina. Priznajemo da je Mojsije zakoniti kralj i istinski prorok, da je Aron legitimni veliki svećenik i da je Toru dao Bože. Sad nas izbavi, učitelju Mojseju! " Te su se riječi čule u cijelom logoru, kako bi se svi mogli uvjeriti u zloću Korahova pothvata.da je Aaron zakoniti vrhovni svećenik i da je Toru dao Bog. Sad nas izbavi, učitelju Mojseju! "Ove su se riječi čule u cijelom taboru, kako bi se svi mogli uvjeriti u zloću Korahova pothvata.da je Aaron zakoniti vrhovni svećenik i da je Toru dao Bog. A sada nas izbavi, učitelju Mojseju! "Ove su se riječi čule u cijelom taboru, kako bi se svi mogli uvjeriti u zloću Korahova pothvata. Bez obzira na ove sljedbenike Koraha, koje je zemlja progutala, dvjesto pedeset ljudi koji su prinosili tamjan s Aronom pronašli su smrt u nebeskoj vatri koja se spustila na njihovu žrtvu i progutala ih. Ali onaj koji se susreo s najstrašnijim oblikom smrti bio je Korah. Potrošen žrtvom tamjana, zatim se otkotrljao u obliku vatrene kugle do otvora u zemlji i nestao. Postojao je razlog za ovu dvostruku kaznu od Koraha. Da je primio kaznu spaljivanjem sam, tada bi se oni koje je zemlja progutala i koji nisu uspjeli vidjeti Koraha razbijenu istom kaznom, žalili na Božju nepravdu, govoreći: "Korah nas je uvalio u propast, pa ipak je i sam pobjegao ". Da je on, s druge strane,progutala zemlja, a da smrt nije upoznala vatrom, tada bi se oni koje je požar progutao požalili na nepravdu Boga koja je autoru njihovog uništenja omogućila da ostane nekažnjen. Sada, međutim, i oni koji su poginuli u vatri i oni koje je zemlja progutala svjedočili su kako njihov vođa dijeli svoju kaznu. Ova strašna smrt nije, međutim, bila dovoljna za okajanje grijeha Koraha i njegovog društva, jer njihova kazna nastavlja se u paklu. Muče ih u paklu, a na kraju trideset dana pakao ih opet baca blizu površine zemlje, na mjestu gdje su progutani. Tko god tog dana spusti uho na zemlju na tom mjestu, čuje vapaj. "Mojsije je istina, a njegova Tora je istina, ali mi smo lažljivci." Tek nakon Uskrsnuća prestat će njihova kazna, jer čak i unatoč svom teškom grijehu nisu predani u vječno prokletstvo. Neko su vrijeme Korah i njegovo društvo vjerovali da nikada ne bi trebali znati za olakšanje od ovih paklenih mučenja, ali Hannah su ih riječi ohrabrile da ne očajavaju. Pozivajući se na njih, najavila je proročanstvo: "Gospodin spušta u šeol i podiže." Isprva nisu imali stvarne vjere u ovo proročanstvo, ali kad je Bog uništio Hram i potonuo njegove portale duboko u zemlju dok nisu stigli do pakla, Korah i njegovo društvo držali su se portala govoreći: "Ako se ti portali vrate opet prema gore, tada ćemo se kroz njih i mi vratiti prema gore. " Bog ih je potom odredio za čuvare ovih portala nad kojima će morati stražariti dok se ne vrate u gornji svijet. ON I TRI SINA KORAH SPASILI Bog je strogo kaznio neslogu, jer premda nebeska odredba inače ne kažnjava nikog ispod dvadeset godina, u Korahovoj pobuni zemlja je živa progutala čak i djecu koja su bila samo jednodnevni starci, žene i djeca, svi zajedno. Od sve čete Koraha i njihovih obitelji, samo su četiri osobe izbjegle propast, na pamet: On, Peletov sin, i Korahova tri sina. Kao što je bila Korahova supruga koja je svojim poticajnim riječima svog muža bacila u propast, tako i njegova supruga On duguje svoje spasenje. Za ove dvije žene uistinu vrijedi poslovica: "Svaka mudra žena gradi kuću, a luda je ruši vlastitim rukama." Dana, čije su ga sposobnosti donijele razliku daleko iznad sposobnosti njegovog oca, izvorno se pridružio Korahovoj pobuni. Kad je stigao kući i o tome razgovarao sa svojom ženom,rekla mu je: "Kakvu ćeš korist od toga imati? Ili Mojsije ostaje gospodar, a ti si njegov učenik, ili Korah postaje gospodar, a ti njegov učenik." On je vidio istinitost ovog argumenta, ali izjavio je da smatra da mu je dužnost pridržavati se Koraha jer mu je dao svoju zakletvu koju sada nije mogao položiti natrag. Njegova ga je supruga, međutim, smirila moleći ga da ostane kod kuće. Međutim, da bi bila posve sigurna u njega, dala mu je vino, nakon čega je duboko zaspao u opojnom stanju. Njegova je supruga sada izvršila svoje djelo spasenja, govoreći u sebi: "Sva je skupština sveta i kad budu takve, neće prići nijednoj ženi čija je kosa nepokrivena." Sada se pokazala na vratima šatora s raspršenom kosom i kad god bi netko iz Korahovog društva krenuo u On,vidjevši ženu u takvom stanju, krenuo je natrag i zbog ovog lažljivca suprug nije sudjelovao u pobuni. Kad se zemlja otvorila da proguta Korahovo društvo, krevet na kojem je On još uvijek spavao počeo se ljuljati i kotrljati do otvora u zemlji. Ona ga je, međutim, uhvatila, rekavši: "Gospodaru svijeta! Moj se muž svečano zavjetovao da više nikada neće sudjelovati u raspravama. Ti koji živiš i izdržiš do vječnosti, možeš ga kazniti u budućnosti ako se ikad pokaže lažnim zavjet." Bog je uslišio njezinu molbu i On je bio spašen. Sada je zatražila da On ode Mojsijeu, ali on je to odbio, jer se sramio pogledati Mojsijevo lice nakon što se pobunio protiv njega. Njegova je supruga umjesto njega otišla k Mojsiju. Mojsije ju je isprva izbjegavao, jer je želio da nema nikakve veze sa ženama, ali dok je ona gorko plakala i jadikovala,primljena je i rekla je Mojsiju sve što se dogodilo. Sada ju je otpratio do njezine kuće, na čijem je ulazu povikao: "Hajde, sine Pelethov, iziđi, Bog će ti oprostiti grijehe." Pozivajući se na ovo čudesno izbavljenje i na život proveden u vršenju pokore, ovaj bivši sljedbenik Koraha nazvan je On, "pokornik", Peletov sin, "čudo". Njegovo pravo ime bilo je Nemuel, sin Eliaba, brata Datana i Abirama.čudo. "Pravo mu je ime bilo Nemuel, sin Eliaba, brata Datana i Abirama.čudo. "Pravo mu je ime bilo Nemuel, sin Eliaba, brata Datana i Abirama. Još čudesnije od onog iz Ona bilo je spasenje Korahova tri sina. Jer kad je zemlja zinula da proguta Koraha i njegovo društvo, ovi su povikali: "Pomozi nam, Mojsije!" Shekinah je zatim rekao: "Ako bi se ti ljudi pokajali, trebali bi se spasiti; pokajanje želim, a ništa drugo." Tri Korahova sina sada su istovremeno odlučila da se pokaju za svoj grijeh, ali nisu mogli otvoriti usta, jer je oko njih izgarala vatra, a ispod njih zjapio je pakao. Bog je, međutim, bio zadovoljan njihovom dobrom mišlju, i pred očima cijelog Izraela, za njihovo spasenje, u paklu je ustao stup na koji su sjeli. Ondje su sjedili i pjevali hvale i pjevali Gospodina slađe nego što je ikad smrtno uho čulo, tako da su ih Mojsije i sav Izrael željno uslišali.Bog ih je nadalje razlikovao kad su od Njega primili proročki dar, a zatim su u svojim pjesmama najavljivali događaje koji će se dogoditi u budućem svijetu. Rekli su: "Ne bojte se dana u koji će Gospodin 'uhvatiti krajeve zemlje i zle se istresati s njega', jer će se pobožni prilijepiti za Prijestolje slave i naći će zaštitu pod krilima Shekine. Ne bojte se, pobožni ljudi, Sudnjeg dana, jer će sud nad grešnicima imati nad vama jednako malo vlasti kao i nad nama kad su svi ostali poginuli i mi smo bili spašeni. "jer će se pobožni prilijepiti za Prijestolje slave i naći će zaštitu pod krilima Shekine. Ne bojte se, pobožni ljudi, Sudnji dan, jer će sud nad grešnicima imati nad vama jednako malo vlasti kao nad nama kad su svi ostali poginuli i mi smo bili spašeni. "jer će se pobožni prilijepiti za Prijestolje slave i naći će zaštitu pod krilima Shekine. Ne bojte se, pobožni ljudi, Sudnji dan, jer će sud nad grešnicima imati nad vama jednako malo vlasti kao nad nama kad su svi ostali poginuli i mi smo bili spašeni. " IZRAEL JE UVJEREN U AARONOVO SVEĆENSTVO Nakon smrti dvjesto pedeset sljedbenika Koraha, koji su stradali od prinošenja tamjana, Eleazaru, sinu Aaronovom, naređeno je da "izvadi kadionice iz paljevine", u kojoj su duše, a ne tijela od grešnika spaljen, da je od tih mjedenih ploča načinio pokrivač za oltar. Eleazar, a ne njegov otac, veliki svećenik, primio je ovu nalogu, jer je Bog rekao: "Kadionica je donijela smrt dvojici Aronovih sinova, pa neka treći sada donese kadionicu i izvrši istek za grešnike." Pokrivač oltara izrađen od mjedi ovih kadionica trebao je "biti spomen na sinove Izraelove, do kraja da se nijedan stranac, koji nije iz Aronovog sjemena, ne približi kaditi pred Gospodom. " Takav, međutim, nije biobiti kažnjen poput Koraha i njegove družine, ali na isti način kao što je Mojsija nekoć Bog kaznio gubom. Ovu je kaznu posjetio kralj Uzija, koji je pokušao zapaliti tamjan u Hramu, tvrdeći da je kraljev zadatak izvršiti službu pred kraljem svih. Nebesa su požurila na scenu da ga progutaju, baš kao što je nebeska vatra nekad progutala dvjesto pedeset ljudi, koji su nepravedno preuzeli prava svećeništva; zemlja se trudila da ga proguta kao što je nekoć progutala Koraha i njegovo društvo. Ali nebeski glas objavio je: "Ni na koga osim na Koraha i njegovu četu nisu došle ovakve kazne, ni na kakve druge. Kazna ovog čovjeka bit će guba." Stoga je Uzija postao gubavac.Ovu je kaznu posjetio kralj Uzija, koji je pokušao zapaliti tamjan u Hramu, tvrdeći da je kraljev zadatak izvršiti službu pred kraljem svih. Nebesa su požurila na scenu da ga progutaju, baš kao što je nebeska vatra nekad progutala dvjesto pedeset ljudi, koji su nepravedno preuzeli prava svećeništva; zemlja se trudila da ga proguta kao što je nekoć progutala Koraha i njegovo društvo. Ali nebeski glas objavio je: "Ni na koga osim na Koraha i njegovu četu nisu došle ovakve kazne, ni na kakve druge. Kazna ovog čovjeka bit će guba." Stoga je Uzija postao gubavac.Ovu je kaznu posjetio kralj Uzija, koji je pokušao zapaliti tamjan u Hramu, tvrdeći da je kraljev zadatak izvršiti službu pred kraljem svih. Nebesa su požurila da ga pogube, baš kao što je nebeska vatra nekad progutala dvjesto pedeset ljudi, koji su nepravedno preuzeli prava svećeništva; zemlja se trudila da ga proguta kao što je nekoć progutala Koraha i njegovo društvo. Ali nebeski glas objavio je: "Ni na koga osim na Koraha i njegovu četu nisu došle ovakve kazne, ni na kakve druge. Kazna ovog čovjeka bit će guba." Stoga je Uzija postao gubavac.kao što je nebeska vatra nekad progutala dvjesto pedeset ljudi, koji su nepravedno preuzeli prava svećeništva; zemlja se trudila da ga proguta kao što je nekoć progutala Koraha i njegovo društvo. Ali nebeski glas objavio je: "Ni na koga osim na Koraha i njegovu četu nisu došle ovakve kazne, ni na jednu drugu. Kazna ovog čovjeka bit će guba." Stoga je Uzija postao gubavac.kao što je nebeska vatra nekad progutala dvjesto pedeset ljudi, koji su nepravedno preuzeli prava svećeništva; zemlja se trudila da ga proguta kao što je nekoć progutala Koraha i njegovo društvo. Ali nebeski glas objavio je: "Ni na koga osim na Koraha i njegovu četu nisu došle ovakve kazne, ni na kakve druge. Kazna ovog čovjeka bit će guba." Stoga je Uzija postao gubavac. Mir, međutim, nije uspostavljen uništenjem Koraha i njegove čete, jer se upravo na dan koji je uslijedio nakon strašne katastrofe, pobuna protiv Mojsija, koja je bila još žešća od prethodne. Jer iako su ljudi sada bili uvjereni da se ništa nije dogodilo bez Božje volje, ipak su mislili da Bog sve to čini zbog Mojsija. Stoga su položili na njegova vrata nasilni Božji bijes protiv njih, ne kriveći zlo za one koji su kažnjeni, već Mojsija, koji je, kako su rekli, uzbudio Božju osvetu nad njima. Optužili su Mojsija da je smrt mnogih najplemenitijih među njima donio kao kaznu za ljude, samo da se više ne usude pozvati na odgovornost i da tako osigura bratu.posjedovanje svećeničke službe, budući da je nakon toga nitko neće poželjeti, jer je zbog nje najplemenitiji među njima doživio tako strašnu sudbinu. Rodbina onih koji su poginuli potaknula je plamen ogorčenja i potaknula ljude da postave granicu Mojsijevoj ljubavi prema moći, inzistirajući da javna dobrobit i sigurnost Izraela zahtijevaju takve mjere. Ovi nepristojni govori i njihova neprestana, nepopravljiva izopačenost navukli su na njih Božji gnjev do te mjere da ih je želio sve uništiti i naredio Mojsijeu i Aronu da odu iz zajednice da bi mogao odmah krenuti u njihovu propast.Rodbina onih koji su poginuli potaknula je plamen ogorčenja i potaknula ljude da postave granicu Mojsijevoj ljubavi prema moći, inzistirajući da javna dobrobit i sigurnost Izraela zahtijevaju takve mjere. Ovi nepristojni govori i njihova neprestana, nepopravljiva izopačenost navukli su na njih Božji gnjev do te mjere da ih je želio uništiti sve, te zapovjedio Mojsijeu i Aronu da odu iz zajednice da bi mogao smjesta krenuti u njihovu propast.Rodbina onih koji su poginuli potaknula je plamen ogorčenja i potaknula ljude da postave granicu Mojsijevoj ljubavi prema moći, inzistirajući da javna dobrobit i sigurnost Izraela zahtijevaju takve mjere. Ovi nepristojni govori i njihova neprestana, nepopravljiva izopačenost navukli su na njih Božji gnjev do te mjere da ih je želio sve uništiti i naredio Mojsijeu i Aronu da odu iz zajednice da bi mogao odmah krenuti u njihovu propast. Kad je Mojsije vidio da je "izašao gnjev od Gospodina i započela pošast", pozvao je Arona, rekavši: "Uzmi kadionicu i stavi vatru s oltara, stavi na nju tamjana i nosi je. brzo u skupštinu i izvršite pomirnicu za njih. " Ovaj lijek protiv smrti Mojsije je naučio od samog Anđela smrti u vrijeme dok je boravio na nebu da primi Toru. U to je vrijeme primio dar od svakog anđela, a anđeo smrti bio je otkriće tajne da ga tamjan može držati na oku. Mojsije je, primjenjujući ovaj lijek, imao na umu i svrhu pokazivanja ljudima nepravde njihova praznovjerja u vezi s prinošenjem tamjana. Nazvali su je smrtonosnom jer je donijela smrt Nadabu i Abihuu,kao i na dvjesto pedeset sljedbenika Koraha. Sada ih je želio uvjeriti da je upravo taj tamjan spriječio kugu i naučiti ih da grijeh donosi smrt. Aaron, međutim, nije znao zašto koristi tamjan, pa je stoga rekao Mojsiju: "O moj gospodaru Mojsije, jesi li nametnuo moju smrt? Moji sinovi su izgorjeli jer su u kadionice stavljali čudne požare. Hoću li sada donijeti svetu? vatru s oltara i odnijeti van? Sigurno ću kroz ovu vatru sresti smrt! " Mojsije je odgovorio: "Idi brzo i učini kako sam ti naredio, jer dok stojiš i razgovaraš, oni umiru." Aaron je požurio izvršiti zapovijed koja mu je data, rekavši: "Čak i ako je to moja smrt, rado se pokoravam ako time mogu služiti samo Izraelu."Sada ih je želio uvjeriti da je upravo taj tamjan spriječio kugu i naučiti ih da grijeh donosi smrt. Aaron, međutim, nije znao zašto je koristio tamjan, pa je stoga rekao Mojsiju: "O moj gospodaru Mojsije, jesi li nametnuo moju smrt? Moji sinovi su izgorjeli jer su u kadionice podmetali čudne vatre. Hoću li sada donijeti svetu? vatru s oltara i iznijeti van? Sigurno ću kroz ovu vatru sresti smrt! " Mojsije je odgovorio: "Idi brzo i učini kako sam ti zapovjedio, jer dok stojiš i govoriš, oni umiru." Aaron je požurio izvršiti zapovijed koja mu je data, rekavši: "Čak i ako je to moja smrt, rado se pokoravam ako time mogu služiti samo Izraelu."Sada ih je želio uvjeriti da je upravo taj tamjan spriječio kugu i naučiti ih da grijeh donosi smrt. Aaron, međutim, nije znao zašto koristi tamjan, pa je stoga rekao Mojsiju: "O moj gospodaru Mojsije, jesi li nametnuo moju smrt? Moji sinovi su izgorjeli jer su u kadionice stavljali čudne požare. Hoću li sada donijeti svetu? vatru s oltara i iznijeti van? Sigurno ću kroz ovu vatru sresti smrt! " Mojsije je odgovorio: "Idi brzo i učini kako sam ti naredio, jer dok stojiš i razgovaraš, oni umiru." Aaron je požurio izvršiti zapovijed koja mu je data, rekavši: "Čak i ako je to moja smrt, rado se pokoravam ako time mogu služiti samo Izraelu."nije znao zašto koristi tamjan i zato je rekao Mojsiju: "O moj gospodaru Mojsije, jesi li nametnuo moju smrt? Moji sinovi su izgorjeli jer su u kadionice podmetali čudne vatre. Da sada doprem sveti oganj s oltara i odnijeti je vani? Sigurno ću kroz ovu vatru sresti smrt! " Mojsije je odgovorio: "Idi brzo i učini kako sam ti naredio, jer dok stojiš i razgovaraš, oni umiru." Aaron je požurio izvršiti zapovijed koja mu je data, rekavši: "Čak i ako je to moja smrt, rado se pokoravam ako time mogu služiti samo Izraelu."nije znao zašto je koristio tamjan i zato je rekao Mojsiju: "O moj gospodaru Mojsije, jesi li nametnuo moju smrt? Moji sinovi su izgorjeli jer su u kadionice stavljali čudne vatre. Da sada doprem sveti oganj s oltara i odnijeti je vani? Sigurno ću kroz ovu vatru sresti smrt! " Mojsije je odgovorio: "Idi brzo i učini kako sam ti naredio, jer dok stojiš i razgovaraš, oni umiru." Aaron je požurio izvršiti zapovijed koja mu je data, rekavši: "Čak i ako je to moja smrt, rado se pokoravam ako time mogu služiti samo Izraelu."Hoću li sada donijeti svetu vatru s oltara i odnijeti je vani? Sigurno ću sresti smrt kroz ovu vatru! "Mojsije je odgovorio:" Idi brzo i učini kako sam ti zapovjedio, jer dok stojiš i govoriš, oni umiru. "Aaron je požurio izvršiti zapovijed koja mu je data, rekavši:" Čak i ako je to moja smrt, rado se pokoravam ako samo time mogu služiti Izraelu. "Da sada donesem svetu vatru s oltara i odnesem je vani? Sigurno ću sresti smrt kroz ovu vatru! "Mojsije je odgovorio:" Idi brzo i učini kako sam ti zapovjedio, jer dok stojiš i govoriš, oni umiru. "Aaron je požurio izvršiti zapovijed koja mu je data, rekavši:" Čak i ako je to moja smrt, rado se pokoravam ako samo time mogu služiti Izraelu. " Anđeo smrti u međuvremenu je stvorio užasan pustoš među ljudima, poput žetelaca koji kosi red za redom, ne dopuštajući nikome da se izvuče red koji je dodirnuo, dok, s druge strane, niti jedan čovjek nije umro prije nego što je stigao red u kojem je čovjek stajao. Aaron, kadionica u ruci, sada se pojavio i ustao između redova živih i mrtvih držeći Anđela smrti na odstojanju. Ovaj se sada obratio Aaronu, rekavši: "Prepustite me poslu, jer ja sam od Boga poslan da to radim, dok mi vi zapovijedate da se zaustavim u ime stvorenja koje je samo od krvi i mesa." Aaron, međutim, nije popustio, već je rekao: "Mojsije djeluje samo onako kako mu Bog zapovijeda, i ako mu ne vjeruješ, evo, Bog i Mojsije su u Šatoru, neka nas oboje povedu tamo."Anđeo smrti odbio je poslušati njegov poziv, nakon čega ga je Aaron silom uhvatio i, gurnuvši kadionicu pod njegovo lice, odvukao u Tabernakul gdje ga je zaključao, tako da je smrt prestala. Na taj je način Aaron isplatio dug Mojsiju. Nakon štovanja Zlatnog teleta, koje se dogodilo bez neke Aronove krivnje, Bog je odredio da sva četiri Aronova sina umru, ali Mojsije je ustao između živih i mrtvih i kroz svoju molitvu uspio u spasivši dvije od četiri. Na isti je način Aaron sada ustao između živih i mrtvih kako bi se odvratio od Izraela Anđela smrti. Bog je u svojoj dobroti sada jednom zauvijek želio da se ljudi uvjere u istinu da je Aaron bio izabrani, a njegova kuća kuća svećeništva, stoga je naredio da ih Mojsije uvjeri na sljedeći način. Na Božju zapovijed uzeo je drvenu gredu, podijelio je na dvanaest štapova, naredio da svaki princ iz plemena vlastitom rukom napiše svoje ime na jednoj od palica i položio šipke preko noći pred svetište. Tada se dogodilo čudo da je štap Arona, princa plemena Levi, nosio Neizrecivo Ime zbog čega je štap cvjetao tijekom noći i davao zrele bademe. Kad su se ljudi, koji su cijelu noć razmišljali o tome koje bi pleme sutra trebalo dokazati štapom njegovog princa za odabranog, rano ujutro odveli u svetište,i vidjevši cvjetove i bademe na Aronovoj šipci, napokon su se uvjerili da je Bog odredio svećeništvo za njegovu kuću. Bademi, koji sazrijevaju brže od bilo kojeg drugog voća, istodobno su ih obavijestili da će Bog brzo izreći kaznu onima koji bi se trebali usuditi uzurpirati svećeničke moći. Mojsije je Aaronovu palicu potom položio pred Svetu arku. Upravo su tu palicu kraljevi koristili do vremena uništenja Hrama, kada je na čudesan način nestao. Ilija će je u budućnosti donijeti i predati Mesiji.istodobno ih obavijestio da će Bog brzo izreći kaznu onima koji bi se trebali usuditi uzurpirati svećeničke moći. Mojsije je Aaronovu palicu potom položio pred Svetu arku. Upravo su tu palicu kraljevi koristili do vremena uništenja Hrama, kada je na čudesan način nestao. Ilija će je u budućnosti donijeti i predati Mesiji.istodobno ih obavijestio da će Bog brzo izreći kaznu onima koji bi se trebali usuditi uzurpirati svećeničke moći. Mojsije je Aaronovu palicu potom položio pred Svetu arku. Upravo su taj štap kraljevi koristili do vremena uništenja Hrama, kada je na čudesan način nestao. Ilija će je u budućnosti donijeti i predati Mesiji. VODE MERIBE Korehova pobuna dogodila se za vrijeme izraelskog boravka u Kadesh-Barnei, odakle su, kratko vrijeme prije, špijuni bili poslani. Ostali su na tom mjestu tijekom devetnaest godina, a zatim su dugo vremena neprestano lutali od mjesta do mjesta pustinjom. Kad je napokon završilo vrijeme koje je Bog odredio za njihov boravak u pustinji, a generacija za koju je Bog rekao da mora umrijeti u pustinji platila je kaznu za svoj grijeh, vratili su se ponovno u Kadeš-Barneu. Oduševili su se ovim mjestom koje im je priuštilo dugogodišnje stanovanje i nastanili se očekujući veselo i ugodno vrijeme. Ali proročica Miriam sada umire, a gubitak žene koja je zauzela mjesto visoko poput braće, Mojsija i Arona,odjednom postalo očito na način koji su pobožni shvatili kao i bezbožnici. Bila je jedina žena koja je umrla tijekom marša kroz pustinju, a to se dogodilo iz sljedećih razloga. Bila je vođa naroda zajedno sa svojom braćom, a kako to dvoje nije smjelo voditi ljude u obećanu zemlju, morala je podijeliti njihovu sudbinu. Štoviše, zdenac koji je Izraelu pružio vodu tijekom marša kroz pustinju, bio je Božji dar ljudima kao nagrada za dobra djela ove proročice i budući da je taj dar bio ograničen na vrijeme marša kroz pustinju, morala je umrijeti malo prije ulaza u obećanu zemlju.Bila je vođa naroda zajedno sa svojom braćom, a kako to dvoje nije smjelo voditi ljude u obećanu zemlju, morala je podijeliti njihovu sudbinu. Nadalje, zdenac koji je Izraelu opskrbio vodom tijekom marša kroz pustinju, bio je Božji dar ljudima kao nagrada za dobra djela ove proročice i budući da je taj dar bio ograničen na vrijeme marša kroz pustinju, morala je umrijeti malo prije ulaza u obećanu zemlju.Bila je vođa naroda zajedno sa svojom braćom, a kako to dvoje nije smjelo voditi ljude u obećanu zemlju, morala je podijeliti njihovu sudbinu. Nadalje, zdenac koji je Izraelu opskrbio vodom tijekom marša kroz pustinju, bio je Božji dar ljudima kao nagrada za dobra djela ove proročice i budući da je taj dar bio ograničen na vrijeme marša kroz pustinju, morala je umrijeti malo prije ulaza u obećanu zemlju.a kako je taj dar bio ograničen na vrijeme marša kroz pustinju, morala je umrijeti malo prije ulaska u obećanu zemlju.a kako je taj dar bio ograničen na vrijeme marša kroz pustinju, morala je umrijeti malo prije ulaska u obećanu zemlju. Jedva da je Mirjam umrla, kad je i bunar nestao i kad je krenuo nedostatak vode, da bi sav Izrael mogao znati da su samo zahvaljujući zaslugama pobožne proročice bili pošteđeni nedostatka vode tijekom četrdeset godina marša. Dok su Mojsije i Aron sada bili u dubokoj tuzi zbog sestrine smrti, gomila ljudi okupila se da se svađa s njima zbog nedostatka vode. Mojsije je, vidjevši mnoštvo ljudi kako se izdaleka približavaju, rekao svom bratu Aronu: "Što sve to mnoštvo može poželjeti?" Drugi je odgovorio: "Nisu li djeca Abrahama, Izaka i Jakova ljudi dobrog srca i potomci ljudi dobrog srca? Oni dolaze izraziti svoje suosjećanje." Mojsije je, međutim, rekao: "Nisi u stanju razlikovati dobro uređenu povorku od ovog šarolikog mnoštva;da su se ti ljudi okupili u urednoj povorci, kretali bi se pod vodstvom pravila tisuća i vladara stotina, ali eto, kreću se u neurednim postrojbama. Kako onda mogu biti njihove namjere da se tješe s nama! " Dva brata nisu dugo trebala sumnjati u svrhu mnoštva, jer su im zakoračili i počeli prepirati Mojsije, rekavši: "Bio je to težak udarac za nas kad je četrnaest tisuća i sedamsto naših ljudi su umrli od kuge; teže je podnijeti smrt onih koje je zemlja progutala i na neprirodan način izgubila život; međutim, najteži udarac od svih bila je smrt onih koji su izgriženi u prinošenje tamjana, na čiji nas strašni kraj neprestano podsjeća pokrov oltara, izrađen od mesinganih ploča kadionica kojima su se koristili oni nesretnici. istodobno s njima, umjesto da postanu žrtve mučenja smrti od žeđi ". Isprva su usmjeravali svoje prijekore samo protiv Mojsija, budući da je Aaron, zbog njegove izvanredne ljubavi prema miru i njegove dobrodušnosti, bio miljenik ljudi, ali jednom zanošeni patnjom i bijesom, počeli su izbacivati svoje optužbe protiv obojica braće, rekavši: "Ranije ste nam uvijek odgovarali da su nas tuge obuzimale i da Bog nije stajao uz nas, jer je među nama bilo grešnih i bezbožnih ljudi. Sad kad smo 'skup Gospodnji, "zašto ste nas ipak doveli do ovog siromašnog mjesta u kojem nema vode bez koje ne mogu živjeti ni čovjek ni zvijer? Zašto ne potičete Boga da se sažali nad nama budući da je zdenac Mirjam nestao njenom smrću?" "Pravednik gleda na život svoje zvijeri", a činjenica da su ti ljudi, tako blizu smrti, i dalje razmatrali patnje svojih zvijeri, pokazuje da su, bez obzira na svoj stav prema Mojsiju i Aronu, bili zaista pobožni ljudi. I, u istini, Bog nije zgrešio njihove riječi protiv Mojsija i Arona, "jer Bog nikog ne smatra odgovornim za ono što izgovara u nevolji." Iz istog razloga ni Mojsije ni Aron nisu odgovorili na optužbe bačene protiv njih, već su požurili u svetište moleći Božju milost za Njegov narod. Također su smatrali da će ih sveto mjesto zakloniti u slučaju da ljudi namjeravaju položiti ruke na njih. Bog se zapravo odjednom pojavio i rekao im: "Požurite odavde; Moja djeca umiru od žeđi,a vi nemate ništa bolje od toga da oplakujete smrt starice! "Zatim je zapovjedio Mojsiju" da govori stijeni da ona pušta vodu ", ali im je impresionirao zapovijed da ne iznose ni med ni ulje stijene, već samo voda. Ovo je trebalo dokazati Božju moć koja može izliti iz stijene ne samo one tekućine koje se u njoj nalaze, već i vodu koja inače nikad ne izlazi iz stijene. Naredio je i Mojsiju da govori na stijenu, ali ne da je udari palicom. "Jer," rekao je Bog, "zasluge onih koji spavaju u špilji Machpelah dovoljne su da njihova djeca dobivaju vodu iz stijene."ali im je impresionirao zapovijed da iz stijene ne izbacuju ni med ni ulje, već samo vodu. To je trebalo dokazati Božju moć koja može izliti iz stijene ne samo one tekućine koje se u njoj nalaze, već i vodu koja inače nikada ne izlazi iz stijene. Također je naredio Mojsiju da govori sa stijenom, ali da je ne udara svojim štapom. "Jer," rekao je Bog, "zasluge onih koji spavaju u špilji Machpelah dovoljne su da njihova djeca dobivaju vodu iz stijene."ali im je impresionirao zapovijed da iz stijene ne izbacuju ni med ni ulje, već samo vodu. To je trebalo dokazati Božju moć koja može izliti iz stijene ne samo one tekućine koje se u njoj nalaze, već i vodu koja inače nikada ne izlazi iz stijene. Također je naredio Mojsiju da govori sa stijenom, ali da je ne udara svojim štapom. "Jer," rekao je Bog, "zasluge onih koji spavaju u špilji Machpelah dovoljne su da njihova djeca dobivaju vodu iz stijene."zasluge onih koji spavaju u špilji Machpelah dovoljne su da njihova djeca dobivaju vodu iz stijene. "zasluge onih koji spavaju u špilji Machpelah dovoljne su da njihova djeca dobivaju vodu iz stijene. " Mojsije je tada iz Šatora donio svetu palicu na kojoj je bilo neizrecivo Božje Ime i, u pratnji Arona, stavio se na stijenu da iz nje iznese vodu. Na putu do stijene sav ga je Izrael slijedio, usput zaustavivši se na bilo kojoj stijeni, zamišljajući kako bi mogli izvući vodu iz nje. Nezadovoljnici su sada krenuli huškajući narod protiv Mojsija, govoreći: "Zar ne znate da je sin Amramov nekoć bio Jetrov pastir, a svi pastiri znaju o mjestima u pustinji koja su bogata vodom? Mojsije će sada pokušati nas odvesti do takvog mjesta gdje ima vode, a zatim će nas prevariti i izjaviti da je prouzrokovao da voda istječe iz stijene. Ako je zapravo u stanju iznijeti vodu iz stijena, onda neka donese iz bilo koje stijene na koju se učvrstimo. "Mojsije je to lako mogao učiniti, jer mu je Bog rekao: "Neka vide kako voda teče iz stijene koju su odabrali", ali kad se na putu do stijene okrenuo i shvatio da umjesto da ga slijede stajao u skupinama oko različitih stijena, svaka grupa oko neke stijene kojoj je to pogodovao, zapovjedio im je da ga slijede do stijene na koju se učvrstio. Oni su, međutim, rekli: "Zahtijevamo da nam donesete vodu iz stijene koju smo odabrali, a ako ne želite, ne brinemo da izvučemo vodu iz druge stijene."zapovjedio im je da ga slijede do stijene na koju se učvrstio. Oni su, međutim, rekli: "Zahtijevamo da nam donesete vodu iz stijene koju smo odabrali, a ako ne želite, ne brinemo da izvučemo vodu iz druge stijene."zapovjedio im je da ga slijede do stijene na koju se učvrstio. Oni su, međutim, rekli: "Zahtijevamo da nam donesete vodu iz stijene koju smo odabrali, a ako ne želite, ne brinemo da izvučemo vodu iz druge stijene." MOJSIJEV GNJEV UZROKUJE NJEGOVU KRAJU Kroz četrdeset godina Moses se nastojao suzdržati od oštrog obraćanja ljudima, znajući da će mu Bog, ako samo jednom izgubi strpljenje, umrijeti u pustinji. Ovom prilikom, svladao ga je njegov bijes i povikao Izraelu riječi: "O vi luđaci, ukočeni, koji želite učiti svog učitelja, vi koji svojim strijelama gađate svoje vođe, mislite li da iz ove stijene koju ste odabrali moći ćemo iznijeti vodu? Zavjetujem se da ću pustiti da voda teče iz te stijene samo ono što sam izabrao. " Te oštre riječi nije uputio nekolicini među Izraelcima, već svim ljudima, jer Bog je učinio čudo da je mali prostor ispred stijene držao cijeli Izrael. Nošen bijesom, Mojsije se još više zaboravio,i umjesto da govori stijeni kako mu je Bog zapovjedio, udario je u stijenu koju je sam odabrao. Kako Mojsije nije postupio po Božjoj zapovijedi, stijena nije odjednom poslušala i pustila je samo nekoliko kapi vode, tako da su se rugači povikali: "Sine Amramov, je li ovo za odojke i za one koji se odbiju od mlijeka? " Mojsije se sada još više razljutio i po drugi put udarao o stijenu iz koje su šikljali potoci toliko silni da su mi mnogi njegovi neprijatelji umirali u strujama, a istodobno se voda izlijevala iz svih kamena i stijena pustinje . Bog ovdje rekao je Mojsiju: "Ti i Aron mi niste vjerovali, zabranio sam vam da bijete stijenu, ali vi ste je udarili; niste me posvetili u očima sinova Izraelovih jer niste ni iz koga donijeli vodu jedna od stijena, kako su ljudi željeli;sagrešili ste protiv mene kad ste rekli: "Hoćemo li izvući vodu iz ove stijene?" a vi ste postupili suprotno Mojoj zapovijedi, jer niste razgovarali sa stijenom kao što sam vam zapovjedio. Stoga se zavjetujem da „nećete uvesti ovaj sabor u zemlju koju sam im dao“, a tek dok mesijansko vrijeme ne budete vodili Izrael u Svetu zemlju. “Bog je nadalje rekao Mojsiju:„ Trebao si imati iz života Ismaela naučio imati veću vjeru u Mene; Naredio sam da mu izvire bunar, iako je on bio samo jedno ljudsko biće, zbog zasluga njegova oca Abrahama. Koliko više nego što si imao pravo očekivati, ti koji bi se mogao osvrnuti na zasluge tri patrijarha kao i na vlastite ljude, jer su oni prihvatili Toru i pokoravali se mnogim zapovijedima. Da,čak bi i iz vlastitog iskustva trebao steći veću vjeru u Moju volju da pomognem Izraelu. Kad ste mi u Refidimu rekli: 'Skoro su spremni da me kamenuju', nisam li vam odgovorio: 'Zašto optužujete Moju djecu? Bog s tvojom palicom pred narodom, i ti ćeš udariti stijenu i iz nje će poteći voda. ' Ako sam činio za njih takva čuda kad još nisu prihvatili Toru i još nisu vjerovali u Mene, zar ne biste znali koliko bih sada učinio za njih? "i iz nje će poteći voda. ' Ako sam činio za njih takva čuda kad još nisu prihvatili Toru i još nisu vjerovali u Mene, zar ne biste znali koliko bih sada učinio za njih? "i iz nje će poteći voda. ' Ako sam činio za njih takva čuda kad još nisu prihvatili Toru i još nisu vjerovali u Mene, zar ne biste znali koliko bih sada učinio za njih? " Bog "uzima mudre u njihovu lukavost". Davno je prije toga donio odluku da Mojsije umire u pustinji, a Mojsijeva uvreda u Kadešu bila je samo izgovor koji je Bog primijenio da možda ne izgleda nepravedno. Ali Mojsijeu je dao istiniti razlog zašto mu nije dopustio da uđe u obećanu zemlju, rekavši: "Bi li to moglo biti od velike koristi za vašu slavu ako biste u zemlju uveli novu generaciju nakon što ste iz Egipta izveli šezdeset mirijada i pokopali ih u pustinji? Ljudi bi izjavili da generacija pustinje nema udjela u budućem svijetu, zato ostanite s njima, da biste na njihovo čelo mogli nakon Uskrsnuća ući u obećanu zemlju. " Mojsije je sada rekao Bogu: "Ti si odredio da umrem u pustinji poput generacije pustinje koja te naljutila. Preklinjem Te,napiši u Tvojoj Tori zbog čega sam tako kažnjen da buduće generacije ne smiju reći da sam bio poput naraštaja pustinje. "Bog je uslišio ovu želju i u nekoliko odlomaka Svetog pisma izložio ono što je zaista bilo uvrijeđeno zbog toga od čega je Mojsiju zabranjen ulazak u obećanu zemlju. Do toga je došlo samo zbog prijestupa na stijeni u Kadešu, gdje Mojsije nije uspio posvetiti Boga u očima Izraelove djece, a Bog je posvećen dopuštajući pravdi da uzme naravno bez poštivanja osoba i kažnjavanja Mojsija. Stoga se ovo mjesto nazivalo Kadeš, "svetost", a En Mišpat, "izvor pravde", jer je na tom mjestu donesena presuda Mojsiju i ovom je rečenicom posvećeno Božje ime.da buduće generacije ne smiju reći da sam bio poput naraštaja pustinje. "Bog je uslišio ovu želju i u nekoliko je odlomaka Svetog pisma izložio ono što je zaista bilo prijestup zbog kojeg je Mojsiju zabranjen ulazak u obećanu zemlju. Do toga je došlo samo zbog prijestupa na stijeni u Kadešu, gdje Mojsije nije uspio posvetiti Boga u očima izraelske djece, a Bog je posvećen dopuštajući pravdi da krene svojim tokom bez poštivanja ljudi i kažnjavajući Mojsija. ovo se mjesto zvalo Kadesh, "svetost", a En Mishpat, "izvor pravde", jer je na tom mjestu presuda izrečena Mojsiju i ovom rečenicom je posvećeno Božje ime.da buduće generacije ne smiju reći da sam bio poput naraštaja pustinje. "Bog je uslišio ovu želju i u nekoliko je odlomaka Svetog pisma izložio ono što je zaista bilo prijestup zbog kojeg je Mojsiju zabranjen ulazak u obećanu zemlju. Do toga je došlo samo zbog prijestupa na stijeni u Kadešu, gdje Mojsije nije uspio posvetiti Boga u očima izraelske djece, a Bog je posvećen dopuštajući pravdi da krene svojim tokom bez poštivanja ljudi i kažnjavajući Mojsija. ovo se mjesto zvalo Kadesh, "svetost", a En Mishpat, "izvor pravde", jer je na ovom mjestu donesena presuda Mojsiju i ovom je rečenicom posvećeno Božje ime.i u nekoliko odlomaka Svetog pisma izložio ono što je zaista bilo prijestup zbog kojeg je Mojsiju zabranjen ulazak u obećanu zemlju. Do toga je došlo samo zbog prijestupa na stijeni u Kadešu, gdje Mojsije nije uspio posvetiti Boga u očima izraelske djece; i Bog je posvećen dopuštajući pravdi da krene svojim tokom bez poštivanja ljudi i kažnjavajući Mojsija. Stoga se ovo mjesto nazivalo Kadesh, "svetost", a En Mishpat, "izvor pravde", jer je na tom mjestu presuda izrečena Mojsiju i ovom rečenicom je posvećeno Božje ime.a u nekoliko je odlomaka Svetog pisma izložio ono što je zaista bilo prijestup zbog kojeg je Mojsiju zabranjen ulazak u obećanu zemlju. Do toga je došlo samo zbog prijestupa na stijeni u Kadešu, gdje Mojsije nije uspio posvetiti Boga u očima izraelske djece; a Bog je posvećen dopuštajući pravdi da krene svojim tijekom bez poštivanja ljudi i kažnjavajući Mojsija. Stoga se ovo mjesto nazivalo Kadesh, "svetost", a En Mishpat, "izvor pravde", jer je na tom mjestu presuda izrečena Mojsiju i ovom rečenicom je posvećeno Božje ime.gdje Mojsije nije uspio posvetiti Boga u očima djece Izraelove; i Bog je posvećen dopuštajući pravdi da krene svojim tokom bez poštivanja ljudi i kažnjavajući Mojsija. Stoga se ovo mjesto nazivalo Kadesh, "svetost", a En Mishpat, "izvor pravde", jer je na tom mjestu presuda izrečena Mojsiju i ovom rečenicom je posvećeno Božje ime.gdje Mojsije nije uspio posvetiti Boga u očima djece Izraelove; a Bog je posvećen dopuštajući pravdi da krene svojim tijekom bez poštivanja ljudi i kažnjavajući Mojsija. Stoga se ovo mjesto nazivalo Kadesh, "svetost", a En Mishpat, "izvor pravde", jer je na tom mjestu presuda izrečena Mojsiju i ovom rečenicom je posvećeno Božje ime. Kako je voda bila povod za Mojsijevu kaznu, Bog nije rekao da je ono što je stvorio drugog dana stvaranja "dobro", jer je tog dana stvorio vodu i ono što je donijelo Mojsijevu smrt nije bila dobra. Ako je smrt Mosesu ovom prilikom bila predodređena vrlo teška kazna, potpuno nesrazmjerna njegovom prijestupu, onda je još više smrt istodobno bila namijenjena Aronu. Jer nije bio kriv ni za jedan drugi prekršaj osim za pridruživanje Mojsiju u njegovom prijestupu, a "tko se tako pridruži prijestupniku, toliko je loš kao i sam prijestupnik." Ovom je prilikom Aaron, kao i obično, pokazao svoju apsolutnu odanost i vjeru u Božju pravdu. Mogao je reći: "Nisam zgriješio; zašto moram biti kažnjen?" ali on se osvojio i nije se branio, zbog čega ga je Mojsije uvelike pohvalio. EDOMOV NEBROTSKI STAV PREMA IZRAELU Iz Kadeša Mojsije je poslao veleposlanike kralju Edoma tražeći od njega da dopusti Izraelu da putuje njegovim teritorijom. "Jer", pomislio je Mojsije, "kad se naš otac Jakov sa samo malobrojnom trupom ljudi planirao vratiti u očevu kuću koja nije bila smještena u Ezavovom posjedu, prethodno mu je poslao glasnika da ga pita za dopuštenje. Koliko još onda pripada nama, velikom broju ljudi, da se suzdržimo od ulaska na Edomovo područje prije nego što primimo njegovu sankciju da to učinimo! " Mojsijevi veleposlanici bili su zaduženi da slijedeću poruku predaju edomskom kralju: "Od vremena našega djeda Abrahama trebala je biti otkupljena mjenica, jer mu je Bog naložio da u Egiptu njegovo rodo bude porobljeno Bila je vaša dužnost, kao i naša, otkupiti ovu bilješku, a vi znate da smo mi izvršili svoju dužnost, a vi niste htjeli. Bog je, kao što znate, obećao Abrahamu da će oni koji su bili u ropstvu u Egiptu bi kao nagradu trebali dobiti Kanaan za svoj posjed. Ta je zemlja, dakle, naša, koja je bila u Egiptu, a ti koji si izbjegao otkup duga, sada imaš pravo na našu zemlju. Prođimo onda kroz tvoju zemlju dok ne dođemo do svoje. Znajte i da su patrijarsi u grobu suosjećali s našim patnjama u Egiptu,i kad god smo zazivali Boga, čuo nas je i poslao nam jednog od svojih anđela službenika da nas izvede iz Egipta. Zamislite onda da vam neće pomoći sve vaše oružje ako zavapimo Božju pomoć, koja će vas odmah srušiti i domaćine, jer ovo je naše nasljedstvo, a 'Jakovljev glas' nikada se ne pokaže neučinkovitim. Da ipak ne biste molili da vam naš prolazak vašom zemljom donosi samo smetnje i nikakvu korist, obećavam vam da, iako iz bunara koji nas prati na putovima crpimo piće, a hranom se opskrbljujemo kroz manu , mi ćemo, ipak, vodom i hranom od vašeg naroda, da vi profitirate našim prolazom. "da će ti sve tvoje oružje ništa koristiti ako molimo Božju pomoć, koja će odmah srušiti tebe i tvoje domaćine, jer ovo je naše nasljedstvo, a 'Jakovljev glas' nikad se ne pokaže neučinkovitim. Da ipak ne biste molili da vam naš prolazak vašom zemljom donosi samo smetnje i nikakvu korist, obećavam vam da, iako iz bunara koji nas prati na putovima crpimo piće, a hranom se opskrbljujemo kroz manu , mi ćemo, ipak, vodom i hranom od vašeg naroda, da vi profitirate našim prolazom. "da će ti sve tvoje oružje ništa koristiti ako molimo Božju pomoć, koja će onda odmah zbaciti tebe i tvoje domaćine, jer ovo je naše nasljedstvo, a 'Jakovljev glas' nikad se ne pokaže neučinkovitim. Da ipak ne biste molili da vam naš prolazak vašom zemljom donosi samo smetnje i nikakvu korist, obećavam vam da, iako piće crpimo iz bunara koji nas prati na putovanjima i opskrbljujemo hranom kroz manu , mi ćemo, ipak, vodom i hranom od vašeg naroda, da vi profitirate našim prolazom. "Obećavam ti da ćemo, iako crpimo piće iz bunara koji nas prati na putovanjima i koji se opskrbljuje hranom kroz manu, ipak, vodom i hranom od tvoga naroda, profitirati od našeg prolaska. "Obećavam ti da ćemo, iako crpimo piće iz bunara koji nas prati na putovanjima i koji se opskrbljuje hranom kroz manu, ipak, vodom i hranom od tvoga naroda, profitirati od našeg prolaska. " To nije bilo besposleno obećanje, jer je Mojsije zapravo tražio da ljudi budu liberalni sa svojim novcem, da ih Edomci možda neće uzeti za siromašne robove, ali da će biti uvjereni da je, usprkos boravku u Egiptu, Izrael bila bogata nacija . Mojsije se također obvezao da će stoci osigurati njuške tijekom prolaska kroz Edom, kako ne bi nanijeli štetu zemlji tamošnjih stanovnika. Ovim je riječima završio svoju poruku edomskom kralju: "Desno i lijevo od tvoje zemlje možemo pljačkati i klati, ali u skladu s Božjim riječima ne smijemo dirati tvoje posjede." Ali sve su te Mojsijeve molbe i molbe bile bezuspješne, jer je Edomov odgovor bio u obliku prijetnje: "Ovisite o svojoj baštini, o 'glasu Jakovljevu' na koji Bog odgovara,a i ja ću ovisiti o svom nasljedstvu, 'Ezavovoj ruci i maču.' "Izrael je sada morao odustati od svog pokušaja da dođu do svoje zemlje preko edomskog teritorija, ali ne zbog straha, već zato što im je Bog zabranio da donesu rata protiv Edomca, čak i prije nego što su iz veleposlanstva čuli da im je Edom odbio pravo prolaska. Susjedstvo bezbožnih donosi katastrofu, kao što je Izrael trebao doživjeti, jer su izgubili pobožnog Arona na granici Edoma i pokopali ga na gori Hor. Oblak koji je prethodio Izraelu doista je bio naviknut poravnati sve planine kako bi se mogli kretati ravnim putovima, ali Bog je u pustinji zadržao tri planine: Sinaj, kao mjesto objave; Nebo, kao Mojsijevo groblje; i Hor, koji se sastoji od blizanačke planine, kao groblje Aaronu. Osim ove tri planine, u pustinji ih nije bilo, ali oblak bi ostavio mala uzvišenja na mjestu gdje je Izrael smjestio logor, da bi nakon toga moglo biti postavljeno svetište. TRI PASTIRA Aaron je umro četiri mjeseca nakon smrti svoje sestre Miriam, dok je Moses umro gotovo godinu dana nakon svoje sestre. Njezina smrt dogodila se prvog dana nisana, a Mojsijeva sedmog dana Adar iste godine. Iako se smrt ove trojice nije dogodila u istom mjesecu, Bog je govorio o njima govoreći: "I odsjekao sam tri pastira u jednom mjesecu", jer je On utvrdio njihovu smrt u jednom mjesecu. To je Božji način da ljude svrsta u srodne skupine, a smrt ove trojice pobožnih nije utvrđena zajedno sa šeširom grešne generacije lutalica u pustinji, već je tek nakon što su te generacije umrle, zapečaćena propast tri. Miriam je prva umrla, a ista je sudbina određena i za njezinu braću kao posljedicu njezine smrti. Mirjamina smrt sve je zarobila u duboku žalost, Mojsije i Aron plakali su u svojim stanovima, a ljudi su plakali na ulicama. Mojsije je šest sati bio neupućen u nestanak Mirjaminog zdenca s Mirjaminom smrću, sve dok Izraelci nisu otišli k njemu govoreći: "Koliko ćete dugo sjediti ovdje i plakati?" Odgovorio je: "Da ne zaplačem za sestrom koja je umrla?" Oni su odgovorili: "Dok plačete za jednom dušom, plačite istovremeno za svima nama." "Zašto?" upita on. Rekli su: "Nemamo vode za piće." Tada se podigao sa zemlje, izašao i ugledao zdenac bez kapi vode. Sad se počeo svađati s njima, govoreći: "Nisam li vam rekao: 'Ne mogu vas podnijeti sam'? Imate vladare tisućama, vladare stotinama, vladare pedesetima i vladare desetaka,kneževi, poglavari, starješine i magnati, neka se pobrinu za vaše potrebe. "Izrael je, međutim, rekao:" Sve je na tebi, jer ti si nas izveo iz Egipta i uveo na ovo zlo mjesto; to nije mjesto sjemena, ni smokava, ni vinove loze, ni nara; nema ni vode za piće. ' Ako nam daš vode, dobro je, ako ne, kamenovat ćemo te. "Kad je Mojsije to čuo, pobjegao je od njih i priveo se Šatoru. Tamo mu je Bog rekao:„ Što te muči? "I Mojsije odgovorio: "Gospodaru svijeta! Tvoja djeca žele me kamenovati, a da nisam pobjegao, do sada bi me kamenovali. "Bog je rekao:" Mojsije, koliko ćeš još dugo klevetati moju djecu? Zar nije dovoljno što ste na Horebu rekli: 'Spremni su me kamenovati'na što sam ti odgovorio: 'Idi gore prije njih pa ću vidjeti hoće li te kamenovati ili ne!' 'Uzmi štap i saberi zajednicu, ti i Aron, brat tvoj, i govori im stijeni pred njihovim očima da ona izda svoju vodu.' " Mojsije je sada otišao potražiti stijenu, a za njim i sav Izrael, jer nije znao koja je stijena iz koje je Bog rekao da će voda teći. Jer stijena iz koje je potekao Mirjamin bunar nestala je među ostalim stijenama na takav način da je Mojsije nije uspio razaznati među brojem. Putem su vidjeli stijenu koja je kapala i zauzeli su svoja mjesta ispred nje. Kad je Mojsije vidio da ljudi miruju, okrenuo se i rekli mu: "Dokle ćeš nas voditi?" Mojsije: "Dok ne izvučem vodu iz stijene." Narod: "Dajte nam vode odmah, da pijemo." Mojsije: "Koliko se dugo svađate? Postoji li na cijelom svijetu stvorenje koje se tako pobuni protiv svog Stvoritelja, kad je sigurno da će vam Bog dati vodu iz stijene,iako ne znam koji bi to mogao biti! "Narod:" Bio si prorok i naš pastir tijekom našeg marša kroz pustinju, a sada kažeš: 'Ne znam iz koje stijene će vam Bog dati vodu. '" Mojsije ih je potom okupio oko stijene, govoreći sebi: "Ako sada govorim sa stijenom, zapovijedajući joj da izvadi vodu, a ona ne rađa nijednu, podvrgnut ću se poniženju u nazočnosti zajednice, jer oni će reći , 'Gdje je tvoja mudrost?' "Stoga je ljudima rekao:" Znate da Bog može učiniti čuda za vas, ali sakrio je od mene iz koje će stijene pustiti vodu da teče. Jer kad god za to dođe vrijeme da je Bog želio da čovjek ne zna, onda mu njegova mudrost i razumijevanje ne pomažu. " Mojsije je tada podigao svoj štap i pustio ga da se tiho spusti na stijenu koju je položio, izgovarajući, kao da se obraća Izraelu, riječi: "Hoćemo li vam iznijeti vodu iz ove stijene?" Stijena je sama od sebe sada počela davati vodu,pri čemu je Mojsije udario štapom po njemu, ali tada više nije tekla voda već krv. Mojsije je nakon toga rekao Bogu: "Ova stijena ne donosi vodu", a Bog se odmah okrenuo stijeni s pitanjem: "Zašto ne donosiš vodu, već krv?" Stijena je odgovorila: "Gospodaru svijeta! Zašto me Mojsije udario?" Kad je Bog upitao Mojsija zašto je udario stijenu, odgovorio je: "Da bi mogla donijeti vodu." Bog je, međutim, rekao Mojsiju: "Jesam li ti zapovjedio da udariš stijenu? Samo sam rekao: 'Govori s tim.' Mojsije se pokušao obraniti rekavši:" Jesam razgovarao s njim, ali to nije donijelo ništa . " "Ti si," odgovorio je Bog, "dao Izraelu uputu:" U pravednosti ćeš suditi bližnjemu svome "; zašto onda,zar nisi stenu ocjenjivao "po pravdi", stijenu koja te podržavala u Egiptu kad si iz nje stvorio takav med? Je li to način na koji to vraćate? Ne samo da ste bili nepravedni prema stijeni, već ste i moju djecu nazvali budalama. Ako si onda mudar čovjek, ne postaje ti mudar čovjek ako imaš ikakve veze s budalama, pa stoga s njima nećeš naučiti poznavati zemlju Izrael. "Istodobno je Bog dodao," Ni ti, ni tvoj brat, ni tvoja sestra neće kročiti na izraelsku zemlju. "Jer čak je i u Egiptu Bog upozorio Mojsija i Arona da se suzdrže da Izraelce ne zove budalama i kao Mojsije, ne izazivajući Aaronov protest, kod vode Kadeša, nazvavši ih budalama, određena je smrtna kazna za njega i njegovog brata.Kad je Bog obavijestio Mojsija o predstojećoj kazni zbog njega i njegovog brata, okrenuo se prema stijeni, govoreći: "Pretvori svoju krv u vodu", i tako se to i dogodilo. PRIPREMA AARONA ZA PRETHODNU SMRT Kao znak posebne naklonosti Bog priopćava pobožnima dan njihove smrti, kako bi mogli prenijeti svoje krune svojim sinovima. Ali Bog je smatrao da je osobito prikladno pripremiti Mojsija i Arona za predstojeću smrt, rekavši: "Ova dva pobožna čovjeka tijekom svog života nisu učinila ništa bez savjetovanja sa Mnom i zato ih neću odvesti s ovog svijeta, a da ih prethodno nisam obavijestio." Kad se, dakle, približilo Aronovo vrijeme, Bog je rekao Mojsiju: "Moj sluga Mojsije, koji je bio 'vjeran u cijeloj Mojoj kući', moram ti priopćiti jednu važnu stvar, ali ona mi teško teži." Mojsije: "Što je to?" Bog: "Aron će se sabrati svom narodu, jer neće ući u zemlju koju sam dao sinovima Izraelovim, jer ste se pobunili protiv moje riječi u vodama Meribe." Mojsije je odgovorio: "Gospodaru svijeta! Očito je i poznato pred Prijestoljem slave tvoje, da si gospodar svega svijeta i stvorenja svojih koje si na ovome svijetu stvorio, tako da smo mi u tvojoj ruci i u Tvojoj ruci leži da s nama radiš kako želiš. Međutim, nisam sposoban otići svom bratu i ponoviti mu Tvoje povjerenje, jer je stariji od mene,i kako ću onda pretpostaviti da se popnem svom starijem bratu i kažem: 'Popni se na goru Hor i tamo umri!' "Bog odgovori Mojsiju:" Nećeš usnom dodirnuti ovu stvar, nego 'uzmi Arona i Eleazara njegova sine, i odvedi ih na goru Hor. ' Uspni se i ti s njima i tamo s bratom govori slatke i nježne riječi, čiji će ga teret, međutim, pripremiti za ono što ga čeka. Kasnije kad budete svi troje bili na gori, 'skinite Aronu haljine i obucite ih na sina Eleazara, a Aron će se sabrati svom narodu i tamo umrijeti.' Kao uslugu Meni pripremim Arona za njegovu smrt, jer me je sram to sam ispričati. "Ne dotakni ovo pitanje usnom, nego 'uzmi Arona i njegovog sina Eleazara i odvedi ih na goru Hor'. Uspni se i ti s njima i ondje s bratom govori slatke i nježne riječi čiji će ga teret, međutim, pripremiti za ono što ga čeka. Kasnije kad budete svi troje bili na gori, 'skinite Aronu haljine i obucite ih na svog sina Eleazara, a Aron će se sabrati svom narodu i tamo umrijeti.' Kao uslugu Meni pripremim Arona za njegovu smrt, jer me je sram to sam ispričati. "Ne dotakni ovo pitanje usnom, nego 'uzmi Arona i njegovog sina Eleazara i odvedi ih na goru Hor'. Uspni se i ti s njima i tamo s bratom govori slatke i nježne riječi, čiji će ga teret, međutim, pripremiti za ono što ga čeka. Kasnije kad budete svi troje bili na gori, 'skinite Aronu haljine i obucite ih na sina Eleazara, a Aron će se sabrati svom narodu i tamo umrijeti.' Kao uslugu Meni pripremim Arona za njegovu smrt, jer me je sram to sam ispričati. "Kasnije kad budete svi troje bili na gori, 'skinite Aronu haljine i obucite ih na sina Eleazara, a Aron će se sabrati svom narodu i tamo umrijeti.' Kao uslugu Meni pripremim Arona za njegovu smrt, jer me je sram to sam ispričati. "Kasnije kad budete svi troje bili na gori, 'skinite Aronu haljine i obucite ih na sina Eleazara, a Aron će se sabrati svom narodu i tamo umrijeti.' Kao uslugu Meni pripremim Arona za njegovu smrt, jer me je sram to sam ispričati. " Kad je Mojsije to čuo, u njegovu je srcu nastala vreva i nije znao što treba učiniti. Tako je strastveno plakao da ga je tuga zbog nadolazećeg gubitka brata i sam doveo na rub smrti. Kao vjernom Božjem sluzi, međutim, nije mu preostalo ništa drugo, nego izvršiti zapovijed svoga Učitelja, pa se stoga privezao Aronu u Tabernakul, da ga obavijesti o njegovoj smrti. Sada je bio običaj tijekom četrdeset godina marša pustinjom da se ljudi svakodnevno okupljaju, prvo prije sedamdeset starješina, zatim pod njihovim vodstvom pred knezovima plemena, a zatim da se svi pojave pred Eleazarom i Aronom, a s njima da odu k Mojsiju da mu predstave svoj jutarnji pozdrav. Na današnji dan, međutim, Mojsije je promijenio ovaj običaj, a nakon što je zaplakao noć, vrana pijetla sazvala je Eleazara i rekla mu: "Idi i pozovite me starješine i knezove, jer ja imam da im prenesem Gospodinovu nalogu. " U pratnji tih ljudi, Mojsije se nije udvojio Aronu koji je, vidjevši Mojsija kad je ustao, upitao: "Zašto si promijenio uobičajeni običaj?" Mojsije: "Bog mi je naložio da ti prenesem poruku." Aaron: "Reci mi to. "Mojsije:" Pričekaj dok ne izađemo. "Aaron je potom odjenuo svojih osam svećeničkih odjevnih predmeta i obojica izašli. Sada je Mojsije uvijek bio običaj kad god je išao od svoje kuće do Prebivališta hodati u središtu, s Aaronom zdesna, Eleazarom slijeva, zatim starješinama s obje strane i ljudima koji su slijedili straga. Po dolasku u Šator, Aaron bi se smjestio kao najbliži s Mojsijeve desne ruke, Eleazar s njegove lijeve strane, a starješine i knezovi ispred. Međutim, na današnji je dan Mojsije promijenio ovaj poredak; Aaron je hodao po sredini, Moses s desne ruke, Eleazar s lijeve strane, starješine i knezovi s obje strane, a ostatak ljudi koji je išao za njim. Kad su Izraelci to vidjeli, silno su se obradovali, rekavši: "Aron sada ima viši stupanj Duha Svetoga od Mojsija, pa mu Mojsije ustupa počasno mjesto u središtu." Narod je volio Arona više od Mojsija. Otkad je Aaron postao svjestan da je izgradnjom Zlatnog teleta doveo do prijestupa Izraela, njegov je pokušaj kroz sljedeći životni put iskupiti svoj grijeh. Išao bi od kuće do kuće, a kad god bi našao onoga koji nije znao recitirati svoju Šemu ', podučavao ga je Šemi'; ako netko nije znao moliti, naučio ga je kako se moli; i ako je našao onoga koji nije sposoban prodrijeti u proučavanje Tore, inicirao ga je u to. Međutim, nije smatrao da je njegov zadatak ograničen 'uspostavljanju mira između Boga i čovjeka, 'ali nastojao je uspostaviti mir između učenih i neukih Izraelaca, među samim učenjacima, među neukim i između muškarca i žene. Stoga su ga ljudi jako voljeli i radovali se kad su vjerovali da je sada stekao viši rang od Mojsija. Stigavši u Šator, Aaron je sada želio ući, ali Mojsije ga je zadržao govoreći: "Sad ćemo ići dalje od tabora." Kad su izašli iz logora, Aaron je rekao Mojsiju: "Reci mi nalog koji ti je Bog dao." Mojsije odgovori: "Čekaj dok ne stignemo do planine." U podnožju planine Mojsije je rekao ljudima: "Ostanite ovdje dok se ne vratimo k vama; ja, Aron i Eleazar poći ćemo na vrh gore i vratit ćemo se kad budemo čuli Božansku objavu." Sva trojica sada su se popela. AARONOVA SMRT Moses je želio obavijestiti brata o njegovoj predstojećoj smrti, ali nije znao kako to učiniti. Na kraju mu reče: "Arone, moj brate, je li Bog što dao na tvoje čuvanje?" "Da", odgovorio je Aaron. "Što, moli?" upita Mojsije. Aaron: "Oltar i stol na kojem su pastirski kruhovi dao mi je u službu." Mojsije: "Može biti da će On sada od tebe zahtijevati sve što je dao na tvoje čuvanje." Aaron: "Što, moli?" Mojsije: "Zar ti nije povjerio svjetlo?" Aaron: "Ne samo jedno svjetlo, već svih sedam svijećnjaka koji sada gore u svetištu." Moses je, naravno, namjeravao uputiti Aaronovu pozornost na dušu, "svjetlost Gospodnju", koju je Bog dao na njegovo čuvanje i koju je sada tražio natrag. Kao Aaron,u svojoj jednostavnosti, nije primijetio aluziju, Mojsije nije ulazio u daljnje pojedinosti, već je primijetio Aaronu: "Bog te s pravdom nazvao nevinim čovjekom jednostavnog srca." Dok su oni tako razgovarali, pred njima se otvorila špilja, na što je Mojsije zatražio da brat uđe u nju, a Aaron je odmah pristao. Mojsije je sada bio u tužnoj nevolji, jer je, da bi slijedio Božju zapovijed, morao Aronu skinuti haljine i odjenuti ih na Eleazara, ali nije znao kako tu temu prenijeti svom bratu. Napokon je rekao Aaronu: "Moj brate Arone, nije ispravno ulaziti u špilju u koju se sada želimo spustiti ulažući se u svećeničke haljine, jer bi tamo mogli postati nečisti; špilja je vrlo lijepa, pa je stoga moguće da su u njemu stari grobovi. " Aaron je odgovorio: "U pravu si." Mojsije je potom svom bratu skinuo svećeničku odjeću i odjenuo ga Aronovom sinu Eleazaru. Kako ne bi bilo prikladno da je Aaron bio pokopan nag, Bog je učinio čudo da je, čim je Mojsije skinuo jednu od Aaronovih odjevnih predmeta, odgovarajuća nebeska odjeća bila raširena po Aronu i kad mu je Moses oduzeo svu njegovu svećeničke odjeće, našao se odjeven u osam nebeskih odjeća. Drugo se čudo dogodilo u skidanju Aronove odjeće, jer je Mojsiju bilo omogućeno da skine donju odjeću prije gornje. To je učinjeno kako bi se zadovoljili zakon da svećenici nikada ne smiju gornju odjeću koristiti kao donje rublje, što bi Eleazar morao učiniti da je Mojsije prvo skinuo Aaronovu gornju odjeću i s tim uložio svog sina. Nakon što je Eleazar odjenuo odjeću velikog svećenika, Mojsije i Aron rekli su mu: "Čekaj nas ovdje dok se ne vratimo iz špilje", i obojica su ušli u nju. Na svom su ulazu ugledali rašireni kauč, pripremljeni stol i upaljenu svijeću, dok su anđeli službenici okruživali kauč. Aaron je tada rekao Mojsiju: "Dokle ćeš, o moj brate, i dalje prikrivati povjerenje koje ti je Bog povjerio? Znaš da je i on sam, kad ti se prvi put obratio, svojim usnama proglasio za mene, ' Kad te vidi, bit će mu drago u srcu. ' Zašto onda skrivaš povjerenje koje ti je Bog povjerio? Čak i ako bi se odnosilo na moju smrt, trebao bih je preuzeti s veselim likom. " Mojsije je odgovorio: "Dok i sami govorite o smrti, priznat ću da BogRiječi koje se odnose na mene odnose se na tvoju smrt, ali bojala sam se da ti to dam do znanja. Ali gledaj sada, tvoja smrt nije poput smrti drugih bića od krvi i mesa; i ne samo da je tvoja smrt izvanredna, već vidi! Anđeli službenici došli su vam stati uz vas u vašem rastanku. " Kad je govorio o nevjerojatnoj smrti koja je čekala Arona, Mojsije je htio aludirati na činjenicu da je Aaron, poput svoje sestre Miriam i kasnije Mosesa, trebao umrijeti ne zbog Anđela smrti, već poljupcem od Boga. Aaron je, međutim, rekao: "O moj brate Mojsije, zašto mi nisi ovo priopćio u nazočnosti moje majke, moje žene i moje djece?" Mojsije nije odmah odgovorio na ovo pitanje, već je pokušao Aronu uputiti riječi utjehe i ohrabrenja, rekavši: "Zar ne znaš, brate moj, da li si prije četrdeset godina zaslužio sresti svoju smrt kad si oblikovao Zlatno tele , ali tada sam stao pred Gospodina u molitvi i poticaju i spasio te od smrti. I sada se molim da je moja smrt bila poput tvoje! Jer kad umreš, pokopam te, ali kad umrem, neću imati brata da me pokopaju.Kad ti umreš, tvoji će sinovi naslijediti tvoj položaj, ali kad ja umrem, stranci će naslijediti moje mjesto. "Ovim i sličnim riječima Moses je hrabrio svog brata, dok se napokon nije veselio svom kraju s nepomičnošću. Aaron je legao na ukrašeni kauč i Bog je primio njegovu dušu. Mojsije je zatim napustio špilju koja je odmah nestala, tako da nitko ne može znati ili razumjeti kako se to dogodilo. Kad je Eleazar vidio kako se Mojsije vratio sam, rekao mu je: "O moj učitelju, gdje je moj otac?" Mojsije je odgovorio: "Ušao je u Džennet." Tada su se obojica spustili s planine u kamp. Kad su ljudi vidjeli kako su se Mojsije i Eleazar vratili bez Arona, uopće nisu bili raspoloženi za vjerovanje komunikaciji Aaronove smrti. Nisu uopće mogli vjerovati da je čovjeka koji je pobijedio Anđela smrti sada pobijedio on. Tada su se među ljudima stvorila tri mišljenja o Aaronovoj odsutnosti. Neki su izjavili da je Moses ubio Arona jer je bio ljubomoran na njegovu popularnost;neki su mislili da je Eleazar ubio svog oca da bi mu postao nasljednik kao veliki svećenik; a bilo je i nekih koji su izjavili da je uklonjen sa zemlje da bi bio preveden na nebo. Sotona je toliko nahuškao narod protiv Mojsija i Eleazara da su ih htjeli kamenovati. Mojsije se nakon toga molio Bogu rekavši: "Oslobodi mene i Eleazara ove nezaslužene sumnje, a također pokaži ljudima Aaronov odar, da možda ne vjeruju da je još uvijek živ, jer u svom bezgraničnom divljenju prema Aronu mogu čak i učiniti Bog od njega. " Bog je tada rekao anđelima: "Podignite visoki nosač na kojem leži Moj prijatelj Aron, kako bi Izrael mogao znati da je mrtav i da nisam položio ruku na Mojsija i Eleazara." Anđeli su učinili kako im je naređeno, a Izrael je tada vidio Aaronov odar kako pluta zrakom,dok su Bog prije nje i anđeli iza zapjevali Aronu pogrebnu pjesmu. Bog je jadikovao riječima: "Ulazi u mir; oni počivaju u svojim krevetima, svaki koji hodi u svojoj ispravnosti", dok su anđeli rekli: "Zakon istine bio je u njegovim ustima, a nepravda u njegovim usnama : hodao je sa Mnom u miru i pravdi i mnoge je odvraćao od bezakonja. " OPĆE ŽALBE ZA AARONOM Kad je Izrael vidio pogrebne obrede koje su u čast Arona pripremili Bog i anđeli, pripremili su i sprovodnu ceremoniju od trideset dana u kojoj su sudjelovali svi ljudi, muškarci i žene, odrasli i djeca. Ovo univerzalno oplakivanje nije imalo temelja samo u izraelskom oponašanju božanske žalosti i ceremonija koje su priredili Mojsije i Eleazar, ili u njihovoj želji da pokažu svoje poštovanje prema preminulom velikom svećeniku, već prije svega u istini da su ljudi duboko volio je Arona i duboko osjećao njegovu smrt. Žalili su za njim čak i više nego kasnije za Mojsijem; za potonjim je samo dio ljudi prolio suze, ali za Aarona svi. Mojsije je kao sudac bio dužan dijeliti pravdu prema krivcima, tako da je među ljudima imao neprijatelje, ljude koji nisu mogli zaboraviti da ih je na sudu proglasio krivima.Nadalje, Mojsije je ponekad bio težak s Izraelom kad im je držao grijehe, ali nikada Aron. Ovaj potonji "volio je mir i težio miru, volio je ljude i približavao ih Tori. U svojoj poniznosti nije smatrao da je njegovo dostojanstvo povrijeđeno donoseći pozdrave prvo i najnižim, da, nije ni propustio da pozdravi kad je bio siguran da je čovjek prije njega bio zao i bezbožan. Stoga je jadikovanje anđela za Aronom kao onim "koji je mnoge odvratio od bezakonja" bilo opravdano. Ta je njegova dobrota navela mnoge grešnike na reforme, koji su u trenutak kad se spremao počiniti grijeh pomislio je u sebi: "Kako ću moći podići pogled na Aaronovo lice? Ja, s kojim je Aaron bio tako ljubazan, pocrvenim da bih učinio zlo. "Aaron je prepoznao svoj posebni zadatak kao zadatak mirotvorca.Ako je otkrio da su ispala dva čovjeka, požurio je prvo jednom, pa drugom, govoreći svakom: "Sine moj, zar ne znaš što radi s kim si se posvađao? U srcu mu kuca, žalosno raskomada odjeću i kaže: 'Jao meni! Kako ikada više mogu podići oči i pogledati svog suputnika protiv koga sam tako postupio?' "Aaron bi tada razgovarao sa svakim odvojeno dok oba bivša neprijatelja ne bi uzajamno opraštaju jedni drugima i čim se ponovno nađu licem u lice pozdrave se kao prijatelji. Kad bi Aaron čuo da muž i žena žive u razdoru, požurio bi s mužem, rekavši: "Dolazim k tebi jer čujem da ti i tvoja žena živite u razdoru, zbog čega se morate od nje razvesti. Međutim, imajte na umu da ako biste se trebali umjesto svoje sadašnje žene oženiti drugom,vrlo je upitno hoće li vaša druga supruga biti dobra kao ova; jer će vam na vašoj prvoj svađi reći da ste zavađeni čovjek, kao što je pokazao i vaš razvod od prve žene. "Mnogo tisuća sindikata spasili su od naglog pucanja napori Arona i sinova rođeni u parovima okupljenim iznova, obično su dobivali Aaronovo ime, zahvaljujući svom postojanju, zahvaljujući njegovu zagovoru. U žalosti za Aaronom sudjelovalo je ne manje od osamdeset tisuća mladića s njegovim imenom.a sinovi rođeni u parovima okupljenim iznova obično su dobivali Aaronovo ime, zahvaljujući svom postojanju zahvaljujući njegovom zagovoru. Ne manje od osamdeset tisuća mladića s njegovim imenom sudjelovalo je u žalosti za Aaronom.a sinovi rođeni u parovima okupljenim iznova obično su dobivali Aaronovo ime, zahvaljujući svom postojanju, zahvaljujući njegovom zagovoru. Ne manje od osamdeset tisuća mladića s njegovim imenom sudjelovalo je u žalosti za Aaronom. Kad je Mojsije vidio duboku tugu nebeskih bića i ljudi zbog Arona, planuo je strasnim plačem i rekao: "Jao meni, koji sam sada ostao potpuno sam! Kad je Mirjam umrla, nijedan joj nije došao pokazati posljednji oznake časti, a samo smo ja, Aaron i njegovi sinovi stajali oko njenog odlagališta, plakali za njom, oplakivali je i pokopali. U Aaronovoj smrti, ja i njegovi sinovi bili smo prisutni u njegovom odmorištu da mu ukažemo posljednje počasne ocjene . Ali jao! Kako ću proći? Tko će biti nazočan mojoj smrti? Nemam ni oca ni majku, ni brata ni sestru, koji će onda plakati za mnom? " Bog mu je, međutim, rekao: "Ne boj se, Mojsije, i sam ću te sahraniti usred sjaja, i kao što je nestala špilja u kojoj je Aaron lagao, da nitko ne bi mogao znati mjesto gdje je Aron pokopan, tako će i nijedan smrtnik ne zna tvoje grobno mjesto.Kao što Anđeo smrti nije imao moć nad Aaronom, koji je umro 'poljupcem', tako ni Anđeo smrti neće imati moć nad tobom, a ti ćeš umrijeti 'poljupcem.' "Mojsije se smiri na te riječi, znajući napokon da je imao svoje mjesto među blaženima pobožnim. Blago vama, jer ne samo da ih Bog osobno okuplja k sebi, već čim umru, anđeli im idu radosno u susret i blistavih lica odlaze pozdravljati njih, govoreći: "Uđite u mir."anđeli im idu radosno u susret i blistavih lica odlaze da ih pozdrave govoreći: "Uđite u mir."anđeli im idu radosno u susret i blistavih lica odlaze da ih pozdrave govoreći: "Uđite u mir." LAŽNI PRIJATELJI Kad su se Mojsije i Eleazar vratili s planine bez Arona, Izrael je rekao Mojsiju: "Nećemo te pustiti s ovog mjesta dok nam ne pokažeš Arona, mrtvog ili živog." Mojsije se molio Bogu, on je otvorio špilju i sav Izrael vidio je u njoj Arona kako leži mrtav na nosaču. Odmah su osjetili što su izgubili u Aaronu, jer kad su se okrenuli prema logoru, vidjeli su da su oblaci slave koji su pokrivali mjesto logora tijekom njihova četrdeset godina marša nestali. Stoga su shvatili da je Bog te oblake poslao samo zbog Arona, i stoga ih je, uz Aaronovu smrt, natjerao da nestanu. Oni među Izraelom koji su se rodili u pustinji, koji su sada, zbog odlaska oblaka slave, prvi put ugledali sunce i mjesec, htjeli pasti pred njih i obožavati ih,jer su oblaci od njih uvijek skrivali sunce i mjesec, a pogled na njih ostavio je na njih užasan dojam. Ali Bog im je rekao: "Nisam li vam zapovjedio u svojoj Tori: 'Pazite, dobro, pazite ... da svoje oči ne podignete prema nebu i kad vidite sunce, mjesec i zvijezde, čak svu nebesku vojsku, ti si odvučen i klanjaš im se i služiš im? ' Jer Bog je taj koji te izveo iz egipatske peći da bi mogao biti narod njegova nasljedstva. "a kad ugledate sunce, mjesec i zvijezde, čak i svu vojsku nebesku, odvučete se i poklonite im se i služite im? ' Jer Bog je taj koji te izveo iz egipatske peći da bi mogao biti narod njegova nasljedstva. "a kad ugledate sunce, mjesec i zvijezde, čak i svu vojsku nebesku, odvučete se i poklonite im se i služite im? ' Jer Bog je taj koji te izveo iz egipatske peći da bi mogao biti narod njegova nasljedstva. " Nestajanje oblaka slave nadahnulo je Izraela užasom, jer za sada im nije bilo pomoći protiv napada neprijatelja, dok nitko nije mogao ući u izraelski tabor dok su ih oblaci pokrivali. Taj strah doista nije bio neutemeljen, jer Amalek jedva da je saznao da je Aron mrtav i da su oblaci slave nestali, kad je odmah krenuo u uznemiravanje Izraela. Amalek je postupio u skladu s savjetom koji mu je dao njegov unuk Ezav, jer su njegove riječi njegovom unuku bile: "Unatoč svim mojim bolovima, nisam uspio ubiti Jakova, zato imajte na umu da me osvetite njegovim potomcima. " "Ali kako, jao!" upita Amalek: "Hoću li se moći natjecati s Izraelom?" Ezav je odgovorio: "Pogledajte dobro i čim vidite da se Izrael spotakne, skočite na njih."Amalek je na to nasljeđe gledao kao na zvijezdu vodilju svojih djela. Kad je Izrael prijestupio, govoreći s malo vjere: "Je li Gospodin među nama ili nije?" Amalek se odmah pojavio. Jedva da su Izrael njegovi uhodi opako napali da uzviknu: "Učinimo kapetana i vratimo se u Egipat", kad je Amalek bio na poprištu da se bori s Izraelom. U kasnijim vremenima i Amalek je slijedio tu politiku, a kad se Nabukodonozor preselio u Jeruzalem kako bi ga uništio, Amalek je zauzeo položaj na milju od svetog grada, rekavši: "Ako Izrael pobijedi, ja bih trebao izjaviti da sam došao pomozite im, ali ako Nabukodonozor pobijedi, onda ću zaustaviti bijeg Izraelaca koji su bježali. " Nade su mu se ostvarile, jer je Nabukodonozor pobijedio i stojeći na križanju,posjekao je bježeće Izraelce i dodao uvredu ozljeđivanjem bacajući sredstva protiv Boga i naroda i ismijavajući ih. Kad nakon Aaronove smrti Amalek više nije smatrao Izrael opasnim, budući da su oblaci nestali, odmah je krenuo u rat s njima. Amalek, međutim, nije krenuo u otvoreni rat protiv Izraela, već je zanatstvom pokušao postići ono čemu se u otvorenom ratovanju nije usudio nadati. Skrivajući oružje u odjeći, Amalečani su se pojavili u izraelskom logoru kao da su ih htjeli saučestiti zbog Aaronove smrti, a neočekivano su ih napali. Nezadovoljni time, Amalečani su se prerušili u kanaansku nošnju i govorili govor potonjeg, tako da Izraelci možda neće moći znati jesu li pred sobom imali Amalečane, kako se činilo da izgleda njihov osobni izgled, ili Kanaance kao njihov naznačena haljina i govor.Razlog ove prerušavanja bio je taj što je Amalek znao da je Izrael naslijedio naslijeđe od svog pretka Izaka da je Bog uvijek uslišavao njihovu molitvu, stoga je Amalek rekao: "Ako se sada pojavimo kao Kanaanci, molit će Boga da im pošalje pomoć protiv Kanaanaca, i mi ćemo ih ubiti. " Ali sve ove Amalekove lukavstva nisu bile korisne. Izrael je svoju molitvu uputio Bogu sljedećim riječima: "Gospodaru svijeta! Ne znamo s kojim narodom sada ratujemo, bilo s Amalecima ili s Kanaanima, ali koji god narod bio, molite da se nad njim kazni." Bog je čuo njihovu molitvu i, obećavši im da će stati uz njih, naredio im je da potpuno unište neprijatelja, rekavši: "Iako sada imate posla s Amalekom, ne ponašajte se prema njemu kao prema drugim Ezavovim sinovima protiv kojih možda ne ratujete, već pokušajte u potpunosti da ih unište,kao da su Kanaanci. "Izrael je postupio prema ovoj zapovijedi, ubijajući Amalečane u borbi i posvećujući njihove gradove Bogu. Amalekov jedini dobitak u ovom pothvatu bio je taj što su na početku rata uhvatili robinju koja je nekad im pripadao, ali koji su kasnije prešli u posjed Izraelaca. Za Izrael je ovaj napad Amaleka doista imao ozbiljne posljedice, jer čim su shvatili približavanje neprijatelja, bojali su se nastaviti pohod na Palestinu, koja sada više nije pod zaštitom oblaka, koji su nestali Aaronovom smrću; stoga su odlučili vratiti se u Egipat. Zapravo su izveli dio ovog projekta povlačeći se osam postaja, ali leviti su ih slijedili, a u Moserahu je došlo do žestoke svađe između onih koji su se htjeli vratiti u Egipat i levita koji su inzistirali na nastavku marša prema Palestini. Od prvih, osam plemenskih divizija uništeno je u ovoj svađi, pet Benjaminovih i po jedna Simeonitska, Gaditska i Ašeritska divizija, dok je od levita jedna divizija potpuno istrebljena,a troje drugih desetkovano na takav način da se nisu oporavili sve do Davidovih dana. Leviti su napokon pobijedili, jer su čak i njihovi protivnici shvatili da je s njihove strane bila ludost željeti povratka u Egipat i da je njihov gubitak bio samo kazna jer nisu priredili ceremoniju žalosti prikladnu za počast Aronovog čovjeka pobožnost. Potom su u Moserah proslavili veliku žalosnu ceremoniju za Aaronom, pa su iz tog razloga ljudi kasnije govorili o ovom mjestu kao o mjestu gdje je Aaron umro, jer su se tamo održavali veliki obredi žalosti.te da je njihov gubitak bio samo kazna jer nisu priredili ceremoniju žalovanja prikladnu za počast čovjeka Aaronove pobožnosti. Potom su u Moserah proslavili veliku žalosnu ceremoniju za Aaronom, pa su iz tog razloga ljudi kasnije govorili o ovom mjestu kao o mjestu gdje je Aaron umro, jer su se tamo održavali veliki obredi žalosti.i da je njihov gubitak bio samo kazna jer nisu priredili ceremoniju žalovanja prikladnu za počast čovjeka Aaronove pobožnosti. Potom su proslavili veliku ceremoniju žalosti za Aaronom u Moserah, pa su iz tog razloga ljudi kasnije govorili o ovom mjestu kao o mjestu gdje je Aaron umro, jer su se tamo odvijali veliki obredi žalosti. PRIJEMNA ZMIJA Zahvaljujući odbijanju kralja Edoma da dopusti Izraelu da prođe kroz njegovu zemlju, oni su bili dužni, upravo u trenutku kad su na kraju svog marša povjerovali sebi, nastaviti ga, tako da zaobiđu zemlju Edomsku. Ljudi, umorni od dugogodišnjih marševa, sada su postali ljuti, govoreći: "Već smo bili blizu obećane zemlje i sada se moramo okrenuti još jednom! Isto je bilo i s našim očevima koji su, blizu svog cilja, morao se vratiti i lutati oko trideset i osam godina. Tako će biti i s nama! " U svojoj potištenosti počeli su mrmljati protiv Boga i Mojsija, "gospodar i sluga im je kao jedno". Žalili su se da su u potpunosti bačeni na manu kao sredstvo za uzdržavanje.Ova posljednja spomenuta pritužba dolazila je od onih kojima se Bog zavjetovao da nikada neće vidjeti zemlju na koju se zakleo patrijarsima. Ti ljudi nisu mogli podnijeti pogled na proizvode palestinskog tla, umirući čim su ih ugledali. Sad kad su stigli na rub obećane zemlje, trgovci su u logor Izraelaca unijeli domaće proizvode, ali oni, koji nisu mogli u njima sudjelovati, i dalje su morali prikupljati hranu isključivo od mane.još uvijek morao nastaviti prikupljati opskrbu isključivo od mane.još uvijek morao prikupljati hranu isključivo od mane. Tada se na zemlji začuo glas koji se začuo s neba, objavljujući ovu najavu: "Dođite ovamo i evo ljudi! Dođite ovamo i poslušajte, zmijo s riječima:" Prašinu ćeš jesti! ", Ali nije se žalio na Ali vi, narode moj koje sam izveo iz Egipta, za koje sam učinio da manna kiši s neba, a prepelice lete s mora i izvor koji izvire iz ponora, vi mrmljate protiv Mene zbog mane, govoreći: 'Naša se duša gadi ovom laganom kruhu.' Neka sad dođu zmije, koje se nisu žalile, iako je god hrana koju su jele okusila samo prašinu, i neka grizu one koji mrmljaju iako imaju hranu koja ima svaki zamisliv okus. Zmija, koja je bila prvo stvorenje koje je klevetalo njegov Stvoritelj i zbog toga je kažnjen, kaznit će sada ovaj narod,koja, ne profitirajući na primjeru zmijske kazne, huli na svog Stvoritelja izjavivši da će im nebeska hrana koju im on napokon donijeti smrt. "Upravo one zmije koje je tijekom četrdeset godina pohoda izgorio oblak slave i ležeći nagomilane oko logora, te iste zmije sada su tako užasno grizle ljude da je njihov otrov spalio duše onih koje su napali.te iste zmije sada su ljude tako užasno ugrizle da je njihov otrov spalio duše onih koje su napali.te iste zmije sada su ljude tako užasno ugrizle da je njihov otrov spalio duše onih koje su napali. Kad se Mojsije obručio na ugrize, čuvši da su previše bolesni da bi mu došli, oni su mu, svjesni svoje krivnje, rekli: "Zgriješili smo, jer smo govorili protiv Gospodina i protiv tebe; moli se Gospodinu da nam oduzme zmije. " Mojsije je bio krotak takav da je odmah oprostio narodu prijestup prema sebi i odmah zamolio Božju pomoć. Bog je, međutim, oprostio njihov grijeh čim su se pokajali, i tako dao primjer čovjeku da i oprosti kad se zatraži. Kao ozdravljenje za one koji su bili ugrizeni, Bog je sada naredio Mojsiju da napravi mesinganu zmiju i stavi je na stup da bi se moglo dogoditi da je svaki ugriženi pogleda i živi. Mojsije učini kako mu je zapovjeđeno i načini mesinganu zmiju. Čim ga je bacio uvis, ostao je lebdjeti u zraku, tako da bi ga svi mogli pogledati. Poludio je zmijsku mjed, jer na hebrejskom Nahash znači "zmija", a Nehoshet "mjed"; stoga je Mojsije stvorio zmiju od supstance koja je imala zvuk sličan zvuku predmeta izrađenog od nje. Međutim, pogled na mjedenu zmiju nije sa sobom donio ozdravljenje i život; ali kad god su oni koje su zmije ugrizle podigli pogled i podredili svoja srca volji nebeskog Oca, bili su izliječeni;ako o Bogu nisu razmišljali, poginuli bi. Pogled na mesinganu zmiju donio je zacjeljivanje ne samo onima koje su zmije ugrizle, već i onima koje su ugrizli psi ili druge životinje. Lijek potonjeg postignut je još brže od liječenja prvog, jer im je bio dovoljan ležeran pogled, dok su prvi izliječeni tek nakon dugog i ustrajnog pogleda. U ARNONU Žamor ljudi, zbog kojeg je Bog poslao na njih zmije, dogodio se u Zalmonahu, mjestu gdje su rasle samo bodlje i bodlje. Odatle su odlutali do Punona, gdje ih je stigla Božja kazna. U slijedeće dvije stanice, također u Obothu i Iye-abarimu, nastavili su svoje neprijateljske akcije protiv Boga, koji je zbog toga bio pun gnjeva protiv njih, i nije ih više gledao s naklonošću dok nisu stigli do Arnona. Božja je naklonost odmah iskazana tijekom izraelskog prolaska kroz dolinu Arnon, gdje je za Izrael učinio čudesa koja su bila velika kao i prije na prolasku kroz Crveno more. Ovu su dolinu tvorile dvije uzvišene planine koje su ležale toliko blizu jedna drugoj da su ljudi na dva njihova vrha mogli međusobno razgovarati. Ali u prolazu s jedne planine na drugu,trebalo je prijeći udaljenost od sedam milja, prvo se spustiti u dolinu, a zatim se opet popeti na drugu planinu. Amoriti, znajući da Izrael sada treba proći dolinom, okupili su se u nebrojeno mnoštvo, a jedan dio njih sakrio se u špiljama, kojih je bilo mnogo na obroncima planine, dok je drugi dio njih čekao Izrael u dolina ispod, nadajući se da će ih neočekivano napasti i uništiti odozgo i odozdo u njihovom prolazu kroz dolinu. Bog je, međutim, isfrustrirao ovaj plan, ostvarivši tako da se Izrael uopće nije spustio u dolinu, već je ostao gore, sljedećim čudom. Jer dok je planina s jedne strane doline bila puna špilja, druga se u potpunosti sastojala od šiljastih stijena; i Bog je pomaknuo ovu stjenovitu planinu tako blizu druge,da su isturene stijene jedne ušle u špilje druge i da su svi Amoriti koji su bili skriveni u njima slomljeni. Pomaknula se stjenovita planina, a ne ona druga, jer je ta ista stjenovita planina početak obećane zemlje, a na prilazu Izraela s druge planine, koja je bila Moabit, zemlja im je uskočila, jer to ih je čekalo najteže. Stara poslovica kaže: "Ako djetetu date komad kruha, recite o tome njegovoj majci." Bog je isto tako želio da Izrael zna velika čuda koja je učinio zbog njih, jer nisu slutili napad koji su pogani planirali izvršiti na njih. Bog je stoga naredio da se bunar koji se ponovno pojavio od njihovog boravka u Beerothu protječe pored špilja i u velikom broju ispere dijelove leševa. Kad se Izrael nije okrenuo prema bunaru, opazili su ga u dolini Arnona, blistajući poput mjeseca i crtajući s njim leševe. Tek tada otkrili su čuda koja su za njih napravljena. Ne samo da su se planine u početku pomicale zajedno da bi ih pustile da prođu, a zatim se opet razdvajale, već ih je Bog spasio od velike pogibelji.Sada su intonirali pjesmu hvale zdencu koji im je otkrio veliko čudo. Kad je Izrael na prolazu kroz Crveno more htio intonirati pjesmu hvale, Mojsije im nije dopustio da to čine sami, već im je prvo otpjevao pjesmu koju su trebali otpjevati Gospodinu. Jer tada je Izrael bio mlad i mogao je samo ponoviti ono što je njegov učitelj Mojsije pjevao prije njih, ali kad je narod stigao do Arnona, nakon četrdeset godina marširanja pustinjom potpuno je narastao. Sada su Izraelci otpjevali vlastitu pjesmu, govoreći: "Gospodaru svijeta! Tebi pripada da činiš čudesa za nas, dok je naša dužnost da Tebi intoniramo pjesme hvale." Mojsije nije sudjelovao u pjesmi hvale na zdencu, jer je zdenac dao priliku za njegovu smrt u pustinji i ne može se očekivati da će itko pjevati o svom krvniku. Kako je Mojsije želio da nema nikakve veze s ovom pjesmom, Bog je zahtijevao da se u njoj također ne spominje njegovo vlastito ime,ponašajući se u tim slučajevima poput kralja koji je bio pozvan za prinčev stol, ali je odbio poziv kad je saznao da njegov prijatelj ne smije biti na gozbi. Pjesma uz zdenac bila je sljedeća: "Ovo je zdenac koji su iskopali svjetski patrijarsi Abraham, Izak i Jakov, knezovi iz davnina pretraživali su glave naroda, izraelski zakonodavci Mojsije i Aaron, svojim su motkama natjerali vodu da teče. U pustinji ju je Izrael primio na poklon, a nakon što su je primili, slijedio je Izrael u svim njihovim lutanjima, uzdignutim planinama i dubokim dolinama. Tek dok nisu došli u granica Moaba je to nestala, jer Izrael nije poštovao riječi Tore ".ali je odbio poziv kad je saznao da njegov prijatelj ne smije biti na gozbi. Pjesma uz zdenac bila je sljedeća: "Ovo je zdenac koji su iskopali svjetski patrijarsi Abraham, Izak i Jakov, knezovi iz davnina pretraživali su glave naroda, izraelski zakonodavci Mojsije i Aaron, svojim su motkama natjerali vodu da teče u pustinji. U pustinji ju je Izrael dobio na dar, a nakon što su je primili, slijedio je Izrael u svim njihovim lutanjima, po visokim planinama i dubokim dolinama. Tek dok nisu došli u granica Moaba je nestala, jer Izrael nije poštovao riječi Tore ".ali je odbio poziv kad je saznao da njegov prijatelj ne smije biti na gozbi. Pjesma uz zdenac bila je sljedeća: "Ovo je zdenac koji su iskopali svjetski patrijarsi Abraham, Izak i Jakov, knezovi iz davnina pretraživali su glave naroda, izraelski zakonodavci Mojsije i Aaron, svojim su motkama natjerali vodu da teče u pustinji. U pustinji ju je Izrael dobio na dar, a nakon što su je primili, slijedio je Izrael u svim njihovim lutanjima, po visokim planinama i dubokim dolinama. Tek dok nisu došli u granica Moaba je to nestala, jer Izrael nije poštovao riječi Tore ".knezovi su stara vremena pretraživali, glave naroda, izraelski zakonodavci, Mojsije i Aron, svojim su motkama pokrenuli vodu. U pustinji ga je Izrael dobio na dar, a nakon što su ga primili, slijedio je Izrael u svim njihovim lutanjima, do visokih planina i dubokih dolina. Tek kad su došli do granice Moaba, ona nije nestala, jer Izrael nije poštovao riječi Tore. "knezovi su stara vremena pretraživali, glave naroda, izraelski zakonodavci, Mojsije i Aron, svojim su motkama pokrenuli vodu. U pustinji ga je Izrael dobio na dar, a nakon što su ga primili, slijedio je Izrael u svim njihovim lutanjima, do visokih planina i dubokih dolina. Tek kad su došli do granice Moaba, ona nije nestala, jer Izrael nije poštovao riječi Tore. " Izrael je sam pjevao pjesmu, a ne manu, jer su u nekoliko navrata ometali nebesku hranu, pa je Bog rekao: "Ne želim da nađete manu manu, niti da je hvalite sada, "i nije im dopustio da pjevaju pjesmu hvale manni. SIHON, KRALJ AMORITA Slomljenje skrivenih u špiljama planine u Arnonu bio je samo početak čudesa koja je Bog učinio Izraelu tijekom njihovog osvajanja zemlje. Upravo u Arnonu, Sihon, kralj amorejaca, i njegov narod koji su, jedva mjesec dana nakon Aaronove smrti, jurišali na Izrael, bili su potpuno uništeni od njih. Ovaj amoritski kralj, a isto tako i Og, kralj Bashama, bili su sinovi Ahije, čiji je otac Šemazaj bio jedan od palih anđela. U skladu sa svojim nebeskim podrijetlom, Sihon je bio div koji nitko nije mogao izdržati, jer je bio golemog rasta, viši od bilo kojeg tornja na cijelom svijetu, a njegova bedrena kost iznosila je osamnaest lakata, prema tadašnjem velikom laktu. Unatoč svojoj velikoj veličini, bio je i flota stopala, zbog čega su ga zvali Sihon, "ždrijebe"da ukaže na čistoću kojom se kretao, jer se njegovo pravo ime zvalo Arad. Mojsije se silno bojao ratovanja protiv ovog diva, ali Bog je Sihonove i Ogove anđele čuvare stavio u lance, a zatim rekao Mojsiju: "Evo, počeo sam predavati Sihona i njegovu zemlju pred tobom: počni posjedovati da može naslijediti njegovu zemlju. " Jer doista nakon što su pali anđeli Sihona i njegov narod, Mojsije se više nije imao čega bojati, jer su njegovi neprijatelji tako predani u njegove ruke. Bog je uvjeravao Mojsija da će "početi plašiti se njega i straha od njega na narode koji su pod cijelim nebom", zapovijedajući suncu da mirno stoji tijekom njegova rata protiv Sihona, kako bi sav svijet mogao vidjeti da Bog se borio za Mojsija. Mojsije je sada pitao bi li mogao prije ratovanja poslati veleposlanike u Sihon da ga zamole da dopusti Izraelu da prođe kroz zemlju. Bog je odgovorio: "Kako sada! Zapovjedio sam ti: 'Ustani, bori se s njim u borbi, započni posjedovati njegovu zemlju!' a ti mu želiš poslati glasnike mira? " Mojsije je, međutim, odgovorio: "Želim slijediti Tvoj primjer kada si želio povesti Izrael iz Egipta, a ipak me poslao faraonu s porukom da dopusti Izraelu, tvom narodu, da prođe, iako si mogao progutao cijeli Egipat jednim bljeskom munje. Kad si i Ti otkrio Toru, ponudio si je poganskim narodima na prihvaćanje prije nego što si je dao Izraelu. " Bog je vidio pravdu Mojsijevih riječi,i naredio mu da nikada u budućnosti ne objavi rat gradu prije nego što je prethodno pozvao ljude da se predaju u miru. Mojsije je zatim poslao poslanicu Sihonu u kojoj je zatražio da dopusti Izraelu da prođe kroz zemlju, obećavši mu da će se pobrinuti da narod ide kraljevom magistralom, tako da ne treba razloga da se boji djela nasilja nad oženjenim ženama ili zavođenja djevojčica. "Čak ćemo", nastavio je Mojsije, "platiti vodu koja se inače daje besplatno, a isto tako od tebe kupovati hranu po povoljnim cijenama." Ovo pismo Sihonu, bez obzira na to, sadržavalo je komunikaciju da će Izraelci pokrenuti rat protiv Sihona u slučaju da im ne dopusti da prođu. Mojsijeva pretpostavka da bi Sihon trebao dopustiti Izraelu da prođe zvučala je u ušima Sihona poput poziva čuvaru vinograda da mu omogući berbu. Sihon 'Odgovor je stoga bio sljedeći: "Ja i moj brat Og primamo danak od svih ostalih kanaanskih kraljeva da svojim neprijateljima onemogućimo pristup zemlji, a sada tražite da vam dam besplatan pristup Kanaanu!" Uslijedio je rat između Sihona i Mojsija, koji je završio briljantnom pobjedom Izraela. Sihon i njegov sin, koji su mu bili junački snažni, pronašli su smrt u ovoj borbi. Bog je to tako ostvario da Izraelu nije bilo potrebno mukotrpno ratovati jedan za drugim gradom u Sihonovoj zemlji, okupio je sve vojske ovog amoritskog kralja u Hešbon. Kad je ovaj grad i domaćini u njemu uništeni, pred njima je ležala sva ostala Sihonova zemlja. Pobjeda Izraela bila je tim čudesnija, jer je Hešbon bio izuzetno dobro utvrđen grad, tako da, da su mu stanovnici bili komarci, smrtnim putem ne bi mogao biti zarobljen, a još manje kad bi njime opskrbljivali junak Sihon i njegovi herojski ratnici.Ovu pobjedu omogućila je samo činjenica da ih je Bog posjetio s grčevima toliko strašnim da su se smotali i zgrčili od bolova, nesposobni da stoje u borbenim redovima, tako da ih je Izrael mogao posjeći dok su bili polumrtvi od grčevitih bolova. Bog im je također navukao maske na lice, tako da nisu mogli jasno vidjeti, a uzimajući jedni druge za Izraelce, ubio je vlastiti narod. Padom Hešbona Izrael je došao u posjed cijele zemlje Sihona, osim Jazera, pa je Mojsije poslao špijune u taj grad. Ljudi koje je tamo poslao, Caleb i Phinehas, nisu bili samo sposobni ratnici, već i pobožni ljudi. Rekli su: "Mojsije je jednom poslao špijune koji su donijeli veliku nesreću svim svojim naraštajima, napasti ćemo ovaj grad, uzdajući se u Boga i sigurni smo da nećemo propasti, jer se Mojsije molio za našu dobrobit." Potom su napali Jazer, osvojili ga, a kad su se dan nakon što ih je Mojsije poslao, vratili su mu se, obavijestili su ga da su osvojili Jazer i ubili njegove stanovnike. VELIKI OG Rat sa Sihonom dogodio se u mjesecu Elulu. Sljedećeg mjeseca Tishri odmarali su se zbog svetih dana, ali odmah nakon njih krenuli su u borbu protiv Og. Ovaj kralj nije požurio u pomoć svom bratu, iako je bio udaljen samo jedan dan od njega, jer je bio siguran da bi Sihon mogao osvojiti Izrael bez njegove pomoći. Međutim, pogriješio je u ovome, kao i u nekim drugim stvarima. U ratu četiri kralja protiv petero, Og je bio taj koji je Abrahamu donio vijest o ropstvu njegova nećaka Lota, pretpostavljajući da će Abraham zasigurno požuriti u pomoć svom srodniku, biti ubijen u borbi i tako omogućiti Ogu da dobije u posjed lijepa Sarah. Bog, međutim, nijednog čovjeka ne ostavlja nenagrađenim ili nekažnjenim. Nagraditi ga za brzoplete korake da savjetuje Abrahama iz Lotovog ropstva,Bog mu je dao život na pet stotina godina, ali na kraju je ubijen jer ga je samo zli motiv naveo na obavljanje ove službe za Abrahama. Nije, kao što se nadao, stekao Saru, već ju je ubio njezin potomak Mojsije. Bitka protiv Oga odvijala se u Edreiu, predgrađe kojeg je Izrael dosegnuo prema noći. Sljedećeg jutra, međutim, jedva u sivu zoru, Mojsije je ustao i pripremio se za napad na grad, ali gledajući prema gradskom zidu, začuđeno je povikao: "Evo, u noći su podigli novi zid oko grada! " Mojsije nije vidio jasno u maglovito jutro, jer nije bilo zida, već samo golemi Og koji je sjedio na zidu i nogama dodirujući tlo dolje. S obzirom na ogroman Ogov rast, Mojsijeva je pogreška bila oprostiva, jer kao grobar koji je kasnije bio povezan, sama Og-ova bedrena kost izmjerila je više od tri parazanga. "Jednom sam," tako bilježi Abba Saul, "ulovio jelena koji je pobjegao u bedrenu kost mrtvaca. Proganjao sam je i trčao duž tri parazange bedrene kosti,ali još nije bio došao do kraja. "Ova bedrena kost, kako je kasnije utvrđeno, bila je Ogova. Ovaj div nikada u svim svojim danima nije koristio drvenu stolicu ili krevet, jer bi se oni slomili ispod njegove težine, već je sjedio na željeznim stolicama i ležao na željeznim krevetima. Nije bio samo gorostasne građe i snage, već i širine koja je bila potpuno nesrazmjerna čak i s njegovom visinom, jer širina mu je bila polovica visine, dok je normalni udio širine i visine jedan prema tri. U mladosti Og je bio rob Abrahama, koji ga je primio na poklon od Nimroda, jer Og je nitko drugi nego Eliezer, Abrahamov upravitelj. Jednog dana, kad mu je Abraham zamjerio i vikao na njega, Eliezer se toliko uplašio da mu je jedan zub ispao, a Abraham je od njega oblikovao krevet u kojem je uvijek spavao. Og je svakodnevno proždirao tisuću volova ili jednak broj drugih životinja i pio u skladu s tim,zahtijevajući dnevno ne manje od tisuću mjera tekućine. Ostao je u Abrahamovoj službi do Izakovog braka, kada mu je Abraham dao svoju slobodu kao nagradu za to što je preuzeo namu da Rebeku zadobije za svog sina i odvede je u svoju kuću. Bog ga je također nagradio na ovom svijetu, da ovaj opaki vještak ne bi polagao pravo na nagradu na budućem svijetu. Stoga je od njega stvorio kralja. Tijekom svoje vladavine osnovao je šezdeset gradova koje je okružio visokim zidinama, od kojih najniži nije bio niži od šezdeset milja.da ovaj opaki čudak možda neće polagati pravo na nagradu na budućem svijetu. Stoga je od njega stvorio kralja. Tijekom svoje vladavine osnovao je šezdeset gradova koje je okružio visokim zidinama, od kojih najniži nije bio niži od šezdeset milja.da ovaj opaki čudak možda neće polagati pravo na nagradu na budućem svijetu. Stoga je od njega stvorio kralja. Tijekom svoje vladavine osnovao je šezdeset gradova koje je okružio visokim zidinama, od kojih najniži nije bio niži od šezdeset milja. Mojsije se sada bojao ratovati protiv Oga, ne samo zbog njegove goleme snage i ogromne veličine, čemu je Moses sada bio svjedočio svojim očima, nego je također pomislio: "Imam samo sto dvadeset godina, dok on ima više od pet stotina. Sigurno nikada ne bi mogao dostići tako dobnu dob da nije počinio zaslužna djela. " Moses se također sjetio da je Og jedini div koji je izbjegao Amraphelovu ruku, i u tome je shvatio znak posebne Božje naklonosti prema Og. Mojsije se, osim toga, bojao da je Izrael u nedavnom ratu protiv Sihona mogao počiniti grijehe, da ih Bog sada ne bi stao uz njih. "Pobožni se uvijek boje posljedica grijeha i zato se ne oslanjaju na uvjeravanja koja im je Bog dao;"stoga se Mojsije sada bojao napasti Og, iako mu je Bog obećao pomoć protiv svojih neprijatelja. Bog mu je, međutim, rekao: "Kakva je tvoja ruka, njegovo uništenje određeno je od trenutka kada je zlim očima pogledao Jakova i njegovu obitelj kad su stigli u Egipat." Jer već tada mu je Bog rekao: "O zli kite, zašto ih gledaš svim zlim okom? Zaista će ti oko puknuti, jer ćeš pasti u njihove ruke."jer ćeš pasti u njihove ruke. "jer ćeš pasti u njihove ruke. " Og je svoju smrt dočekao na sljedeći način. Kad je otkrio da izraelski logor ima tri paraanga u opsegu, rekao je: "Sad ću razbiti planinu od tri parazange, baciti je na izraelski logor i smrviti ih." Učinio je kako je planirao, podigao je planinu od tri parazanga, položio je na svoju glavu i došao marširajući u pravcu izraelskog logora da ih baci na njih. Ali što je Bog učinio? Natjerao je mrave da perforiraju planinu, tako da se to sklizne s Ogove glave dolje na njegov vrat, a kad ga je pokušao otresti, zubi su mu se izgurali i produžili ulijevo i udesno, a planinu nije propustio, sada je stajao ondje s planinom, ne mogavši je baciti s njega. Kad je Mojsije to vidio, uzeo je sjekiru dugu dvanaest lakata, skočio deset lakata u zrak i zadao udarac Og 'gležanj, što je uzrokovalo divovu smrt. Ovo je bio kraj posljednjeg diva, koji nije bio samo posljednji po vremenu, već i po značaju, jer je usprkos svojoj visini i snazi bio najneznačajniji od divova koji su stradali u poplavi. Og-ovom smrću sve su njegove zemlje pale na zemlju Izraelaca bez još jednog udarca mača, jer Bog je to odredio da su svi Ogovi ratnici bili s njim u susretu s Izraelom, a nakon što ih je Izrael pobijedio, ostale su samo žene i djeca u svoj zemlji. Da je Izrael bio obvezan napredovati po svakom gradu ponaosob, nikada ne bi završili zbog broja gradova i snage domaćina Amorejaca. Nisu sami Sihon i Og, kraljevi Amorejaca, bili takvi divovi i heroji, već svi Amorejci. Kad je Hadrijan osvojio Jeruzalem, pohvalio se svojom pobjedom, na što je Rabba Johanan, sin Zakkaia, rekao: "Ne hvali se svojom pobjedom nad Jeruzalemom, jer da ga nije Bog za tebe osvojio, ti ga nikad ne bi trebao steći." " Potom je odveo Hadrijana do špilje gdje mu je pokazao leševe Amorejaca, od kojih je svaki imao po osamnaest lakata, i rekao: "Kad smo bili vrijedni pobjede, ovi su nam pali u ruke, ali sada, zbog naših grijeha, vladaš li nama. " Pobjeda nad Sihonom i njegovim domaćinima bila je velika kao i nad faraonom i njegovim domaćinima, a tako je bila i pobjeda nad Ogom i njegovim domaćinima. Svaka od tih pobjeda bila je jednako važna kao i ona tijekom trideset i jednog kralja koje je Joshua kasnije zarobio, a Izraelu bi bilo prikladno da pjeva Gospodinu pjesme hvale kao i nakon faraonovog uništenja. David je kasnije učinio ovaj propust, jer je iznio pjesmu hvale u znak zahvalnosti za pobjedu koju je Bog dao Izraelu nad Sihonom i Ogom. Bez izravne Božje pomoći ove pobjede ne bi bile moguće, ali poslao je stršljene na njih i njihovo je uništavanje bilo nepovratno. Dva stršljena progonila su Amorite; jedno je ugrizlo jedno oko, drugo drugo oko i otrov tih malih stvorenja konzumirao je ona koja su ih ugrizla. Ti su stršljeni ostali na istočnoj strani Jordana i nisu nastavili marširati prema Izraelu prema regijama zapadno od Jordana, no unatoč tome napravili su veliku pustoš među Kanaancima u regiji zapadno od Jordana. Stršljeni su stajali na istočnoj obali Jordana i pljuvali su svoj otrov na suprotnu obalu, tako da su pogođeni Kanaanci oslijepili i bili razoružani. Kad je Bog obećao Mojsiju da će poslati anđela u Izrael, odbio je ponudu riječima: "Ako Tvoja prisutnost ne ide sa mnom, ne podiži nas gore", na što je Bog odgovorio: "Žališ se jer želim poslati samo anđela da ti pomognem u osvajanju zemlje. Koliko god zaista živio, sada ti neću poslati čak ni anđela, već stršljena da uništi izraelske neprijatelje. Međutim, samo zbog tebe ja predajem neprijatelja u Izraelovu zemlju. rukama, a ne kao da je Izrael to zaslužio vlastitim dobrim djelima. " Ogov krevet, izrađen od bjelokosti, koji je mjerio dužinu od devet ruku, uzimajući za ruku div gorostasa, Og je sačuvao u amonitskom gradu Rabbah, jer je znao da Izrael neće prodrijeti ni u zemlju Amonaca niti Moabita , jer im je Bog zabranio preblizu Lotovim potomcima. Također im je zabranio da ratuju s Edomcima; na taj je način Ezav, sin ljubazan prema svom ocu Izaku, bio nagrađen time što Izrael nije napastovao njegove potomke, Edomce. Bog je rekao Izraelu: "Na ovom svijetu nećete se pokolebati nad planinom Seir, kraljevinom Edomovom, ali u budućem svijetu, kad budete pušteni, dobit ćete ga u posjed. Međutim, do tada se pripazite sinovi Ezavovi, čak i kad vas se boje, još više kada ćete prebivati među njima. " MOJSIJEV GOVOR PRIZNANJA Kao što je Abraham prije svoje smrti razgovarao sa svojim sinom Izakom, on sa svojim sinom Jakovom, a Jakov sa svojim sinovima, riječima opominjući ih da idu Gospodinovim putovima, pa Mojsije također nije otišao s ovog svijeta bez da je prethodno pozvao Izrael polagati račune za svoje grijehe i opominjući ih da poštuju Gospodnje zapovijedi. Mojsijev govor opomene imao je veći učinak od otkrivanja Dekaloga na gori Sinaj, jer dok je Izrael, nedugo nakon što su na Sinaju rekli: "Činit ćemo kako smo čuli", prestupio klanjajući se Zlatnom teletu, Mojsije 'riječi opomene ostavile su na njih snažan dojam i on ih je vratio Bogu i Tori. Bog je zato rekao: "Kao nagradu tebi jer su me tvoje riječi poticaja dovele Izraela da me slijedi, odredit ću te riječi kao tvoje,iako ste ih govorili samo izvršavajući Moju zapovijed. " Mojsije je, međutim, držao svoj govor poticajem ljudima tek nakon pobjede Sihona i Oga, jer je Mojsije pomislio: "Da sam ih pozvao na odgovornost prije ovih pobjeda, oni bi odgovorili: 'Pokušava podsjetite nam se naših grijeha jer nas nije u stanju odvesti u obećanu zemlju protiv Sihona i Oga, a naše grijehe traži kao izgovor. '"Ali nakon što je Mojsije dokazao što može učiniti, mogao bi se sigurno odvažiti podsjetiti na ljudi njihovi grijesi. Sada je okupio sve izraelske slojeve, plemiće kao i obične ljude, rekavši im: "Sad ću vam izreći strogu ukoru za vaše grijehe, i ako netko ima što za ispriku, neka napreduje to." Na taj je način isključio mogućnost da kasnije kažu: "Da smo čuli riječi Amramova sina,trebali smo odgovoriti na svaku riječ četverostruko i peterostruko. " Mojsije je sada ispričao deset iskušenja kojima su iskušavali Boga: kako su se na Crvenom moru pokajali slijedeći ga, pa čak i tri stanice na putu za Egipat; kako su čak i nakon čuda koje im je pokvarilo Crveno more imali toliko malo vjere u Boga da su rekli: "Kao što smo na ovom mjestu neozlijeđeni prošli kroz Crveno more, tako su to učinili i Egipćani u drugom njegovom dijelu." U Marah i u Rephidimu iskušavali su Boga zbog nedostatka vode, a kako su se dva puta pobunili protiv Boga zbog vode, tako su to učinili i zbog mane. Kršili su dva zakona koja im je Bog dao u vezi s manom, čuvajući je iz dana u dan i skupljajući je u subotu, iako je Bog strogo zabranio oba. Zbog svoje žudnje za tijelom također su dva puta prestupili,mrmljajući za mesom istodobno kad su primili manu, iako je mana u potpunosti zadovoljila njihove potrebe; a nakon što im je Bog udovoljio želji i poslao im prepelice, oni ostaju zadovoljni samo kratko vrijeme, a zatim su opet zatražili prepelice, sve dok im Bog nije udovoljio i toj želji. "Ali najgore od svega", rekao im je Mojsije, "bilo je štovanje Zlatnog teleta. I ne samo to, nego opet u Paranu, kojeg su špijuni zavodili, prestupili ste u želji da napravite idola i pod njegovim vodstvom povratak u Egipat "."bilo je štovanje Zlatnog teleta. I ne samo to, već ste u Paranu, zavedeni špijunima, prestupili u želji da napravite idola i pod njegovim se vodstvom vratili u Egipat.""bilo je štovanje Zlatnog teleta. I ne samo to, nego ste opet u Paranu, zavedeni špijunima, prestupili u želji da napravite idola i pod njegovim se vodstvom vratili u Egipat." Mojsije im je tada ukazao da su zbog njihova grijeha četrdeset godina zalutali u pustinji, jer bi ih inače Bog doveo u Palestinu istog dana kad ih je izveo iz Egipta. Nije samo zamjerio Izraelu grijesima koje su počinili protiv Boga, već i zlom koje je učinio sam Mojsije, spominjući kako su mu bacali dojenčad u krilo, govoreći: "Kakvu hranu imaš za ovo?" Tom je prigodom bilo očito koliko je jedan narod bio dobar i pobožan, jer sve grijehe koje im je nabrojao nisu počinili oni, već njihovi očevi, koji su svi u međuvremenu umrli, a ipak su šutjeli , i nisu odgovorili na ovu strogu opomenu koju im je izrekao njihov vođa. Mojsije, međutim, nije samo upozorio narod da ide Gospodinovim putovima,ali rekao je Izraelu: "Blizu sam smrti. Tko god je od mene naučio stih, poglavlje ili zakon, neka dođe k meni i nauči ga iznova", nakon čega je ponovio svu Toru, pa tako i to na sedamdeset svjetskih jezika da ne samo Izrael već i svi pogani mogu čuti Božja učenja. BALAK, KRALJ MOABSKI "Bog ne dopušta da ništa ostane nenagrađeno, čak ni ugledna riječ ne ostaje bez svoje nagrade." Starija od dvije Lotove kćeri nazvala je njezina sina Moaba, koji je začeta krivicom, "od oca", dok je mlađa, radi pristojnosti, svog sina nazvala Ammon, "sin moga naroda", i ona je nagrađena za njezin osjećaj ispravnosti. Jer kad je Mojsije htio ratom pregaziti potomstvo Lota, Bog mu je rekao: "Moji se planovi razlikuju od tvojih. Iz ovog će naroda poteći dva goluba, Moabita Ruta i Amonijanka Naomi, pa iz tog razloga ove dvije nacije moraju biti pošteđen ". Postupak koji je Bog naredio Izraelu prema ove dvije nacije nije bio jednolik. Što se tiče Moaba, Bog je rekao: "Vex nije Moab, niti se s njima bori u borbi", što je nagovijestilo da Izrael neće ratovati protiv Moabaca, već da će ih oni moći opljačkati ili svesti na robovanje. S druge strane, u vezi s Amonovim sinovima, Bog je zabranio Izraelu da tim potomcima mlađe Lotove kćeri pokaže i najmanji znak neprijateljstva, ili ih na bilo koji način uzbuni, tako da se Izrael nije ni pokazao u bojnom polju Amoncima. Izraelski neprijateljski, iako ne ratoboran stav prema Moabu nadahnuo je te ljude i njihove kraljeve velikim strahom, toliko da su izgledali kao stranci u svojoj zemlji, bojeći se kao i oni da bi morali proći poput Egipćana; jer su Izraelci u Egipat došli kao stranci, ali s vremenom su zavladali zemljom tako da su Egipćani od njih morali unajmiti svoja prebivališta. Njihov strah još je više pojačalo njihovo uvjerenje da Izrael neće obraćati pažnju na Božju zapovijed da im ne ratuju protiv Lotovih potomaka. Ta se njihova pretpostavka temeljila na činjenici da je Izrael uzeo u posjed kraljevstva Sihona i Oga, iako su ona izvorno bila dio posjeda Amona i Moaba. Hešbon, glavni grad Sihona, prije je pripadao Moabu;ali Amorejci su, zahvaljujući Balaamu i podršci njegova oca Beora, uzeli od Moaba te i neke druge krajeve. Amoriti su unajmili ovu dvojicu čarobnjaka da proklinju Moaba, što je rezultiralo time da su Moabiti bili bijedno poraženi u ratu protiv Sihona. "Teško tebi, Moabe! Poništen si, narode Kemoški!" Ovi i slični izgovori bile su zlokobne riječi koje su Balaam i njegov otac iznijeli protiv Moaba. Kemoš je bio crni kamen u obliku žene, kojeg su Moavci štovali kao svog boga.Ovi i slični izgovori bile su zlokobne riječi koje su Balaam i njegov otac iznijeli protiv Moaba. Kemoš je bio crni kamen u obliku žene, kojeg su Moabci štovali kao svog boga.Ovi i slični izgovori bile su zlokobne riječi koje su Balaam i njegov otac iznijeli protiv Moaba. Kemoš je bio crni kamen u obliku žene, kojeg su Moavci štovali kao svog boga. Kako je dio Moaba prešao u Sihonovo vlasništvo, tako je i jedan dio Amona pao u Ogove ruke, a budući da je Izrael prisvojio ovu zemlju, Moabci su se bojali da će im oduzeti svu svoju zemlju. Stoga su se u velikoj uzbuni okupili u svojim postovima, u kojima su znali da su sigurni od napada Izraela. Njihov je strah u stvarnosti bio sasvim neutemeljen, jer Izrael nikada nije sanjao da će prekršiti Božju zapovijed ratujući s Lotovim potomcima. Mogli bi bez ikakve sumnje zadržati bivše pokrajine Moab i Amon, jer ih nisu uzeli od njih, već od Sihona i Oga, koji su ih zarobili. U to je vrijeme kralj Moaba bio Balak, koji je prije bio vazal Sihona, i u tom svojstvu bio je poznat kao Zur. Nakon Sihonove smrti izabran je za kralja, iako nije bio dostojan tako visokog čina. Favoriziran srećom, dobio je kraljevsko dostojanstvo, položaj koji njegov otac nikada nije popunio. Balak je bilo prikladno ime za ovog kralja, jer je krenuo u uništavanje izraelskog naroda, zbog čega su ga zvali i sinom Zippora, jer je letio brzo poput ptice da proklinje Izrael. Balak je bio veliki mađioničar, koji je za svoje čarobnjaštvo upotrijebio sljedeći instrument. Izgradio je pticu s nogama, trupom i glavom od zlata, ustima od srebra i brončanim krilima, a za jezik ju je opskrbio jezikom ptice Yadu'a. Ova je ptica sada bila postavljena kraj prozora gdje je danju sjalo sunce, a noću mjesec,i tamo je ostao sedam dana, tijekom kojih su se prije toga prinosile paljenice i obavljale ceremonije. Krajem ovog tjedna ptičji jezik počeo bi se micati i ako ga nabode zlatna igla, odao bi velike tajne. Bila je to ptica koja je Balaku podijelila sav njegov okultni nauk. Jednog dana, međutim, plamen koji je iznenada skočio izgorio je krilima ove ptice, što je Balaka jako uznemirilo, jer je smatrao da je blizina Izraela uništila njegov čarobnjački instrument.plamen koji je iznenada skočio izgorio je krilima ove ptice, što je Balaka jako uzbunilo, jer je smatrao da je blizina Izraela uništila njegov čarobnjački instrument.plamen koji je iznenada skočio izgorio je krilima ove ptice, što je Balaka jako uznemirilo, jer je mislio da je blizina Izraela uništila njegov čarobnjački instrument. Moabiti koji su sada shvatili da je Izrael pobijedio njihove neprijatelje nadnaravnim sredstvima, rekli su: "Njihov vođa je uzgojen u Midijanu, raspitajmo se dakle kod Midjanaca o njegovim karakteristikama." Kad su se savjetovali sa midjanskim starješinama, oni su odgovorili: "Njegova snaga ostaje u ustima." "Tada ćemo", rekoše Moabiti, "suprotstaviti mu se čovjeku čija snaga leži i u njegovim ustima", i odlučne da pozovemo Bileamovu podršku. Zajednica Moaba i Midjanaca utvrđuje istinitost poslovice: "Lasica i Mačka su se gozbom radovali mesu nesretnog Psa." Jer između Moaba i Midjanaca uvijek je postojalo nepomirljivo neprijateljstvo, ali oni su se ujedinili kako bi uništili Izrael, baš kao što su se Lasica i Cat udružili kako bi zaustavili svog zajedničkog neprijateljskog Psa. Legende o Židovima [Sadržaj] Odgovaranje na početnoj stranici islama
- Zasto Isus nije bio HRISTcanin | kuran-hadisi-tefsir
Zašto Isus nije bio HRISTčanin vidi: Mašiah str 1-3 ; Isus je bio Jevrej Hav arjuni- Kršćani, Kršćani, ZAŠTO Isus nije bio HRISTćanin ZAŠTO Isus nije bio Musliman pitanje Muslimana: Dali je Isus bio HRISTćanin? tj-jel Hrist bio Hristčanin? Odgovor je isti kao kada bi neko pitao: Da li je Muhamed bio Muhamedanac? tj jel Muhamed sljedio samog sebe? ---- Isus je HRIST to jest Mesija -Pomazanik a HRISTčanin je onaj koji sledi HRIST a , Isus nije sledio samog sebe stime nije HRISTčanin. Slediti nekoga je ići njegovim stopama, Ići za njime tj Uzeti njega za primjer. Djela apostolska 11,26 Isus je Znao sta znači Mesija, Hrist, Pomazanik jer je on bio taj. Krist, Hrist... Hebrejski: Mašijah ili Mošijah (משיח) Grčki: (Χριστός) Arabski: المسيح Messiah Transliterationl-masīḥ Dakle Prema Grčkom Mi smo HRISTčani -Christianous Χριστιανούς, a prema Hebrejskom smo MESIJAnci -Mašihijim משיחיים Prema Arabskom kuranu: Nasara (نَصَارَىٰ) Prema Arabskoj Bibliji: مسيحيين مسيحيون masihiuwn Mesijanci-Hriscani ( ova rjec nema u kuranu) ------------------- Svuda gde je Isus rekao SLEDI(te) me , znači da je raekao HRIŠĆANI i Hrisćamstvo: Jeli Isus rekao da se njegovi sljedbenici zovu k/hrišćani? Jeste Rekao UVEK kada je reko sledime i sledite me, je rekao: vi ste Hrišćani JER NJEGA slediti znaci Biti Hristćanin . Matej 8,22 Ali, Isus mu reče: ` Slijedi me, .... Matej 9,9 Isus vidje, prolazeći, sjedjeti u poreznom uredu, jednog čovjeka koji se zvao Matija. On mu reče: ` Slijedi me. ` Ovaj se diže i slijediše ga. Matej 10,38 Tko ne uzme na se križ svoj i ne pođe za mnom, nije mene dostojan! Matej 16,24 Tad Isus reče svojim učenicima: ` Ako netko hoće doći za mnom, nek se odrekne sebe samog i uzme svoj križ, i nek me slijedi . Matej 19,21 Isus mu reče: ....Potom dođi, slijedi mene! Matej 19,28 A Isus im reče: ` Uistinu, ja vam to kažem: Za vrijeme obnavljanja svih stvari, kad *Sin čovjekov bude sjeo na svoje prijestolje slave, vi koji ste me slijedili , .... Marko 2,14 Prolazeći, on vidje Levija, sina Alfijeva, kako sjedi u poreznom uredu . On mu reče: ` Slijedi me . ` Ovaj se diže i slijeđaše ga. Ivan 1,43 Sutradan, Isus odluči doseći Galileju. On nađe Filipa i reče mu: ` Slijedi me . ------------------------- Hriscani u Bibliji Po Hristu se i mi, kao njegovi vjernici, nazivamo Hrišćani. Taj naziv dolazi od grčke riječi “hristianoi”, što bi se moglo prevesti “Hiristovi” (sljedbenici). Djela apostolska 11,26 - nađe ga i dovede u Antiohiju. Oni, provedoše cijelu jednu godinu radeći zajedno u toj crkvi i poučavajući jedno zamašno mnoštvo. I to bi u Antiohiji da, po prvi put, ime " kršćanin " bi dano *učenicima. 1. Petrova 4,16 Ako li kao kršćanin , neka se ne stidi, nego neka slavi Boga u ovom imenu! Apostolska djela 9,2 iskati u *velikog svećenika pisma za sinagoge iz Damaska? Ako li nađe ondje sljedbenike Puta ljude ili žene, da ih dovede, svezane, u Jeruzalem. Ono sta Mnooooštvo Muslimana nezna ili ne želi da zna je da Hrišćanin je onaj koji vjeruje i sledi HRISTA= Mesiju, Sina Bozljeg Isus je HRIST a ne Hristćanin on ne sledi sebe nego njega slede vjernici. Prema Grčkom Mi smo HRISTčani -Christianous Χριστιανούς, a prema Hebrejskom smo MESIJAnci -Mašihijim משיחיים Prema Arabskom kuranu: Nasara (نَصَارَىٰ) Prema Arabskoj Bibliji: مسيحيين مسيحيون masihiuwn Mesijanci-Hriscani ( ova rjec nema u kuranu) Prema Hravtski je Hrist ili Krist, Mesija (sta NIŠTA i nikakve veze nema sa Krst-Križ) Prema tome Isus nije bio: sledbenik samog sebe -HRISTA to jest MESIJE ni HRISTćanin tj. Mesijanac tj. Mashihia (مسيحية) , ni Nasara (نَصَارَىٰ) ----------------------- ZAŠTO Isus nije bio Musliman : Rječ Musliman znači: Predan, pokoran Allahu, Isus je predan Jahvi Bogu, Isus nije poznavao Arabski koji u njegovo vreme nije ni postajao onako kao u 7. veku za Vreme Muhameda. Isus je bio Hebrej stime je znao hebrejski kao i Galilejsko-Aramejski. PREDAN, pokoran se hebrejski kaže Masoret od rječi Masorah מסורה šta znači predaja Ezehija 20:37 ili Kabalot -Predaja 2.Solum. 3:6 Kabala-Predanje. Ezekiel 20,37 I propustiću vas ispod štapa i dovesti vas u sveze zavjetne. 37 וְהַעֲבַרְתִּי אֶתְכֶם תַּחַת הַשָּׁבֶט וְהֵבֵאתִי אֶתְכֶם בְּמָסֹרֶת הַבְּרִֽית׃ 37. Vehavarti ethem tahat hašavet veheveti ethem bemasoret haberit. Mat.15:2-6 Mark. 7:3-13 Gal. 1:14 2.Solum. 2:15 2.Solum. 3;16 1.Korin. 11:2 Kol. 2:8 Sama rjec Musliman i Islam se NE pojavljuju zapisano nigde pre Muhmaeda 100 razloga zasto Isus NIJE musliman: http://seit-blog-teme.blogspot.com/2020/07/80-razloga-zasto-isus-nije-musliman.html?view=sidebar ------------------------------------------------------------ komentar muslimana: ko je bio prvi krščanin? odgovor: Jahja komentar muslimana: dokaz iz Biblije da je Jahja ( Ivan, Jovan) nazvan Hriščanin odgovor: HRISTcanin je onaj koji SLEDI HRISTa (Isusa), previse je Bibl. dokaza da je Jahja sledio Isusa HRISTA recimo Marko 1, poglavlje ....itd ... komentar muslimana: gde piše da je Jahja bio hriščanin ili hristcanin odgovor: odgovorio sam ti gore: >> HRISTcanin je onaj koji SLEDI HRISTa (Isusa), previse je Bibl. dokaza da je Jahja sledio Isusa HRISTA recimo Marko 1, poglavlje ....itd ... komentar muslimana: nisam te pitao šta zači grčka riječ hristcanin odgovor: Isto je znacenje i hebrjekse rjeci משיחיים mešihijim -Hriscani -oni koji slede MESIJU ili MESIJAnci Arabski Hriscani ne kazu Nasara ن ص ر vec kazu: مسيحيين , مسيحيون masihiuwn- Hriscani, ova rjec nema u kuranu
- Muhamedova Cudesa - Mudzize | kuran-hadisi-tefsir
Muhamedova Cudesa - Mudzize Drcvece hoda Drvece place Guster Prica Kamila http://putem-islama.com/mudzize-muhammedaa-s-guster-izgovara-sehadet/ Gušter izgovara šehadet Mudzize hazreti Muhameda 3 http://www.pokajanje.com/akida/prolijevanje-suza-palminog-panja-jer-mu-je-nedostajao-allahov-poslanik-s-v-s-ibn-kesir/ Prolijevanje suza palminog panja Mudzize hazreti Muhameda 3 A u jednoj sahih predaji stoji da je, alejhi-s-selam, na nekom putovanju kad je htio obaviti namaz, rekao svom konju: "Ne mrdaj, Allah te blagoslovio, dok ne obavimo namaz." Okrenuo se prema Kibli, a konj nije napravio nijedan pokret dok Poslanik, s.a.v.s., nije završio namaz. Peti slučaj: To je pokoravanje lava Sefini - štićeniku Allahovog Poslanika, s.a.v.s., - kad ga je Poslanik uputio Mu’azu u Jemen, pa ga presrete lav, a on mu se predstavi da je štićenik Allahovog Poslanika, s.a.v.s., i da nosi njegovo pismo. Lav zareža i sklonu se s puta. Negdje se spominje da se ovaj događaj desio u povratku.” A u drugoj se predaji od njega prenosi da je Sefina bio zalutao u povratku i ugledao lava i kazao: “Gurao me je svojom plećkom dok me nije doveo na stazu.” Od Amrana se prenosi da je Allahov Poslanik, s.a.v.s., jednom bio na sijelu sa svojim ashabima, kad naiđe beduin koji je bio u lovu na pustinjske guštere i upita: “Ko je ovaj?”. Rekoše mu: “Allahov Vjerovjesnik.” On reče: “Tako mi Lata i Uzza’a, ne vjerujem u tebe ako ti se ne pokori ovaj gušter.” i baci ga pred Vjerovjesnika, s.a.v.s.. On mu reče: “Pustinjski gušteru!.” On mu odgovori jasnim glasom kojeg su čuli svi prisutni: “Odazivam ti se i radujem ti se…” nakon čega beduin primi islam. A od Ummi Seleme se prenosi da je Vjerovjesnik, s.a.v.s., jednom bio u pustinji i da ga je jedna srna dozivala: “Allahov Poslaniče”… do kraja hadisa, “pa je izletjela uzvikujući: ’Svjedočim da nema boga, samo Allah, i da si ti Allahov Poslanik’”. Veoma mnogo je primjera sličnih ovima, a mi smo iznijeli samo one najčuvenije i najizričitije. Pa ti, čovječe, koji ne poznaš ovog Časnog Poslanika, s.a.v.s., i ne pokoravaš mu se, uzmi pouku! Pazi da ne padneš niže od vuka i lava, jer su oni hajvan koji poznaje Časnog Poslanika i pokoravaju mu se. DRUGI OGRANAK Radi se o priznavanju Časnog Poslanika, s.a.v.s., od strane mrtvih, džina i meleka, što što se desilo u mnogobrojnim prilikama, a od kojih ćemo kao ilustraciju spomenuti nekolicinu poznatih primjera prenesenih od strane pouzdanih imama hadisa… Počet ćemo s primjerima vezanim za mrtve, a i za džine i meleke postoje mnogobrojni primjeri u stepenu mutevatira. Prvi primjer: Imam Hasan Al-Basri - imam u nauci o vidljivom i skrivenom i jedan od najiskrenijih učenika Imama Alije, Allah mu oplemenio lice, iz vremena generacije tabi’ina prenosi: “Jedan čovjek je došao Vjerovjesniku, s.a.v.s., i saopštio mu da je spustio tijelo svoje kćerkice u toj i toj dolini.” Allahov Poslanik, s.a.v.s., se sažali na njega “i krenu s njim na to mjesto, zatim je dozva po imenu: “O, ti …, odazovi mi se, Allahovim izunom.” Ona izađe govoreći: “Odazivam ti se s radošću.” On joj reče: “Tvoji su roditelji primili islam, pa ako želiš, vratit ću te njima.” Ona reče: “Nemam potrebe za njima, Allah mi je bolji od njih dvoje.” Mudžize Muhammeda,a.s.: Gušter izgovara šehadet Jedan beduin dođe pred Poslanika, s.a.v.s. Sa sobom je nosio guštera. Beduin se obrati Poslaniku, s.a.v.s. ‘Tako ti Lata i Uzzaa. neću povjerovati u tebe prije negoli to ovaj gušter učini. ‘ Beduin tada iz rukava izvadi guštera i stavi ga pred Poslanika, s.a.v.s. Poslanik, s.a.v.s., obrati se gušteru: ‘Gušteru ! ‘ A gušter na čistom arapskom jeziku, tako da su ga svi mogli čuti, odgovori: ‘Stojim ti na raspolaganju. ukrasu svih stvorenja. · ‘Ko sam ja ?’ Ti si Poslanik Gospodara svjetova, pečat vjerovjesnika, spašen je onaj ko u tebe povjeruje, a propao je onaj ko te u laž bude ugonio. Beduin istog trena prihvati islam. Neki se ljudi pitaju: “Kako gušter može govoriti na arapskom jeziku. Kako je moguće da izgovori ove riječi?” Svima ovima odgovaramo: “Pa zar niste pročitali Riječi Uzvišenog: ‘I kad dođe vrijeme da oni hudu kažnjeni, mi ćemo učiniti da iz Zemlje iziđe jedna životinja koja će im reći da ljudi u dokaze Naše nisu uvjereni.’ (En-Nem!, 82) Pred Kijametski dan ispunit će se jedan od velikih predznaka. U vrijeme kada uznapreduje civilizacija i nauka i kada ljudi pomisle da su oni ti koji upravljaju svim stvarima, Uzvišeni Allah će poslati mudžizu kao izazov. Nauka je dosegla do Mjeseca i Marsa. Uzvišeni ljudima otkriva nove spoznaje i saznanja. Ljudi će biti zadivljeni znanjem kojim posjeduju,a i sobom. Uzvišeni će im tada poslati iskušenje na koje neće moći dati odgovora. Znanje koje je Uzvišeni podario ljudima, iako je ogromno, ono je ograničeno, nepotpuno. Ta nauka neće moći učiniti da životinja govori. Allah će poslati životinju iz zemlje koja će im se obratiti. Tako će Uzvišeni pokazati ljudima koliko su oni ustvari nemoćni. U to da će životinja govoriti, istinski vjerujemo, jer nam o tome govori Kur’an, a ovaj predznak se još nije ispunio. Nemoj se čuditi ako Allah potpomaže Svoga Poslanika s istom mudžizom kako bi iman obuzeo srca svih na svakom mjestu i u svakom vremenu.
- Jevreji | kuran-hadisi-tefsir
https://biblijaimi.forumactif.org/t1654-j#8770 Sura 7:163-166 Jevreji koje Allah pretvorio u Majmune Sura 2:146 cekanje Mesiju u Meki 3 Samaricani i muhamed Jevreji čekaju Poslanika u Meki i Medini Jevreji kazu Uzejr je sin Bozlji Sura 9:30 Jevreji rekli MESIH je Isa Sura 4:157 Tri pitanja Muhamedu Što se stvarno dogodilo s Banu Qurayzom Jevrejska plemena u Arabiji Kontradikcija Kur'ana 2 Abraham , Sura 3:65 Kuran pre Abrahama Sura 3:67 Ibrahimov monoteizam Hram hodočašće Kupola na stijeni -Jeruzalem -------------- Jevreji u Kuranu su ustvari jevrejka sekta (Saduceji i druge sekte) Jevreji http://kuran-hadisi-tefsir.blogspot.com/2020/04/jevreji.html?view=sidebar Što Kur'an 'časni' – doista misli o nemuslimanima? MUHAMED I ŽIDOVI http://kuran-hadisi-tefsir.blogspot.com/2019/01/muhamed-i-zidovi.html?view=sidebar Islam o Jevrejima http://kuran-hadisi-tefsir.blogspot.com/2019/01/islam-o-jevrejima.html?view=sidebar Jevreji koje spominje KURAN…sve najgore o Jevrejima… http://kuran-hadisi-tefsir.blogspot.com/2019/01/jevreji-koje-spominje-kuran.html?view=sidebar Lažni Talmud Muslimana http://kuran-hadisi-tefsir.blogspot.com/2018/12/lazni-talmud-muslimana.html?view=sidebar https://www.google.de/search?q=JESUS+OF+NAZARETH’S+TRIAL+IN+THE+UNCENSORED+TALMUD&hl=de&sxsrf=ALiCzsb3aQhZCJ9u49rKBg3GFOX0c1UcxA%3A1665237551508&ei=L4JBY5e9HvL67_UP85qX4AU&ved=0ahUKEwjXkOWl5dD6AhVy_bsIHXPNBVwQ4dUDCA0&uact=5&oq=JESUS+OF+NAZARETH’S+TRIAL+IN+THE+UNCENSORED+TALMUD&gs_lcp=Cgdnd3Mtd2l6EANKBAhBGAFKBAhGGABQ6hNYwxxg9yBoAXAAeACAAUuIAZkCkgEBNJgBAKABAcABAQ&sclient=gws-wiz Lažne Jevrejke http://kuran-hadisi-tefsir.blogspot.com/2019/01/lazne-jevrejke.html?view=sidebar Kako se Jevreji Mole http://kuran-hadisi-tefsir.blogspot.com/2019/01/kako-se-jevreji-mole.html?view=sidebar Jeruzalem u Kuran http://kuran-hadisi-tefsir.blogspot.com/2019/01/jeruzalem-u-kuran.html?view=sidebar MUHAMED I ŽIDOVI http://kuran-hadisi-tefsir.blogspot.com/2019/01/muhamed-i-zidovi.html?view=sidebar Jevreji i Krscani SU KRIVI za Kran VIDEO http://kuran-hadisi-tefsir.blogspot.com/2019/01/jevreji-i-krscani-su-krivi-za-kran.html?view=sidebar Jevreji čekaju Poslanika u Meki i Medini http://kuran-hadisi-tefsir.blogspot.com/2019/01/jevreji-cekaju-poslanika-u-meki-i-medini.html?view=sidebar --------------- Židovi D3: Židovi Vanjska kritika Kur'ana D5: Kupola na stijeni Izrael, Jeruzalem Arheologia Jeruzalema http://kuran-hadisi-tefsir.blogspot.com/2019/01/arheologia-jeruzalema_14.html?view=sidebar Gradilište Al-Aksa http://kuran-hadisi-tefsir.blogspot.com/2019/01/gradiliste-al-aksa.html?view=sidebar ------------------------------------------------------------------------------------ ------------------------------------------------------------------------------------ Kupola na stijenu (Qubbat Al- S akhra) http://kuran-hadisi-tefsir.blogspot.com/2020/02/kupola-na-stijenu-qubbat-al-s-akhra.html?view=sidebar Arapski islamski natpisi na kupoli stijene u Jeruzalemu SLIKE http://kuran-hadisi-tefsir.blogspot.com/2020/02/arapski-islamski-natpisi-na-kupoli.html?view=sidebar Napisi bakrene ploče na kupoli stijene u Jeruzalemu SLIKE http://kuran-hadisi-tefsir.blogspot.com/2020/02/napisi-bakrene-ploce-na-kupoli-stijene.html?view=sidebar Zaboravljeni svjedok: Dokazi za ranu kodifikaciju Kur'ana http://kuran-hadisi-tefsir.blogspot.com/2020/02/zaboravljeni-svjedok-dokazi-za-ranu.html?view=sidebar ----------- PDF Felsendom-08 Neudeutung der arabischen Inschrift im Felsendom zu Jerusalem Postoji još jedan dokaz da su Kur'anske poruke iskrivljene u ranim danima islama i ništa poput 'Kur'ana više ne postoji. Natpisi nekoliko kur'anskih stihova ukrašeni su na Jeruzalemskoj stijeni, što je najvjerojatnije prvi islamski spomenik koji je trebao biti veliko umjetničko ostvarenje, sagrađeno 691. godine (Whelan, 1998., str. 1-14). Ti se natpisi značajno razlikuju od sadašnjeg standardnog teksta (Warraq, 2000, str. 34). Drevni kur'anski rukopisi o Sani i Božanskom padu http://kuran-hadisi-tefsir.blogspot.com/2020/02/drevni-kuranski-rukopisi-o-sani-i.html?view=sidebar Die Gründungsinschrift Kufi-Inschriften von 72h (= 691/692 n. Chr.) https://de.wikipedia.org/wiki/Felsendom ------------ http://inarah.de/dokumente/ Neudeutung der arabischen Inschrift im Felsendom zu Jerusalem sve 22 strane: slike i arabski sa arabski latinica i prevod DE ------------ 8.Typische Fehltranskriptionen ähnlich aussehender syrischer Buchstaben Christoph Luxenberg Nema bitke kod "Badr" Na sirijskim slovima u ranim rukopisima Kurana https://kuran-hadisi-tefsir.blogspot.com/2020/02/christoph-luxenberg-nema-bitke-kod-badr.html?view=sidebar -------------------- ( Muhammad i Židovi Muhammad and the Jews https://answering-islam.org/Muhammad/Jews/index.html ) ( Louis Ginzberg u Legendama o Židovima ne govori izravno o islamu, ali je vrijedan izvor za moguće izvore. The Legends of the Jews by Louis Ginzberg does not directly discuss Islam, but is a valuable resource for possible sources. https://answering-islam.org/Books/Legends/index.htm ) ---------------------- PDF Prorok Muhamed i Jevreji Jevreji i Jevrejska plemena, ugovori, bitke ....od strana 5- nadalje https://www.jevrejsketeme.in.rs/jevrejske-teme-pdf/PROROK%20MUHAMED.pdf C2: Talmudski izvori u Kur'anu Abraham Geiger Kuranska Kritika 2 Što je Mohamed uzeo od judaizma? Günter Lüling 2 Islam i historija Izraela Odgovor antisemitskim napadima na Talmud - Eliezer Papo https://www.youtube.com/watch?v=aSoxztVRRFU Jevreji jesus-in-talmud.pdf o Muhamedu Židovski pogledi na Muhameda https://en.m.wikipedia.org/wiki/Jewish_views_on_Muhammad?fbclid=IwZXh0bgNhZW0CMTEAAR3LbEjB9dV84mIb29G3iyh7EVRzNzHIeGdTSIbugBBV7vx2I4qgISPkql8_aem_AVUXnYGiynRtOOUyGf47myNMXNt5ueV2Iu2R_HuQIofE8-89qG-5PTDF62J-q-AnE9IrUNaCy7QEFebPeRh0V5uk https://en-m-wikipedia-org.translate.goog/wiki/Jewish_views_on_Muhammad?fbclid=IwZXh0bgNhZW0CMTEAAR3LbEjB9dV84mIb29G3iyh7EVRzNzHIeGdTSIbugBBV7vx2I4qgISPkql8_aem_AVUXnYGiynRtOOUyGf47myNMXNt5ueV2Iu2R_HuQIofE8-89qG-5PTDF62J-q-AnE9IrUNaCy7QEFebPeRh0V5uk&_x_tr_sl=en&_x_tr_tl=hr&_x_tr_hl=de Muhamed i Zidovi.pdf PROROK MUHAMED.pdf Komentar M- muslimana: Od osobina koje su karakteristične za ove pogane ljude jeste i škrtost, i oni su Allah ih ubio Gospodara svih svjetova optužili škrtošću, i kada je Allah objavio riječi: "Ko je taj koji će Allahu drage volje zajam dati, pa da mu ga On mnogostruko vrati? – A Allah uskraćuje i obilno daje, i Njemu ćete se povratiti." (Prijevod značenja Sura: Al-Beqara Krava, 2:245) Pa su kazali Allahovom Poslaniku, sallallahu alejhi ve sellem: "O Muhammede, šta je to, tvoj Gopodar postao siromašan pa sada traži pozajmicu?" Pa je Allah učinio baš njih od onih koji su kažnjeni i kod kojih se nalazi ova pogana i ružna osobina, i rekao je Allah, azze ve dželle: "Jevreji govore: "Allahova ruka je stisnuta!" Stisnute bile ruke njihove i prokleti bili zbog toga što govore! Ne, obje ruke Njegove su otvorene, On udjeljuje koliko hoće!" (Prijevod značenja Sura: Al-Maaida – Trpeza, 5:64) Odgovor H-Hriscana: PRVO to nisu Jevreji vec navodno neka Jevrejska sektica iz medine, DRUGO to Jevreji i Judaizam NIKADA nisu rekli .... M: to su bila jevrejska plemena koja su uvek smisljali spletke protiv njega i jako su i vrlo dobro znali da je on zadnji poslanik! Odakle znas da nisu to jevreji rekli ? Dali imas dokaz? H: Jevreji rekli MESIH je Isa Sura 4:157.......Jevreji kazu Uzejr je sin Bozlji Sura 9:30.....itd itd da ne nabrajam dalje, OVI nisu Jevreji a ni Judaizam... vec neka mala sektica ovo su ociti dokazi iz samog Kurana da ne SPOMINJEMO anticka Jevrejska kazivanja o arabiji i etc M: i vrlo dobro znali da je on zadnji poslanik!..... H: to su samo vase Islamske lazi, propagande, price i etc , CITAJ malo i Jevrejsku istoriju , benu Nadir - je bilo moćno židovsko pleme, veoma bogati pogotovu palminim plantazama, Muhmaedu su oni puno smjtali radi imetka i zato jer ga nisu priznali za poslanika (sta je logicno) pa ih je ubijao, porobljavao, ganjao i etc M: Allah dz.s kaze Jevreji.Benu nadir i benu kurejz pleme se nikada nisu drzali dogovora sa Poslanikom Muhamedom a.s nego su uvek ukidali ugovore pre vremena ili kako njima odgovara.Jevreji su kroz historiju bili promenjiv narod i neveran.Kada nisu htjeli da priznaju Isusa pa kako onda da priznaju Muhameda a.s. H: to su samo muslimanske izmisljotine, prpagande, lazi i etc, Jevreji su drzali dogovore PRE nego sta je Muhamed dosao na vlast, da ne spominjemo druga mjesta, zemlje, carstva… tako da ne citaj samo muslimanske izvore vec i Jevrejske ako vec zelis nesto reci, Muhamed je bio jako ocajan da ga Jevreji nisu priznali za poslanka nakon sta je KIBLA bila prema Jeruzalem i mnostva drugih Jevrejskih obicaja, vjerovanja i etc koje muhamed preuzeo od Jevreja samo da bi ga priznali, al naravno nisu LOGICNO jer tako sta ne postoji u Bibliji ni u Judaizmu koliko god to vi voleli da nije tako. Jevrejska plemena u Arabiji PRE Muhameda http://kuran-hadisi-tefsir.blogspot.com/2018/12/muhamed-pre-kurana-sakupljac-informaija.html?view=sidebar Muslimani kazu: Jevreji se Nisu drzali ugovor koji je postavio muhamed, te ga izdali i borili se protiv muslimana odgovor: Arabske Hriscane je muhamed takodjer izgonio iz Meke Jevrejska Plemena koje je muhamed sta porobio, sta ubio, sta izgonio : U Medini (Jesrib) su postojala tri glavna židovska plemena prije Muhameda i islama u Arabiji: 1.Banu Nadir , Banu Nadir bio je osobito neprijateljski prema Muhammedovoj novoj religiji. Nadir - moćno židovsko pleme u Medini koje se suprostavilo Muhammedu, izgnano je iz Medine utočište su pripadnici ovog plemena našli u Hajberu 2. Banu Qainuqa 3. Banu Qurayza Banu Qurayza. Kurejza - židovsko pleme koje je sarađivalo sa Mekkom tokom Bitke na Hendeku; muški pripadnici plemena su nakon toga smaknuti, žene i djeca prodati u roblje Banu Nadir, the Banu Qainuqa, and the Banu Qurayza. Banu Nadir was particularly hostile to Muhammad's new religion. https://en.wikipedia.org/wiki/History_of_the_Jews_in_Saudi_Arabia --Ostala Arapska židovska plemena: Banu Alfageer, Banu Awf, Banu Aws, Banu Harith or Bnei Chorath, Banu Jusham, Banu Quda'a, Banu Sa'ida Sa'laba -jedno od dvadeset židovskih plemena u Jesribu/Medini, Banu Shutayba, Banu Ghifar... itd… Saudijska Arabija je jedina zemlja Bliskog istoka u kojoj tri abrahamovske religije nisu uspjele pronaći nikakav modus suživota, makar krhak i ranjiv, kao što se često događa. Krajem XX. stoljeća Saudijska Arabija, zemlja u kojoj je rođen islam, postala je jednom od vodećih financijera islamskog integralizma diljem svijeta. U vrijeme propovijedanja poslanika Muhameda u VII. stoljeca., Židovi i kršćani su bili prisutni na arapskom tlu. Židovska zajednica je bila posebno brojna i utjecajna u Medini, ali je došla u sukob s Muhamedom i njegovim sljedbenicima, pri čemu su pobijeni svi muški članovi židovskog plemena Benu Kurejze, između 600 i 700 muškaraca.
- Sunce i mjesec su podložni čovjeku? | kuran-hadisi-tefsir
Sunce i mjesec su podložni čovjeku? Sun and moon are subject to man? https://answering-islam.org/Quran/Contra/qe005.html Kur'an i naučni problem: Jesu li Sunce i Mjesec podložni čovječanstvu? I On vam je podložio sunce i mjesec, oboje marljivo uvjeravajući svoje putove; a noć i dan vam je (također) podložio. - Sura 14:33 Nikad mi nisu bili podložni. Oni pohađaju svoje tečajeve bez obzira želim li to ili ne, a siguran sam da čitatelj na njih nema veći utjecaj od mene. Istina je upravo suprotno. Čovječanstvo im je podložno na razne načine. Prisutnost ili odsutnost sunčeve svjetlosti (danju i noću) u velikoj mjeri određuje što možemo ili ne možemo učiniti. Mjesec jako utječe na plimu i oseku oceana. Ljudi koji žive u obalnim područjima podložni su tome, ne mogu ga promijeniti, ali moraju prilagoditi svoj život tome. Izum električne energije promijenio je velik dio toga "podložnosti" dostupnosti sunčeve svjetlosti, barem u industrijaliziranim dijelovima svijeta. Pronašli smo određenu zamjenu za prirodno svjetlo. Ipak, iako možemo "lokalno" pretvoriti noć u dan, a dan u noć zbog naše moderne tehnologije, na sunce i mjesec još uvijek nemamo utjecaja. Nisu nam podložni. Bilo bi prihvatljivo reći da je Bog stavio sunce i mjesec na nebo u našu korist , ali tvrditi da su nam podložni jednostavno nije istina jer na njih ne možemo utjecati ni na koji način. Početna kontradikcija u Kur'anu u odgovoru na islam
- Musliman | kuran-hadisi-tefsir
Musliman VIDI: http://kuran-hadisi-tefsir.blogspot.com/2020/07/musliman.html Ex muslimani D7: "Musliman" i "islam" Abd al-Malik Zašto Isus nije bio HRISTčanin ZAŠTO Isus nije bio Musliman Kršćani Naziv: Hrišćani Mesija-Hrist Nazara Siryo-Aramejski Aramejski Hrišćani Arabski Kršćani Značenje rjeci musliman i Islam Masoret od rječi Masorah -predaja Psalam 68:1 Matej 15:2,3 Kabalot -Predaja 2.Solum. 3:6 Kabalah-Predanje. Herbrejski Islam האסלאם-haislam Sura 2 :208 Sura 3:19 Sura 3:20 Zašto Isus nije bio HRISTčanin pitanje za muslimane: Matej 15:2 Matej 15:3 Matej 15:6 Hebrew Quran Sura 2:131,132,133 SLIKA Foto Ivan 17:23 mušlamim מֻשְׁלָמִים Ponovljeni zakon 1:36 Ivan 21,22 Sura 16:120 Stvaranje 28,7 Sura 12:101 Sura 3:67 Sura 26:51 Sura 2;131 Sura 2:128 Rabin Abrahamson Islam je vjera Poslanika Adem D7: "Musliman" i "islam" Linguistics Aramaic and Hebrew in the Bible Odgovor: Marko 12,29 Matej 19,17 FILM Pasija Allah Luka 4:16 MUSHLAM Hebrew Luke 6;40 MUSHLAM Izaija 42,19 Kupola na stijeni -Jeruzalem str.18 Rabin Eliezer Papo MUSLIMAN pokoran DALI SU MUSLIMANI JEDINSTVENI KOLIKO SE HVALE PO FACE GRUPAMA??? Matej 23,4 Oni vezuju težke terete i stavljaju ih na pleća ljudima, dok oni sami odbijaju i prstom pomaknuti. Matej 11,28 "Dođite k meni svi koji ste izmoreni i opterećeni i ja ću vas odmoriti. Matej 11,29 Uzmite jaram moj na sebe, učite se od mene jer sam krotka i ponizna srca i naći ćete spokoj dušama svojim. Matej 11,30 Uistinu, jaram je moj sladak i breme moje lako. (Isus Hrist SIN Boga Zivoga) -------------------------------------------------------------------------- Ivan 14,6 Odgovori mu Isus: "Ja sam Put i Istina i Život: nitko ne dolazi Ocu osim po meni. Matej 7,13 "Uđite na uska vrata! Jer široka su vrata i prostran put koji vodi u propast i mnogo ih je koji njime idu. Matej 7,14 O kako su uska vrata i tijesan put koji vodi u Život i malo ih je koji ga nalaze! Argumentum ad hominem https://www.merriam-webster.com/dictionary/ad%20hominem Ivan 17,3 A ovo je život vječni: da upoznaju tebe, jedinoga istinskog Boga, i koga si poslao - Isusa Krista....... Ivan 8,32 upoznat ćete istinu i istina će vas osloboditi. Ivan 14,6 Odgovori mu Isus: "Ja sam Put i Istina i Život: nitko ne dolazi Ocu osim po meni. Matej 7,13 "Uđite na uska vrata! Jer široka su vrata i prostran put koji vodi u propast i mnogo ih je koji njime idu. Matej 7,14 O kako su uska vrata i tijesan put koji vodi u Život i malo ih je koji ga nalaze! Matej 23,4 Oni vezuju težke terete i stavljaju ih na pleća ljudima, dok oni sami odbijaju i prstom pomaknuti. Matej 11,28 "Dođite k meni svi koji ste izmoreni i opterećeni i ja ću vas odmoriti. Matej 11,29 Uzmite jaram moj na sebe, učite se od mene jer sam krotka i ponizna srca i naći ćete spokoj dušama svojim. Matej 11,30 Uistinu, jaram je moj sladak i breme moje lako. (Isus Hrist SIN Boga Zivoga) Izaija 43,10 Jer vi ste mi svjedoci, riječ je Jahvina, i moje sluge koje sam izabrao, ...... Mihej 4,5 Jer svi narodi idu, svaki u ime boga svojega, a mi, mi idemo u imenu Jahve, Boga našega, uvijek i dovijeka. Izaija 65,13 Stog ovako Jahve Gospod govori: "Evo, sluge će moje jesti, a vi ćete gladovati. Evo, sluge će moje piti, a vi ćete žeđati. Evo, sluge će se moje veseliti, a vi ćete se stidjeti. ----------------------------------------------------------------- Značenje rječi musliman i Islam http://kuran-hadisi-tefsir.blogspot.com/2020/07/musliman.html?view=sidebar Musliman مُسْلِمًا Rječ Musliman مسلم mus'liman znači: Predan, Pokoran Allahu, Isus je predan Jahvi Bogu, Isusu nije bio materni Arabski koji u njegovo vreme nije ni postajao onako kao u 7. veku za Vreme Muhameda. Isus je bio Hebrej iz prlemena Jude stime je znao hebrejski kao i Galilejsko-Aramejski za kejeg naucnjaci kazu da mu je bio materni PREDAN, Pokoran... se Hebrejski kaže Masoret od rječi מסורה Masorah šta znači predaja Psalam 68:11 , Matej 15:2,3 ili קבלת Kabalot -Predaja 2.Solum. 3:6 Kabalah-Predanje. Pokoran, Predan, Poslusan... http://seit-blog-teme.blogspot.com/2019/10/pokoran-predan-poslusan.html?view=sidebar Hebrejski מוסלמ-muslim musliman ta rjec se ne poljavljuje nigde u Bibliji al-islām الْإِسْلَامِ Herbrejski Islam se pise: האסלאם-haislam ta rjec se ne pojavljuje nigde u Bibliji Prema hebrejskom bi to zvucilo Šalom-islam ili Šalslam Mlivo: Sura 2 :208 O vi koji vjerujete! Stupite u Islam svi i ne slijedite korake šejtanove. Uistinu, on vam je neprijatelj otvoreni. السِّلْمِ l-sil'mi الْإِسْلَامِ Korkut: Sura 3:19 Allahu je prava vjera jedino – islam . A podvojili su se oni kojima je data Knjiga baš onda kada im je došlo saznanje, i to iz međusobne zavisti. A sa onima koji u Allahove riječi ne budu vjerovali Allah će brzo obračunati Mlivo: Sura 3:20 Pa ako se budu prepirali s tobom, tad reci: "Predao sam lice svoje Allahu, i onaj ko me slijedi." I reci onima kojima je data Knjiga i neukima: "Jeste li se predali (Allahu)?" Pa ako se predaju, tad se doista upućuju. A ako se odvrate - pa samo je na tebi dostava; a Allah je Vidilac robova. a-aslamtum ءَأَسْلَمْتُمْ ----------------------------------------------------------------- Riječ „musliman“ (arapski مسلم muslim) znači „onaj koji se (Bogu) pokorava“, ili „onaj koji se (Bogu) predaje“, što je analogija riječi „islam“ što znači „predaja (Bogu)“.https://hr.wikipedia.org/wiki/Musliman ---------------------------------------------------------------------------------- Pokoran, Predan, Poslusan... vidi teme: Zašto Isus nije bio HRISTčanin Musliman ZAŠTO Isus nije bio Musliman : Rječ Musliman znači: Predan, Pokoran Allahu, Isus je predan Jahvi Bogu, Isus nije poznavao Arabski koji u njegovo vreme nije ni postajao onako kao u 7. veku za Vreme Muhameda. Isus je bio Hebrej iz prlemena Jude stime je znao hebrejski kao i Galilejsko-Aramejski. PREDAN se Hebrejski kaže Masoret od rječi Masorah šta znači predaja Psalam 68:11 , ili Kabalot -Predaja 2.Solum. 3:6 Kabalah-Predanje. --------------- ------------- pitanje za muslimane: >>kada se PRVI put opste zapisano poljavljuje rjec musliman?<< Odgovor jednog muslimana: U vrijeme Adama a.s. prvog čovjeka na zemlji. On je bio Bogu pokoran, tj. bio je musliman. moj komentar: aha znaci u vijeme Adama je ZAPISANA rjec: musliman, a gde je taj zapis danas? muslimn:...-- nema comentara--... ------ ---------------------------------------- Matej 15:2 "Zašto tvoji učenici prestupaju predaju starih? Ne umivaju ruku prije jela! 2 פאַרווָאס זענען דיינע תַּלמידים עוֹבר אויף דער מסוֹרת הזקֵנים [תּוֹרה שבעל פה]? מחמת זיי מאַכן נישט קיין נטִילת-ידַיִם, ווען זיי עסן לֶחֶם. 2 ויאמרו מדוע תלמידיך עברים את קבלת הזקנים כי אינם רחצים את ידיהם באכלם לחם׃ ܠܡܢܐ ܬܠܡܝܕܝܟ ܥܒܪܝܢ ܥܠ ܡܫܠܡܢܘܬܐ ܕܩܫܝܫܐ ܘܠܐ ܡܫܝܓܝܢ ܐܝܕܝܗܘܢ ܡܐ ܕܐܟܠܝܢ ܠܚܡܐ ܀2 למנא תלמידיך עברין על משלמנותא דקשישא ולא משיגין אידיהון מא דאכלין לחמא: 2 2 لماذا يتعدى تلاميذك تقليد الشيوخ. فانهم لا يغسلون ايديهم حينما ياكلون خبزا. تقليد taqlid ---- Matej 15:3 On im odgovori: "A zašto vi prestupate zapovijed Božju radi svoje predaje? 3 און רבי מֵלך המָשיחַ האָט געענטפערט, און צוּ זיי געזאָגט: פארוואס זענט איר אויך עוֹבר מִצוַת ה' למען אייער מסורה? 3 ויען ויאמר אליהם מדוע גם אתם עברים את מצות אלהים בעבור קבלתכם׃ ܥܢܐ ܝܫܘܥ ܘܐܡܪ ܠܗܘܢ ܠܡܢܐ ܐܦ ܐܢܬܘܢ ܥܒܪܝܢ ܐܢܬܘܢ ܥܠ ܦܘܩܕܢܐ ܕܐܠܗܐ ܡܛܠ ܡܫܠܡܢܘܬܟܘܢ ܀3 ענא ישוע ואמר להון למנא אף אנתון עברין אנתון על פוקדנא דאלהא מטל משלמנותכון:3 3 فاجاب وقال لهم وانتم ايضا لماذا تتعدون وصية الله بسبب تقليدكم. تقليدكم taqlidukum ----- Matej 15:6 מסורה קבלתכ ם -------------------------------- Hebrew Quran Sura 2:131,132,133 מתמסר Predaja --------------------------------------------------- NEKI muslimani u svojoj očajnoj jadi treže rječ: musliman i Islam u hebrejskoj Bibliji. musliman po Islamu znaci pokoran, predan, odan Allahu, Dok Islam الإسلام znaci predaja Evo jedan primjer: Ivan 17:23 mušlamim מֻשְׁלָמִים http://www.kirjasilta.net/ha-berit/Yoh.17.html https://tanah44.wixsite.com/bible-tanakh/marko-th-1 23 אֲנִי בָהֶם וְאַתָּה בִי לְמַעַן יִהְיוּ מֻשְׁלָמִים לְאֶחָד וּלְמַעַן יֵדַע הָעוֹלָם כִּי אַתָּה שְׁלַחְתָּנִי וְאָהַבְתָּ אֹתָם כַּאֲשֶׁר אֲהַבְתָּנִי׃ 23. Ani vahem veatah vi lema an jihju mušlamim le ehad ulema an jeda haolam ki atah šelahtani veahavta otam ka ašer ahavtani. -- za prjevod stvaka vidi: http://biblija.biblija-govori.hr/glava.php?prijevod=sve&knjiga=Ivan&glava=17#23 Naravno da je ovo jedan od raznih pokusalja hvatanja za slamku, to se vidi iz samog teksta rjeci i kontexta... Uzmiste sto vise prjevoda na sto vise jezika i uporjedite tu rjec.... --------------------------------------------------- drugi primjer: Ponovljeni zakon 1:36 Jeruzalemska Biblija Ponovljeni zakon 1,36 Izuzimam Kaleba, sina Jefuneova. On će je vidjeti; njemu i njegovim potomcima dat ću zemlju kojom je išao, jer je vjerno slijedio Jahvu.` Ivan Šarić Ponovljeni zakon 1,36 Samo će je vidjeti Kaleb, sin Jefuneov. Njemu ću i sinovima njegovim dati zemlju, po kojoj je išao, jer je bio u svemu pokoran Gospodu זֽוּלָתִ֞י כָּלֵ֤ב בֶּן־יְפֻנֶּה֙ ה֣וּא יִרְאֶ֔נָּה וְלֹֽו־אֶתֵּ֧ן אֶת־הָאָ֛רֶץ אֲשֶׁ֥ר דָּֽרַךְ־בָּ֖הּ וּלְבָנָ֑יו יַ֕עַן אֲשֶׁ֥ר מִלֵּ֖א אַחֲרֵ֥י יְהוָֽה 36 זולתי כלב בן־יפנה הוא יראנה ולו־אתן את־הארץ אשר דרך־בה ולבניו יען אשר מלא אחרי יהוה׃ 36 36 .Zulati kalev ben jefuneh hu jirenah, velov eten et ha-arec ašer darah bah ulevanav jan ašer mile aharei Jehovah. vidi Linkove za provjeru: Text Analysis https://biblehub.com/text/deuteronomy/1-36.htm NASB Lexicon https://biblehub.com/lexicon/deuteronomy/1-36.htm Multilingual https://biblehub.com/multi/deuteronomy/1-36.htm Studienbibel https://www.bibelkommentare.de/bibel/elb_bk/5-mose אחר 'achar https://www.bibelkommentare.de/strongs/elb_bk/H310 -------------------------------------- Ponovljeni zakon 1:36 36 ما عدا كالب بن يفنّة. هو يراها وله اعطي الارض التي وطئها ولبنيه لانه قد اتبع الرب تماما. https://biblehub.com/arb/deuteronomy/1.htm Biblija Isus kaze اتْبَعْنِي -prati me, sledi me,,, Ivan 21,22 prati me, slijedi me. ` اتبعني Quran Sura 16:120 قَانِتًا -qānitan- obedient -pokoran Musliman مسلم -------------------------------------------------------------------- Komentar Muslimana Shady, Edi, Edib Mušović : Edin Mujdza ... ima mnogo stihova, evo jedan, Ponovljeni zakon 1,36: "Samo će je vidjeti Kalib, sin Jefuna. Njemu i sinovima njegovim daću zemlju po kojoj je išao, jer je bio muslim" (tj. u svemu pokoran Bogu). Biblijski prevodilac je namjerno izostavio da je Kaleb bio muslim, pa je preveo ublaženo: "jer je bio u svemu pokoran Bogu". odgovor: Jeruzalemska Biblija Ponovljeni zakon 1,36 Izuzimam Kaleba, sina Jefuneova. On će je vidjeti; njemu i njegovim potomcima dat ću zemlju kojom je išao, jer je vjerno slijedio Jahvu.` Ivan Šarić Ponovljeni zakon 1,36 Samo će je vidjeti Kaleb, sin Jefuneov. Njemu ću i sinovima njegovim dati zemlju, po kojoj je išao, jer je bio u svemu pokoran Gospodu זֽוּלָתִ֞י כָּלֵ֤ב בֶּן־יְפֻנֶּה֙ ה֣וּא יִרְאֶ֔נָּה וְלֹֽו־אֶתֵּ֧ן אֶת־הָאָ֛רֶץ אֲשֶׁ֥ר דָּֽרַךְ־בָּ֖הּ וּלְבָנָ֑יו יַ֕עַן אֲשֶׁ֥ר מִלֵּ֖א אַחֲרֵ֥י יְהוָֽה 36 זולתי כלב בן־יפנה הוא יראנה ולו־אתן את־הארץ אשר דרך־בה ולבניו יען אשר מלא אחרי יהוה׃ 36 36 .Zulati kalev ben jefuneh hu jirenah, velov eten et ha-arec ašer darah bah ulevanav jan ašer mile aharei Jehovah. aharei Jehovah אַחֲרֵ֥י יְהוָֽה --------------------- Komentar jednog muslimana: Pokoran Bogu, tj. musliman. "Njemu ću i sinovima njegovim dati zemlju, po kojoj je išao, jer je bio u svemu pokoran Gospodu". (Ponovljeni zakon 1,36 ) odgovor : da ne spomnjemo da nesto kao rjec "musliman" se NE spominje u Bibliji naravno hebrejski je sasvim druga rjec za pokoran tj poslusan: Ponovljeni zakon 1,36 ما عدا كالب بن يفنّة. هو يراها وله اعطي الارض التي وطئها ولبنيه لانه قد اتبع الرب تماما a treba SAMO uporediti rjec Musliman مسلم sa stavak gore tj rjjec; اتبع U ostalom pokoran je pokoran BILO kome, Ocu majci, Bogu...itd Stvaranje 28,7 A Jakov bijaše pokoran ocu svojem i majci svojoj i otputova u ravnicu Arama. ז וַיִּשְׁמַע יַעֲקֹב אֶל-אָבִיו וְאֶל-אִמּוֹ וַיֵּלֶךְ פַּדֶּנָה אֲרָם: 7. Vaijišma jakov, el aviv ve-el imov vaijeleh padenah aram. وان يعقوب سمع لابيه وامّه وذهب الى فدّان ارام A ako se zeli reci predan onda je to rjec Masoret od מסורה Masorah-predanje ili קבלה Kabalah -predaja Kao i u hebrejskom tako i arabskom ima vise rjeci za znacenje to je produkzt korjena rjeci Sura 12:101 Musliman رَبِّ قَدْ آتَيْتَنِي مِنَ الْمُلْكِ وَعَلَّمْتَنِي مِنْ تَأْوِيلِ الْأَحَادِيثِ ۚ فَاطِرَ السَّمَاوَاتِ وَالْأَرْضِ أَنْتَ وَلِيِّي فِي الدُّنْيَا وَالْآخِرَةِ ۖ تَوَفَّنِي مُسْلِمًا وَأَلْحِقْنِي بِالصَّالِحِينَ Rabi qad ataitane minal mulki va alamtane min tavelil ahades, fa-ati ras samaavati wal ardi anta valije fid dunja wal Aakhirati tavafane musliman wa alhiqne bisalihen Sura 3:67 مَا كَانَ إِبْرَاهِيمُ يَهُودِيًّا وَلَا نَصْرَانِيًّا وَلَٰكِنْ كَانَ حَنِيفًا مُسْلِمًا وَمَا كَانَ مِنَ الْمُشْرِكِينَ Korkut: Ibrahim nije bio ni jevrej ni kršćanin, već pravi vjernik, vjerovao je u Boga jednoga i nije bio idolopoklonik. Mlivo: Nije bio Ibrahim jevrej, niti kršćanin, nego je bio hanif musliman, i nije bio od mušri Sura 26:51 pravi vjernici Sura 2;131 poslusan , predan Sura 2:128 odan, predan ------------------------------------------------------------------------------------------------ Komentar muslimana: Riječ musliman je univerzalna.. U židovskoj književnosti uče da postoji zajednička vjera, temeljna "religija" u kojoj su svi ljudi rođeni. Postoji osnovna vjera koja je obvezna za cijelo čovječanstvo. Židovi su ovaj yireh nazvali shomaym, ger toshav ili bnei noah na hebrejskom, theosebeia na grčkom, a prema školi rabina Benamozegga, ta se temeljna "religija" naziva i imenom islam. U Svetoj Tori, svugdje gdje se koristi riječ "Kenit", prevedena je na aramejski, zove se Salamai ili Muslamai. Neki sugeriraju da se to odnosi na veliki broj nežidovskih vjernika koji su došli žrtvovati kurbanske šlamime u Jeruzalem zajedno sa Židovima. Salamai, Musalamai, muslimani. To bi mogao biti jasan pokazatelj u židovskoj književnosti da je islam drevna religija, koja datira barem iz vremena drugog hrama. A ako su islamski korijeni isti kao i ono što židovi nazivaju bnei noahom, onda je on mnogo stariji, to je religija Noe i samog Adama. Bliskost islama i judaizma biblijski su znanstvenici uvijek shvaćali sve do posljednjih godina. Pretpostavljalo se da je blizak odnos između Židova, deset izgubljenih plemena, Arapa i Rahabita. Dolaskom njemačkih revizionista, Wellhausena, Büchlera i drugih, sve se to promijenilo. Uveli su ideje da je islam započeo obožavanjem Mjeseca ili stijena, ili padajućim asteroidom. Pobožni Židovi znaju da to nije istina. Činjenica je židovskog zakona da vjeruju da su muslimani savršeni monoteisti. Muslimani štuju istog Boga kao i Židovi. odgovor: preuzeto odavde: https://www.magicus.info/pomoc-i-samopomoc/duhovne-teme/islam-je-vjera-noina-i-adamova Islam je vjera Noina i Adamova Rabin Abrahamson Islam je vjera Poslanika Adema a s Adama (omer krmek) https://www.youtube.com/watch?v=_Y2mUU6ThBI Rabin: "U našoj književnosti uče nas da postoji zajednička vjera, temeljna "religija" u kojoj su svi ljudi rođeni. Postoji osnovna vjera koja je obvezna za cijelo čovječanstvo. Židovi su ovaj yireh nazvali shomaym, ger toshav ili bnei noah na hebrejskom, theosebeia na grčkom, a prema školi rabina Benamozegga, ta se temeljna "religija" naziva i imenom islam." Uživam govoriti o hadisu; povijesti Tabarija, Ibn Hisama & Waqidija; kraljevi Himyara, dok uživam raspravljajući o Midrash Rabbi, Midrashei Geulah, Rambam, Tosefos & Shulchan Aruch.Ja sam ortodoksni hazidski Židov iz Izraela koji radi kao povjesničar, konzultant pri važnom rabinskom sudu u Jeruzalemu.Većina ljudi ovdje me poznaje iz mojih beskrajnih rasprava o sličnostima između islamskih i židovskih običaja. Uživam razgovarati o hadisima, historijama Tabarija, Ibn Hisama i Al-Waqidija i kraljeva Himyara, dok uživam raspravljajući o Midraš Rabbi, Midrašej Geulah, Rambamu, Tosefosu ili Šulčan Aruču.Volim govoriti o zajedničkim molitvenim običajima, arhitekturi i kalendarima.Ali jasno mi je da ovo ima više od sličnosti, očito se vraćaju zajedničkom korijenu, zajedničkoj vjeri.U našoj književnosti uče nas da postoji zajednička vjera, temeljna "religija" u kojoj su svi ljudi rođeni. Postoji osnovna vjera koja je obvezna za cijelo čovječanstvo. Židovi su ovaj yireh nazvali shomaym, ger toshav ili bnei noah na hebrejskom, theosebeia na grčkom, a prema školi rabina Benamozegga, ta se temeljna "religija" naziva i imenom islam.U Svetoj Tori, svugdje gdje se koristi riječ "Kenit", prevedena je na aramejski, zove se Salamai ili Muslamai. Neki sugeriraju da se to odnosi na veliki broj nežidovskih vjernika koji su došli žrtvovati kurbanske šlamime u Jeruzalem zajedno sa Židovima. Salamai, Musalamai, muslimani. To bi mogao biti jasan pokazatelj u našoj književnosti da je islam drevna religija, koja datira barem iz vremena drugog hrama. A ako su islamski korijeni isti kao i ono što nazivamo bnei noahom, onda je on mnogo stariji, to je religija Noe i samog Adama.Bliskost islama i judaizma biblijski su znanstvenici uvijek shvaćali sve do posljednjih godina. Pretpostavljalo se da je blizak odnos između Židova, deset izgubljenih plemena, Arapa i Rahabita. Dolaskom njemačkih revizionista, Wellhausena, Büchlera i drugih, sve se to promijenilo. Uveli su ideje da je islam započeo obožavanjem Mjeseca ili stijena, ili padajućim asteroidom. Pobožni Židovi znaju da to nije istina.Činjenica je židovskog zakona da vjerujemo da su muslimani savršeni monoteisti. Oni štuju istog Boga kao i mi. odgovor: https://tanah44.wixsite.com/kuran-hadisi-tefsir/vanjska-kritika-kur-ana D7: "Musliman" i "islam" Sada smo došli do riječi "musliman" i "islam". Muhammedovo pridržavanje Abrahamove linije moglo bi objasniti zašto se ime Muslim ne spominje sve do posljednjih godina sedmog stoljeća (Cook 1983: 74; Crone-Cook 1977: 8). U stvari, najranija dostupna podataka o ovom pojmu nije pronađena sve dok natpisi na zidovima Kupole na stijeni za koje znamo da nisu sagrađeni 691. godine nove ere, 60 godina nakon smrti Muhammeda (van Berchem 1927: 217; Crone-Cook 1977: 8). Prije tog vremena Arapi su se nazivali Magaritai, termin koji nalazimo u grčkim papirusima 642. godine nove ere (zvani PERF 564 i PERF 558: Grohmann 1957: 28f, 157). U sirijskim pismima biskupa Isho'yahba III još od 640-ih godina nove ere nazivali su se Mahgre ili Mahgraye (Duval 1904: 97). Izgled ovih izraza nije jedinstven, ali se nalazi čak do Egipta i Iraka, što je značajno (Crone-Cook 1977: 159). Odgovarajući arapski izraz je Muhajirun, koji je i genealoški, budući da su potomci Abrahama i Hagare, i povijesni, jer su oni koji sudjeluju u hidžri ili egzodusu. Ranija rasprava o značaju hidžre istakla je da je to bilo (prema vanjskim izvorima) moguće prema Palestini, a ne samo prema Medini. Atanazije 684. godine poslije Krista, pišući na sirijskom jeziku, naziv Maghrayes koristio je za označavanje Arapa. Jakov iz Edese 705. naše ere spominje ih kao Hagarene. Doctrina Iacobi naziva ih Saracenima (Bonwetsch 1910: 88; Cook 1983: 75). Dakle, suprotno onome što Kur'an kaže u Suri 33:35, čini se da se pojam musliman koristio tek krajem sedmog stoljeća (Crone-Cook 1977: 8). Pa gdje je ime nastalo? Prema Croneu i Cooku, pojam islam (i odgovarajuća riječ musliman) u smislu "pokoravanje Bogu" posuđen je od Samarijana (Crone-Cook 1977: 19-20). Crone i Cook tvrde da "glagol aslama ima srodne veze na hebrejskom, aramejskom i sirijskom, ali iako ni židovska ni kršćanska književnost ne pruža zadovoljavajući presedan za islamsku upotrebu, pronalazimo točne paralele s islamom u [Memar Marqah], koja je najviše važan samarijanski tekst predislamskog razdoblja ". (Crone-Cook 1977: 19,169; Macdonald 1963: 85) Dalje kažu da je "vjerodostojan osjećaj korijena koji se ovdje poziva na mir i osjećaj smirenja". Ponovno tumačenje ove koncepcije u smislu krajnje dominantnog osjećaja podložnosti 'lako se može shvatiti kao da se namjerava razlikovati Hagarenski savez od judaizma. "(Crone-Cook 1977: 20) Iako se Kur'an koristi ovim izrazom (Sura 33:35), čini se iz dokumenata iz sedmog stoljeća koje posjedujemo, da za vrijeme Muhammeda nije bio poznat, što posljedično dodaje veću vjerojatnost mogućnosti evolucije u kur'anskom tekstu. -------------------------------------------------------------------------------------------------- -------------------------------------------------------------------------------------------------- komentar muslimana: Linguistics | Aramaic and Hebrew in the Bible ᴴᴰ https://www.youtube.com/watch?v=-hKgBJnFrsY Odgovor: Marko 12,29 Isus odgovori: "Prva je: Slušaj, Izraele! Gospodin Bog naš Gospodin je jedini. וַיַּעַן אֹתוֹ יֵשׁוּעַ הָרִאשֹׁנָה לְכָל־הַמִּצְוֹת שְׁמַע יִשְׂרָאֵל יְהוֹה אֱלֹהֵינוּ יְהוֹה אֶחָד׃ 29 . Vaja an oto Ješua harišonah lehol-hamizvot šema Jizrael Jehovah eloheinu Jehovah ehad. 29 ܐܡܪ ܠܗ ܝܫܘܥ ܩܕܡܝ ܡܢ ܟܠܗܘܢ ܦܘܩܕܢܐ ܫܡܥ ܐܝܤܪܝܠ ܡܪܝܐ ܐܠܗܢ ܡܪܝܐ ܚܕ ܗܘ ܀ אמר לה ישוע קדמי מן כלהון פוקדנא שמע איסריל מריא אלהן מריא חד הו: 29 فاجابه يسوع ان اول كل الوصايا هي اسمع يا اسرائيل. الرب الهنا رب واحد. Matej 19,17 Isus mu reče: ` Zašto me ispituješ o dobrom? Jedinstven je onaj koji je dobar. Ako hoćeš ući u život, čuvaj zapovjedi. 17 וַיֹּאמֶר אֵלָיו מָה־זֶּה תִּשְׁאָלֵנִי עַל־הַטּוֹב אֵין־טוֹב כִּי אִם־אֶחָד וְהוּא הָאֱלֹהִים וְאִם־חֶפְצְךָ לָבוֹא לַחַיִּים שְׁמֹר אֶת־הַמִּצְוֹת׃ 17 .Vajomer elav mah-zeh tišaleni al-hatov ein-tov ki im-ehad vehu haelohim veim-hefzeha lavo lahajim šemor et-hamizvot. 17 ܗܘ ܕܝܢ ܐܡܪ ܠܗ ܡܢܐ ܩܪܐ ܐܢܬ ܠܝ ܛܒܐ ܠܝܬ ܛܒܐ ܐܠܐ ܐܢ ܚܕ ܐܠܗܐ ܐܢ ܕܝܢ ܨܒܐ ܐܢܬ ܕܬܥܘܠ ܠܚܝܐ ܛܪ ܦܘܩܕܢܐ ܀ הו דין אמר לה מנא קרא אנת לי טבא לית טבא אלא אן חד אלהא אן דין צבא אנת דתעול לחיא טר פוקדנא: 17 فقال له لماذا تدعوني صالحا. ليس احد صالحا الا واحد وهو الله . ولكن ان اردت ان تدخل الحياة فاحفظ الوصايا. Zatim prelazi na FILM Pasija kod minute 3:09 gde se kaze Allah na SIRYO-Aramejski , jezik koji muslimani rado uzimaju za dokaz rjeci Allah, iako se dobro zna da je Isusov materni jezik bio Galilejsko-Aramejski a ne Siryo-Aramejski kako bi to neki muslimni voleli da jeste. Interesatno je da ovim filom Pasija dokazuju za rjec Allah, Ali striktno ibegavaju namjerno rjec ISA kojesu muslimani zamjenili arabizovali od hebr. Jehošua i Galilejsko-Aramejski Ješua . posle toga stavljaju Luka 4:16 hebrejski, interesatno ne uzimaju više Siryo-Aramejski ;) 16 וַיָּבֹא אֶל־נְצֶרֶת אֲשֶׁר גֻּדַּל־שָׁם וַיֵּלֶךְ כְּמִשְׁפָּטוֹ בְּיוֹם הַשַּׁבָּת אֶל־בֵּית הַכְּנֵסֶת וַיָּקָם לִקְרֹא בַסֵּפֶ 16 .Vajavo el-nezeret ašer gudal-šam vajeleh kemišpato bejom hašabat el-beit hakeneset vajakom likro vasefer. Luka 4,16 I dođe u Nazaret, gdje bijaše othranjen. I uđe po svom običaju na dan subotni u sinagogu te ustane čitati. evo i aramejski: 16 ܘܐܬܐ ܠܢܨܪܬ ܐܝܟܐ ܕܐܬܪܒܝ ܘܥܠ ܐܝܟܢܐ ܕܡܥܕ ܗܘܐ ܠܟܢܘܫܬܐ ܒܝܘܡܐ ܕܫܒܬܐ ܘܩܡ ܠܡܩܪܐ ܀ ואתא לנצרת איכא דאתרבי ועל איכנא דמעד הוא לכנושתא ביומא דשבתא וקם למקרא: kao i arabski 16 وجاء الى الناصرة حيث كان قد تربى. ودخل المجمع حسب عادته يوم السبت وقام ليقرأ. U hebrejskom NEMA ni rjeci MUSHLAM a nema ni taj stavak Kod Luka 4:16 Hebrejski Interesatno sada ovdje muslimani priznaju i potvrdjuju Grad Nazaret posto im ovdje izgleda trebakao dokaz , inace mnogi muslimani ne prizaju da je postajalo mjesto sa imenom Nazaret i tvrde da su Matej i drugi pisci pogresili ... Allah (arabisch الل ه muslim مسلم 8003. shalem slika je kod minute 5:34 nadalje... >> ein talmeed na'aleh 'al rabbo; sheken kal adam she'mushlam yihyeh k'rabbo << ovako OVAJ stavak NE postoji u hebrejski Luka 4:16 ------------------------------------------------------- komnetar muslimana: odgovor: Hebrew Luke 6;40 Luka 6:40 *Učenik nije iznad učitelja svog, već svaki dobro obrazovani učenik bit će kao učitelj njegov. 40 אֵין תַּלְמִיד נַעֲלֶה עַל־רַבּוֹ וְדַיּוֹ לְכָל־תַּלְמִיד שָׁלֵם לִהְיוֹת כְּרַבּוֹ׃ 40 . Ein talmid na aleh al-rabo vedajo lehol-talmid šalem lihjot kerabo. 40 אין תלמיד נעלה על רבו ודי לכל תלמיד שלם להיות כרבו׃ 40 ܠܝܬ ܬܠܡܝܕܐ ܕܝܬܝܪ ܡܢ ܪܒܗ ܟܠܢܫ ܓܝܪ ܕܓܡܝܪ ܢܗܘܐ ܐܝܟ ܪܒܗ ܀ 40 לית תלמידא דיתיר מן רבה כלנש גיר דגמיר נהוא איך רבה: 40 לַיתּ תַּלמִידָ̅א דּיַתִּיר מֵן רַבֵּה֖ כֻּלנָשׁ גֵּיר דַּג̅מִיר נֵהוֵא אַיך̅ רַבֵּה ס 40 ليس التلميذ افضل من معلمه. بل كل من صار كاملا يكون مثل معلمه. -- a arabska rjec za musliman je - muslim مسلم -- Musliman Wikipedia hr https://bs.wikipedia.org/wiki/Musliman Luka 6,40 Biblija govori http://biblija.biblija-govori.hr/glava.php?knjiga=Luka&prijevod=sve&glava=6 תנ"ך Tanakh Bible Hebrew - Transcription https://tanah44.wixsite.com/bible-tanakh/luka-h Hebrew Bible OT and NT https://biblehub.com/mod/luke/6.htm?fbclid=IwAR10ujKibiLN66Ci7BZ1JcPMCv8qYC6dmmvT78MIVwE68foA-PXbxCj9Rlw Peshitta (NT) - Aramäisch mit hebräischen Transliteration https://www.obohu.cz/bible/index.php?styl=PES&k=L&kap=6&v=40#v40 Peshitto NT - hebräisch, mit Akzenten und Vokalen https://www.obohu.cz/bible/index.php?styl=PHA&kap=6&k=L&fbclid=IwAR2NF7eohX7eIlUuFqbH8SUipWgs5UBCFkRivwRjGsAcFf41w4V2uxB2DMg Arabic: Smith & Van Dyke https://biblehub.com/arb/luke/6.ht Multilingual https://biblehub.com/multi/luke/6-40.htm Vollkommen – Bibel-Lexikon https://www.bibelkommentare.de/lexikon/3932/vollkommen?fbclid=IwAR26eoeyfJS1zOs-DkzfnlfbfKF7GkfOR0sGJ0ZOrk-OYgyx4E2KLVyi7pY https://www.bibelkommentare.de/bibel/elb_bk/lukas/6 אֵין -Ein תַּלְמִיד -talmid נַעֲלֶה -na aleh עַל־רַבּוֹ -al-rabo וְדַיּוֹ -vedayo לְכָל־תַּלְמִיד -lehol-talmid שָׁלֵם -shalem לִהְיוֹת -lihyot כְּרַבּוֹ -kerabo 40 אֵין תַּלְמִיד נַעֲלֶה עַל־רַבּוֹ וְדַיּוֹ לְכָל־תַּלְמִיד שָׁלֵם לִהְיוֹת כְּרַבּוֹ׃ 40 . Ein talmid na aleh al-rabo wedayo lehol-talmid shalem lihyot kerabo. 40 The disciple is not above his master: but every one that is perfect shall be as his master. -------------------------------------------------------------------- odgovor: Izaija 42,19 19 Tko je slijep ako ne moj sluga , tko je gluh kao glasnik koga šaljem? Tko je slijep kao prijatelj, tko je gluh kao sluga Jahvin? 19 מִי עִוֵּר כִּי אִם־ עַבְדִּי וְחֵרֵשׁ כְּמַלְאָכִי אֶשְׁלָח מִי עִוֵּר כִּמְשֻׁלָּם וְעִוֵּר כְּ עֶבֶד יְהֹוָֽה׃ 19. Mi iver ki im- avdi , vehereš kemalahi ešlah mi iver kim šulam , veiver keved Jehovah. 19 من هو اعمى الا عبدي واصم كرسولي الذي أرسله. من هو اعمى كالكامل واعمى كعبد الرب. Text Analysis https://biblehub.com/text/isaiah/42-19.htm NASB Lexicon https://biblehub.com/lexicon/isaiah/42-19.htm Jubilee Bible 2000 Who is blind, but my slave? or deaf, as my messenger that I sent? Who is blind as he that is p erfect , and blind as the slave of the LORD, https://biblehub.com/multi/isaiah/42-19.htm Dakle prjevod je: Sluga, rob... na engelski: perfekt savrsem....itd ...itd... NIGDE ne pise rjec MUSLIMman ........................................................................ Kupola na stijeni -Jeruzalem str.18 - anydX / dīnā je "istina, pravo"; usp. Mannā, 142b , što daje ukupno 10 semantičkih značenja. Da Arapsko razumijevanje "religije" je sekundarno - islām - "sporazum": Ovo razumijevanje nastaje od neposredno sljedećeg antonima اختلف / c ihtalafa (ne slagati se). Arapski اسلام / islām stoga odražava siro- aramejski atwmlcX / šalmütä. Usp. Sol. (II, 4190 f.): konsenzus, konkordija ----------------------------------------------------------------- Svi su muslimani pokorni, od 6:00 minute Jevreji Abrahamci Koja je vera najbolja? -rabin Eliezer Papo | ZDRAVA GENERACIJA https://www.youtube.com/watch?v=GMBr1cNZ77E Rabin Eliezer Papo MUSLIMAN pokoran https://www.youtube.com/watch?v=dhqmdifcHZE ------------------------------------------------------ Hebrej znaci Onaj koji presao stranu ili prelaz na onu ostranu, tako da SVATKO tko je presao sa Abrahama je hebrej kao i svi njegovi potomci . Inace Glupo je reci SVI su Bili muslimani SVAKI narod u svoj jezik ima kod sebe svoje rjeci ne samo za Predan pokoran vec i za dugo, koji su naravno drugaciji od drugih jezika . Tako se predan pokoran hebrejski kaze Masoret (Predan, pokoran...) od rjec Masora (Predaja) . Pa bi glupo bilo da neko kaze muhamed je bio masoret ili je ok ?? ------------------------------------------------------ DALI SU MUSLIMANI JEDINSTVENI KOLIKO SE HVALE PO FACE GRUPAMA??? TE ....Ako svi muslimani na svijetu vjeruju u jedan te isti Kur’an, otkud ovoliki broj sekti i različitih pravnih škola u islamu?? I sam je Muhamed izjavio da će se islam podijeliti na čak 73 sekte, a samo jedna će ući u dženet...jedna!!! Eee sad koja? Hm.. Najraniji pravci ... Sunitski islam Sunitske škole mišljenja Hanefijski mezheb Barelvi Deobandi Malikijski mezheb Šafijski mezheb Hanbelijski mezheb Šiitski islam Šiitske grupacije Imamije...Imamiti ili Džaferije, sljedbenici 12 imama! Nizariti, Musta'liti, Druzi Mukann'ahiti. Zeidi Ismailije Batinije Talimije itd... Haridžijski islam Haridžijske grupacije Ezarika Nedždat Ibadije Ostali pravci... Sufizam Ezarika, Buhejsije, Mukrimije, Adžaride, Nedždat, Hafsije, Harisije, Sufrije, Kadirije Nakšibendije Bektašije Mevlevije Jesevije Rufaije Čištije Bedevije Kubravije Šazilije Desukije Halvetije Selefizam Pokreti unutar Selefizma Vehabizam Nadalje... Ahmedije Kuranije Zikri Nacija islama Petostepenici itd... Škole Kelama... Ašarijska škola Maturidijska škola Mutezilska škola ----------------------------------------------------------------------------------------------------- komntar musliman: https://www.novizivot.net/biblija-muslimani-islam/