Kur'an najveća greška
Blog je još u izgradnji!!! Stare teme se dopunjuju i pravimo nove , kad imamo vreme dodaju se informacije, te nije loše pogledati s vrjeme na vrjeme jer stalno će biti novijih stvari...
Sotomski Ajeti
Muhamed Satanski stihovi i sihr
Muhammed i šejtanski stihovi i daljnji članci
Ibn Abbas and the Satanic verses
Al-Kalbi i incident sa šejtanskim ajetima
Ebu Alija i incident sa šejtanskim ajetima
Abd Al-Rahman Al-Harith i sotonski stihovi
Mudžahid Džebr i šejtanistički ajeti
Muslimanski znanstvenici podržavaju incident sa sotonskim stihovima
POGLAVLJE 3.10. KUR'ANSKI ŠEJTANSKI AJETI
Muhamed Satanski stihovi i sihr
https://www.youtube.com/watch?v=IsKnlVcdSEg
------------------------------------
The Satanic Verses
https://www.youtube.com/watch?v=5U4vlJG4yxk
22 Al Hajj 52
* تفسير Tafsir al-Jalalayn
{ وَمَآ أَرْسَلْنَا مِن قَبْلِكَ مِن رَّسُولٍ وَلاَ نَبِيٍّ إِلاَّ إِذَا تَمَنَّىٰ أَلْقَى ٱلشَّيْطَانُ فِيۤ أُمْنِيَّتِهِ فَيَنسَخُ ٱللَّهُ مَا يُلْقِي ٱلشَّيْطَانُ ثُمَّ يُحْكِمُ ٱللَّهُ آيَاتِهِ وَٱللَّهُ عَلِيمٌ حَكِيمٌ }
And We did not send before you any messenger rasūl — this is a prophet who has been commanded to deliver a Message — or prophet nabī — one who has not been commanded to deliver anything — but that when he recited the scripture Satan cast into his recitation what is not from the Qur’ān but which those to whom he the prophet had been sent would find pleasing. The Prophet s had during an assembly of the men of Quraysh after reciting the following verses from sūrat al-Najm Have you considered Lāt and ‘Uzzā? And Manāt the third one? 5319-20 added as a result of Satan casting them onto his tongue without his the Prophet’s being aware of it the following words ‘those are the high-flying cranes al-gharānīq al-‘ulā and indeed their intercession is to be hoped for’ and so they the men of Quraysh were thereby delighted. Gabriel however later informed him the Prophet of this that Satan had cast onto his tongue and he was grieved by it; but was subsequently comforted with this following verse that he might be reassured of God’s pleasure thereat God abrogates nullifies whatever Satan had cast then God confirms His revelations. And God is Knower of Satan’s casting of that which has been mentioned Wise in His enabling him Satan to do such things for He does whatever He will.
Tafsir al-Jalalayn, trans. Feras Hamza
© 2021 Royal Aal al-Bayt Institute for Islamic Thought, Amman, Jordan (http://www.aalalbayt.org) ® All Rights Reserved
Apart from any fair dealing for the purposes of research or private study, or criticism or review, this work may not be reproduced, stored or transmitted, in any form or by any means, without the prior permission in writing of the Great Tafsirs Project, Royal Aal al-Bayt Institute for Islamic Thought (aalalbayt@aalalbayt.org)
(google prevodioc)
I nismo prije tebe poslali nikakvog poslanika resūl — to je vjerovjesnik kome je naređeno da preda poruku — ili poslanika nabī — onoga kome nije naređeno da išta dostavi — već da kada je izgovorio spis koji je šejtan ubacio u njegov recitator. ono što nije iz Kur'ana, ali što bi se svidjelo onima kojima je poslao poslanik. Poslanik je imao tokom skupa muškaraca Kurejšija nakon recitiranja sljedećih ajeta iz surat al-Najm Jeste li razmišljali o Lātu i 'Uzzāu? A Manāt treći? 5319-20 dodao je kao rezultat toga što ih je Sotona bacio na svoj jezik, a da Poslanik toga nije bio svjestan, sljedeće riječi 'to su ždralovi koji visoko lete al-gharānīq al-'ulā i doista se treba nadati njihovom zagovoru' i tako su oni ljudi iz Kurejšija bili time oduševljeni. Međutim, Gabrijel ga je kasnije obavijestio Poslanika o ovome što mu je šejtan bacio na jezik i on je bio ožalošćen zbog toga; ali je naknadno utješen ovim sljedećim stihom kako bi se mogao ponovno uvjeriti u Božje zadovoljstvo time. Bog poništava poništava sve što je Sotona bacio, zatim Bog potvrđuje svoja otkrivenja. A Bog je Poznavatelj Sotoninog bacanja onoga što je spomenuto Mudrim u Njegovom osposobljavanju Sotone da čini takve stvari jer On čini što god hoće. Tefsir el-Dželalejn, prev. Feraš Hamza © 2021. Kraljevski institut za islamsku misao Aal al-Bayt, Amman, Jordan (http://www.aalalbayt.org) ® Sva prava pridržana Osim bilo kakvog poštenog postupanja u svrhu istraživanja ili privatnog proučavanja, ili kritike ili recenzije, ovo djelo se ne smije reproducirati, pohranjivati ili prenositi, u bilo kojem obliku ili na bilo koji način, bez prethodne pismene dozvole Great Tafsirs Project, Kraljevski institut za islamsku misao Aal al-Bayt (aalalbayt@aalalbayt.org)
Q Sura 22:52
وَمَا أَرْسَلْنَا مِنْ قَبْلِكَ مِنْ رَسُولٍ وَلَا نَبِيٍّ إِلَّا إِذَا تَمَنَّىٰ أَلْقَى الشَّيْطَانُ فِي أُمْنِيَّتِهِ فَيَنْسَخُ اللَّهُ مَا يُلْقِي الشَّيْطَانُ ثُمَّ يُحْكِمُ اللَّهُ آيَاتِهِ ۗ وَاللَّهُ عَلِيمٌ حَكِيمٌ
Korkut:
Prije tebe Mi nijednog poslanika i vjerovjesnika nismo poslali, a da šejtan nije, kad bi on što kazivao, u kazivanje njegovo nešto ubacio; Allah bi ono što bi šejtan ubacio uklonio, a zatim bi riječi Svoje učvrstio – Allah sve zna i mudar je –
Mlivo:
I nismo prije tebe poslali nijednog poslanika niti vjerovjesnika, a da nije - kad imadne želju - ubacio šejtan u želju njegovu. Tad Allah ukine šta šejtan ubaci, zatim učvrsti Allah ajete Svoje. A Allah je Znalac, Mudri,
-----------------------------------------------------------------------------------------------------------
Šajtovi ajeti. Sotonini ajeti
Al-Hagg - Hadždž
وَمَا أَرْسَلْنَا مِنْ قَبْلِكَ مِنْ رَسُولٍ وَلَا نَبِيٍّ إِلَّا إِذَا تَمَنَّىٰ أَلْقَى الشَّيْطَانُ فِي أُمْنِيَّتِهِ فَيَنْسَخُ اللَّهُ مَا يُلْقِي الشَّيْطَانُ ثُمَّ يُحْكِمُ اللَّهُ آيَاتِهِ ۗ وَاللَّهُ عَلِيمٌ حَكِيمٌ
Korkut:
Prije tebe Mi nijednog poslanika i vjerovjesnika nismo poslali, a da šejtan nije, kad bi on što kazivao, u kazivanje njegovo nešto ubacio; Allah bi ono što bi šejtan ubacio uklonio, a zatim bi riječi Svoje učvrstio – Allah sve zna i mudar je –
Mlivo:
I nismo prije tebe poslali nijednog poslanika niti vjerovjesnika, a da nije - kad imadne želju - ubacio šejtan u želju njegovu. Tad Allah ukine šta šejtan ubaci, zatim učvrsti Allah ajete Svoje. A Allah je Znalac, Mudri,
The Satanic Verses