top of page

Search Results

1338 Ergebnisse gefunden für „“

  • Sura 21:105 NAPISANA objava | kuran-hadisi-tefsir

    Sura 21:105 NAPISANA objava ​ ​ Sura 21: 105 وَلَقَدْ كَتَبْنَا فِي الزَّبُورِ مِنْ بَعْدِ الذِّكْرِ أَنَّ الْأَرْضَ يَرِثُهَا عِبَادِيَ الصَّالِحُونَ Korkut: Mi smo u Zeburu, poslije Tevrata, napisali da će Zemlju Moji čestiti robovi naslijediti. Mlivo: A doista smo zapisali u Zeburu nakon Opomene, da će Zemlju naslijediti robovi Moji dobri.

  • Pomoć | kuran-hadisi-tefsir

    Pomoć https://tanah44.wixsite.com/kuran-hadisi-tefsir KURAN Arabski, Besim Korkut, Mivo Mustafa http://znaci.com/quran ​ Quran Idex http://www.islamawakened.com/index.php/qur-an https://corpus.quran.com/translation.jsp?chapter=1&verse=1 Quran Transliteration https://corpus.quran.com/translation.jsp?chapter=1&verse=1&fbclid=IwAR23U02EEilNNVYH7GeZ2ABHAXihO5dHHLemrLKD6GHZ3Uvn1dpv_wczEyk https://bs.wikisource.org/wiki/Kur%27an_časni_(Tomislav_Dretar) https://www.islamawakened.com/index.php/qur-an?fbclid=IwAR2fr56RD7GC2fHvX7MeikBwt8jUo9lG_akHFdNJImqFVHboKw5jS6CAN6c https://www.tefsir.ba/sure ​ ​ ​ Atlas Kurana https://nasasvrha.files.wordpress.com/2013/10/atlas-kurana.pdf ​ http://sunnah.com The Hadith of the Prophet Muhammad ​ Tefsir Ibn Kesir https://tefsir-ibn-kesir.blogspot.com/# ​ Kur'an Lagune http://www.theholyquran.org/ ​ ​ ​ ---------------------- Besim Korkut http://gusic.tripod.com/kuran_bos/ ​ Prevod Besim ef. Korkut http://www.kuran.hamajlija.com/ Kuran Arabski http://quran.al-islam.com/Page.aspx?pageid=221&BookID=12... ​ Quran Transliteration https://www.quran411.com ​ Nemacki Kuran i Tefsir http://quran.al-islam.com/Page.aspx?pageid=221&BookID=17&Page=1 Arhiva | Tefsir Ibn Kesir https://islamskoznanje.wordpress.com/category/tefsir-ibn-kesir/ ​ Buhari zbirka hadisa http://www.islambosna.ba/kutubhana/buhari/index.html Dowload Buharijeva Zbirka Hadisa (Sahihu-l-Buhari) - komplet http://www.dini-islam.net/t535-buharijeva-zbirka-hadisa-sahihu-l-buhari-komplet-4-toma#547 ​ Atlas Kurana 101 neispravnost u prevodima Kurana Kazivanje o Vjerovjesnicima https://akos.ba/imranova-porodica-merjem-majka-isa-a-s/?fbclid=IwAR2nwhT-V3GDchLRbv5JDkcvdKE-EdO_8HY4mxCs7k3jDkizmhSs3f_h7Cw ​ ​ ​ ​ Biblija govori... http://biblija.biblija-govori.hr/sve.htm?fbclid=IwAR2m6ZqwQztcg9zbtjvceRiVBsaykf_EEF6KrdOxo750Et9BKYbGNwCRVRo ​ Croatian Bible https://biblehub.com/cro/genesis/1.htm?fbclid=IwAR1Ebkhp71OlelOuW6QDsZGJmN29lXf7VvqIjIKPywOhf0BQA6nnSbgcbkU ​ Biblija net https://www.biblija.net/biblija.cgi?Bible=Bible&set=3&id40=1&l=en&q1=1&fbclid=IwAR0iIC6QJI77DZvZQSAz5Miu4btpSWsuregNWd93jA5HuO3eW6ISFwr-Vjk ​ Knjige Biblije https://www.jw.org/hr/biblioteka/biblija/nwt/knjige/?fbclid=IwAR0dzgtsODyACnAWVo_4KrCVSoKz2YH1tH0Ff0XdYQlXGaaKIuobB1n5WIQ ​ INTERNETSKA BIBLIOTEKA https://wol.jw.org/hr/wol/h/r19/lp-c?fbclid=IwAR3XofmfOlxLGWGKoct1x3fZLHQBkMU5L-Y0unWWrxKuzuM6xzzE6Z3kfaI ​ Online Bible Maps https://bibleatlas.org/?fbclid=IwAR1uLwctXNhAm-JrxyBUL8KvCYaJHIugOl9M8ngCbz6GVBBe-GTgTrQ2Uuk ​ Studienbibel https://www.bibelkommentare.de/bibel/elb_bk?fbclid=IwAR2_RgdkGNfqc9SA7OO82v9oNaHsFqmMFXXXgeYfH4n6Yd6edtuOdNlM0xw ​ Bibelbücher https://www.jw.org/de/bibliothek/bibel/bi12/bibelbuecher/?fbclid=IwAR1_gzgQ5J5I1s-fyLm2-CDPXVEeTJuD5MQ5z2ajk9inPUZTOe_BycoqPmo ​ ONLINE-BIBLIOTHEK https://wol.jw.org/de/wol/h/r10/lp-x?fbclid=IwAR3Wwia0SJTmks2wS2IjzHBYVcAtot_apBAGcpGi08trKmHLVN3jl_wHJC8 ​ Tanakh - The Hebrew Bible https://www.chabad.org/library/bible_cdo/aid/8165/fbclid/IwAR3Wwia0SJTmks2wS2IjzHBYVcAtot_apBAGcpGi08trKmHLVN3jl_wHJC8 ​ HBL-Hebrejska Biblija Latiničnim Pismom (Transkripcija) https://tanah44.wixsite.com/bible-tanakh ​ הברית החדשה http://www.kirjasilta.net/ha-berit/?fbclid=IwAR3TKzktON9qsdbXR59cwx6mTMjnDqlXDLIaaiPN1IixhrwHeHxVs_FULa8 ​ מקרא על פי המסורה (Miqra `al pi ha-Mesorah) (MapM) https://www.stepbible.org/version.jsp?version=MapM&fbclid=IwAR0U3kOb7NGGxqxbsONG4stzxnflVN5INBtOztOr3H0si39DpX6qd1a6eM8 ​ מאגר התנ"ך http://kodesh.snunit.k12.il/i/tr/t0.htm?fbclid=IwAR0humVaCo-Lh5uCrUDT_9Q0EtAB8_7n4G321R68Ajky27K6uAZfkpC48sU ​ Aleppo Codex https://biblehub.com/ale/genesis/1.htm?fbclid=IwAR2wa9YJQ4MWuilPQfugf0iuIcbLwcVGdP_-GnkjzhN0rrHSIAeNiwusCEw ​ Parallel Hebrew Old Testament https://www.hebrewoldtestament.com/index2.htm?fbclid=IwAR1uLwctXNhAm-JrxyBUL8KvCYaJHIugOl9M8ngCbz6GVBBe-GTgTrQ2Uuk ​ AUDIO BIBLE IN HEBREW https://www.torahclass.com/audio-bible-in-hebrew?fbclid=IwAR2T6zdbYm0UFDJ4bozIoKSevJmnmeAjADuov2zv1Ht15joJZouvOXahom4 ​ Hebrew Bible OT and NT Matthew 1 https://biblehub.com/mod/matthew/1.htm ​ Peshitta (NT) - Aramaic with Hebrew transliteration http://www.obohu.cz/bible/index.php?k=Mt&kap=1&styl=PES ​ ARABIC BIBLE https://biblehub.com/arb/genesis/1.htm?fbclid=IwAR3yKgb4oD2C2r5kdzaIVXfLDuhhHvLI2A3Wl0K5kSTcou44ngOE5gKJ6z4 ​ ARABIC BIBLE: EASY-TO-READ VERSION (ERV-AR) https://www.biblegateway.com/versions/Arabic-Bible-Easy-to-Read-Version-ERV-AR/?fbclid=IwAR16DMR2TKEZbFkbTZj-gI6E7qSeu3U-79MRyerZMNSIbgQInSZMGWOPogQ#booklist ​ Ketab El Hayat (NAV) https://www.biblica.com/bible/nav/?fbclid=IwAR2oKqU00RJy6m1fLKJftLVzj1mBhtiDQX4RSAJiSp4QgPjFjRlYOF8UCu8 ​

  • Bibliografija | kuran-hadisi-tefsir

    Bibliografija ​ ​ ​ ​ ​ Bibliografija Suvremeni i drevni muslimanski učenjaci Tumačenje i pozadina stihova iz Kur'ana: 1. Komentar al-Baydawi, Svjetla otkrovenja, Dar Al Geel (Generacija) 2. Kratki komentar Al Emama Al Tabariea, Dar Al Shorok (izlazak sunca) 3. Komentar Al Galaleena, Al Azhar, nadzor 1983 4. Komentar Al Zame Khsharie, 4 sveska Al Kasshaf, Dar (Arapska knjiga) 5. Pravo u nauci Kur'ana (Al Itkan) Al Seiewtie, Dar Al Torth (Tradicija) Abo-Al-Fadl 6. Razlozi ajeta Kur'ana (Asbab Al-Nuzul) Al Seiewtie, biblioteka Nosair, učenjaci Azhar, nadzor 7. Al Sahih Al Mosnad (Razlozi kur'anskih stihova) Dar Al Arkam 8. Al Wahedy (Razlozi kur'anskih stihova), uključujući Ogrtača i Ukinute ajete koji se tiču ​​zakona islama (šerijatski) 9. Prijedlog zakonskih kazni, učenjaci Azhar 10. Ibn Taymiyya (36 tomova) Al Fatawy, saudijski učenjaci 11. Uređenja (Akham) iz Kur'ana, Imam, El-Šafija, Dar (Naučne knjige u 2 toma) 12. Najslađi (2 sveska) (Al Mohalla) Ibn Hazm (deseci svezaka), ispravljena verzija, Bejrut, Libanon 13. Zad-Al-Maad, Ibn Qayyim-al-Jawziyya, biblioteka 'Manara al-Isalmiyya 1984. i 5. svezak 1981., druga verzija 14. Duh islamske religije - Afify Abdel Fatah, prikaz Azhar učenjaka 15. Povijest islamskog zakonodavstva (šerijat) dr. Ahmad Shalabi, druga verzija 16. Islamska nacionalna država - Taky Al Dean Akl Banahani, Dio slobode, Al Kods (Izrael) 17. Glavna pitanja (Kadaya) u islamu, Sveučilište Abdel Al Motal Al Seidi-Al Azhar 18. Shita i ispravak, dr. Mosa Al Mosawy, 1978 19. Mišljenja (Al Fatawy) 1-10, Mohamad Mutwaly Al Sharawy (Egipat) 20. Ti pitaš i odgovori na islam - Al Sharawy, Dar Al Muslim, 1982 21. Islam - Dogma i zakon (šerijat) Al Imam Muhamad Shaltout (12 verzija) 22. Islam pred modernim izazovima, Abu al-ala al Mawdudi, 1983., 5. verzija) 23. Prava nemuslimana u Islamskoj državi, Al Mawdudi 24. Ti pitaj i odgovori na islam, Abdul latif Mushtahari 25. Rajske žene (1) Muhamad Ali Abul Alabbas, 1987, Kur'anska biblioteka 26. Oživljavanje religiozne znanosti, Al Ghazali, Dar (Znanje) za tisak i izdavaštvo, Beirut Što se tiče povijesti islama / biografije Muhammeda, njegovih učenika, njegove rodbine i supruga: 27. Biografija apostola, Ibn Hisham, Dar Al Tawfikie Al Azhar 28. Biografija Mihammeda i ratova (Maghazy) Ibn Isaac, dr. Sohaul Zakkar, Dar Al Fekr 29. Al Rod Al Anf, Al Sohaily, Dar Al Fekr, 1971. 30. Biografija Muhammeda, Al Halabbya, Dar (Znanje), Bejrut 31. Povijest Tabari, Dar (Znanstvene knjige), Bejrut 32. Biografija poslanika, Ibn Kathir, Dar Al Knowledge, Beirut 33. Početak i kraj, Ibn Kathir, Maarefska biblioteka, Bejrut 34. Savršeno u povijesti, Ibn Al Athir, 1967., Dar Al Arabic Book 35. Povijest Ibn Khaldona, Al Aaelmy, Beirut, 1971 36. Povijest Kholafe (nasljednika Muhammeda) Al Sweitie 37. Proročka biografija (Gawameh) Ibn Ham, Mecca Mokarrama 38. Al Gameh Kerawany, islamska tradicija -17 39. Svjetlo sigurnosti "Nur Al Yaqin" Al Khodary, 24. verzija 40. Život Muhammeda, Muhammad Husayn Haykal, Dar Al-Maaref, 17. verzija 41. Jurisprudencija Muhammedove biografije, dr. Buti, Al Azhar, 7. verzija 42. Al Isaba (Životna povijest Muhammedova prijatelja) Ibn Hagar, Dar, Arabid knjiga, Bejrut 43. Šumski lav (Asad Al Ghaba) Ibn Al Athir, Dar Al Shaab (Ljudi) 44. Povijest arapske nacije, dr. Abdul Fattah Shehata, Al Azhar, 1972 45. Nasljednik poslanika, Khalid Muhammad Khalid, Dar thabet. 1986 46. ​​Vođeni kalifi, dr. Abu Zeid Shalaby, Al Azhar, 1967 47. Jurisprudencija Muhammedovih prijatelja, Ibn Abbas, Abdel Aziz Al Shennawy, 1989. 48. Objašnjenje Nahg Al Balagha, Ibn Al Hadid 49. Muhammedove žene, Aiša Abdul Rahman 50. Muhammedove kćeri, Aisha Abdul Rahman, Dar The Arabic Book, Beirut (Bent Al Shati) 51. Ali i njegovi neprijatelji, dr. Nory Gafar, 1982., Beirut 52. Ali i njegovi sinovi, Taha Husain 53. Velika divizija, Taha Husain 54. Dvoje starješina, Taha Husain 55. O biografiji Muhammeda, Taha Husain 56 .. Korijeni podjela u islamskim strankama, Hason Sadek, knjižnica Madboly 57. Prije pada, 1985., dr. Farag Fouda 58. Zanemarena (zanemarena) činjenica, 1986., dr. Farag Fouda (NAPOMENA: Dr. Fouda su fanatični muslimani ubili 1992.) 59. Tri knjige o Muhammedovim nasljednicima, Abu Bakru Omaru i Aliju, (Abbas Mahmoud Al Akkad). (NAPOMENA: Dr. Fouda, Taha i Al Akkad nisu muslimanski učenjaci, naravno, ali potpuno ovise o svim drevnim muslimanskim učenjacima s točnošću i potpunim poštenjima i nijedan muslimanski učenjak tome ne može prigovoriti) Kazivanja Muhammeda (sunneta) (NAPOMENA: ovo su najpopularnije i najvažnije knjige među svim muslimanima.) 60. Sahih Buhari 61. Sahih Muslim - Mawawy 62. Rijad Es-Salihin 63. Hadith Qudsi Pored ovih priručnika korišteni su mnogi muslimanski časopisi, novine i brošure. ​

  • Isus protiv sinedriona | kuran-hadisi-tefsir

    Isus protiv sinedriona Jesus v. Sanhedrin https://www.christianitytoday.com/ct/1998/april6/jesus-v-sanhedrin.html ​ ​ Isus protiv sinedriona Zašto je Isus "izgubio" svoje suđenje. Darrell L. Bock | 6. travnja 1998 1998 Slika: Gospel Perspektiva / Lightstock JaPosljednjih godina Amerikance je bombardiralo jedno senzacionalno kazneno suđenje za drugim - činilo se da je svako "suđenje stoljeća". Ironično, ova izloženost možda nam je dala nove oči kako bismo uvažili detalje onoga što kršćani vjeruju kao suđenje svih vremena: Jesus bar Joseph v. Sanhedrin . Kako bi današnji pravni analitičari okarakterizirali ovo 2000 godina staro suđenje stolarskom sinu iz rukavca Galileje? Što bi izdvojili kao najvažnije, presudne prekretnice? Kako bi razumjeli optužbu protiv Isusa? Neželjeni reformator Koristeći posljednja poglavlja Markovog evanđelja kao pravni sažetak, analitičari bi vjerojatno započeli s krajem - s tupom činjenicom da optuženi gubi slučaj i dobiva pogubljenje. Tada bi se uključili u seriju taktičkih grešaka koje optuženik čini i koje su ga u konačnici koštale života. Znamo da je Isusa, nakon što ga je izdao jedan od njegovih sljedbenika, pod strogom stražom natjerao da stane pred Sanhedrin, skup židovskih vjerskih vođa čiji je glavni svećenik u to vrijeme bio Kajfa. U strahu od najgoreg, njegovi su učenici pobjegli. Petar se, međutim, odvažio do zgrade u koju su Isusa odveli na pregled. Dok je sjedio oko vatre s nekim vojnicima u vanjskom dvorištu, Peter je glumio neznanje kontroverznog učitelja kojeg su ispitivali unutra. Predobro je znao zašto je njegov gospodar uhićen i nije želio dijeliti istu sudbinu. Budući da je Izrael u to vrijeme bio marionetska židovska država pod jurisdikcijom Rimskog carstva, Sinedrion nije posjedovao zakonsku moć da osudi osobu na smrt. To su mogli učiniti samo rimski magistrati. Tako okupljeni Židov ... ​ ​ ​ ​ Došli ste do kraja ovog pregleda članka Da biste nastavili čitati, pretplatite se odmah. Pretplatnici imaju puni digitalni pristup. Već ste pretplatnik CT-a? Prijavite se za potpuni digitalni pristup. ​ ​ ​

  • Ti budi sudac! Gerharda Nehlsa | kuran-hadisi-tefsir

    Ti budi sudac! Gerharda Nehlsa Ti budi sudac! Gerharda Nehlsa You be the judge! by Gerhard Nehls https://answering-islam.org/Nehls/Ask/like.html ​ ​ "PROIZVODI SURU KAO TO!" "Kur'an je najveće čudo među svjetskim čudima. Više puta je izazivao ljude u svijetu da donesu takvo poglavlje, ali nisu uspjeli i izazov je ostao bez odgovora do danas. Kur'an izjavljuje: 'A ako sumnjate u ono što smo mi otkrili našem sluzi, onda izradite poglavlje poput njega i pozovite svog pomoćnika, osim Allaha, ako ste iskreni. ' (Sura 2:23). " "Reci:" Ako se ljudi i Jinn kombiniraju kako bi donijeli slično ovom Kur'anu, oni ne mogu donijeti slično, iako neki od njih pomažu drugima. I zasigurno smo za muškarce izdvojili svaku vrstu opisa, ali većina muškaraca ne pristaje već negira (sic) ". (Sura 17:88). "Kako je Kur'an objavljen, zato se Poslaniku ne pripisuje nikakva zasluga, ali ostaje činjenica da je ova knjiga bez premca na svijetu prema jednoglasnoj odluci učenih ljudi u pogledu dikcije, stila, retorike, razmišljanja i razmišljanja. valjanost zakona i propisa koji oblikuju sudbine čovječanstva. " (Mishkat-ul-Masabih, svezak III, str. 664-665). Možemo dodati još jedan izazov koji nalazimo u Suri 10: 37-38: "Ovaj Kur'an nije takav koji može proizvesti drugi osim Allaha; naprotiv, on je potvrda (objava) koja je prije njega prošla i cjelovitije objašnjenje Knjige - u kojoj nema sumnje - od Gospodara svjetova . Ili kažu: 'Kovao je to?' Recite: 'Donesite sličnu suru i pozovite (u pomoć) bilo koga osim Allaha, ako istinu govorite!' " Kao kršćani, ne želimo komentirati izjave poput Kur'ana koji je "najveće čudo među svjetskim čudima, da je na svijetu bez premca prema jednoglasnoj odluci učenih ljudi u mislima, ispravnosti zakona i propisi koji oblikuju sudbine čovječanstva ". Imamo valjane razloge za razliku i izrazili smo ih u ovim studijama. Međutim, trebali bismo pitati zašto bi nekoga zanimalo pisanje Sure? Očito su samo dva motiva mogla na to navesti čovjeka: Bog je na to pozvan čovjeka i daje mu poruku da prenese - ili je osoba zamislila da joj se to dogodilo; ili Osoba se pretvara da ju je Bog pozvao da pošalje poruku čovječanstvu i varalica je i lažljivica. Netko primi poruku i vjeruje da je božanski nadahnuta, ali zapravo je iz drugog izvora. No, možda postoji još jedno razmatranje. Čovjek napiše knjigu. Svatko tko uzima svoju olovku da zapisuje misli (osim onih koje se odnose na posao, bilo domaći, komercijalni ili javni), želi prenijeti određenu poruku. Ovo su možda isključivo informativne vijesti; to mogu biti duboke misli njegova srca - filozofija ili duhovno uvjerenje - ali i prelivanje prljavog uma. Na taj način čovjek koji želi prenijeti ovu poruku čitateljima postaje glasnik. Možda je glasnik samoga sebe, nekog političkog ili filozofskog razloga; ili ga može koristiti vrag ili Bog. U potonjem je slučaju, barem donekle, Božji glasnik. To se, međutim, ne smije miješati s objavljenom Božjom Riječi. Ali, ako prihvatimo kur'anski izazov: "Stvori suru poput nje!" Neće biti naodmet usporediti (sviđa se!) neke sure (ili njihovi dijelovi kompletiraju u sebi) Kur'ana s napisanim mislima određenih ljudi raznih razdoblja i mjesta u povijesti. Budući da se ukus ljudi razlikuje, može se raspravljati o značajkama poput dikcije, stila i osobito retorike, pa bismo željeli da usporedite zvučnost, ljepotu i duhovnost misli svakog ekstrakta, a ne oblika. Iz razloga koji su za nas neodgovorni, većina prevodilaca Kur'ana ima tendenciju da svoja djela odijeva stilom koji je prilično zastario i prepun riječi koje prosječna osoba mora potražiti u rječniku. To nije zato što su prijevodi napravljeni prije stotina godina, već je to učinjeno kako bi im se dao izgled dostojanstva i dobi koji nadahnjuju pouzdanje. Kao primjer uzimamo Yusufa Alija čiji je prijevod Kur'ana prvi put objavljen 1938. godine, u vrijeme kada su se svi prevoditelji Biblije trudili da izvorni tekst predstave na najrazumljiviji i najsveobuhvatniji način. Uzmimo slučaj čitatelja koji ne razumije arapski i koji stoga ovisi o prijevodu. Prilično je malo vjerojatno da će steći dojam - i zbog toga mu se mora oprostiti - da je Kur'an po svojoj dikciji, stilu i retorici bez premca na svijetu. Dužan je koristiti druge prijevode, možda prevoditelja nemuslimana, kako bi dobio stvarnu poruku ili značenje, što u izvorniku može biti vrlo jasno i jednostavno. Da li se možda iz motiva korisnosti toliko često koristi engleski jezik koji čini poruku Kur'ana nejasnom? Posljednja napomena prije nego što se okrenemo ekstraktima koji se uspoređuju. Izraz " bez premca " zasigurno ne isključuje "prethodna otkrića". Stoga se osjećamo obveznima koristiti i neke biblijske odlomke. Nešto smo bili u iskušenju da ih isključivo koristimo. Prema našem saznanju, sam Kur'an ne diskvalificira Bibliju kao objavu. Uz tekstove nema referenci. Razlog je taj što vi, čitatelj, možete na prilično nepristran način odabrati najbolje tekstove. Tada iz odabranog indeksa možete saznati izvor po vašem izboru - idonesite vlastiti zaključak. "Spoznati Boga početak je radosti, služiti Bogu nastavak je radosti, vidjeti Boga je ispunjenje radosti." "Bog više teži ljubavi s kojom čovjek radi nego poslu koji radi." "Daj mi, Svemogući Bože, da budem pažljiv u istraživanju tvoje volje za svoj život, da je istinski znam i u potpunosti ispunim. Uredi svoj život da ti donese čast i spas. Dodaj ovome, 0 Gospodine , besplatna srce, jaka srca, predostrožan srce, nepromjenjiva srce. Učini me skromna, bez pretpostavke, ozbiljan, bez tuge iskreni, bez prijevare vrli bez straha aktivnog bez nepromišljena. Neka moj način postići svoj cilj sigurno. Dopustite mi postaviti svoju nadu zauvijek na tebi, ti ljubavi moj života. " "Nije važno što nam ljudi misle i govore, već ono što smo pred Bogom. Nije važno što radimo, već kako i zašto to činimo. Nije važno da pobjegnemo od patnje, već da patnja ispunjava svoje svrha. Nije važno kada umremo, već da smo spremni susresti se s Bogom! " "Zbog zavjeta (sigurnosti i zaštite u kojima uživaju) Kurejšije, njihovih zavjeta (koji pokrivaju) putovanja zimi i ljeti, neka obožavaju Gospodara ove Kuće, koji im daje hranu protiv gladi i sigurnost protiv straha (od opasnost)." "Gospodin ne vidi kao što čovjek vidi; čovjek gleda na vanjski izgled, ali Gospodin gleda na srce." "Je li onda onaj kome je zlo njegovog ponašanja primamljivo, pa ga tako gleda kao dobro (jednako onome koji je ispravno vođen)? Jer Bog zaluta kome hoće i vodi koga hoće. Dakle. neka ti duša ne izlazi u (taštini) uzdišući za njima. " "Gospodin ... nije voljan da itko propadne, već da svi dosegnu pokajanje." "Bog želi da se svi ljudi spasu i dođu do spoznaje istine." "Koji čovjek od vas, imajući stotinu ovaca, ako je izgubio jednu od njih, ne ostavi devedeset devet u pustinji i ne krene za onom koja je izgubljena, sve dok je ne pronađe?" "Ja sam dobri pastir ... Život svoj polažem za svoje ovce. Nitko mi ga ne uzima, ali polažem ga svojom voljom." "Ovo je opomena: ko god hoće, neka krene putem do svog Gospodara. Ali nećete, osim kako Bog hoće ... On će svojoj milosti priznati koga hoće. Ali, zločinci za njih je pripremio teška kazna ". "Da je Bog htio, učinio bi vas jednom nacijom. Ali zalutao je kome hoće i vodio koga hoće. Ali sigurno ćete biti pozvani na odgovornost za sve svoje postupke." "Moje ovce čuju moj glas i ja ih znam i slijede me, a ja im dajem vječni život i nikada neće propasti." "Propasti ruke` Oca plamena '(nadimak osobe GN) Propasti on! Neće mu profitirati od svog bogatstva i svih njegovih dobitaka! Uskoro će izgorjeti u ognju plamtećeg plamena! Njegova će žena nositi (pucketanje) drva kao goriva! Iskrivljeni konop vlakana palminog lišća oko njenog (vlastitog) vrata! " "Gospode, učini me instrumentom svog mira: da prakticiram ljubav tamo gdje me mrze, da opraštam tamo gdje sam uvrijeđen, da ozdravljam tamo gdje se borimo, da govorim istinu tamo gdje nas griješi, da vjeru donosim tamo sumnje pritisne, da sam probuditi nadu u kojima očaja muke, da sam podmetnuti svoje svjetlo, gdje tama vlada, da donosim radost gdje je tuga stana. Gospodine, daj da se ne traži da se utješi , ali da mogu utješiti druge također, ne žele biti razumjeti, ali razumjeti i druge; ne nastojte biti voljeni, već voljeti i druge. Jer tko daje, primit će, tko se zaboravi, naći će, onome koji oprosti oprostit će se, tko umre, probudit će se za život vječni. " "On je sigurno i doista nepobjediv koji se drži Boga i kome je Bog jedino dobro." "Možete živjeti samo za ono za što vrijedi umrijeti." "On ne voli istinu najviše što govori o njoj, već onoga koji je podnosi." "Odrekao sam se zbog ljubavi prema Njemu svega što nije bio On, a živim kao da na svijetu nema nikoga osim Njega i mene. ... U vježbi nisam našao malu bol, a opet sam je nastavio. ... Što se tiče onoga što trenutno prolazi u meni, ne mogu to izraziti. Nemam boli ni poteškoća u vezi sa svojim stanjem, jer nemam volju osim one Božje koju nastojim ostvariti u svim stvarima i kojoj sam toliko rezigniran da ne bih uzmite slamku sa zemlje protiv Njegove zapovijedi ili iz bilo kojeg drugog motiva osim čisto Ljubavi prema Njemu ... ... Bog ima beskrajno blago za poklanjanje, a mi se hvatamo s malo razumne odanosti koja prolazi u trenutku. jesu, mi ometamo Boga i zaustavljamo struju Njegove milosti. Ali kad nađe dušu prožetu živom vjerom, u nju ulijeva svoju milost i obilno favorizira ...Ovu bujicu često zaustavimo zbog male vrijednosti koju joj postavimo. Ali zaustavimo to više! ... Učinimo put za milost, otkupimo izgubljeno vrijeme jer možda nam je ostalo malo. Smrt nas prati izbliza. Budimo dobro pripremljeni za to. ... Uzeo sam slobodu da vam prenesem ove dobre osjećaje da ih možete usporediti sa svojim. Služit ću da ih zapalim i zapalim. ... Znam da za ispravno prakticiranje toga srce mora biti prazno od svih ostalih stvari jer će Bog posjedovati srce SAMO i kao što ga ne može posjedovati sam, a da ga ne isprazni iz svega toga, tako ni tamo ne može djelovati, i činite u njemu što hoće, osim ako to ne ostane upražnjeno za njega ... Bog najbolje zna što je potrebno za nas, a sve što On čini je za naše dobro.Kad bismo znali koliko nas voli, uvijek bismo trebali biti spremni primiti jednako i s ravnodušnošću iz Njegove ruke slatko i gorko. Svi bi molili da to dolazi od Njega. Te najteže nevolje nikada se ne čine nepodnošljivima, osim kad ih vidimo u pogrešnom svjetlu. " "Po suncu i njegovom (sjajnom) sjaju. Po mjesecu dok ga slijedi. Po danu kako se pokazuje (sunčeva) slava. Do noći dok to prikriva. Nebeskim svodom i njegovom divnom strukturom. Zemljom i njezinim (širokim) prostranstvom. Dušom i onim što ju je oblikovalo. I nadahnuo ga za zloću i pobožnost, što se tiče njegove pogreške i njezine ispravnosti. Zaista uspije što to pročišćava, a ne uspijeva kvarijući ga. " "Spoznaja Boga bez spoznaje naše bijede čini čovjeka ponosnim. Spoznaja naše bijede bez spoznaje Boga dovodi do očaja. Kristovo ostvarenje posreduje između njih dvoje, jer u Njemu nalazimo Boga i svoju bijedu." "Zar ne vidiš kako se tvoj Gospodar odnosio prema slonovim drugovima? Nije li zalutao njihov izdajnički plan? Poslao je protiv njih letove ptica udarajući ih kamenjem od pečene gline. Tada ih je učinio poput praznog polja stabljike i slama (od čega je kukuruz) pojedena. " „Reci: O vi koji ne vjeruje! Obožavam nije ono što vi klanjate, niti će klanjati ono što ja obožavam. I neću se klanjamo onome što ste vi neće klanjati, niti će klanjati ono što ja obožavam. Idemo ti budi svoj, a meni moj. " "On nije budala koja daje ono što ne može zadržati da bi stekao ono što ne može izgubiti." "Gospodin je moj pastir, neću htjeti; tjera me da ležim na zelenim pašnjacima. Vodi me pored mirnih voda; obnavlja moju dušu. Vodi me stazama pravednosti za ime svoje. Iako hodam kroz dolina sjeni smrti, zla se ne bojim, jer si ti sa mnom, tvoj štap i palica tvoja, oni su me utješiti. ti prinosiš stol pred sobom u nazočnosti mojih neprijatelja; mažeš mi glavu uljem, čaša mi se prelijeva. Sigurno će me dobrota i milosrđe pratiti sve dane moga života; i prebivat ću u Gospodnjem domu zauvijek. " "Gospodine, kad ti predam svoj život, duh, dušu i tijelo; kad imaš sve mene - i ja te imam; tada se tvoja ljubav prema meni ne rasipa: bit ću duhovna i vjerna u svemu što mislim ili govorite ili radite. Više: moja ljubav prema vama i prema nevoljenom i neljubaznom oko mene bit će motivirana i sputana ljubavlju koju ste mi dali. Imat ću hrabrosti govoriti istinu, vršiti samokontrolu u svojim raspoloženjima i akcije i bit ću discipliniran u trošenju mog vremena - u vašoj prisutnosti, uvijek! " "Žena i muškarac koji su krivi za preljub ili blud, - bičujte svakog od njih sa stotinu pruga; neka vas sažaljenje ne pokrene u njihovom slučaju, u stvari koju je propisao Bog ako vjerujete u Boga i Posljednji dan: i neka stranka vjernika svjedoči njihovoj kazni. " "I književnici i farizeji dovedoše k njemu ženu uhvaćenu u preljubu. Kad su je postavili u sredinu, rekoše mu: 'Učitelju, ta je žena sama uzeta u preljub. Sad Mojsije u zakonu zapovjedio nam je da takve treba kamenovati; ali što kažeš? ' To su rekli, iskušavajući ga, da bi ga možda mogli optužiti. Ali Isus se sagnuo i prstom napisao po zemlji, kao da ih nije čuo. Pa kad su ga nastavili pitati, podigao se i rekao njima: 'Tko je među vama bez grijeha, neka prvo baci kamen na nju.' I opet se sagnuo i napisao na zemlji. A kad su to čuli, osuđeni po vlastitoj savjesti, izlazili su jedan po jedan, počevši od najstarijeg, pa sve do posljednjeg: i Isus je ostao sam i žena koja je stajala u sredini. Kad se Isus podigao i nije vidio nikoga osim žene, rekao joj je: 'Ženo, gdje su ti tužitelji? Zar te nitko nije osudio? ' Rekla je: 'Nijedan čovjek, Gospode.' a Isus joj reče: 'Ni ja te ne osuđujem; idi i više ne griješi. Tada im Isus ponovno reče, rekavši: 'Ja sam svjetlost svijeta; tko me slijedi, neće hodati u tami,ali imat će svjetlo života. " "Ako mu vjerujete za oprost, morate mu vjerovati za izbavljenje. Onaj koji nas spašava od krivnje za grijeh može nas izbaviti od snage grijeha ... Može presjeći lance koji ga vežu za njegovog bivšeg gospodara ... Kupuje nas da bi nas mogao posjedovati ... Ako želimo izbavljenje od moći nastanjenog grijeha, moramo se jednostavno pouzdati u Njegovu Riječ, prihvaćajući bez pitanja ono što nam Bog o tome govori. Moramo se i dalje kretati u vjeri .. Cilj Gospodinov uključuje dvije stvari: slavu Boga i usavršavanje vjernika, to jest Njegovu slavu i naše veličanje ... On je spreman, u svoju slavu i naše dobro, ići na sve načine Zaokupljajući našu viziju s Kristom, On nam želi pokazati čime želi da naša sličnost postane. Na taj način,što ga više gledamo, to smo spremniji podnijeti da bismo se mogli prilagoditi Njegovoj ljepoti ... Bog stavlja vjernika na kušnju, ali zapravo je On sam na kušnji. Kad nas dokaže, očekuje da ga dokažemo. Kad se osoba koja vjeruje da se Bog provede kroz mučna iskustva, Bog pričeka, da vidi hoće li je ta osoba smatrati dostojnim svog povjerenja do gorkog kraja. Njegova slava u tim okolnostima povezana je s vjerom tog čovjeka. Kad vjera trijumfira u dovoljnosti Božje milosti, tada se Bog slavi u svijetu ...da vidi hoće li Ga ta osoba smatrati dostojnim njegovog povjerenja do gorkog kraja. Njegova slava u tim okolnostima povezana je s vjerom tog čovjeka. Kad vjera trijumfira u dovoljnosti Božje milosti, tada se Bog slavi u svijetu ...da vidi hoće li Ga ta osoba smatrati dostojnim njegovog povjerenja do gorkog kraja. Njegova slava u tim okolnostima povezana je s vjerom tog čovjeka. Kad vjera trijumfira u dovoljnosti Božje milosti, tada se Bog slavi u svijetu ... Povjeravanje (od Boga) suđenja i discipline jedno je od najveće časti (za nas). On se usuđuje izložiti Sebe, da vidi hoćemo li u najcrnjem času zaista odgovoriti Onome koji je nevidljiv, više nego sav vidljivi užas o nama; da vidimo hoćemo li ga voljeti više od života i više ćemo računati na njegovu radost nego na uzbuđenje prividne sigurnosti. " "Kad mi je duša bila ogorčena, kad sam bila ubodena u srce, bila sam glupa i neuka, bila sam poput zvijeri prema tebi. Ipak sam neprestano s tobom; ti me držiš za desnicu. Ti me vodiš svojim savjetom, a poslije ćeš me primiti u slavu. Koga imam na nebu, osim tebe? I osim tebe na zemlji ne želim ništa. Moje tijelo i moje srce mogu propasti, ali Bog je snaga moga srca i moj udio zauvijek . za lo, propast će oni koji se udaljuju od tebe, ne smiješ stati na kraj onima koji su lažni tebi. Ali za mene je dobro biti blizu Boga; Učinio sam Gospodina Boga svojim utočištem da mogu pripovijedati o svim tvojim djelima. " "Narodu Semud (Mi smo poslali) Saliha, jednog od njihove vlastite braće: Rekao je:" O narode moj! Klanjajte se Bogu, vi nemate drugog boga osim Njega. Sad vam je došao jasan znak vašeg Gospodara! Ova je Božja deva znak za vas, zato je ostavite da pase na zemlji Božjoj i neka joj ne naudi jer će vas uhvatiti teška kazna. I sjetite se kako vas je učinio nasljednicima nakon 'Oglasavanja ljudi i dao vam je prebivališta u Zemlji: gradite sebi palače i dvorce u (otvorenim) ravnicama i urezujete (sic) domove u planinama pa podsjetite na koristi ( primljeno) od Boga i suzdržavaj se od zla i nevolja na zemlji. " "Kažu:` Zašto mu se od njegovog Gospodara ne pošalje znak? ' Recite: "Bog sigurno ima moć da pošalje znak, ali većina njih to ne razumije ... oni koji odbacuju naše znakove gluhi su i nijemi usred mraka duboki: koga Bog hoće, ostavlja da luta, koga hoće, Smješta se na Put koji je prav. ' ... Reci: `Za mene imam očigledan znak svoga Gospodara, ali vi ste ga odbili '... Oni se najsnažnije zaklinju Allahu da će, ako im dođe (poseban) znak, povjerovati. Reci: `Svakako su svi znakovi u Božjoj moći, ali ono što On želi da shvatite jest da (čak i) ako dođe (poseban) znak, oni neće vjerovati." "Što čovjeka čini velikim, čudo stvorenja ugodno u Božjem oku? Što čovjeka čini snažnim, jačim od svijeta? Što ga čini slabim, slabijim od djeteta? Što čovjeka čini tvrdim, tvrđim od stijene i što ga čini mekanim poput voska? To je ljubav. Što je starije od svega? Ljubav. Što će preživjeti sve ostalo? Ljubav. Ono što još nije moguće oduzeti daje sve to? Ljubav. Što ima trajnost kad sve ostalo zatetura? Ljubav . Što utješi kad sva druga udobnost propadne? Ljubav. Što traje kad se sve drugo promijeni? Ljubav. Što ostaje kad sve vremensko nestane? Ljubav. Što svjedoči kad proročanstva prestanu? Ljubav. Što ne prolazi kad prestanu objave? Ljubav. Što osvjetljava kad zlokobne misli prevladaju. Ljubav. Što blagoslivlja obilje darova? Ljubav. Što daje pravilno izricanje naglaska? Ljubav. Što pretvara "Udovičinu grinju" u obilje? Ljubav. Što čini mudrim govor jednostavnih? Ljubav. Što se nikad ne mijenja kad se sve ostalo promijeni? Ljubav. Samo je to ljubav, koja se nikad ne mijenja! " "Ljubav je strpljiva i ljubazna; ljubav nije ljubomorna niti hvalisava; nije ohola ni bezobrazna. Ljubav ne inzistira na svom putu; nije razdražljiva ili ogorčena, ne raduje se nečemu, već se raduje dobrom. Ljubav sve podnosi, svemu vjeruje, svemu se nada, svemu podnosi. Ljubav nikad nema kraja! " "Doista smo to otkrili (poruku) u Noći moći: i što će vam objasniti što je Noć moći ? Noć moći je bolja od tisuću mjeseci. U njoj su sišli anđeli i duh s Božjim dopuštenjem na svakom zadatku; Mir! Ovo do jutra! " "Borite se protiv onih koji ne vjeruju u Boga niti u Posljednji dan, niti drže zabranjeno kupanje koje je Bog i Njegov apostol zabranio, niti priznaju Religiju istine (čak i ako jesu) Naroda Knjige sve dok ne plate porez na anketu s voljnim podnošenjem i osjećaju se potčinjeno. " "Blago siromašnima duhom (tj. Onima koji stoje praznih ruku ili ponizni pred Bogom), jer njihovo je kraljevstvo nebesko. Blago onima koji tuguju jer će se utješiti. Blaženi krotki jer će naslijediti Zemlja. Blago onima koji gladuju i žeđaju za pravdom, jer će se zasititi. Blaženi su milosrdni jer će dobiti milost. Blaženi čista srca, jer će vidjeti Boga. Blaženi mirotvorci, nazvat će se sinovima Božjim. Blago onima koji su progonjeni zbog pravednosti, jer njihovo je Kraljevstvo nebesko. Blago vama kad vas ljudi grde i progone i na moj račun lažno izgovaraju sve vrste zla protiv vas. Radujte se i radujte se, jer vaša je nagrada velika na nebu. " "O vjernici! Ne ulazite u prorokove kuće sve dok vam ne daju dopust, za obrok, (a zatim) ne (tako rano) da čekate njegovu pripremu. Ali kad vas pozovu, uđite; i kad imate uzeo svoj obrok, razišao se bez traženja poznatog razgovora. Takvo (ponašanje) živcira Poslanika: srami se otpustiti vas, ali Bog se ne stidi (reći vam) istina ... Bog i njegovi anđeli šalju blagoslove na Poslanika: O vjernici! Pošaljite mu blagoslov i pozdravite ga sa svim poštovanjem. Oni koji živciraju Boga i Njegovog apostola - Bog ih je prokleo na ovom i na onom svijetu i pripremio im ponižavajuću kaznu. " "Poniznost i duboka svijest o vlastitoj nedostojnosti istinske su oznake svetosti. Što smo bliži Njemu od koga anđeli pjevaju 'Sveti, sveti, sveti Gospodin Bog svemogući, to ćemo više priznavati vlastitu grešnost i radovati se Njegovom Svetost." "Znate da vladari neznabožaca nad njima i njihovi velikaši vrše vlast nad njima. Među vama neće biti tako, ali onaj tko bi bio velik među vama, mora biti vaš sluga, a tko bi bio prvi među vama, trebao bi biti vaš rob kao što Sin Čovječji nije došao da mu se služi, već da služi i da svoj život otkupninu za mnoge. " "Do zore noću dva puta po pet i parnih i neparnih (suprotstavljenih) i noći kada ona prođe; - postoji li (nema) u ovome poravnanje (ili dokaz) za one koji razumiju? Ne vidiš li kako se Gospodin odnosio prema Adu (ljudima) (grada) Irama s visokim stupovima od kojih takvi nisu proizvedeni u (cijeloj) zemlji? I sa Thamudom (ljudima) koji su izrezali (ogromne) stijene u dolinu? I s faraonom, gospodarom uloga? Svi ovi prešli su granice u zemljama i gomilali u njima nevolje (na nevolji). Stoga je vaš Gospodar na njih izlio bič raznovrsne kazne za vašeg Gospodara (kao čuvara) na straži -toranj." "Ljubav može nanijeti bol svome objektu, ali samo pod pretpostavkom da tom predmetu treba preinaka kako bi postao u potpunosti voljen. ... Kršćanstvo sada mora propovijedati dijagnozu - samo po sebi vrlo lošu vijest - prije nego što uspije saslušati za lijek. ... Oporavak starog osjećaja grijeha ključan je za kršćanstvo. Krist uzima zdravo za gotovo da su ljudi loši. Dok ovu njegovu pretpostavku doista ne osjetimo istinitom, iako smo dio svijeta koji je došao spasiti nisu dio publike kojoj su upućene Njegove riječi. " "Bog nije napustio svoju prvu nakanu. Ipak planira da ga velik broj čovječanstva treba zavoljeti i počastiti. Njegov je krajnji cilj dovesti ih u stanje u kojem mu u potpunosti ugađaju i adekvatno ga hvaliti u stanju u kojem On im je sve u svemu, i On i oni se raduju neprestano u spoznaji međusobne ljubavi - ljudi koji se raduju spasonosnoj Božjoj ljubavi, postavljenoj na njih od vječnosti, i Bog koji se raduje odgovornoj ljubavi ljudi, izvučenih iz njih milošću kroz Evanđelje. ... Njegovi neposredni ciljevi su privući pojedinačne muškarce i žene u odnos vjere nade i ljubavi prema sebi, oslobađajući ih od grijeha i pokazujući u njihovom životu snagu Njegove milosti; da brani svoj narod od sila zla; i širiti po cijelom svijetu Evanđelje pomoću kojeg On spašava. " "Nismo li proširili tvoju dojku? I skinuli s tebe teret koji ti je žučio leđa? I visoko podigli poštovanje (u kojem si) (tako te drži)? Pa uistinu sa svakom poteškoćom dolazi do olakšanja: Zaista, sa svakom poteškoćom postoji olakšanje. Stoga kad ste slobodni (od neposrednog zadatka) i dalje se trudite i svome Gospodaru obratite (svu) svoju pažnju. " "Pa podižem ruke prema svom Otkupitelju. Koji je nakon Njegovog dolaska predviđen četiri tisuće godina došao na ovu zemlju da pati i umire za mene u vrijeme i na način kako je bilo prorečeno. Kroz Njegovu milost ja mogu čekati moju smrt u miru počivajući na nadi da ću se zauvijek sjediniti s Njim. Do tog trenutka živim zadovoljan i u radosti srca, bilo s odredbama koje mi je bio zadovoljan ili u patnjama koje je poslao promoviraj Njegovo spasenje i koje me naučio svojim primjerom podnositi. " Nema sumnje da su stil i sadržaj gornjih citata odali porijeklo nekih. Prije nego što pogledate izvore, pokušajte dati nepristranu ocjenu. Označite kvadrate na kraju citata. Ako je to, po vašem iskrenom mišljenju, vrlo duhovna poruka, označite je 1. Ako je u svojoj poruci vrlo loša, ispunite 5 ili ispunite, prema vlastitom nahođenju i iskrenom mišljenju o kvaliteti, bilo koji broj između 1 -5. Na drugom kvadratu iznesite svoje mišljenje o dikciji, stilu, retorici i ljepoti teksta. Označite ih bilo kojim slovom AE-a. Zatim potražite izvor i odlučite jesu li neki od datih tekstova toliko dobri - ili su superiorniji od - kur'anskih tekstova. Ako je to tako, složit ćete se s nama da je argument (da je Kur'an "najveće čudo među svjetskim čudima", a to je "bez premca na svijetu ") je bez temelja. Uz to je diskvalificiran jedini kurranski "znak" ili dokaz da je Kur'an konačna i konačna Božja objava koja zamjenjuje Bibliju kao Božju Riječ i izvor spasenja. Međutim, moramo ponovno naglasiti da vaša prosudba mora biti nepristrana i, koliko je to moguće, nepristrana i trezvena. Možete ga zamjeriti izvodima da je odabir dijelova iz Kur'ana bio nepovoljan za razliku od ostalih citata. Do određene mjere to je istina. No, ne kaže li "proizvesti takvo poglavlje"? Poglavlje bi bez sumnje značilo bilo koje poglavlje. Nije nepravedno odabrati najbolje od pera duhovnog čovjeka da bi "stvorio takvo poglavlje". To očito nije bilo moguće. Koristili smo samo isječke iz knjiga pri ruci u našem domu i doista smo odabrali i knjigu i njihove izvode bez puno odabira. Također nismo sistematski prolazili kroz Kur'an da biramo one Sure ili njihove dijelove koje je s našeg stanovišta bilo najbolje citirati. Stoga ovaj test smatramo poštenim. Također smo svjesni da bi se ovaj test mogao poništiti. Biblijski tekstovi mogli su se uzimati i suprotstavljati im se na sličan način. To je učinjeno, ali nažalost oporba nikada nije uzela u obzir da su mnoge izjave i događaji opisani u Bibliji povijesni zapisi, uključujući citate koje su izgovorili Božji protivnici, i koji ne odražavaju nužno Božji pristanak, misao i volju. Izvučeni iz konteksta, takvi testovi mogu se zloupotrijebiti da bi podržali gotovo sve. Uvijek se mora imati na umu da islamski koncept "nazil" nije biblijski koncept otkrivenja, činjenica koju se mora poštivati. U gornjim citatima pazili smo da dio ne citiramo izvan njegovog konteksta. Zbog toga smo izabrali nekoliko kratkih, ali cjelovitih Sura. Većina citata prevedena je s jednog jezika na drugi, često dva puta (na primjer s latinskog na njemački na engleski, ili čak s engleskog na njemački na engleski itd.). To očito mora negativno utjecati na njihov izraz i ljepotu, što će čitatelj bez sumnje potvrditi. Izvori: 1. Toma a Kempis (1380.-1471.) (Njemački) 2. Toma Akvinski (1224.-1274.) (Talijanski) 3. Eva von Thiele-Winkler (njemački) 4. Sura 106 5. SZ (Stari zavjet ili Tora ) I Samuel 16: 7 6. Sura 35: 8 7. NZ (Novi zavjet ili evanđelje) I Timoteju 2: 4, Luka 15: 3-4, Ivan 10: 14,18 8. Sura 76: 29-30 i Sura 16:93 9. NT Ivan 10: 27-28 10. Sura 111 11. Franjo Asiški (1182.-1226.) (Talijanski) 12. Sveti Augustin (354.-430.) (Sjeverna Afrika) 13. A. de Saint-Excupery (prijavljen nestanak 1944. godine na izviđačkom letu nad pustinjom Sahara (francuski) 14. Brat Lawrence oko 1666. (citat iz "Prakse Božje prisutnosti" (francuski) 15. Sura 91 16 Blaise Pascal (1623. - 1662.) (Francuski matematičar) 17. Sura 105 18. Sura 109 19. Jim Elliot (mučenik za Evanđelje u džungli Amazone 1956) (Amerikanac) 20. SZ Psalam 23 21. Nepoznato 22. Sura 24: 2 23. NZ John 8: 3-12 24. Geoffrey Bull (iz "Bog drži ključ", misli za vrijeme njegovog zatvora u kineskom komunističkom logoru) (engleski) 25. SZ Psalam 73: 21-28 26. Sura 7: 73-74 27. Sura 6: 37,39,57,109 28. Soren Kirkegaard (1815.-1855.) (Danski), vidi također Marko 12:42 (Biblija) 29. NZ I Korinćanima 13: 4-7 30. Sura 97 31. Sura 9:29 32. NZ Matej 5: 3- 12 33. Sura 33: 53,56-57 34. Jim Elliot (Amerikanac) 35. NT Matthew 20: 25-28 36. Sura 89: 1-14 37. CS Lewis (iz "Problema boli") (engleski ) 38. JI Packer (iz "Poznavanja Boga") (engleski) 39. Sura 94 40. Blaise Pascal (francuski) PITANJE: Treba li duži popis spisa da se pokaže da tvrdnja o jedinstvenosti u ljepoti i sadržaju Kur'ana nije opravdana? Ovaj je materijal preuzet iz "Kršćani pitaju muslimane" Gerharda Nehlsa, stranice 72-85, 1987 SIM International / Life Challenge, ISBN 0-620-09874-0 Više o pitanju: "Je li Kur'an čudesan?" Kršćani pitaju muslimane: Sadržaj odgovora na početnu stranicu islama

  • Perfektna Knjiga Kuran | kuran-hadisi-tefsir

    Perfektna Knjiga Kuran Knjiga bez Smisao Allah bez Smisao Sura 10:37 Kur'an potpuno detaljan Sura 16:89 Kuran objašnjenje za svaku stvar Muhamed o sebi Sura 4:3 Ajeti za Muhameda abd-al-fadi-is-the-quran-infallible.pdf

  • Kur'an, Mojsije i kamene ploče | kuran-hadisi-tefsir

    Kur'an, Mojsije i kamene ploče The Quran, Moses and the Tablets of Stone https://answering-islam.org/Quran/Contra/the_tablets.htm ​ ​ ​ ​ ​ ​ ​ ​ Kur'an, Mojsije i kamene ploče Još jedna povijesna greška u Kur'anu Sveta Biblija, Božja istinska Riječ i najstariji postojeći zapis o povijesti Izraela, kaže da je Bog dao Mojsiju dvije kamene ploče s zakonima i zapovijedima koje je Izrael morao slijediti: "I dao je Mojsiju, kad je završio s njim razgovarati na gori Sinaj, dvije ploče svjedočanstva , kamene ploče, napisane Božjim prstom." Izlazak 31:18 "Kad je Mojsije sišao s brda Sinaj, s dvije ploče svjedočanstva u ruci dok je silazio s planine, Mojsije nije znao da mu je koža lica blistala jer je razgovarao s Bogom." Izlazak 34:29 "I objavio vam je svoj savez koji vam je zapovjedio da izvršite, to jest Deset zapovijedi, i napisao ih je na dvije kamene ploče ." Ponovljeni zakon 4:13 "Ove je riječi Gospodin izgovorio svom okupljanju na gori usred vatre, oblaka i guste tame, glasnim glasom; i više nije dodavao. I zapisao ih je na dvije kamene ploče dao mi ih ". Ponovljeni zakon 5:22 " I dao mi je Gospodin dvije kamene ploče napisane Božjim prstom , i na njima su bile sve riječi koje je Gospod rekao s vama na gori usred vatre na dan okupljanja." Ponovljeni zakon 9:10 Kur'an, međutim, proturječi najstarijem postojećem pisanom zapisu povijesti Izraela tvrdeći da je Mojsije zapravo dobio više od dvije ploče: I napisali smo mu na pločama (al-alwahi) svega, opomenu i razlikovanje svega: 'Dakle, primite to snažno i zapovjedite svom narodu da to učini najljepšim. Pokazat ću vam prebivalište bezbožnika. S. 7: 145 A kad se Mojsije vratio svom narodu, ljut i tužan, rekao je: 'Zlo si to učinio na mom mjestu, nakon mene; što, jesi li nadmašio zapovijed svoga Gospodara? ' I baci Tablete (al-alwaha) , i uhvati se za brata za glavu, vukući ga k sebi. Rekao je, 'Sine moje majke, sigurno su me ljudi ponizili i skoro me ubili. Neka moji neprijatelji ne haraju nada mnom i ne stavljaju me među ljude zlotvora. S. 7: 150 A kad je Mojsijev gnjev u njemu popustio, uzeo je Ploče (al-alwaha) i u njihovom je natpisu bilo vodstvo i milost svima onima koji strahuju od svoga Gospodara. S. 7: 154 Riječ za Tablete je alwah i u množini je. Arapski jezik nema samo jedninu i množinu, već i dvostruki oblik, koji se koristi kada se govori o dvjema stvarima. Množina se koristi kada su na vidiku tri ili više. Da je autor Kur'ana govorio o dvije ploče, on bi u sva tri ajeta upotrijebio oblik al-lawhayni (dvije ploče). Budući da se množina odnosi na bilo koji broj veći od dva, broj tableta prema Kuranu mora biti najmanje tri, a može biti između 3 i tri milijuna! Odlomci jednostavno ne ograničavaju mogući broj kamena koje je Mojsije primio. Kažu samo da ih je bilo više od dva, što je očito u suprotnosti s Torom. Tafsir Al-Jalalayn, jedan od klasičnih komentara Kur'ana, sugerira da je broj tableta mogao biti sedam ili deset, što je puko nagađanje, ali opet podupire našu tvrdnju da (a) Arap definitivno govori o više od dvije, i ( b) da je muslimanima ostalo nagađati koliko su zapravo bili. Štoviše, isti komentar tvrdi da su te tablete izrađene od rajskog drveta ili neke vrste bisera. To je također u suprotnosti s Torom koja izričito spominje da su napravljene od kamena. Musliman može tvrditi da se Kur'an u množini odnosi na dvije prilike u kojima je Moses dobio tablete, budući da je slomio prve dvije. Takvo tumačenje ne uklapa se u činjenice jer u Curi 7: 150, citiranoj gore, Kur'an kaže da je Mojsije u prvom susretu s Bogom dobio više od dvije ploče koje je potom "bacio" iz bijesa na izraelske izrade i štovanje teleta (usp. 7: 148-154). Dakle, musliman se ne može obratiti Svetoj Bibliji kako bi nam rekao koliko je tableta Mojsije primio budući da Božja istinska Riječ krivotvori Kuran. Ne pomaže ni najmanje. Sam Shamoun Proturječja u člancima iz Kur'ana , Sam Shamoun, Answering Islam Home Page

  • Arapi | kuran-hadisi-tefsir

    Arapi Arapski brojevi Arabski-Kršćani Arabski Jevreji Arabska-Biblija Arabija Arabska arheologija Arabske rječi Meka Kaaba, Medina Brdo Hira Zam Zam Bolesti u Meku Kaba i Meteorit Pocrneli kamen Centar Zemlje bratska ljubav Meka 2 Popslave Mjesec kult Buraq Arabske Mitologije Krscanski Arapi VS Muslimanski Arapi

  • 'Nenadmašna rječitost' Kur'ana (zbrkane | kuran-hadisi-tefsir

    'Nenadmašna rječitost' Kur'ana (zbrkane zamjenice i više) 'Nenadmašna rječitost' Kur'ana (zbrkane zamjenice i više) The ‘Unsurpassable Eloquence’ of the Qur'an (messed up pronouns and more) https://answering-islam.org/Quran/Miracle/not_so_eloquent.html ​ ​ ​ 'Nenadmašna rječitost' Kur'ana Pobliži pogled na neke detalje Sam Shamoun Muslimani se hvale da je Kur'an književno remek-djelo, da je njegova rječitost nenadmašna i nenadmašna. Sam Muhammad hvalio se koliko je bio rječit: Pripovijedao je Abu Huraira: Poslanik je rekao, " Dobili su mi ključeve rječitig govora i pobjedu (bačen u srca neprijatelja), i dok sam sinoć spavao, ključevi zemaljskog blaga donijeti su mi do stavljeni su mi u ruku. " Abu Huraira je dodao: Allahov Poslanik je napustio (ovaj svijet) i sada vi ljudi nosite to blago s mjesta na mjesto. ( Sahih al-Bukhari , svezak 9, knjiga 87, broj 127 ) Pripovijedao je Abu Huraira: Čuo sam Allahovog Poslanika kako kaže: " Poslan sam sa Jawami al-Kalim-om (tj. Najkraćim izrazom koji nosi najšira značenja) , i učinio sam da pobjedim sa strahopoštovanjem (kasta u neprijateljska srca) i dok sam spavao , doneseni su mi ključevi zemaljskog blaga i stavljeni u moju ruku. " Muhammed je rekao, Jawami al-Kalim znači da Allah u jednoj ili dvije izjave ili oko toga izražava brojne stvari koje su nekad bile zapisane u knjigama otkrivenim prije (dolaska) Poslanika. ( Sahih al-Bukhari , svezak 9, knjiga 87, broj 141 ) Stoga ova tvrdnja, ako je istinita, implicira da Kur'an svoje teme izražava na najjasniji način i da ne sadrži gramatičke nejasnoće. Štoviše, ovo sugerira da će, kad god Kur'an to istakne, to učiniti na najizrazitiji način što će čitaocu omogućiti da shvati problem o kojem se govori. Kur'an neće svoju publiku zbuniti u vezi s temom ili identitetom govornika u određenom kontekstu. S obzirom na prethodno rečeno u perspektivi, istražit ćemo određene ajete Kur'ana kako bismo utvrdili ima li zasluga muslimanska tvrdnja da je muslimanski spis neponovljiv u svojim izrazima i strukturi. Napokon, u svjetlu uzvišenih i grandioznih tvrdnji koje su muslimani iznijeli za Kur'an, dužna smo analizirati njegovu strukturu kako bismo provjerili ispunjava li takve pohvale. Naša analiza započinje s prvim poglavljem Kur'ana poznatim kao al-Fatihah: U Ime Boga, Milostivog, Samilosnog Pohvala pripada Bogu, Gospodaru svega Bića, Svemilosnom, Samilosnom, Gospodaru Dana Propasti. Tebi samo MI služimo; samo Tebi MI se molimo za pomoć. Vodi nas pravim putem, putem onih koje si blagoslovio, ne onih protiv kojih si bijesan, niti onih koji zalutaju. S. 1: 1-7 Muslimani vjeruju da je Kur'an nestvorena Allahova riječ ili govor: (4719) Ibn ?? Abbas: Poslanik, a.s., tražio je utočište u Allaha za al-Hasana i al-Husaina, govoreći: Tražim utočište za vas oboje u savršenim Allahovim riječima od svakog šejtana i svaka otrovna stvar i od zla oko koje utječe. Tada bi rekao: Tvoj otac su od njih tražili utočište kod Allaha za Ismu ?? ila i Ishaka. Abu Davud je rekao: Ovo je dokaz činjenice da Kur'an nije stvoren. ( Sunan Abu Dawud , prijevod na engleski jezik s objašnjenjima prof. Ahmada Hasana [Sh. Muhammad Ashraf Publishers, Booksellers & Exporters; Lahore, Pakistan, 1984.], XXXV. Kitab al-Sunnah [Knjiga o uzornom ponašanju (o Proroku)] , Poglavlje 1698: Kur'an, Allahova riječ, str. 1325-26) Prevoditelj u bilješci kaže da: 4127. Poslanik, sallallahu alejhi ve sellem, Kur'an je nazvao savršenim Allahovim riječima. Savršena riječ ne može biti stvorena stvar. Također pogledajte: http://answering-islam.org/Shamoun/eternal_quran.htm To znači da je gornja sura oduvijek postojala kao dio ovog vječnog govora, a opet je ovo očito molitva koja se klanja Bogu. Pitanje koje mi prirodno pada na pamet je tko je klanjao ovu specifičnu molitvu prije stvaranja? Tko su objekti zamjenica množine koje se pojavljuju u gornjoj suri? To ne mogu biti anđeli ili džini jer nisu postojali prije stvaranja, a to definitivno nisu bili ljudi. Jedini odgovor koji se logično može smisliti je da se ovdje Allah moli, da sebe veliča i hvali ?? ili to ili Allah hvali nekoga drugog kao Boga! Ali potonje gledište bi ili značilo da postoji više bogova ili da Allah postoji kao mnoštvo božanskih osoba! To ne bi bio jedini put da Allah sebe hvali i obožava: Neka je slava Njemu , koji je noću odnio svog slugu od Svete džamije do Daljih džamija čije smo predjele blagoslovili, da bismo mu mogli pokazati neke od naših znakova. On je Svečujući, Svevideći . I dali smo Mojsiju Knjigu i postavili je smjernicom djeci Izraelovoj: 'Ne uzmite sebi nijednog čuvara osim mene .' Sjeme onih koje smo rodili s Noom; bio je zahvalan sluga. I miu knjizi za djecu Izraelovu odredio: 'Dvaput ćete činiti pokvarenost na zemlji i uspinjati se previsoko.' Dakle, kad se ispunilo obećanje prvog od njih, poslali smo protiv vas naše sluge , ljude velike snage, koji su prošli prebivališta, i to je obećanje izvršeno. Zatim smo dali natrag na vas skretanje prevladati nad njima, a mi vam succoured sa bogatstvom i djece, te smo napravili vam veću vojsku. 'Ako činite dobro, dobro činite vlastitim dušama, a ako činite zlo, to čini i njima.' Tada, kad se ispunilo obećanje drugog, poslali smo protiv vas Našegasluge da vas obeshrabre i da uđu u Hram, kao što su u njega ušli prvi put, i da potpuno unište ono do čega su se uzdigli. Moguće da će vam se Gospodar vaš smilovati; ali ako se vratite, mi ćemo se vratiti; a Gehenu smo učinili zatvorom za nevjernike. S. 17: 1-8 Kad je Mojsije rekao svom narodu "Ja promatram vatru i donijet ću vam vijesti o njoj ili ću vam donijeti plamenu marku, koja će se, sigurno, ugrijati." Dakle, kad je došao do njega, on je bio pozvan: „Blagoslovljen je koji je u požaru, a on koji je o tome. Slava Bogu , Gospodaru svega Bića! Mojsije, evo, to sam ja, Bog , Svemogući, Svemudri . Baci osoblje. ' A kad je vidio da drhti poput zmije, okrenuo se, povukao se i nije se okrenuo. 'Mojsije, ne boj se; sigurno se izaslanici ne boje u mojoj nazočnosti, osim onoga koji je učinio zlo, dakle; nakon zla, promijenio se u dobro; Sve prašta am I , Samilosni . Gurni ruku u njedra, i ona će izaći bijela bez zla - među devet znakova Faraonu i njegovom narodu; oni su bezbožni narod. ' Ali kad su im naši znakovi vidljivo došli, rekli su: 'Ovo je očito čarobnjaštvo'; a oni su ih poricali, iako ih je duša priznavala, nepravedno i iz ponosa. Eto, kako je bio kraj radnicima korupcije! S. 27: 7-14 Štoviše, gornje sure pokazuju da se zamjenice u množini odnose na Allaha, da je Allah taj koji koristi govor u prvom licu množine da bi se izrazio. To pruža daljnju potporu da je onaj koji koristi zamjenice množine u suri al-Fatihah Allah, što znači da se Allah zapravo moli i klanja sebi. Činjenicu da Allah klanja dodatno potkrepljuju sljedeći tekstovi: On je taj koji se moli za vas ( yusallii alejkum ) i Njegove meleke da vas izvedu iz tame na svjetlo, jer je milostiv prema vjernicima. S. 33:43 Palmer Uistinu, Bog i njegovi anđeli mole se za proroka ( yasalluuna alan-Nabiyy ) . O vi koji vjerujete! Molite za njega (salluu `alejhi) i pozdravite ga! S. 33:56 Palmer Autor Kur'ana mogao je izbjeći svu ovu zbrku jednostavnim umetanjem jedne jednostavne riječi na početak prve sure, tačnije arapske riječi qul ("reći"). To bi značilo da je ovo molitva koju je Allah objavio za svoju zajednicu. Međutim, postoji još jedno pitanje koje bi se moglo postaviti: čak i ako dodamo riječ "reci" ispred sure, ?? Kome se Allah obraća sa "reci", kad u sebi čita Kur'an u vječnosti? Kakav je smisao da Bog u vječnosti upućuje ljude kako da mu se mole, kad ti ljudi uopće ne postoje? Zapravo, veliki dio Kur'ana nema smisla "u vječnosti", ali postaje smislen tek nakon što je objavljen stvaranju ?? iako je i tada velik dio toga upitan, ali to je drugo pitanje. Navedene sure uvode neke dodatne nejasnoće i probleme. Na primjer, imajte na umu da su zamjenice ili imenice trećeg lica pomiješane s zamjenicama prvog i jednine i množine, a sve bi se trebale odnositi na isti entitet ili govornik, naime na Allaha! Evo još nekoliko primjera ove promjene zamjenica: Bog se složio s Izraelskom djecom; i Mi smo podigli među njih dvanaest poglavica. A Bog je rekao: 'Ja sam s tobom. Svakako, ako budete klanjali molitvu i plaćali milostinju, vjerovali u Moje poslanike i pomagali ih, a Bogu posuđivali dobru posudbu, oslobodit ću vas za vaša zla djela i primit ću vas u vrtove ispod kojih teku rijeke . Pa tko od vas nakon toga ne vjeruje, sigurno je zalutao s pravog puta. S. 5:12 To je On , koji je imenovan za tebe zvijezde, da ih možda biti vođeni u sjeni kopnu i moru. Mi smo razlikovati znakove za ljude koji znaju. S. 6:97 To je vijest o gradovima koje mi s vama povezujemo; neki od njih stoje, a neki strništa. I Mi im nepravdu nismo, ali oni sami sebi; njihovi im bogovi nisu koristili što su, osim Boga , išta pozivali kad je došla zapovijed vašeg Gospodara ; i nisu ih povećavali, osim u razaranju. Takvo je oduzimanje vašeg Gospodara kada On zauzme gradove koji čine zlo; sigurno je njegovo hvatanje bolno, strašno. Sigurno je u tome znak za onoga koji se boji kazne na budućem svijetu; to je dan za koji će se okupiti čovječanstvo, dan za svjedočenje i Mineće ga odgoditi, osim na obračunski rok; dan kad dođe, nijedna duša neće govoriti osim Njegovim dopustom; neki od njih bit će bijedni, a neki sretni. S. 11: 100-105 Tako smo napravili zemlju da proguta njega i njegovo prebivalište i nije bilo domaćina koji bi mu mogao pomoći, osim Boga , i on je bio bespomoćan; S. 28:81 Zato ustrajte u strpljenju; Obećanje Bogu je istina, i da li ćemo pokazati ti (u ovom životu) neki dio onoga što smo im obećanje, - ili ćemo uzeti tvoju dušu (za naše Mercy) (prije toga), - (u svakom slučaju) je na nama da će (sve) vratiti. Mi učinili prošli slanja apostola prije tebe od njih postoje neki čija je priča Mi smo u vezi s tobom, a neki čija je priča mi ne odnose na tebe. Nije bilo (moguće) da je bilo koji apostol donio znak osim Božjim dopuštenjem : već kad je zapovijed Božjaobjavljeno, stvar je odlučena u istini i pravdi, i tu su stradali, tu i tamo oni koji su stajali na lažima ?? Ali njihovo ispovijedanje vjere kad su (zapravo) vidjeli da nam Naša kazna neće profitirati. (Takav je bio) Božji način ophođenja sa svojim slugama (od najstarijih vremena). Pa čak i tako su odbačeni Božji (potpuno) propali! S. 40: 77-78, 85 Y. Ali Zašto bi, da na zemlji i na nebu postoje bogovi, osim Boga , oni sigurno otišli u propast; neka je slava Bogu, Gospodaru prijestolja , iznad onoga što oni opisuju! On neće odgovarati za ono što je čini, ali oni će ga ispitivali. Ili su odvojili bogove od Njega ? Recite: 'Ponesite svoj dokaz! Ovo je Sjećanje na onoga koji je sa mnom i Sjećanje na one prije mene. Ne, ali najveći dio njih ne zna istinu, pa se stoga okreću. I nikada prije tebe nismo poslali Vjerovjesnika osim onoga što smo mu objavili govoreći: 'Nema boga osim mene ; pa služi Meni. ' Kažu: "Svemilosni mu uze sina." Neka mu je slava ! Ne, ali oni su počasne sluge koje Ga nadmašuju ne u govoru i izvršavaju kako On zapovijeda. On zna što je pred njima i iza njih, a oni zauzeti ne štedite za njega s kojim je on dobro je zadovoljan, a oni dršću u strah od njega . Ako bilo koji od njih kaže: „Ja sam bog, osim po njemu”, takav jedan smo nagraditi sa paklenoj; i pored toga mi uzvratimo zločincima. S. 21: 22-29 Sigurno smo dali ti očitu pobjedu, da Bog može oprostiti ti tvoj bivši i tvoj potonji grijehe i dovršiti njegovo blagoslov na te i vodič te na Pravi put, S. 48: 1-2 Uistinu, poslali smo svoje glasnike s jasnim znakovima i poslali smo s njima Knjigu i ravnotežu kako bi ljudi mogli podržati pravdu. I poslali smo željezo, u kojem je velika moć i mnogo koristi za ljude, i kako bi Bog mogao znati tko Mu pomaže i Njegovi poslanici u Nevidljivom. Sigurno je Bog Svemoćan, Svemoćan. S. 57:25 To je On , koji je poslao Svoje Poslanika sa uputom i vjerom istine, da ga uzdigne iznad svake religije, iako su nevjernici biti nerad. O vjernici, hoću li vas uputiti u trgovinu koja će vas izbaviti od bolne kazne? Vjerovat ćete u Boga i Njegovog poslanika i boriti se na Božjem putu svojim imetkom i svojim ja. To je bolje za vas, jeste li znali. S. 61: 9-11 Nevjerojatno, ali u određenim slučajevima govornik nekoga osim sebe naziva Bogom ili Gospodinom: Sigurno ćemo naslijediti zemlju i sve koji su na njoj, a nama će biti vraćeni. I spomenite u Knjizi Abrahama; sigurno je bio istinski čovjek, poslanik. I spomenite u Knjizi Abrahama; sigurno je bio pravi čovjek, poslanik ?? Pa, kad se odvojio od njih i kad su oni služili, osim Boga , dali smo mu Izaka i Jakova, a svakog smo postavili za proroka; i Mi smo dali ih od našeg milosrđa, a mi imenovan im je jezik istinitosti, uzvišen. I spomenite u Knjizi Mojsije; bio je predan i bio je vjerovjesnik, poslanik. Mi pozove s desne strane gori, aPribližili smo ga u zajedništvu. Idali smo mu njegovog brata Arona, iz naše milosti, poslanika ?? I spomenuti u knjizi Idris; bio je pravi čovjek, poslanik.Podigli smo ga na visoko mjesto. To su oni koje je Bog blagoslovio među prorocima Adamova sjemena i onih koje smo rodili s Noom, Abrahamovih i Izraelovih sjemena i onih koje smo vodili i odabrali. Kad znakovi Svemilosnog bili su im recitirani, pali su ničice, plačući. Zatim je za njima uslijedio niz koji je uzalud trošio molitvu i slijedio požude; pa će naići na pogrešku, spasi onoga koji se pokaje i povjeruje i učini pravedno djelo; oni - ući će u Džennet i neće im se ništa učiniti; Rajski vrtovi koje je Svemilosni obećao svojim slugama u Nevidljivom; Njegovo se obećanje ikad izvrši. Tamo neće čuti besposleni razgovor, već samo "Mir". Tamo će imati svoju opskrbu u zoru i navečer. To je Raj koji ćemo dati u nasljedstvo službenicima Naših koji se bogobojazni. Ne silazimo, osim po zapovijedi Gospodara tvoga . Za Njemu pripada sve što je pred nas , a sve što je iza nas , a sve između to . Nema nikoga od vas, ali on će se spustiti do njega; to je za vašeg Gospodara odredeno, odlucno. Tada ćemo izbaviti one koji su bili bogobojazni; i zločinci Otići ćemo tamo, klecajući na koljenima. Kada im se naši znakovi prouče kao jasni znakovi, nevjernici kažu vjernicima: 'Koja je od dvije stranke bolja u postaji, poštenija u okupljanju?' A koliko generacija smo uništili prije njih, koji su bili pravedniji u opremanju i prema van pokazati! S. 19: 40-42, 50-53, 56-74 Čitatelj bi trebao moći uočiti problem s gornjim odlomkom. Pretpostavlja se da je Allah taj koji govori kroz Kur'an i, kao što smo već napomenuli, često koristi zamjenice množine kako bi priopćio svoju poruku. Ipak, ovdje govornici koji koriste zamjenice množine ne samo da nalažu proroke, daju vjernicima Džennet i kažnjavaju zlikovce, oni također jasno kažu da su sišli samo po zapovijedi Gospodara Muhammeda! Drugim riječima, ti entiteti govore kao da su Bog, jer koriste jezik koji samo Bog može koristiti, dok neki drugi entitet nazivaju Gospodinom koji ih šalje. Govorimo o zabuni! Ovo nije jedino mjesto gdje se ovaj fenomen događa: Ali što se tiče vas i vašeg služenja, nećete nikoga iskušavati protiv Njega osim onoga koji će se pržiti u paklu. Nitko od SAD-a nije tamo, ali ima poznatu stanicu; MI smo čuvari, MI smo oni koji daju slavu. S. 37: 161-166 Ako su muslimani u pravu da je Kur'an vječni Allahov govor, to znači da Allah ovdje govori u prvom licu množine i tvrdi da zna svoj položaj, postavlja činove i hvalospjeve Bogu! U drugima je Allah ovdje "Mi" i "Mi" koji sebe ili neke druge slave kao Boga! I ne samo to, već se Allah zapravo kune i sudi Gospodinom! Što, trebam li tražiti bilo kojeg suca osim Boga ? Jer On vam je poslao Knjigu dobro istaknutu; a oni kojima smo dali Knjigu znaju da je ona poslana od vašeg Gospodara s istinom; pa ne budi ti koji sumnjaš. S. 6: 114 Što, želi li svaki od njih biti primljen u Vrt blaženstva? Ne tako; jer Mi smo ih stvorili od onoga što oni znaju. Ne! Ja zaklinjem se Gospodara Easts i Wests , sigurno smo u mogućnosti zamijeniti bolji od njih; Nećemo biti nadmašeni. S. 70: 38-41 Primijetite koliko je ovo zbunjujuće. Allah se kune u Gospodara svih koji idu i kaže, kaže da neće tražiti drugog suca osim Boga i da je dao knjigu koju je poslao Muhammedov Gospodar! Kaže se čak i da je Allah upozoritelj od Boga! Takav je bio i Noin narod prije njih jer su zločesto prestupili. Sa snagom i umijećem nije mi konstruirati svodu, jer je Mi koji stvaraju prostranstvo tempom. I Mi smo raširena (prostrani) zemlju: Kako izvrsno Mi ne širi! I od svega što smo stvorili parovi: Da biste mogli dobiti upute. Požurite onda (odjednom) k Bogu: Ja sam od njega za vas upozoritelj , jasan i otvoren! I nemojte činiti drugi predmet obožavanja s Bogom : Ja sam od njega za vas upozoritelj , jasan i otvoren! S. 51: 46-51 Y. Ali Ovaj sljedeći možda je najviše zbunjujući od svih: A (što se tiče) onih koji uz Njega uzimaju staratelje , Allah ih čuva, a vi nad njima niste zaduženi. I tako su nam otkrili da ti arapski Kur'an, da li se može upozoriti majka grad i one oko nje i da ti može dati opomenu dan okupljanja, gdje je bez sumnje; zabava će biti u vrtu i (druga) zabava u gorućoj vatri. A ako Allah je zadovoljan on bi sigurno su ih u jednu zajednicu, ali on čini koga On Svidi ući u Njegovommilost i nepravedna je koja neće imati ni staratelja ni pomagača. Ili su osim Njega uzeli i staratelje ? Ali Allah je Guardian, i On daje život mrtvima, i On ima moć nad svim stvarima. I u bilo čemu u čemu se ne slažete, presuda je (u) Allahovoj (ruci); da je Allah , moj gospodaru , o njemu ne bih se oslanjaju i na njemu ne bih skrenuti vrijeme nakon vremena. S. 42: 6-10 Šakir Ovdje govori onaj ( Mi ) koji je objavio Kuran Muhammedu ( vama ), što znači da se to Allah obraća Muhammedu. Ali, onaj koji je objavio Kur'an ne samo da se odnosi na Allaha u trećem licu ( Allah , Njega ) već kaže i da je Allah njegov Gospodar na kojeg se oslanja i kojem se neprestano obraća! Drugim riječima, Allah kaže da je Allah njegov Gospodar i da on ovisi o Allahu! Razgovarajte o zbunjenosti. Pomak ili dvosmislena upotreba zamjenica i glagola također ima izravan utjecaj na prirodu i status Muhammeda, kao što pokazuju sljedeće reference: Reci : 'Da je more tinta za Riječi MOJEG Gospodara , more bi se potrošilo prije nego što se potroše Riječi MOJEG Gospodina , premda smo donijeli slično tome .' S. 18: 109 Muhammed, kome je naređeno da ovdje govori, obraća se Allahu kao "moj Gospodar", što znači da se zamjenica prvog lica množine odnosi na njega, govornika. Uostalom, nema naznaka da ovdje netko ubacuje njegove riječi osim osobe kojoj je zapovjeđeno da govori. Stoga je Muhammed taj koji kaže da će napuniti more, što znači da tvrdi da je Bog! Ako ovo nije dovoljno loše, sljedeći tekst zapovijeda ljudima da štuju Muhammeda! Sigurno Poslali smo ti kao svjedoka, dobre vijesti za medvjeda i upozorenje, da vjerujem u Boga i Njegova Poslanika i pomozi mu / njega , i poštovanje njega / njega , i da mogu dati mu / mu slavu u zoru a navečer . S. 48: 8-9 Ako čitatelji dobro pogledaju, vidjet će da najbliži referent, najbliži antecedent zamjenica, nije Allah već Muhammed! Sunitski pisac GF Haddad priznaje da se zamjenice odnose na Muhammeda i da su neki, ako ne i mnogi, muslimani bez oklijevanja to priznali: Da biste vi (čovječanstvo) vjerovali u Allaha i Njegovog poslanika, i častili h / Njega, i častili h / Njega i slavili ga / ga u ranu zoru i na kraju dana "(48: 9). Al -Nawawi je rekao da su učenjaci kur'anskog komentara ovom ajetu dali dva reda objašnjenja, a jedna grupa je dala tri osobne zamjenice "HIM" jednom referencu, naime, bilo Allah ("On") ILI PROROK ("on" ); druga skupina koja razlikuje dva referenta, naime, Poslanika (SAWS) za prva dva ("počastite ga i poštujte") i Allaha za posljednjeg ("slavite Ga"). Oni iz prve skupine koji su rekli zamjenice SVE POZIVAJU NA PROROKA(SAWS) je ovdje objasnio "proslavi ga" (tusabbihuhu) da znači: "proglasite ga lišenim neprikladnih svojstava i molite za njega." (Proročki naslov "Najbolje od stvaranja"; izvor ; podebljano i s velikim naglaskom naše) Pokojni kršćanski pisac Abdallah ?? Abd al-Fadi imao je sljedeće reći o strukturi ovog stiha: Ova je rečenica poremećena zbog naglog prelaska s obraćanja Muhammedu na obraćanje drugim ljudima. Osim toga, akuzativna zamjenica u ?? ga pomaže i poštuje ?? odnosi se, bez sumnje, na Muhameda, koji je ranije spomenut, a ne na Boga kako ga je shvatio engleski prevoditelj. Ali ?? daj mu slavu ?? odnosi se na Boga. Čitav je stih kaotičan. Ne može se očekivati ​​da čitatelj razumije njegovo pravo značenje iz rasporeda riječi. To je kufr (nevjerstvo ?? ??) reći ?? pojačanje Ga, i poštovanje Njemu, i da mogu dati mu slavu u zoru i navečer ?? o Muhammedu, budući da slavu treba dati samo Bogu. Također je kufr dati takvu izjavu u vezi s Bogom, jer svemogući Bog nije potreban za pomoć ili pomoć! (Je li Kur'an nepogrešiv ? [Svjetlo života, poštanski pretinac 13, A-9503 Villach, Austrija], str. 182-183) Stoga, zbog strukture rečenica iz pitanja 48: 9, muslimanima je naređeno da štuju, slave i slave Muhammeda! Zaključne napomene Uz prethodne gramatičke nejasnoće u pozadini, postoje određena pitanja i pitanja koja bismo željeli pokrenuti u ovom trenutku. Ako je Kur'an uistinu bio književno remek-djelo, kako tvrde muslimani, nije li se trebao izraziti puno koherentnije od onoga što smo vidjeli gore? Umjesto da stalno premještamo imenice i zamjenice u srednji tok, dodajući time zbunjenost čitatelja, ne bi li bilo bolje jednostavno se držati jednog načina govora? Nadalje, muslimani se hvale da Kur'an promiče prilično strogi monoteizam, a ipak ajeti koje smo citirali pružaju vrlo malu potporu ovoj tvrdnji, jer daju prilično snažan dojam da postoji više od jednog božanskog entiteta koji je odgovoran za sastav Kur'an. Ove reference u najmanju ruku ukazuju na to da Allah, ako je to zaista jedan, ne postoji u singularnosti, već kao sastavljeno jedinstvo, mnoštvo božanskih osoba koje koegzistiraju kao jedno. Ako ovo nije bilo dovoljno loše, u barem dva odlomka Muhamedu se daje božanski status i prerogative (1) , jasan čin širka ili povezivanja stvorenja s Allahom što je neoprostivi grijeh: Bog ne oprašta da nešto treba biti povezano s Njim; manje od toga On oprašta kome hoće. Tko se s Bogom bilo što poveže, doista je iskovao snažan grijeh. S. 4:48 Bog ne oprašta da nešto treba biti povezano s Njim; manje od toga On oprašta kome hoće. Tko se s Bogom bilo što poveže, zalutao je u velike pogreške. S. 4: 116 Budući da muslimani poriču da je Kur'an to htio reći, oni se stoga moraju suprotstaviti činjenici da njihov spis nije standard arapske rječitosti. Kur'an ne uspijeva na dovoljno jasan način učinkovito prenijeti svoje namjeravano značenje. Muslimani mogu tvrditi da Allah nije bio taj koji je govorio u nekim od gore navedenih odlomaka, već su to bili anđeli ili Muhammed koji su komunicirali u ime Boga. Ali ovaj argument samo pojačava poantu koja se ovdje iznosi, naime, da Kur'an nije toliko elokventan kao što je mogao biti, jer neke rečenice daju čitateljima obmanjujući dojam da Allah govori iako to zapravo nije on. Štoviše, što bi ovo gledište učinilo sa tvrdnjom da je Kur'an vječni Allahov govor koji je diktiran Muhammedu? Moramo li pretpostaviti da su čak i govori anđela i Muhammeda dio ove nestvorene Allahove riječi, a ako jeste, znači li to da su i neki aspekti njihove prirode nestvoreni? Ili bi ovo trebalo shvatiti kao da je Allah već predodredio ono što će anđeli i Muhammed reći, što dalje implicira da su situacije i okolnosti kojima su se obraćale ove riječi također unaprijed određene da se dogode i prije njihovog stvaranja? Stoga bi musliman koji se koristi ovim obrazloženjem samo priznao (iako neizravno) da se autor (i) Kur'ana nisu dovoljno jasno izrazili kako bi spriječili nesporazum. Ova tvrdnja, ako je pritisnuta na svoj logični zaključak, u osnovi znači da su autori namjeravali reći nešto drugo osim onoga što je završilo na stranici, tj. Mislili su reći jedno, ali kad je došlo vrijeme da to izraze misli s / on / oni su priopćivali nešto sasvim drugo. Zanimljivo je da postoje neki učenjaci koji su na osnovu takvih odlomaka zaključili da nije sav Kur'an od Allaha. Oni vjeruju da promjena zamjenica i glagola može odražavati činjenicu da su ti dijelovi zapravo dolazili od Muhammeda i odražavati njegovo viđenje stvari. Jedan od takvih učenjaka bio je pokojni Iranac Ali Dashti koji je u vezi sa surom al-Fatihah napisao da: Te riječi ne mogu biti Božje riječi. Iz njihovog sadržaja jasno je da su to riječi proroka Mohammeda, jer se sastoje od hvale Bogu, počasti Bogu i prošnje za Božju pomoć. Sam Bog ne bi rekao "hvala Bogu, Gospodaru svjetova, Samilosnom, Milostivom, Gospodaru Sudnjeg dana". Ova poteškoća ne bi nastala da je sura ol-Fateha uvedena s riječju "reci" (arapski qol ) na isti način kao i mnoge sure i ajeti, na primjer sura 112, ajet 1, "Reci ?? On je Bog sam ?? "; sura 109, ajet 1, "Reci ?? O nevjernici ??"; sura18, stih 110, "Reci ?? Ja sam samo čovjek poput tebe ??". Logično je, međutim, neodrživo da Bog kaže "Vodi nas pravim putem, putem onih kojima si dao blagodat, a ne onima na koje si ljut i koji su zalutali." Budući da se sura ol-Fateha ne može sastojati od Božjih riječi kada je njezin cjelokupni sadržaj pohvala i moljenje Bogu, mora se smatrati da se sastoji od riječi proroka Mohammeda i da je to molitva koju je on sastavio. Iz tog razloga ?? Abdollah b. Mas ?? ud, koji je bio jedan od knjigopisaca koji su napamet zapisivali objave i Qor ?? an, a kasnije postao cijenjeni prenosilac hadisa, smatrao je da su sura ol-Fateha i također sure 113 ( ol-Falaq ) i 114 ( on-Nas), koji obje sadrže riječi "Utječem se Gospodinu", nisu dio Qor ?? an ?? U nekim Qor ?? anskim stihovima glagol je u prvom licu, a u drugima u trećem licu. Očito Bog prvo govori, a prorok Mohammad zatim govori u ime Boga. U suri 53 ( on-Najm ), prvi govornik je Bog, koji potvrđuje Mohammedovo proročanstvo riječima "Tvoj drug nije izgubljen, zalutao i ne govori po svojoj volji. To je ništa drugo nego otkrivenje . " Međutim, u stihovima 21-28 govornik je očito Mohammad ?? (Dashti, Dvadeset i tri godine: Studija o proročkoj karijeri Mohammada , preveo s perzijskog FRC Bagley [Mazda Publishers, Costa Mesa, CA 1994], str. 148-149) I: Qor ?? an sadrži mnogo primjera zbrke između dva govornika, Boga i Mohammada, u istom stihu ?? Među tim mnogim odlomcima postoje neki, poput gore navedenih, koji se lako mogu objasniti, ali i drugi koji predstavljaju velike poteškoće ?? Prisutnost zabune između Boga i Poslanika u Qor ?? anu ne može se objektivno osporiti. Ponekad Bog govori, dajući Proroku zapovijed "reci" (tj. Ljudima). Ponekad struktura rečenica dokazuje da je Prorok taj koji govori, izražavajući privrženost Bogu. Dojam koji prenosi Qor ?? an je da ga je skriveni glas u Mohammedovoj duši ili podsvijesti neprestano tjerao da vodi ljude, sputavao ga od propadanja i pružao rješenja za probleme. (str. 150-151) Zbunjenost između Božjih i Mohamedovih riječi ponovno je očita u dva stiha sure 10 ( Yunos ). "A da vaš Gospodar tako želi, svi stanovnici Zemlje bi zajedno vjerovali. Hoćete li natjerati ljude da budu vjernici?" (stih 99). "Jedino je (moguće) da duša vjeruje s Božjim dopuštenjem. I On nanosi podlost onima koji su inteligentni" (stih 100). U ajetu 99 riječi su od Boga i upućene Proroku, ali u ajetu 100 čini se da su to riječi Mohammeda, svojevrsna samotjeha praćena objašnjenjem opornosti mušrika koji nisu htjeli poslušati njegovo učenje . (152) Daštiju nije svanulo da promjena glagola i zamjenica možda nije značila da je Muhammad govorio, već da su druga božanska bića odgovorna za sastav Kur'ana, što opovrgava muslimansko stajalište da je Kuran strogo monoteistički. (Napomena: Želimo razjasniti da ne vjerujemo da je Kur'an objava istinskog Boga, već jednostavno zauzimamo ovu poziciju radi argumentacije kako bismo istakli probleme i dileme s kojima se muslimani suočavaju s obzirom na stalno mijenjanje zamjenica, glagola itd.) (2) Bez obzira na slučaj, ova je stvar jasna: Kur'an nije arapsko remek-djelo niti je oličenje rječitosti. U Kur'anu ima mnogo mjesta na kojima su se autori mogli bolje izraziti, koherentnije. Ako nije drugačije navedeno, svi kur'anski stihovi preuzeti su iz verzije Arthur J. Arberry. Daljnje čitanje http://answering-islam.org/Quran/Miracle/index.html http://answering-islam.org/Quran/Incoherence/index.html http://answering-islam.org/Shamoun/monotheism.htm http : //answering-islam.org/Shamoun/allah_alone.htm http://answering-islam.org/Shamoun/q_jesus_praying.htm http://answering-islam.org/Responses/Menj/pbuh.htm http: // answering-islam.org/Responses/Menj/pbuh2.htm http://answering-islam.org/Shamoun/eternal_quran.htm Završne bilješke (1) Čini se da Muhammad nije jedini prorok kojem je dodijeljen božanski status, budući da nalazimo još dvojicu koji se nazivaju Bogom ili jednim od njegovih anđela. Na primjer, primijetite kako ova određena Sura dovodi u vezu anđeoske riječi s Isusovim: Kada su meleki rekli : O Marijo, Allah ti sigurno daje dobru vijest riječju od Njega (onoga) čije je ime Mesija, Isusov sin Marijin, vrijedan pažnje na ovom i budućem svijetu i onima koji su blizu (Allahu). I razgovarat će s ljudima kad su u kolijevci i kada će doći do starosti, i (bit će) jedan od dobrih . Rekla je: Gospodaru moj! kad će meni biti sin (rođen), a čovjek me nije dodirnuo? Rekao je : I pored toga, Allah stvara ono što želi; kad je stvar odredio, samo joj kaže: budi, i to je. I On će ga naučiti Knjizi i mudrosti i Tauratu i Injeelu. I apostol sinovima Izraelovim, da sam vam došao sa znakom vašeg Gospodara, da vam odredim iz prašine poput oblika ptice, zatim udahnem u nju i ona postane ptica uz Allahovo dopuštenje i ozdravljam slijepe i gube, a mrtve oživljavam uz Allahovo dopuštenje i obavještavam vi onoga što biste trebali jesti i što biste trebali pohraniti u svoje kuće; zasigurno u ovome postoji znak ako ste vjernici. I verifikator onoga što je preda mnom Taurata i da vam dopustim dio onoga što vam je zabranjeno, a ja sam vam došao sa znakom vašeg Gospodara, zato budite oprezni prema (svojoj dužnosti prema) Allahu i pokoravaj mi se. S. 3: 45-50 Nigdje nema naznaka da su se govornici promijenili, a ništa ne upućuje na to da je govor anđela završio i da je Isus počeo govoriti. Tekst skače od anđela koji najavljuju Isusa ?? rođenje pravo u Isusa ?? služba za odrasle! To daje dojam da je Isus bio taj anđeo ili Gospodin koji je razgovarao s Marijom, što implicira da je ili Allah odabrao Mariju da zamisli ljudsku narav jednog od svojih anđela, ili da je on sam Gospodin koji je postao Mesija! Dakle, ili Bog ili jedan od njegovih anđela postaje čovjek Krist Isus! Ako ovo nije bilo dovoljno zbunjujuće, sljedeća Sura ima inače nepoznatog mudraca po imenu Luqman koji govori kao da je Allah: I sigurno smo Lukmanu dali mudrost , govoreći : Budi zahvalan Allahu. A tko je zahvalan, zahvalan je samo za vlastitu dušu; a ko je nezahvalan, onda je Allah sigurno sam sebi dovoljan, hvaljen. I kad je Luqman rekao sinu dok ga je opominjao: O sine moj! ne družite se više sa Allahom; zasigurno je politeizam teška bezakonja. A mi smo naredili čovjeku u pogledu njegovih roditelja ?? majka ga podnosi s nesvjestima, a odvikavanje traje dvije godine ?? govoreći : Budite zahvalni meni i obojici svojih roditelja; za mene je eventualni dolazak . I ako se s tobom budu borili da se udružiš sa mnomono o čemu nemaš znanja, ne pokoravaj im se i druži im se lijepo na ovom svijetu i slijedi put onoga koji se meni obrati , tada je za mene tvoj povratak , hoću li te obavijestiti o onome što si učinio. O moj sine! sigurno ako je to sama težina zrna gorušičinog sjemena, iako je ono u (srcu) stijene, ili (visoko gore) na nebu ili (duboko dolje) u zemlji, Allah će ga donijeti ( upaliti); Allah je sigurno Poznavatelj suptilnosti, Svjestan; O moj sine!nastavite s molitvom i naređujte dobru, a zabranjujte zlu i strpljivo nosite ono što vas zadesi; zasigurno ta djela zahtijevaju hrabrost; I ne okrećite svoje lice od ljudi s prezirom, niti se krećite po zemlji koja previše likuje; Allah sigurno ne voli nijednog samozatajnog hvalisavca; I slijedite pravi put u svom kretanju i snizite svoj glas; zasigurno je najmrskiji glas gadanje magarca. S. 31: 12-19 Luqmanove riječi pomiješane su s Allahovim riječima, ostavljajući dojam da je zapravo Luqman taj koji je Bog! I ovo je knjiga koju muslimani žele prenijeti nevjernicima kao standard izvrsnosti u arapskoj književnosti i rječitosti! (2) Dashti je također napisao da: Da sumiramo, zabilježeno je više od sto korejskih odstupanja od uobičajenih pravila i strukture arapskog jezika. Nepotrebno je reći da su komentatori nastojali pronaći objašnjenja i opravdanja za te nepravilnosti. Među njima je bio i veliki komentator i filolog Mahmud oz-Zamakhshari (467 / 1075-538 / 1144), o kojem je mavarski autor napisao: "Ovaj pedantom opsjednut gramatikom počinio je šokantnu pogrešku. Naš zadatak nije uskladiti čitanja arapskoj gramatici, ali da se cijeli Koran uzme onakvim kakav jest i da se arapska gramatika prilagodi Qor'anu. " Do trenutka je ovaj argument opravdan. Sjajni govornici i pisci nacije poštuju pravila svog jezika ukoliko izbjegavaju načine izražavanja koji nisu općenito razumljivi i popularno prihvaćeni, iako se povremeno mogu naći na slobodi. Među predislamskim Arapima retorika i poezija bili su dobro razvijeni i već su uspostavljene gramatičke konvencije. Qor'an, budući da je u uvjerenju muslimana superiorniji od svih prethodnih proizvoda retoričkog genija, mora sadržavati najmanje nepravilnosti. Ipak, mavarski autorov ukor Zamakhsharija otvoren je za kritiku na temelju toga što preokreće uobičajeni argument. To je da je Kur'an Božja riječ jer ima uzvišenu rječitost s kojom se nijedno ljudsko biće ne može mjeriti, te da je čovjek koji ga je izgovorio stoga bio prorok. Mavarski je autor tvrdio da je Qor'an besprijekoran jer je to Božja riječ i da se problem gramatičkih pogrešaka u njemu mora riješiti promjenom pravila arapske gramatike. Drugim riječima, dok većina Muslimana odgovara poreklima navodeći rječitost Qor'ana kao dokaz Mohammadova proročanstva, mavarski je autor, uzevši zdravo za gotovo kor'ansko porijeklo i Mohammedovo proročanstvo, držao sve rasprave o formulaciji Qor'ana i sadržaj neprihvatljiv. (Str. 50-51) Dashti nije bio jedini koji je priznao da Kur'an ima problema. Čak i neki moderni muslimanski pisci priznaju da je gramatička struktura Kur'ana mnogim egzegetima i učenjacima stvorila ogromne poteškoće u razumijevanju i tumačenju teksta. Farid Esack je takav musliman koji iskreno priznaje da: ... To predstavlja poteškoće za one koji se bave kritičkom učenošću i ti su se tekstovi pozivali u prilog ideji da Kur'an nije u potpunosti proizvod ako je [sic] jedan entitet. Također je nekoliko slučajeva kada govornik izmjenjuje oblike jednine i množine, dodajući ideju da je Kur'an sastavljen na nekoherentan način ... Pored Boga, međutim, brojni ajeti sugeriraju da su Anđeli ili sam Poslanik neposredni govornika, a samo interpolacije prevoditelja ili komentari egzegeta sugeriraju suprotno. Ajeti kao što je 19: 64-65, na primjer, ako se čitaju bez interpolacije prevoditelja, jasno sugeriraju da su Anđeli govornici ... Za nekoliko ajeta, kao što je 27:91, čini se da je očigledan govornik Poslanik i onda se iznenadna promjena dogodi kada on postane onaj kome se obraća ... Činjenica da ove ajete često karakterizira kasniji dodatak "reci" (qul) sugerira da je cijelom odjeljku možda [drugim riječima, čisto nagađanje] prethodila neartikulirana uputa "reci". Muslimani su to uvijek razumjeli na ovaj način. Drugim riječima, činjenica da su to izravne riječi Poslanika ili Meleka ne umanjuje onostranost Kur'ana. Oni su samo ponavljali riječi koje su u prvom redu došle od Boga. ( Kur'an - kratki uvod [Oneworld Publications, Oxford 2002] str. 74-75; izjave u zagradama naše) Zanimljivo je da neki islamisti poput Richarda Bella i WM Watta na kaotičnu strukturu Kur'ana gledaju kao na dokaz da je izmijenjen: Doista postoji mnogo neravnina ove vrste, a one su, kako se ovdje tvrdi, temeljni dokaz za reviziju. Pored već uočenih točaka - skrivene rime i rime-fraze koje nisu utkane u teksturu odlomka - tu su i: nagle promjene rime; ponavljanje iste riječi rime ili fraze u susjednim stihovima; upad stranog subjekta u prolaz koji je inače homogen; različit tretman istog predmeta u susjednim stihovima, često s ponavljanjem riječi i fraza; prelomi u gramatičkoj konstrukciji koji stvaraju poteškoće u egzegezi; nagle promjene u duljini stihova; nagle promjene dramske situacije, s promjenama zamjenice iz jednine u množinu, iz druge u treću osobu i tako dalje; suprotstavljanje očito kontradiktornih izjava;suprotstavljanje odlomaka različitog datuma, s upadanjem kasnih fraza u rane stihove. U mnogim slučajevima odlomak ima alternativne nastavke koji se slijede u ovom tekstu. Drugu od mogućnosti obilježava prekid smisla i prekid gramatičke konstrukcije, jer veza nije s onim što neposredno prethodi, već s onim što stoji na udaljenosti. (Bell & Watt,Uvod u Kur'an [Edinburgh, 1977], str. 93 - kako se navodi u Ibn Warraq-ovoj knjizi Zašto nisam musliman [Prometejske knjige; Amherst, NY, 1995], str. 112-113) Je li Kur'an čudesan? Članci Sama Shamouna koji odgovara na početnu stranicu islama

  • 72 Shemhamphorasch Anđela (od Boga) | kuran-hadisi-tefsir

    72 Shemhamphorasch Anđela (od Boga) 72 Shemhamphorasch Anđela (od Boga) 72 Shemhamphorasch Anđela (od Boga) 72 Shemhamphorasch Angels (of God). https://www.archan-publishing.com/angels_and_archangels/72_Shemhamphorasch_Angels.html Ažurirano stranica: prosinac 2018 Anđeli Božji U Zoharu (155 pr. Kr.), Hebrejskoj knjizi Splendora , kaže se da je Bog poslao arkanđela Raziela (Ratziel) s knjigom za Adama. Ova knjiga govorila je o svetim misterijama najviše prirode, Svetoj mudrosti o 72 vrste znanja, vrlina i moći. U kabalističkom stablu života te su vrline razvrstane u devet skupina od osam Anđela kojima vlada njezin arkanđeo. Pomaže to što se ti podaci koji se odnose na obrede 72 Anđela koji su izvorno otkrili iz rukopisa iz 12. stoljeća, otkriveni u Španjolskoj. Što je ukazivalo da postoje 72 Anđela koji vode čovječanstvo. Ali do danas nisam uspio identificirati taj poseban rukopis po imenu. Prema ovom rukopisu, Anđeo sveti zadatak je nas prožimati specifičnim božanskim osobinama koje treba iskazati kroz našu jedinstvenu ljudsku individuaciju. U vrijeme vašeg rođenja, svaki je od nas dodijeljen po tri anđela. Svaki anđeo ima sveto hebrejsko ime izraženo u kontekstu zvučnih sloga koji odobravaju i zrače specifičnim anđeoskim energijama. Svaka od 72 anđeoske energije ima svoje ime, kvalitetu i funkciju, kao i rukovođenje određenim danima i vremenima, dajući osobnu važnost svakoj osobi koja radi s njima. Odakle potječu imena? 72 anđeoska imena potječu od Izlaska 14.19-21, kao što je prethodno spomenuto. Ova tri stiha pripovijedaju o bijegu Izraelove djece iz faraonskih vojski hašemima razdvajanjem Crvenog mora. Kako se izvršava veliki sud nad faraonom i njegovim vojskama, ta se imena pripisuju Gevuru i zato se zovu Gevurot. U ovom ćete radu naučiti moći anđela, kako meditirati na njihovo Ime, izvesti jednostavne rituale koji će vas približiti tom određenom anđelu, generirati talismane koji drže njihove moći. Otkrićete i Anđela prema kojem imate određenu sklonost, onog koji vlada vašim astrološkim znakom. I na kraju Anđeo kojeg biste mogli pozvati u vrijeme nevolje, ona vremena kada vam je možda potrebna nebeska pomoć. Kabalističko učenje nas obavještava da postoje 72 anđela koji su stanovnici deset sefirota, s dva međusobno povezana staza; ovo je Drvo života. Ti su anđeli ono što se često naziva Anđeoima čuvarima ili Anđeoima poučavanjem, kojega možemo pozivati, moliti ili apelirati i koji će svoje poruke i molbe nositi pred Bogom. Jednom kada kontaktirate ove anđele, oni će probuditi vašu svijest u prisutnosti božanskog koji već postoji u svakome od nas Sve svjetske religije vjeruju u anđele - kršćanstvo, judaizam, zoroastrizam, hinduizam, budizam i islam, svi imaju svoje Anđele. Kao što ćemo se pozabaviti anđelima Kabale koji su prije svega iz židovske tradicije. 72 Božja Anđela uglavnom su evoluirala iz Shemhamphorasch-a, Shem HaMephorash (izričito Božje Ime), rane Kabale, izraza koji je korišten za označavanje imena sa 72 slova za Boga. Možda će vas zanimati i James Simpsons "Knjiga Pentacles of Shem ha-Mephoresh anđela" Kliknite ovdje za više informacija 1. Vehuaiah Suptilni duh. Obdaren velikom mudrošću, entuzijastičnim za znanost i umjetnost, sposoban za poduhvat i najteže stvari. 2. Jeliel Za gašenje narodnih ustanka. Da bi se dobila pobjeda nad onima koji nepravedno napadaju. Iskrenog duha, susretljivih i uljudnih manira, strasti za seks. 3. Sitael Protiv nevolja. Štiti od oružja i divljih zvijeri. Voli istinu, držat će se svoje riječi, obvezat će one kojima su potrebne njegove usluge. 4. Elemija Protiv mentalnih nevolja i radi identifikacije izdajnika. Vožnja putovanjima, putovanjima morem. Intenzivan, uspješan, željan putovanja. 5. Mahazija Živjeti u miru sa svima. Upravlja visokom znanosti, okultnom filozofijom, teologijom, liberalnim umjetnostima. Uči se lako, žudi za iskrenim užicima. 6. Lelahel Steći znanje i izliječiti bolest. Vlasti vole, slave, znanost, umjetnost i bogatstvo. Značajke (uključuju) ambicioznost, slavu. 7. Ahaja Upravlja strpljenjem, tajnama prirode. Voli učenje, ponosan na izvršavanje najtežih zadataka. 8. Cahetel Da dobijem Božju blagodat i otjeraju zle duhove. Upravlja poljoprivrednom proizvodnjom. Inspirira čovjeka da se uzdigne prema Bogu. 9. Aziel Milosrđe Božje, prijateljstvo i naklonost velikih, izvršenje obećanja dano (sic). Upravlja dobrom vjerom i pomirom. Iskreni u obećanjima, lako će vam pružiti pomilovanje. 10 Aladija Dobro za one koji su krivi za skrivene zločine i koji se boje otkrivanja. Vlasti bijes i kuga, lijek od bolesti. Dobrog zdravlja, uspješan u svojim poduhvatima. 11 Lauviah Protiv munje i za postizanje (sic) pobjede. Vlada vlada. Velika personalizacija, naučena, proslavljena zbog osobnih talenata. 12 Hahaja Protiv nevolja. Vlada san. Misterije skrivene od smrtnika. Nježna, duhovita, diskretna manira. 13 Iezalel - Upravlja prijateljstvo, pomirenje, bračna vjernost. Uči lako. Spretan. 14. Mebahel Protiv onih koji žele uzurpirati tuđe bogatstvo. Upravlja pravdom, istinom, slobodom. Dostavlja potlačene i štiti zatvorenike. Voli sudsku praksu, afinitet za sudove prava. 15 Hariel Protiv bezobraznih. Upravlja znanosti i umjetnosti. Vjerski osjećaji, moralno čisti. 16 Hakamija Protiv izdajnika i za izbavljenje od onih koji nas žele ugnjetavati. Vladare su okrunjene glave, veliki kapetani. Daje pobjedu. Frank, odan, hrabar lik, osjetljiv na časti, afinitet prema Veneri. 17 Lauviah Da se prizivamo tijekom posta. Protiv duševne tjeskobe, tuge. Upravlja visokim znanostima, čudesnim otkrićima. Daje otkrivenja u snovima. Obožava glazbu, poeziju, književnost i filozofiju. 18 Caliel Da biste dobili brzu pomoć. Čini se da je istina poznata u tužbama, uzrokuje pobjedu nevinosti. Samo, iskreno, voli istinu, sudstvo. 19 Leuviah Da biste bili pozvani dok su okrenuti prema jugu. Da bi stekao milost Božju. Upravlja sjećanjem, ljudskom inteligencijom. Ljubazno, živo, skromno, nosi odricanje rezignacijom. 20 Pahalija Protiv neprijatelja religije, za obraćenje naroda u kršćanstvo (!). Upravlja religijom, teologijom, moralom, čednošću, čistoćom. Crkveno zvanje. 21 Nelebael Protiv kalumnatora i uroka i za uništavanje zlih duhova. Upravlja astronomijom, matematikom, zemljopisom i svim apstraktnim znanostima. Voli poeziju, književnost, željan studija. 22 Ieiael Vlada bogatstvo, ugled, diplomacija, trgovina, utjecaj na putovanja, otkrića, zaštita od oluja i brodoloma. Voli poslovnu, marljivu, liberalnu i filantropsku ideju. 23 Mel ah el Protiv oružja i zbog sigurnosti u putovanjima. Upravlja vodom, proizvodom zemlje, a posebno biljkama potrebnim za liječenje bolesti. Hrabar, izvršava časne akcije. 24 Hahuiah Da bi stekao milost i milost Božju. Upravljaju prognanicima, bjeguncima, neplaćenicima. Štiti od štetnih životinja. Čuva od lopova i ubojica. Voli istinu, točne znanosti, iskrenu riječ i djelo. 25 Nith-Haiah Za stjecanje mudrosti i otkrivanje istine skrivenih tajni. Upravlja okultnim znanostima. Otkriva u snovima, posebno onima koji su rođeni u danu kojim predsjeda. , Utječe na one koji prakticiraju čaroliju mudraca. 26 Haaja Za pobjedu u parnici. Štiti one koji traže istinu. Utječe na politiku, diplomate, tajne ekspedicije i agente. 27 Jerathel Za zbuniti zločince i lažljivce i za izbavljenje od nečijih neprijatelja. Upravlja širenjem svjetlosti, civilizacijom. Ljubav, mir, pravda, znanost i umjetnost; poseban afinitet prema književnosti. 28 Vidi Protiv slabosti i groma štiti od požara, propadanja zgrada, padova i bolesti. Upravlja zdravljem, jednostavnošću. Ima puno prosudbi. 29 Reiiel Protiv bezobzirnih i neprijatelja religije; za izbavljenje od svih neprijatelja i vidljivih i nevidljivih. Vrlina i revnost za širenje istine učinit će sve da unište nepravednost. 30 Ornael Protiv tuge, očaja i zbog stjecanja strpljenja. Upravlja životinjskim kraljevstvom, bdije nad generacijom bića. Kemičari, liječnici, kirurzi. Sposobnost za anatomiju i medicinu. 31 Lecabel Za sticanje znanja. Upravlja vegetacijom i poljoprivredom. Obožava astronomiju, matematiku i geometriju. 32 . Vasariah Protiv onih koji nas napadaju na sudu. Upravlja pravdom. Dobra memorija, artikulacija. 33 Iehuiah Za identifikaciju izdajnika. 34 Lehahije Protiv bijesa. Poznat po svojim talentima i djelima, samopouzdanju i žaru svoje molitve. 35 Čevakija Da zadobim naklonost onih koje je uvrijedio. Vladini testamenti, sukcesije i svi privatni financijski ugovori. Voli živjeti u miru sa svima. Voli nagrađivati ​​odanost onih u njegovoj službi. 36 Menadel Zadržati neko zaposlenje i sačuvati sredstva za život. Protiv kaluzije i za izbavljenje zatvorenika. 37 Aniel Da bi stekli pobjedu i zaustavili opsadu grada. Upravlja znanosti i umjetnosti. Otkriva tajne prirode, nadahnjuje filozofe, mudrace. Istaknuti div. 38 Haamija Za stjecanje svega blaga neba i zemlje. Protiv prevare, oružja, divljih zvijeri i paklenih duhova. Upravlja svime što se odnosi na Boga. 39 Rehael Za ozdravljenje bolesnih. Upravlja zdravljem i dugovječnošću. Utječe na očinsku i sinovsku naklonost. 40 Ieiazel Za izbavljenje zarobljenika, za utjehu, za izbavljenje od nečijih neprijatelja. Upravljanje tiskanjem i knjigama. Ljudi pisma i umjetnici. 41 Hahahel Protiv bezobraznih, klevetara. Upravlja kršćanstvom. Veličanstvo duše, energija. Posvećena služenju Božjoj. 42 Mikael Radi sigurnosti u putovanju. Za otkrivanje zavjera. Zaokupljeni političkim poslovima, diplomatski. 43 Veuahia Za uništavanje neprijatelja i izbavljenje od ropstva. Ljubavna slava i vojska. 44 Ielahije Uspjeh korisnog pothvata. Zaštita od prekršaja. Ispitivanja. Štiti od vojske, daje pobjedu. Fond putovanja i učenja. Svi njegovi poduhvati okrunjeni su uspjehom, odlikovani vojnim sposobnostima i hrabrošću. 45 Sealiah Da zbunite zle i ponosne, da uzvisite ponižene i pale. Gospodara vegetacijom. Voli učenje, puno sposobnosti. 46 Ariel Nabaviti otkrivenja. Da zahvalimo Bogu za dobro koje nam šalje. Otkriva skriveno blago, otkriva najveće tajne prirode, uzrokuje da se nečija želja vidi u snovima. Snažan suptilni um, nove i uzvišene misli, diskretan, oprezan. 47 Asalija Jer slavljenje Boga i rast prema njemu kad nas prosvjetljuje. Upravlja pravdom, objavljuje istinu u pravnim postupcima. Dobar lik, željan stjecanja tajnih znanja. 48 Michael Za očuvanje mira i sjedinjenja muškarca i žene. Štiti one koji se obraćaju njemu, daje predosjećaje i tajne nadahnuća. Upravlja generacijom bića. Strpljiv prema ljubavi, voli šetnje i užitke općenito. 49 Vehuel Žalost, kontraverza. Za uzvišenje sebe zbog blagodati i slave Božje. Osjetljiva i velikodušna duša. Književnost, pravna praksa, diplomacija. 50 Daniel Da dobijem milost Božju i utjehu. Upravlja pravda, odvjetnici, odvjetnici. Dovršava zaključke onima koji oklijevaju. Intenzivan i aktivan u poslu, voli književnost i odlikuje se rječitošću. 51 Hahazija Za uzdizanje duše i otkrivanje tajni mudrosti. Upravlja kemije i fizike. Otkriva tajnu filozofskog kamena i univerzalne medicine. Voli apstraktnu znanost. Predano otkrivanju svojstava životinja, biljaka i minerala. Razlikuje se u medicini. 52 Imamija Uništava snagu neprijatelja i ponižava ih. Gospodarenja plovidbama općenito štite zatvorenike koji se obraćaju njemu i pružaju im mogućnost da dobiju svoju slobodu. Snažan, snažan temperament, nosi složnost s strpljenjem i hrabrošću. Fond posla. 52 Nanael Upravlja visokim znanostima. Melankolični humor, izbjegava odmor, meditaciju, dobro upućen u apstraktne znanosti. 54 Nithael Da bi stekli milost Božju i dugo živjeli. Car, kralj i princ. Poznat po spisima i rječitošću, od velikog ugleda među učenima. 55 Mabaja Korisno za stjecanje utjehe i naknade. Upravlja moralom i religijom. Odlikuje ih dobrim djelima i pobožnošću. 56 Poiel Za ispunjenje nečijeg zahtjeva. Vlada glasoviti, bogatstvo i filozofija. Svima ga cijenila skromnost i prijatan humor. 57 Nemamiah Za opći prosperitet i izbavljenje zatvorenika. Upravljaju sjajni kapetani. Izvučeno u vojsku; odlikuje se aktivnošću i hrabrom podnošljivošću umora. 58 Ieialel Štiti od tuge i njege, liječi bolesne, osobito nevolje u očima. Utječe na željezo i na one u trgovini. Hrabra, iskrena, srodnost prema Veneri. 59 Harahel Protiv sterilnosti žena i da djecu čine poslušnima roditeljima. Upravlja blagom i bankama. Tisak, knjige. Ljubav prema učenju, uspješna u poslu, novac. 60 Mizrael Za liječenje duševnih bolesti i izbavljenje od onih koji nas progone. Čestiti, dugovječnost. 61 Umabel Da bi stekao prijateljstvo određene osobe. Fond putovanja i iskrenih užitaka; osjetljivo srce. 62 Jah-hel Za stjecanje mudrosti. Governs filozofi, iluminati. Voli mir i samoću, skroman, krepostan. 63 Anianuel Za obraćenje naroda u kršćanstvo. Štiti od nesreća, liječi bolesne. Upravlja trgovinom, bankarstvom. Suptilni i genijalni, marljivi i aktivni. 64 Mehiel Protiv nevolja. Štiti od bjesnoće i divljih zvijeri. Upravljači, uglednici, profesori, govornici i drugi. Razlikuje se u književnosti. 65 Damabija Protiv čarobnih čarolija i radi stjecanja mudrosti i poduhvata uspješnih pothvata. Upravlja morem, rijekama, izvorima, mornarima. Mornar; skuplja veliko bogatstvo. 66 Manakel Za smirivanje ljutnje Božje i za ozdravljenje epilepsije. Upravlja vegetacijom, vodenim životinjama. Utječe na snove. Nježnost karaktera. 67 Itaiel Za utjehu u nesreći i za stjecanje mudrosti. Utječe na okultnu znanost. Istinu čini onima koji ga pozivaju u svom radu. Prosvijetljeni zahtjevi duha Božjeg. Ljubav samoće, odlikuje se višim znanostima. 68 Chabuiah Za očuvanje zdravlja i ozdravljenje bolesnih. Upravlja poljoprivredom i plodonosnošću. Fond sela, lova, vrtova i svega što je vezano za poljoprivredu. 69 Rochel Pronaći izgubljene ili ukradene predmete i otkriti odgovornu osobu. Razlikuje se u pravosuđu, moralu i običajima svih naroda. 70Iabamiah Upravlja generacijom bića i pojavama prirode. Štiti one koji žele duhovno napredovati. Odlikuje ih genij; jedno od sjajnih svjetala filozofije. 71 Haiel Za zbunjivanje zlih i za izbavljenje od onih koji nas žele tlačiti (sic). Zaštitite one koji ga zazivaju. Utječe vatra. Hrabar. 72 Mumija Božanski talisman treba pripremiti pod povoljnim utjecajima s imenom duha na naličju. Štiti u misterioznim operacijama, donosi uspjeh u svim stvarima. Upravlja kemije, fizike i medicine. Utječe na zdravlje i dugovječnost. Sadržaj: 1.0 UVOD. 2.0 ANĐELI BOGA. 3.0 KABBAL I DRVO ŽIVOTA. 4.0 ARHANGELI I TREĆA ŽIVOTA. 5.0 72 ANGELA BOGA - PORIJEKLO I IME. 6.0 psalmi anđela. 7.0 PUNA IMA I ANALIZA I PRONUNCIJA. 8.0 RITUALNE KORESPONDENCIJE, SIMBOLI I PSALMI. 9.0 RITUALI ANĐELA. 10.0 MALAČIMSKI PISMAK - PISMO ANĐELA. 11.0 ZAKLJUČAK. -------------------------------------------- http://translate.google.com/translate?sl=en&tl=hr&u=https%3A%2F%2Fwww.archan-publishing.com%2F Knjiga Pentacles of Shem ha-Mephoresh Anđeli Ažurirano stranica: prosinac 2018 Ovi pentakli izvorni su iz francuskog Grimoirea " Clefs majeures et clavicules de Salomon" . 1826., pripisan Eliphasu Léviju. Ovo je zanimljiv Grimoire jer se čini da anđeli navedeni u ovom Grimoireu nabrajaju talismane koji su usklađeni sa 72 Božja imena (Shem HaMephorash). 72 Anđela Božja. U Zoharu (155 pr. Kr.), Hebrejskoj knjizi Splendora , kaže se da je Bog poslao arkanđela Raziela (zvanog Ratziel) s knjigom za Adama. Ova knjiga govorila je o svetim misterijama najviše prirode, Svetoj mudrosti o 72 vrste znanja, vrlina i moći. U kabalističkom stablu života te su vrline razvrstane u devet skupina od osam anđela kojima vlada vlastiti arkanđeo. Ova e-knjiga crta originalne pentacles grimoire-a i ispravlja očite pogreške u njihovom dizajnu i usklađivanju. Daje vam upute za reprodukciju pentakula, kada ih proizvoditi i kako ih osnažiti. Poglavlje 1. Shem ha-Mephoresh Anđeli Poglavlje 2. Shem-ha-Mephoresh anđeoski pentakle Poglavlje 3. Komentari na Grimoaru Poglavlje 4. Razmnožavanje peteljki Poglavlje 5. Vremena obreda Poglavlje 6. Rituali Poglavlje 7. Malahimovo pismo Ova poglavlja će vas voditi kroz kompletan postupak. James Simpson ----------------------------------------

  • Sura 2:249 Talut izvodi vojsku | kuran-hadisi-tefsir

    Sura 2:249 Talut izvodi vojsku vidi: Priča o Talutu (2:246-251) Jošua ibn Nun https://biblijaimi.forumactif.org/t742-biblijski-stavci-koji-se-krivo-primenjuju-od-muslimana#7939 ​ ​ ​ ​ ​ ​ ​ Sura 2:249 Talut izvodi vojsku na rjeku da piju iz ruke (GIDEON) https://kuran-hadisi-tefsir.blogspot.com/2018/12/sura-2249-talut-izvodi-vojsku-na-rjeku.html?view=sidebar ------------------ vidi Sura 2:246 ....nadalje Sura 2:249 Talut(Saul) jedne rjeke Suci 7 :4,5 Gideon Izvor Harod, Gilboa (Harodočani) -------------------- ​ Kuran: Korkut Sura 2:246 Zar nisi čuo da su prvaci sinova Israilovih poslije Musaa svom vjerovjesniku rekli: "Postavi nam vladara da bismo se na Allahovom putu borili!" – "Možda se vi nećete boriti, ako vam borba bude propisana?" – reče on. – "Zašto da se ne borimo na Allahovom putu" – rekoše – "mi koji smo iz zemlje naše prognani i od sinova naših odvojeni?" A kada im borba bi propisana, oni, osim malo njih, zatajiše. A Allah dobro zna one koji su sami prema sebi nepravedni. Korkut Sura 2: 247 Allah vam je odredio Taluta za vladara" – reče im vjerovjesnik njihov. – "Odakle da nam još on bude vladar kada smo mi preči od njega da vladamo? Njemu ni veliko bogatstvo nije dato" – rekoše oni. – "Allah je njega da vlada vama izabrao" – reče on – "i velikim znanjem i snagom tjelesnom ga obdario, a Allah daje vlast kome On hoće. Allah je neizmjerno dobar i On zna sve. Korkut Sura 2:248 Znak njegove vlasti" – reče im vjerovjesnik njihov – "biće kovčeg koji će vam stići i koji će meleki nositi, u kome će biti smirenje za vas od Gospodara vašeg i ostatak onoga što su Musa i Harun ostavili. To vam je, zaista, dokaz, ako ste vjernici! Mlivo I reče im vjerovjesnik njihov: "Uistinu, znak vlasti njegove je što će vam doći tabut u kojem je smirenost od Gospodara vašeg i ostatak onog šta je ostavila porodica Musaova i porodica Harunova, nosiće ga meleci. Uistinu, u tome je znak za vas, ako ste vjernici." ​ Korkut Sura 2:249 I kad Talut vojsku izvede, reče: "Allah će vas staviti na iskušenje kraj jedne rijeke; onaj ko se napije iz nje – nije moj, a onaj ko se ne napije, jedino ako šakom zahvati, moj je." I oni se, osim malo njih, napiše iz nje. I kada je pređoše, on i oni koji su s njim vjerovali – povikaše: "Mi danas ne možemo izići na kraj sa Džalutom i vojskom njegovom!" Ali oni koji su tvrdo vjerovali da će pred Allaha izići rekoše: "Koliko su puta malobrojne čete, Allahovom voljom, nadjačale mnogobrojne čete!" – A Allah je na strani izdržljivih. Korkut Sura 2:250 I kad nastupiše prema Džalutu i vojsci njegovoj, oni zamoliše: "Gospodaru naš, nadahni nas izdržljivošću i učvrsti korake naše i pomozi nas protiv naroda koji ne vjeruje!" Korkut Sura 2:251 I oni ih, Allahovom voljom, poraziše, i Davud ubi Džaluta, i Allah mu dade i vlast i vjerovjesništvo, i nauči ga onome čemu je On htio. A da Allah ne suzbija ljude jedne drugima, na Zemlji bi, doista, nered nastao – ali, Allah je dobar svim svjetovima. ​ ​ ** Musa je Mojsije, Harun je Aron, a svom vjeromjesniku i vjerovjesnik njihov je Šamuel ili Šeman - (prorok Samuel), a vladar Talut je Kralj Saul, a kraj jedne rijeke je na reku Jordan, a Džalut je Goliat, a Davud je David. ​ ovde crvena linija od Gilboa Gideon i do Soko David i Goliat Tefsiri: Ibn Abbas kaze SAMUEL >> (Bethink thee) have you not been told (of the leaders of the Children of Israel after Moses, how they said unto a prophet whom they had) the prophet is Samuel (Shamwil): (Set up for us a king) show to us the king of this army (and we will fight) under his command against our enemy (in Allah's way) in Allah's obedience. (He said: Would ye then) do you suppose then that you will (refrain from fighting if fighting) against your enemy (were prescribed for you?) made obligatory upon you. (They said: why should we not fight in Allah's way when we have been expelled from our dwellings) from our homes (and separated from our children) who were taken as slaves? (Yet, when fighting was prescribed for them) was made obligatory upon them, (they turned away) they refrained from fighting their enemy, (all save a few of them) 313 men. (And Allah is Aware of evil-doers) who shy away from fighting their enemy https://www.altafsir.com/Books/IbnAbbas.pdf?fbclid=IwAR3BWn3tnF1Fg6JD2S-0DioEu-gejCP26evtyH_FbHDWaJyPOGda0wJ-2WE https://www.altafsir.com/Tafasir.asp?tMadhNo=0&tTafsirNo=74&tSoraNo=2&tAyahNo=247&tDisplay=yes&UserProfile=0&LanguageId=2&fbclid=IwAR1eRhmUrJvn5ilIbw_qy0poMDW8mrjfML34bLR5TNoRT-7wtBI6YNJXvnU Tefsiri: Ibn Abbas kaze SAMUEL >> (Zamisli se) zar ti nisu rekli (o vođama Izraelske djece nakon Mojsija, kako su rekli proroku kojeg su imali) prorok je Samuel (Shamwil): (postavi nam kralja) pokaži nam kralja ove vojske (a mi ćemo se boriti) pod njegovim zapovjedništvom protiv našeg neprijatelja (na Allahov način) u Allahovoj pokornosti. (Rekao je: Hoćete li onda) pretpostavljate li da ćete tada (suzdržati se od borbe ako se borite) protiv svojih neprijatelja (bili su vam propisani?) postavili vas obaveznim. (Rekli su: zašto se ne bismo borili u Allahovoj način kada smo protjerani iz svojih stanova) iz svojih domova (i odvojeni od svoje djece) koji su odvedeni kao robovi? (Ipak, kad im je bila propisana borba) postala im je obavezna, (okrenuli su se) suzdržali su se od borbe sa svojim neprijateljem, (svi su spasili nekoliko njih) 313 ljudi. (I Allah svjestan je zločinca) koji zaziru od borbe protiv neprijatelja https://www.altafsir.com/Books/IbnAbbas.pdf?fbclid=IwAR3BWn3tnF1Fg6JD2S-0DioEu-gejCP26evtyH_FbHDWaJyPOGda0wJ-2WE https://www.altafsir.com/Tafasir.asp?tMadhNo=0&tTafsirNo=74&tSoraNo=2&tAyahNo=247&tDisplay=yes&UserProfile=0&LanguageId=2&fbclid=IwAR1eRhmUrJvn5ilIbw_qy0poMDW8mrjfML34bLR5TNoRT-7wtBI6YNJXvnU ​

  • Kur'an, očuvanje Biblije i raspeće | kuran-hadisi-tefsir

    Kur'an, očuvanje Biblije i raspeće ​ ​ ​ ​ Kur'an, očuvanje Biblije i raspeće Sam Shamoun Muslimani općenito vjeruju da je Biblija iskvarena i da stoga više nije pouzdana verzija Božje riječi. Većina muslimana čak vjeruje da je to ono što Kur'an uči. Međutim, kada se detaljno ispitaju dijelovi iz Kur'ana, ispada da je zaključak sasvim drugačiji. Tijekom godina nastojali smo prikupiti dovoljno dokaza iz muslimanskih izvora koji pokazuju da Kur'an zapravo potvrđuje da je Sveta Biblija nadahnuta, sačuvana Božja riječ. Za detaljnu raspravu o ovoj temi, pogledajte različite članke navedene u odjeljku Što Kur'an i rano muslimanski komentatori kažu o Bibliji . Naši razlozi za prikupljanje takvih podataka nisu zato što Kur'an smatramo Božjom riječju ili zato što je on nužno mjerodavan za nas, već zato što smo uvjerili muslimane koji vjeruju u Kur'an da moraju vjerovati i prihvatiti Svetu Bibliju kao istinsku Božju Riječ. Muslimani shvaćaju problem koji ovo predstavlja za njihova uvjerenja. Prihvatiti Svetu Bibliju znači odbaciti Kur'an kao lažnu knjigu, a opet odbiti Svetu Bibliju znači odbaciti pozitivno svjedočenje Kur'ana o autoritetu i očuvanju Svete Biblije. Shvativši tu dilemu, muslimani su pokušali poreći da Kur'an uči da je Sveta Biblija sačuvana Božja riječ. Jedan od načina na koji su muslimani pokušali zaobići ovo jest tvrdeći da, budući da Kuran negira ključne ključne kršćanske doktrine, on stoga ne može podržati očuvanje biblijskog teksta. Na primjer, Kuran poriče ključni, ključni stup kršćanstva, naime smrt Gospoda Isusa Krista u ime grešnika. Obrazloženje je da, budući da Kur'an poriče raspeće Gospoda Isusa, on stoga ne može potvrđivati ​​Svetu Bibliju kao Božju Riječ koja je podučava. Postoji vrlo osnovni i jednostavan odgovor na ovu tvrdnju. Poričući raspeće Gospoda Isusa Krista, a potvrđujući također Bibliju kao Božju sačuvanu Riječ, autor Kur'ana izlaže svoje neznanje i pogrešivost. Autor je pogrešno pretpostavio da se njegovo poricanje raspeća nije kosilo s njegovim stavovima da je Sveta Biblija Božja sačuvana Riječ, pružajući još dokaza da Kuran nije od istinskog Boga. To je, naravno, ukoliko musliman ne vjeruje da je Allah neznalica, zaboravno božanstvo koje se ne može točno prisjetiti prošlih događaja. Drugim riječima, ovaj muslimanski argument nije ništa drugo do nesequitur, jer iz ove tvrdnje ne proizlazi da Kur'an poriče očuvanje Svete Biblije. Pogrešno pretpostavlja da, budući da Kur'an poriče raspeće, to nekako znači da negira i autoritet i očuvanje Svete Biblije. Da bismo pokazali zašto je ova tvrdnja pogrešna, imajte na umu sljedeći silogizam: Kur'an potvrđuje da je Biblija sačuvana Božja riječ. Biblija potvrđuje Isusovo raspeće. Kur'an poriče raspeće. Stoga je Kur'an u zabludi jer potvrđuje očuvanje i autoritet Biblije, negirajući jedno od njenih osnovnih učenja. Kao što smo rekli, lako nam je vidjeti kako je Kuran mogao napraviti tako grubu grešku, jer to nije Božja riječ. To je rad nekoga tko je vjerovao u Svetu Bibliju, a negirao je - možda neznajući - jednu od glavnih doktrina. Ili još gore, ovo pokazuje da je Kur'an djelo entiteta koji je nastojao spriječiti ljude da zagrle Kristov križ za spas, a istovremeno pokušava uspostaviti vjerodostojnost kur'anske poruke pozivanjem na Svetu Bibliju. Primijetite na primjer sljedeće dijelove: "Ali ako sumnjate u ono što smo vam otkrili, zamolite one koji su prije vas čitali Knjigu ; zasigurno vam je istina došla od vašeg Gospodara, zato ne biste trebali biti među prepirkama." S. 10:94 Šakir I nismo poslali (kao Naše glasnike) prije tebe osim ljudi koje smo nadahnuli - Pitajte sljedbenike Sjećanja ako ne znate! - S. 16:43 Pickthall I nismo poslali (kao Naše glasnike) prije tebe osim ljudi koje smo nadahnuli. Pitajte sljedbenike Podsjetnika ako ne znate? S. 21: 7 Pickthall Ovi odlomci pokazuju da se autor nije libio ukazati na Svetu Bibliju radi provjere Muhamedove poruke. Entitet je možda obrazložio da bi jednostavno mogao pobjeći biblijskim izjavama u vezi s Isusovim raspećem tvrdeći da su pogrešno protumačene, slično kao što to čine mnogi muslimani i sada. O tome više kasnije. Sad bi musliman mogao poželjeti intervenirati ovdje i reći da bi Muhammed shvatio da je Biblija učila Isusovu raspeću jer su preobraćenici iz kršćanstva mogli na njega islam. Iz ovoga se može argumentirati da je moja gornja tvrdnja u vezi s Muhammedom koji nije shvaćao da je Biblija proturječila njegovom stavu o Isusovom raspeću stoga neodrživa. Naprotiv, ovaj argument nije ni blizu opovrgavanju stava koji smo zauzeli u Odgovaranju na islam . Kao što je gore spomenuto, lako se to može objasniti izjavom da je Muhammed zaista vjerovao u Svetu Bibliju (što je i učinio) i istodobno sam sebi obrazložio da kršćani jednostavno nisu razumjeli i / ili pogrešno protumačili biblijske odlomke koji se bave raspeće. Da bismo pojasnili ovu stvar, trebamo se osvrnuti samo na pseudo-kršćanske i muslimanske skupine kao što su Jehovini svjedoci, Ahmaddije, nacija islama, ismailizam i bahaizam. Jehovini svjedoci vjeruju da je Biblija Božja riječ; pa ipak ne vjeruju u Isusovo božanstvo, ključnu kršćansku doktrinu i jasno učenje Biblije. Njihova razlika u mišljenjima o učenju knjige logično ne znači odbacivanje same knjige. Pseudo-muslimanske skupine vjeruju da je Kur'an Božja riječ, istovremeno vjerujući da su njihovi osnivači i vođe Božji glasnici / proroci. Osnivač pokreta Ahmaddija, Mirza Ghulam Ahmad, tvrdio je da je Mesija / Mahdi o kojem se govori u islamskim tradicijama. Nacija islama tvrdi da je Wallace D. Ford, zvani Učitelj Wallace Fard Muhammad, bio sam Allah, kao i Mesija kršćana i Mahdi muslimana, koji se pojavio kao bijelac i za svog proroka imenovao Eliju Muhammada /glasnik. Bahaijevi vjeruju OBOJE da su Biblija i Kuran Božja riječ, unatoč njihovim nepomirljivim razlikama. (To je sigurno logičan problem, ali ipak, razlika u poučavanju logički ne podrazumijeva podučavanje o očuvanju itd.) Sad se čitatelj može zapitati kako se to odnosi na Kur'anovo poricanje raspeća Krista. Jako jednostavno. Kur'an tvrdi da je Muhammed pečat proroka: Muhammed nije otac nijednog od vaših ljudi, ali (on je) Allahov poslanik i pečat poslanika : i Allah ima puno znanje o svim stvarima. S. 33:40 Predanja kažu da nakon Muhammeda više neće biti poslanika i poslanika: Prenosi Ebu Hurejra: Allahov Poslanik je rekao, "Moja sličnost u usporedbi s ostalim poslanicima prije mene je ona čovjeka koji je lijepo i lijepo izgradio kuću, osim mjesta od jedne cigle u uglu. Ljudi to rade i čudite se njegovoj ljepoti, ali recite: "Da li bi se ta cigla postavila na svoje mjesto!" Dakle, ja sam ta cigla i posljednji sam od poslanika . " ( Sahih Al-Bukhari , svezak 4, knjiga 56, broj 735) Unatoč gore navedenom, ove takozvane muslimanske skupine tvrde da vjeruju da je Kur'an Božja riječ, a negiraju jedno od njegovih osnovnih jezgrenih učenja! Pokušavaju zaobići izjave da je Muhammed posljednji Allahov poslanik / poslanik, ne nužno napadajući tekst Kur'ana, već optužujući pravoslavne muslimane za pogrešno tumačenje i / ili nerazumijevanje ovih odlomaka. Također bi se moglo apelirati na neke razlike u učenju između različitih muslimanskih sekti, poput šiita i sunita, ili ismailija itd. To sigurno ni za jednu od njih ne znači da Kur'an nije sačuvan. Dajući konkretni primjer, pravoslavni islam uči bezgrešnosti proroka, a Kur'an vrlo jasno uči da su proroci činili grijehe (usp. Članak Islam i grijesi proroka ). Znači li to onda da Kur'an nije sačuvan jer islam uči nečemu drugom osim onoga što se nalazi u knjizi? Na sličan način, Muhammed i njegovi drugovi vjerovali su da je Sveta Biblija sačuvana Božja riječ, negirajući Isusovo raspeće. Mogli su pretpostaviti da kršćani jednostavno pogrešno tumače Bibliju, jer dokazi pokazuju da nisu vjerovali da je biblijski tekst oštećen. Riječima Thomasa F. Michela koji, u svom engleskom prijevodu Shaik-ul-Islam-a, Ibn Taymiyya-in odgovor kršćanima, piše u vezi s korištenjem Kur'ana izraza tahrif : Izraz tahrif svoje porijeklo pronalazi u Kuranu. U svom verbalnom obliku ukazuje na optužbu bačenu četiri puta (4:46; 5:13; 5:41; 2:75) protiv židovskih vođa i nosi značenje da oni citiraju svoja Pisma POGREŠNO IZVAN KONTEKSTA . Na toj je osnovi rano napravljena razlika u polemičkoj tradiciji između tahrifa al-lafza i tahrifa al-ma'ne , prva koja se odnosila na stvarno izobličenje teksta i korupciju, druga koja se odnosi na lažnu i iskrivljenu interpretaciju u osnovi zvučnih tekstova . Rani muslimanski polemičari, poput 'Ali al-Tabari, Zaydi al-Qasim ibn Ibrahim i Al-Hasan ibn Ayyub, primijenili su koncept tahrif al-ma'na na kršćanske, kao i židovske spise . Kasniji polemičari aš'aritske škole poput AL-BAQILLANI, AL-GHAZALI i FAKR AL-DIN AL-RAZI, pristupili su Bibliji KAO OSNOVNO ZVUKU U TEKSTU, ALI NEISPOTREBLJENOM od strane kršćana i Židova . Ibn Hazm u svom radu Al-Fisal fi al-Milal wal-Ahwa wal-Nihal , pažljivo je izgradio slučaj za verbalnu korupciju biblijskog teksta. Prema Ibn Hazmu, Biblija nije Božja poruka koja sadrži neke pogrešne odlomke i riječi, već je statusa anti-Svetog pisma, "proklete knjige", proizvoda sotonističkog nadahnuća. Njegov je zaključak označio ODLAZAK OD PRETHODNOG MIŠLJENJA PRIJE NJEGOVOG VRIJEME, a slijedili su ga sljedeći pisci samo s pažljivim kvalifikacijama. Iako je većina kasnijih polemičara Ibn Hazmove zaključke odbacila kao krajnje, snagom svoje argumentacije utjecao je na svu sljedeću polemičku literaturu. Pitanje tahrifaSveto pismo bilo je ono koje nijedan polemičar - kršćanin, musliman ili židov - nije mogao ostaviti neobrađenim. (Michel, Odgovor muslimanskog teologa na kršćanstvo [Caravan Books; Delmar, NY, drugo tiskanje 1999.], str. 89-90; podebljano i veliko naglašavanje naše) Muslimani poput al-Baqillanija, al-Gazalija i ar-Razija nisu imali problema s potvrđivanjem vjerodostojnosti biblijskog teksta, a negirali su njegova temeljna učenja. Jednostavno su to odbacili kao pogrešno tumačenje. To naravno pretpostavlja da Kur'an zapravo negira raspeće Gospoda Isusa Krista, što me vodi do moje sljedeće točke. Muslimani koji iznose ovaj argument očito su pogrešno zaključili iz 4: 157. Čini se da nisu pravilno razumjeli odlomak. Ako su razumjeli odlomak, onda moramo reći da namjerno pogrešno tumače vlastitu takozvanu "božansku" knjigu. Razlog zašto to kažemo je taj što argument daje zabludu dojma da Kur'an izričito poriče raspeće; točnije, to se uzima kao navodni napad na biblijsko učenje o ovom pitanju. Evo opet odlomka, ovaj put s okolnim kontekstom kako bismo točno pokazali što Kur'an govori: Ljudi iz Pisma traže od tebe da učiniš da (stvarna) Knjiga siđe na njih s neba. Prije su tražili veću stvar od Mojsija, jer su rekli: Pokažite nam Allaha otvoreno. Oluja munja zahvatila ih je zbog njihove zloće. Tada su (čak i nakon toga) izabrali tele (za klanjanje) nakon što su im došli jasni dokazi (Allahove suverenosti). I to smo im oprostili! I Mi smo Mojsiju dodijelili očit autoritet. I učinili smo da se Gora nadvila nad njima pri (preuzimanju) njihova saveza: i naredili smo im: Uđite na vrata, ničice! i Mi im nagovještavamo: Ne kršite subotu! i Mi smo od njih preuzeli čvrst savez. Zatim zbog kršenja saveza i nevjerstva u Allahove objave i nepravdnog ubijanja poslanika i izreke: Naša srca su okorjela - Ne,ali Allah im je stavio pečat zbog nevjerice, tako da ONI ne vjeruju da će spasiti nekolicinu - I zbog NJEGOVE nevjerice i NJIHOVOG govora protiv Marije strašan kletva; I zbog NJIHOVOG KAŽANJA: Ubili smo Mesiju, Isusa Marijinog sina, Allahovog poslanika - ONI ga nisu ubili niti razapeli, ali to im se činilo; i eto! oni koji se oko toga ne slažu sumnjaju u to; oni o tome ne znaju osim traženja nagađanja; ubili su ga ne sigurno. Ali Allah ga je uzeo k sebi. Allah je uvijek bio Moćan, Mudar. S. 4: 153-158 Pickthallglasnik - ONI ga nisu ubili niti razapeli, ali to im se učinilo; i eto! oni koji se oko toga ne slažu sumnjaju u to; oni o tome ne znaju osim traženja nagađanja; ubili su ga ne sigurno. Ali Allah ga je uzeo k sebi. Allah je uvijek bio Moćan, Mudar. S. 4: 153-158 Pickthallglasnik - ONI ga nisu ubili niti razapeli, ali to im se učinilo; i eto! oni koji se oko toga ne slažu sumnjaju u to; oni o tome ne znaju osim traženja nagađanja; ubili su ga ne sigurno. Ali Allah ga je uzeo k sebi. Allah je uvijek bio Moćan, Mudar. S. 4: 153-158 Pickthall Dopustite mi da istaknem jedan specifični aspekt odlomka: I zbog NJIHOVOG KAŽANJA: Ubili smo Mesiju, Isusa Marijina sina, Allahovog poslanika ... Ovdje imajte na umu da ono što Kuran želi pobiti jesu tvrdnje Židova, tj. Ono što su Židovi REKLI. Ne govori ništa o tekstu Biblije (posebno o Evanđeljima, KRŠĆANSKIM spisima), posebno u vezi s njegovim viđenjem raspeća. Znamo da se to odnosi na Židove jer kršćani ne bi govorili protiv Marije niti bi se hvalili da su ubili Isusa. U svjetlu ovoga, može se tvrditi da Kuran ne poriče u potpunosti Isusovo raspeće, već negira da su Židovi ubili Isusa, iako im se činilo da jesu. Činjenica je da je bila Božja volja da Isus umre u ime grešnika. Ako Bog nije želio da Isus umre, tada mu nitko nije mogao oduzeti život, upravo ono što uči Sveta Biblija: "Iz tog me razloga Otac voli, jer ja polažem svoj život da bih ga mogao ponovo uzeti. Nitko mi ga ne uzima, već ga polažem svojom voljom . Imam vlast da to položim i imaju ovlasti da to ponovno poduzmu. Ovu optužbu primio sam od svog Oca. " Ivan 10: 17-18 ESV Kuran pruža određenu potporu uzimanju 4: 157 što znači da je Allah, a ne Židovi, dao razapeti Isusa. Govoreći o pobjedi muslimana u bitci kod Badra, Kur'an kaže: "Vi (muslimani) ih niste ubijali, ali Allah ih je ubio . A ti (Muhammed) nisi bacao kad si bacao , nego je Allah bacio , kako bi mogao iskušati vjernike poštenim testom od Njega. Evo! Allah čuje, znalac . " S. 8:17 Pickthall Nisu se muslimani borili i izvojevali pobjedu, već Allah koji je to učinio preko muslimana. Isto tako, Židovi nisu razapeli Isusa, ali Bog ga je dao razapeti. Bog ih je upotrijebio kao svoje instrumente za ostvarenje svoje volje da Isus umre za grešnike: "Izraelci, čujte ove riječi: Isuse iz Nazareta, čovjek koji ti je Bog posvjedočio silnim djelima i čudima i znakovima koje je Bog učinio kroz njega u tvojoj sredini, kao što i sami znate - ovaj Isus, predan u skladu s određenim plan i predznanje Božje , razapeti ste i ubijeni rukama bezakonika. Bog ga je podigao, izgubivši muke smrti, jer nije bilo moguće da ga se pridržava. " Djela apostolska 2: 22-24 ESV Navedeno tumačenje također je u skladu s Kur'anovim misaonim tokovima, tj. Da nakon poricanja da su Židovi ubili Isusa, ajet odmah nakon (4: 158) kaže da ga je Bog podigao k sebi. U kontekstu to implicira da je suprotno vjerovanju Židova da je Isusovo raspeće označilo njegov kraj, označavajući im da je Bog odbacio Isusa kao lažnog proroka, Bog ga uskrisio od mrtvih k sebi na nebu kao najveću potvrdu koju je zaista bio Krist Božji. Sada bi musliman mogao poželjeti osporiti ovo tumačenje kao neskladno s vjerovanjima pravoslavnog islama. Jedini problem s tim je što nam musliman ne može reći koji je zapravo istinski pravoslavni stav u vezi s Isusovim raspećem. Primijetite na primjer sljedeća oprečna gledišta koja su predložili muslimani iz prošlosti i sadašnjosti: 1. Bog je učinio da netko izgleda poput Isusa koji je tada razapet umjesto Krista. To je poznato kao teorija supstitucije , ali ovo tumačenje ima mnogo problema. Prvo, tko je zapravo stvoren da sliči Kristu? Muslimani nisu bili jednoglasni: Neki kažu da je to bio Juda. Drugi kažu da je to bio jedan od Isusovih učenika. Treći pak kažu da je to bio rimski vojnik po imenu Titawus. I, tko je dao do znanja da je Krist razapet? Odgovor može biti samo Allah, koji postavlja glavni teološki problem kako se ovaj stav odražava na Božju prirodu. Što ovo govori o Allahovom karakteru, kad je vidio da je prevario čovječanstvo misleći da je Isus razapet, a zapravo nije? Zanimljivo je da se Kur'an može pohvaliti da je Allah najbolji varalica u vezi sa svojim osujećivanjem zavjere Židova da ubije Isusa: Ali oni (Židovi) su bili lukavi, a Bog je bio lukav, jer Bog je najbolji od lukavih! Kad je Bog rekao: 'O Isuse! Učinit ću da umreš i uzeti Te opet k sebi i očistit ću te od onih koji ne vjeruju, a one koji te slijede učinit će iznad onih koji ne vjeruju, na sudnji dan, tada je za mene tvoj povratak. Odlučit ću između vas o onome u čemu se vi ne slažete. S. 3: 54-55 Palmer I: Da li su oni tada zaštićeni od Allahove sheme (makra Allahi) ? Niko se ne smatra sigurnim od Allahove šeme (makra Allahi) osim ljudi koji stradaju. S. 7:99 Pickthall I kad su oni koji ne vjeruju bili lukavi s tobom da te zadrže kao zatvorenika, ili te ubiju ili odvedu; bili su lukavi, ali i Bog je bio lukav, jer Bog je najbolji od lukavih! S. 8:30 Palmer A kad Mi učinimo da ljudi okuse milost nakon što ih dotakne nevolja, eto! oni smišljaju sheme (makrun) protiv Naše komunikacije. Reci: Allah brže planira (makran) ; sigurno naši apostoli zapisuju što planirate. S. 10:21 A oni prije njih zaista su činili plan (makara), ali sve spletke (al-makru) su Allahove ; Zna što svaka duša zaradi, a nevjernici će saznati za koga je (bolje) pitanje prebivališta. S. 13:42 Dakle, oni su shemirali shemu : i Mi smo shemirali shemu , dok oni nisu percipirali. S. 27:50 Riječ za lukav je makr . Dr. Mahmoud M. Ayoub u svojoj knjizi Kur'an i njegovi tumači , sv. II, Kuća Imrana , postavlja pitanje "kako bi se riječ makr (spletkarenje ili spletkarenje), koja podrazumijeva obmanjivost ili nepoštenje , mogla pripisati Bogu." (Isto [1992, Državno sveučilište New York Press, Albany], str. 165; podebljani naglasak naš) Nakon što je nabrojao nekoliko muslimanskih izvora, citira ar-Razija kako kaže da je "spletkarstvo (makr) zapravo čin obmane s ciljem izazivanja zla. Nije moguće pripisati obmanu Bogu. Stoga je riječ jedna od muttashabihat [multivalent riječi Kur'ana] ". (Isto, str. 166; podebljano i kurziv naglasak na našem) Prema Ayoubu, bio je jedan musliman koji se zapravo hvalio da je Allah najbolji prevarant, varalica, varalica itd.: Qurtubi primjećuje da su neki učenjaci smatrali da su riječi "najbolje od spletkarstva" jedno od Božjih lijepih imena. Tako bi se netko molio: "O, najbolji od Schemera, priredi mi plan!" Qurtubi takođe izvještava da je Poslanik molio: "O Bože, zacrtaj za mene, a ne zagovaraj protiv mene!" ( Qurtubi , IV, str. 98-99; usp. Zamakhshari , I, str. 366). (Isto, str. 166) Štoviše, evo kako je jedan od najranijih izvora o životu Muhammeda protumačio Q. 8:30: Zatim podsjeća apostola na Njegovu naklonost prema njemu kad su ljudi kovali planove protiv njega 'da ga ubiju, rane ili protjeraju; i oni su spletkarili i Bog je kovao spletke, i najbolji je spletkar. ' tj. JA SAM PREVARIO Svojom čvrstom KRIVICOM tako da sam vas izbavio od njih. ( Život Muhameda: Prijevod Ibn Ishakovog Sirata Rasula Allaha , s uvodom i bilješkama Alfreda Guillaumea [Oxford University Press, Karachi, Deseti dojam 1995.], str. 323; naglasak na našem kapitalu) Musliman može tvrditi da određene riječi poput makrnemaju svoje normalno značenje kada se koriste od Allaha. Problem ovog objašnjenja je u tome što se zanemaruje činjenica da je Allah prevario čovječanstvo misleći da je Isus razapet. Musliman može odgovoriti riječima da Allah nije prevario čovječanstvo, jer je vjernike jasno obavijestio šta se zapravo dogodilo tijekom Isusovih posljednjih trenutaka na zemlji. Problem ovog argumenta je u tome što je takozvana Allahova "objava" prekasno otprilike 600 godina. Kršćani, Židovi i pogani morali su čekati dolazak Muhammeda prije nego što im je Allah rekao da Isus nije razapet na križ. Uz to, ova je "korekcija" izvršena na tako nepovjerljiv način i dana tako dvosmislenim jezikom, da danas još uvijek postoje milijarde kršćana, Židova i ateista koji vjeruju u Kristovo raspeće,zbog Kur'ana koji nije uspio iznijeti vjerodostojan i jasan argument za svoj stav. Sada muslimani mogu pokušati tvrditi da su postojale ranokršćanske skupine koje su negirale raspeće Gospoda Isusa Krista, što znači da je Allah već obavijestio ljude o Isusovim posljednjim satima. Problem apeliranja na ove takozvane kršćanske sekte jest taj što su te skupine negirale stvarnu ljudskost Gospodina Isusa Krista. Skupine poput gnostika i docetista nisu vjerovale da je Isus imao stvarno ljudsko tijelo, već su se činile samo kao da jest. Stoga ne čudi da su na kraju poricali raspeće jer Isus nije imao opipljivo tijelo koje bi se moglo razapeti! Također treba naglasiti da su ove skupine svim srcem prihvatile Isusovo božanstvo i vjerovale da se božanstvo ne može "utjeloviti" baš kao što to čine muslimani, već s suprotnim zaključkom da je Isus samo božanstvo, a ne čovjek.Ovo zasigurno nije vjerovanje na koje se muslimani mogu pozivati ​​kako bi podržali svoj stav. Musliman također može tvrditi da Allah samo vara nevjernike, što nije zlo jer oni zaslužuju ono što dobiju. Na primjer, Allah je bio u pravu kad je prevario Jevreje, jer su to zaslužili pokušavajući ubiti njegovog glasnika. Postoji nekoliko problema s ovom tvrdnjom. Prvo, bez obzira na okolnosti, ispod beskrajno svetog Boga je usvajanje iste varljive taktike zlikovaca. Također, nisu bili prevareni samo oni koji su željeli razapeti Isusa, već i svi njegovi sljedbenici i prijatelji. Svi su mislili da je razapet. Uz to, generacije kršćanskih vjernika poslije su kažnjene u toj nevjeri bez vlastite krivnje. To ne utječe samo na zločince. To me vodi do moje sljedeće točke. Allah ne vara jednostavno nevjernike; obmanjuje i vjernike. Kur'an daje primjer Allahove obmane muslimana: Kad vam ih je Allah u snu pokazao kao malobrojne; i da vam ih je pokazao toliko, sigurno biste postali slabog srca i raspravljali biste o tome, ali Allah vas je spasio ; zasigurno je On Znalac onoga što je u grudima. I kad vam ih je pokazao, kad ste se sreli, u vašim očima bilo ih je malo, a učinio je da se malo viđete u njihovim očima , kako bi Allah izveo stvar koja je trebala biti učinjena, a Allahu se vraćaju svi poslovi . S. 8: 43-44 Šakir Kaže se da je Allah suprotstavljenim borbenim snagama pokazao Muhammedu tako malo jer bi se, da mu je pokazao njihov stvarni broj, muslimani bojali borbe. Stoga je Allah morao koristiti obmanu kako bi potaknuo muslimane da se bore u njegovu korist. Pokojni Abdullah Jusuf Ali napominje: Muslimanska vojska, iako je znala svoj svjetski nedostatak, nije shvatila pune šanse protiv njih . Mekanci su u svakom slučaju bili ushićeni i prezirali su prezirnu malu silu koja im se suprotstavljala. Iako su mislili da je muslimanska snaga dvostruko veća od svoje (iii. 13), ipak je ovaj broj bio preziran kad se uzme sa svojom lošom opremom. Obje ove psihološke pogreške pridržavale su se glavnog plana, koji je trebao dovesti stvar do odlučujućeg pitanja, hoće li mekanski pogani nastaviti svoje bahato ugnjetavanje, božja religija treba biti uspostavljena u slobodi i časti. (Ali, Kur'an časni, prijevod i komentar , str. 426, fn. 1214; podvučeni naš naglasak) A sada to usporedite s pravim Bogom Jahvom: "Rano ujutro Jerub-Baal (to jest Gideon) i svi njegovi ljudi ulogorili su se na izvoru Harod. Midjanski tabor bio je sjeverno od njih u dolini blizu brda Moreh. GOSPOD reče Gideonu: ' Imate previše muškaraca da bih im mogao predati Midjanin u ruke.Da se Izrael ne bi hvalio protiv mene da ga je spasila vlastita snaga, obznanite sada ljudima: "Svatko koji zadrhti od straha može se vratiti i napustiti planinu Gilead." 'Tako je otišlo dvadeset i dvije tisuće ljudi, dok je ostalo deset tisuća. Ali Gospod reče Gideonu: 'Još uvijek ima previše ljudi. Odnesite ih do vode, a ja ću ih tamo prosijati za vas. Ako kažem: "Ovaj će ići s vama", poći će; ali ako kažem: "Ovaj neće ići s vama", neće ići. ' Tako je Gideon odveo ljude do vode. Ondje mu je Gospod rekao: 'Odvoji one koji jezik jezde poput psa od onih koji kleknu da piju.' Tristo muškaraca zapljusnulo je rukama o usta. Svi ostali pali su na koljena da piju. GOSPOD reče Gideonu: ' S tristo ljudi koji su zapljuskali spasit ću vas i dat ću Midjance u vaše ruke. Pustite sve ostale muškarce, svaki na svoje mjesto. ' Tako je Gideon poslao ostatak Izraelaca u svoje šatore, ali zadržao je tristotinjak, koji su preuzeli opskrbu i trube ostalih. Sad je Midjanski tabor ležao ispod njega u dolini. "Suci 7: 1-8 NIV Sljedeća muslimanska tradicija tvrdi da će Allah prevariti svoje sljedbenike na Sudnjem danu: Prenosi Ebu Huraira: Neki ljudi su rekli: "O Allahov Poslaniče! Hoćemo li vidjeti našeg Gospodara na Kijametskom danu?" Rekao je: "Gužvate li se i stiskate li jedni druge gledajući sunce kad ga ne skrivaju oblaci?" Oni su odgovorili: "Ne, Allahov Poslaniče." Rekao je: "Gužvate li se i stežete li jedni druge gledajući mjesec kad je pun i nije skriven oblacima?" Oni su odgovorili: "Ne, Allahov Poslaniče!" Rekao je: "Pa ćete i njega (vašeg Gospodara) vidjeti na Kijametskom danu. Allah će okupiti sav narod i reći će: 'Ko se nečemu klanjao neka slijedi tu stvar. 'Dakle, onaj tko se klanja suncu, slijedit će ga, i onaj tko se klanja mjesecu, slijedit će ga, a onaj koji obožava lažna božanstva, slijedit će ih;i tada će ostati samo ovaj narod (tj. muslimani), uključujući i njihove licemjere.Allah će im doći u obliku koji nije onaj koji oni poznaju i reći će: 'Ja sam vaš Gospodar.' Oni će reći: 'Od tebe se utječemo Allahu. Ovo je naše mjesto; (nećemo vas slijediti) dok nam naš Gospodin ne dođe, a kad nam Gospodin dođe, prepoznat ćemo ga. Tada će Allah doći u obliku koji oni poznaju i reći će: "Ja sam vaš Gospodar." Oni će reći, '(Nema sumnje) Ti si naš Gospodar,' i oni će ga slijediti ... ( Sahih Al-Bukhari , svezak 8, knjiga 76, broj 577; vidi također svezak 9, knjiga 93, broj 532s) Napokon, zašto je Allah dao da netko drugi umre umjesto Isusa, a Isus nije dopustio da umre? Ako je Allah htio dopustiti nekome da umre, zašto onda ne i Isus? Zašto jednostavno ne odvesti Isusa na nebo ili spriječiti spletke da ubije njegovog glasnika, a da uopće nitko ne umre? 2. Isus je razapet, ali nije umro. Zameo se na križu, a kasnije se oporavio. Iako teoriju nesvjestice uglavnom drže Ahmaddije i nacija islama, skupine koje se smatraju heretičkim, postoje i pravoslavni muslimani suniti koji su također prihvatili ovu teoriju. Najpoznatiji sunit koji je usvojio i prihvatio ovaj stav u polemičke svrhe je Ahmad Deedat . Akbarally Meherally je još jedan koji je odlučio prihvatiti ovu teoriju ( članak 1. , članak 2. ). Meheralno ide čak toliko daleko da negira teoriju supstitucije. Muslimanski apologeta Shabir Ally pokušao je obraniti ovu teoriju (mogao bih dodati sasvim neuspješno) u svojoj raspravi s dr. Williamom Laneom Craigom, "Je li Isus iz Nazareta fizički ustao iz mrtvih?", Održanoj u ponedjeljak, 4. ožujka 2003. na Sveučilištu Toronta. Kad se suočio u razdoblju Pitanja i odgovori kršćanskog apologeta Tonyja Costa ml. o tome zašto je gospodin Ally promovirao stav Ahmaddije u teoriji nesvjestice, videći da ortodoksni muslimani to mišljenje smatraju heretičkim, potonji je odgovorio: ... Dakle, dok sunitski muslimani vjeruju da će Isus ponovo doći po drugi put po autoritetu mnogih autentičnih izvještaja natrag proroku Muhammedu, objavljenih u autentičnim zbirkama poput Buharija i muslimana i tako dalje, grupa Ahmaddija vjeruje da Isus neće doći opet jer se on zapravo već vratio u osobi osnivača te grupe. Vjerujem da će Isus ponovno doći. Čini se da se naš položaj presijeca na točki da je Isus preživio smrt na križu. Pregledao sam izvještaje koje generalno slijede sunitski muslimani, shvaćajući da je netko drugi zamijenjen Isusom na križu, i vidio sam da se, iako postoji niz izvještaja, komentatori ne mogu precizno složiti oko toga što se ovdje dogodilo i kako je točno data zamjena. Čini se da slijede izvještaje koji potječu iz Iraka, prema izvrsnoj analizi Neala Robinsona, koji je sada musliman, u svojoj knjizi Krist u islamu i kršćanstvu . I gledajući sam tekst Kur'ana, koji je najbolja interpretacija samog sebe, vidimo da tekst Kur'ana završava sažetkom u kojem se kaže wama qataloohu yaqeenan, "nisu ga definitivno ubili", Bal rafaAAahu Allahu alejhi , "ali Bog ga je podigao k sebi." Smatram da je ovo sažetak cijele rasprave o onome što se dogodilo Isusu. Postojala je zavjera da ga se ubije, ali niti su ga ubili niti razapeli, razapeli u smislu da su ga ubili raspećem. To je definicija koju je u Tefsir-Ul-Kur'anu dao Abdul Majid Daryabadi, a to je sunitski tefsir u Kuranu. Dakle, dobro sam u svojim redovima i nisam promijenio stav o tome, ali možda tumačenja. Kad se posavjetujemo i s Robinsonom i s Daryabadijem, kao što je to očito učinio Shabir, ustanovimo da oni uopće ne podržavaju Allyne tvrdnje. Robinson u vezi s muslimanskim tumačenjem 4: 157 piše: Unatoč razlikama u mišljenjima oko detalja , komentatori su se složili da 4: 157 poriče da je Isus bio razapet . Najrasprostranjenije gledište bilo je da to implicira da su Židovi pogrešno razapeli Isusov 'privid', a ne samog Isusa. Spekulativni mislioci nudili su prizemnija objašnjenja, ali ovo je vjerojatno bio kasniji razvoj događaja, pokušaj prevladavanja racionalnih prigovora na projekciju Isusova privida na zamjenu. Ayoub je sugerirao da je sama teorija supstituta prošla kroz nekoliko faza razvoja. U početku se predviđalo da je zamjena dobrovoljac. U sljedećoj je fazi "rastao interes za povijesne zapise" i upotrebu "evanđeoskih materijala i hagiografije". Vremenom se razvila sklonost za 'zamjenu kazne' koja je predviđala raspeće izdatelja ili osobe poslane da uhiti Isusa. Napokon, u šestom / dvanaestom stoljeću pokušao se "protumačiti cijeli odlomak u jednoj cjelovitoj priči". Čini se da je Ayoub u pravu u vezi s posljednjom fazom. Također je u pravu kada ukazuje na razvoj sklonosti prema zamjeni kazne. Taj se razvoj događaja vjerojatno dogodio kao odgovor na prigovore koji su izneseni na raspeće nevine stranke. Međutim, trebali bismo primijetitida je stvarna teorija zamjene kazne - za razliku od muslimanske preferencije prema toj teoriji - mnogo drevnija i da je Tabari vuče do vremena Ibn Ishaka. Nešto je upitniji Ayoubov prijedlog da su izvještaji koji predviđaju zamjenu dobrovoljca raniji od onih koji koriste evanđeoske materijale. O tome se mora detaljnije razgovarati. Ako materijal iz Tabarija uzmemo za nominalnu vrijednost, najdrevnija je tradicija koja opisuje kako se privid prikazivao na jednog dobrovoljca i kako je Isus odgojen kroz krovni prozor kuće. Ovo je jedina predaja koja seže do ashaba, naime Ibn al-'Abbasa. Tradicije koje koriste evanđeoske materijale vode se od Wahba i Ibn Ishaka, to jest da su tobože nastale u prvoj polovici drugog / osmog stoljeća. U ovom obračunu Ayoub je u pravu. Međutim, ako ispitamo trojicu asanida koji podupiru tradiciju koja se pripisuje Ibn al-'Abbasu - jedan isnad u Tabariju i dva u Ibn Kathir-u - utvrdit ćemo da svi oni uključuju ime Kufanovog tradicionala al-A'maša [d . 148/764].Stoga je moguće da je zapravo ta tradicija također potekla u prvoj polovici drugog / osmog stoljeća, ali u Kufi gdje su već bila rasprostranjena nagađanja o šiitskim imamima. U poglavlju 16 naići ćemo na dodatni dokaz koji, čini se, upućuje u ovom smjeru. Pretpostavljam da su razmatranja ove vrste, zajedno sa kratkim izvještajima koje Tabari pripisuje iračkoj Qatadi i al-Suddiju, navela Massignona na zaključak da sama supstitucijska teorija potječe iz šiitskih krugova.zajedno sa kratkim izvještajima koje Tabari pripisuje iračkoj Qatadi i al-Suddiju, što je Massignona navelo na zaključak da sama supstitucijska teorija potječe iz šiitskih krugova.zajedno sa kratkim izvještajima koje Tabari pripisuje iračkoj Qatadi i al-Suddiju, što je Massignona navelo na zaključak da sama supstitucijska teorija potječe iz šiitskih krugova.Međutim, trebali bismo primijetiti da asanidi koji podržavaju tradicije koje koriste evanđeoske materijale ne uključuju imena kufanskih tradicionista . Štoviše, ove tradicije dokazuju da je u to doba bilo živih kršćana koji su poricali da je Isus razapet. Iz tog razloga sam sklon smatrati ove tradicije primarnima, a one koje volontera spominju kao sekundarni razvoj kataliziran šiitskim spekulacijama . Problematičniji je odnos između kršćana poznatih Wahbu i Ibn Ishaqu i kršćana koji su stoljeće ranije živjeli u Medini. Međutim, impresionirana sam sličnošću muslimanskih tradicija koje koriste evanđeoske materijale s gnostičkim nagađanjima koja sam spomenula u 11. poglavlju . Ako su ove gnostičke spekulacije, koje su nastale mnogo prije uspona islama, preživjele u prvoj polovici drugog / osam stoljeća, vjerojatnost da su bile u opticaju tijekom Muhammedova života je znatno povećana. (Robinson, Krist u islamu i kršćanstvu [Državno sveučilište u New Yorku, Albany 1991.], str. 140.-141; naglašeni naš) Imajte na umu da Robinson kaže da stajalište koje nije porijeklom iz Iraka negira da je Isus uopće bio razapet, stav koji i sam prihvaća kao primarni. Drugim riječima, Neal Robinson čvrsto opovrgava cijelu Shabirovu argumentaciju! Maulana Abdul Majid Daryabadi kaže: Raspeće je čin usmrćivanja čavlima na križ . Bio je u upotrebi, iako općenito ograničen na robove i pobunjenike, među Rimljanima, pod čijom su vlašću živjeli Isus i njegovi tužitelji, Židovi. ( Tafsir-Ul-Qur'an Prijevod i komentar Časnog Kur'ana , svezak I. [Darul-Ishaat Urdu Bazar, Karachi-1, Pakistan; Prvo izdanje: 1991.], str. 386, fus. 41; podvučeni naglasak naš ) I: Nije Isus pogubljen, već drugi, koji je čudesno zamijenjen (kako i na koji je način drugo pitanje, a koje Kur'an to ne dotiče) . Ovu istinsku doktrinu u vezi s Isusom dijeli ranokršćanska sekta. Bazilijanci su tvrdili da je Isus 'promijenio oblik sa Šimunom iz Cirene koji je zapravo patio umjesto njega'. (B-. 11 th EDI. III, P. 176). 'Irenej kaže da je Basilidovo izvješće o raspeću glasilo da je Šimun iz Cirene pogrešno razapet, a sam Isus uzeo je Šimunov oblik, stao pored i smijao im se.' (ERE. IV, str. 833). (Isto, fusnota 42; podvučeni naglasak naš) Čini se da je ovo još jedan slučaj kada je Shabir pogrešnim citiranjem izvora pokušao navući brzog na svoju publiku. Shabir je vjerojatno mislio da nitko neće provjeriti njegove reference i da će se izvući sa svojim lažnim prikazivanjem i pogrešnim citiranjem. Obratite pažnju na to što ovaj sunitski musliman govori o onima koji se drže teorije nesvjestice, posebno o Ahmadu Deedatu: Gospodin Deedat voli držati predavanja o drugim denominacijama, ali vrlo rijetko o islamu. Čini se da ima čvrstu predodžbu o teoriji raspeća proroka Isusa. U svojim je predavanjima jedva davao islamsko stajalište ili rijetko kršćansko stajalište, zbunjujući tako svoju publiku. Vjerujem da on voli usrećiti kadijance iz ove zemlje uglavnom dajući svoje stajalište da je Isus, nakon što je stavljen na križ, pao u nesvijest. Pa zašto bi gospodin Deedat rekao svojoj publici da je Isus stavljen na križ i on se onesvijestio, jer nigdje Kur'an ne govori da je Isus stavljen na križ i on se onesvijestio. Gospodin Deedat je jedina osoba koja nam može reći da li propovijeda ili kršćansku, muslimansku ili Qadianijevu doktrinu? " [MOHAMMED BANA,„ Potvrđeni navodi ", str. 3](Kao što navodi John Gilchrist u Kristovom raspeću: činjenica, a ne fikcija ) 3. Raspeće se nije ni dogodilo, već je to bio kasniji izum / legenda. Pokojni Muhammad Asad zastupao je ovo stajalište: Dakle, Kur'an kategorički poriče priču o Isusovom raspeću. Među muslimanima postoje mnoge IZMEŠLJIVE LEGENDE koje nam govore da je u posljednjem trenutku Bog zamijenio Isusa osobom koja mu je jako nalikovala (prema nekim izvještajima ta je osoba bila Juda), koja je nakon toga razapeta na njegovo mjesto. Međutim, niti jedna od ovih LEGENDA ne pronalazi ni najmanju potporu u Kur'anu ili autentičnim Tradicijama, a priče koje su s tim u vezi proizveli klasični komentatori moraju se ukratko odbiti . Oni predstavljaju samo zbunjene pokušaje "usklađivanja" kur'anske izjave da Isus nije razapet s grafičkim opisom svog raspeća u Evanđeljima. Priča o raspeću kao takvom sažeto je objašnjena u kur'anskoj fraziwa-sakin shubbiha lahum , što pretvaram kao "ali činilo im se samo kao da je bilo tako" - implicirajući da je s vremenom, dugo nakon Isusova vremena, nekako izrasla legenda (moguće pod tada snažni utjecaj mitraističkih vjerovanja) da je umro na križu kako bi se iskupio za "istočni grijeh" kojim je čovječanstvo navodno opterećeno; i ta se legenda toliko učvrstila među Isusovim sljedbenicima posljednjih dana da su joj čak i neprijatelji, Židovi, počeli vjerovati - iako u pogrdnom smislu (jer je razapinjanje u to doba bilo odvratan oblik smrtne kazne za najnižeg od kriminalaca). Ovo je, po mom mišljenju, jedino zadovoljavajuće objašnjenje fraze wa-lakin shubbiha lahum , tim više što izrazshubbiha li je idiomatski sinonim za khuyyila li , "[stvar] mi je postala izmišljena slika", tj. "u mom umu" - drugim riječima, "[činilo mi se") (vidi Qamas, čl. khayala , kao i traka II, 833 i IV, 1500). (str. 134, fusnota 171, mrežni izvor ; kapital i podvučeni naglasak naš) Asadovi komentari prilično su lukavi u načinu na koji on pokušava izbjeći uobičajene probleme. Međutim, evanđelja jasno govore o raspeću i to su dokumenti PRVOG STOLJEĆA napisani tijekom života očevidaca, a ne legendarni zapisi izmišljeni nekoliko stoljeća kasnije. Asadova je konstrukcija pametna, ali krajnje neistorijska. Zašto bi, zaboga, kršćanska crkva odjednom počela vjerovati u raspeće ako ga nikada nije bilo? Jedna osoba može imati iznenadne iracionalne promjene u mišljenju, ali želi li Asad da vjerujemo da bi tijelo od nekoliko stotina tisuća, ili čak milijuni vjernika raštrkanih u mnogim različitim zemljama i kulturama, odjednom počelo vjerovati suprotno od svog nekadašnjeg uvjerenja? Štoviše, vjeruje li da tako značajna promjena vjere ne bi ostavila traga u povijesti? Napokon, imamo detaljnu dokumentaciju različitih kršćana koji raspravljaju o točnom značenju događaja u Isusovom životu i izjavama koje je on dao (npr. Trojstvo, Kristovo božanstvo itd.)raspravljalo se na temelju tekstova koji ni sami nisu osporavani). Pod pretpostavkom da je nevjerojatna promjena uvjerenja, ne o značenju određenog događaja, već o tome je li se sam događaj dogodio, a da uopće nije dokumentiran. Asad ne daje nikakve povijesne dokaze za svoja nagađanja. Nadalje, pretpostavlja da Židovi, suprotstavljena skupina, koja niječe Isusa kao Mesiju i koji su neprijateljski raspoloženi prema kršćanskoj vjeri, nekako odluče preuzeti novo uvjerenje svojih protivnika u Isusovo raspeće, umjesto da kršćansku vjeru izlažu kao prijevara temeljena na njezinoj promjeni učenja o tako temeljnom pitanju. Opet, to bi značilo da su milijuni Židova, uključujući stotine učenjaka, koji žive u mnogo različitih dijelova svijeta, promijenili svoja uvjerenja bez ikakve rasprave i bez da je ova promjena ostavila traga u povijesti. Vjerovanje u takvu hipotezu zahtijevalo bi puno vjere! Dakle, prva polovica gornjeg citata iz komentara Muhammeda Asada stoji kao vještak muslimanskog učenjaka protiv zbunjene i besmislene ortodoksne pozicije u vezi s tumačenjem kur'anske izjave o raspeću, ali njegova vlastita teorija iznesena u drugom dijelu je stvarno nije bolje. To jednostavno pokazuje da je i on bio jednako zbunjen i samo je pokušao predložiti svoju teoriju kako bi spasio Kuran od nekih glavnih teoloških problema! Ono što Asad i oni muslimani koji se slažu s njegovom teorijom trebaju utvrditi jest da kuranski odlomak zasigurno govori ONI koji su bili oko Isusa vjerovali su da Krist nije razapet i da su tek stoljeća kasnije kršćani to počeli vjerovati. Što se tiče utjecaja mitraizma, znanstvenici to gotovo jednoglasno odbacuju. Oblik mitraizma za koji se tvrdi da je utjecao na kršćanstvo zapravo datira nakon NT zapisa: http://www.tektonics.org/copycat/mithra.html http://www.churchofthelamb.com/Downloads/mithraism.doc http://www.christian-thinktank.com/copycat.html http: // www .christian-thinktank.com / copycat2.html http://www.leaderu.com/everystudent/easter/articles/yama.html http://www.iclnet.org/pub/resources/text/cri/cri-jrnl /web/crj0169a.html http://www.iclnet.org/pub/resources/text/cri/cri-jrnl/web/crj0163a.html Najsmješniji aspekt svega ovoga je da 4: 157 zaključuje rekavši da oni koji se razlikuju oko Isusove smrti ne slijede ništa drugo nego nagađanja. U svjetlu masovne zbrke i kaosa među muslimanskim učenjacima i piscima u vezi s Isusovim posljednjim satima, mislim da ovaj kur'anski odlomak najbolje objašnjava situaciju muslimana. Prethodna zbrka pruža dodatne dokaze da je Kur'an lažna knjiga jer očito osporava jednu od najbolje utvrđenih činjenica u povijesti, naime raspeće Gospoda Isusa Krista pod Poncijem Pilatom. (Ovo je naravno pod pretpostavkom da je klasična muslimanska interpretacija 4: 157 ispravna, tj. Da Krist uopće nije razapet.) Isusovo raspeće nije nešto što samo kršćani prihvaćaju, jer čak i nekršćanski i radikalni liberalni učenjaci poput Isusova seminara prihvaćaju raspeće kao povijesnu činjenicu. Kršćanski filozof i apologet dr. William Lane Craig u pogledu vjerovanja radikalnih liberalnih učenjaka Isusova seminara, poput Roberta Funka, navodi: ... Štoviše, Isusovo raspeće nesumnjivo je povijesna činjenica. {18} Stoga čak i skeptični Robert Funk, predsjedatelj Isusova seminara, izjavljuje: "Raspeće je bila jedna neosporna činjenica koja ni [rani kršćani] ni njihovi protivnici bi mogli poreći. "{19} ( http://www.leaderu.com/offices/billcraig/docs/fales.html ) U fn. 18 Craig citira stavove vodećeg NT-ovog znanstvenika Johna P. Meiera: Kao što John Meier objašnjava, "Iz dva očita razloga praktički nitko ne bi porekao činjenicu da je Isus pogubljen raspećem : (1) O ovom središnjem događaju izvješćuju ili aludiraju ne samo velika većina NT autora, već i Josephus i Tacit .... (2) Takav neugodan događaj stvorio je glavnu prepreku obraćenju Židova i pogana ... koju je Crkva nastojala prevladati .... "(John P. Meier," Krug dvanaestorice: je li To postoji za vrijeme Isusove javne službe? " Journal of Biblical Literature 116 [1997]: 664-665). (podvučeni naglasak naš) Islamistički Geoffrey Parrinder to najbolje sažima: K. Cragg naglašava da 'Kur'an ne spori da su Židovi željeli razapeti Isusa. Činjenica da su mu se snažno opirali i zamjerali njegove riječi još je jedan primjer u muslimanskom umu tog neprijateljstva onih koji ga vide, kojima su bili izloženi svi proroci od Nuha do Muhammeda. ' Niti Kur'an ne imenuje zamjenika koji je umro umjesto Isusa. Doista, 'što da kažemo o prirodi Boga koji se ponaša na takav način ili o karakteru Krista koji dopušta drugome - čak i ako je Juda - da trpi posljedice antagonizma koji je njegovo vlastito učenje postavilo protiv sebe? ... Kršćanska povijest vjeruje da je Isus trpio cijelu dužinu tog neprijateljstva i da je to činio svojevoljno, kao cijenu odanosti vlastitoj poruci ... Ne odajući zlo za zlo, niti se protiv mržnje suprotstavljajući. Snaga se dodaje modernom naglasku na povijesnost Isusova života i smrti, činjenicom da svjetovni povjesničari također prihvaćaju raspeće kao činjenicu. Niti jedan ozbiljni moderni povjesničar ne sumnja da je Isus bio povijesna ličnost i da je bio razapet na križ, ma što god on mislio o vjeri u uskrsnuće. (Parrinder, Isus u Kur'anu [Oneworld Publications, Oxford, Engleska / Rockport, MA (SAD); pretiskano 1996., str. 116) Za informacije u vezi sa ogromnim dokazima koji utvrđuju povijesnost Isusova raspeća i uskrsnuća, kao i kritiku suprotnih znanstvenih mišljenja, preporučujemo članke pronađene na ovoj poveznici: http://www.leaderu.com/offices/billcraig/ izbornici / historical.html ) A za informacije o muslimanskoj perspektivi raspeća preporučujemo ove članke: http://answering-islam.org/Shamoun/tabari_on_jesus.htm http://answering-islam.org/Shamoun/crucifixion.htm http://answering-islam.org/Cross/index.html Prethodno bi trebalo pokazati da je svaki musliman koji želi tvrditi iz navodnog poricanja Kurana iz Isusova raspeća u 4: 157 da to onda dokazuje da Kur'an, dakle, negiranje vlasti i očuvanja Svete Biblije u najmanju ruku nije u pravu. . Dokazi pokazuju da Kur'an potvrđuje da je Sveta Biblija doista objavljena i sačuvana Božja riječ, a u suprotnosti s njezinim osnovnim bitnim učenjima. Na taj se način izlaže kao lažna knjiga, jer je ovo najozbiljnija greška i krajnje samouništenje Kur'ana . Daljnje čitanje: Kako sam povjerovao da je Isus doista umro na križu i zašto je to važno Članci Sama Shamouna koji odgovara na početnu stranicu islama ​ ​

bottom of page