top of page

5.Mojsije 6:4 Šema strana 1

vidi:

strana. 2

.

.

.

.

.

-  

 - Ponovljeni zakon 6:4 - Značenje Echada

 - Ponovljeni zakon 6:4 - Elohim i Ehad

-  1.Korin 8:6 - Jedan Bog, jedan Gospodin; Ponovl zakon 6:4

5.Mojsijeva 6:4

 

4. Čuj, Izraele! Jahve je Bog naš, Jahve je jedan!    Jeruzalemska Biblija

4.Čuj, Izrailju: Gospod je Bog naš jedini Gospod.   Daničić-Karadžić

4. čuj, Izraele! Gospod je Bog naš, Gospod jedini!   Ivan Šarić

4. SLUŠAJ, Izraele! GOSPOD naš Bog je JEDAN GOSPOD .  Tomislav Dretar

                                                                  Aleppo Codex

ד שמע ישראל יהוה אלהינו יהוה אחד

 דברים ו

ד שְׁמַע יִשְׂרָאֵל יְהוָה אֱלֹהֵינוּ יְהוָה אֶחָד.

     

4. Hear, O Israel: The Lord is our God; the Lord is one  Jewish Bible

"Listen, O Israel! The LORD is our God, the LORD alone. New Living Translation

4 Höre Israel, der HERR ist unser Gott, der HERR allein!   Schlachter Bibel

4Höre, Israel, der HERR ist unser Gott, der HERR allein.   Luter 1984

4Höre, Israel! Der HERR ist unser Gott, der HERR und sonst keiner.  Gute Nachricht Bibel

4Höre, Israel! Jahwe, unser Gott, Jahwe ist einzig.    Einheitsübersetzung

4Höre, Israel: Der HERR ist unser Gott, der HERR allein         Elberfelder Bibel

4Höre, Israel: Der HERR, unser Gott, ist der einzige HERR     Zürcher Bibel

 

Multilingual

اسمع يا اسرائيل. الرب الهنا رب واحد

...שמע ישראל

5.Mojs. 6:4 - Šema Jizrael, HAŠEM Eloheinu HAŠEM Ehad
00:0000:00

Šema Jizrael Adonaj, Eloheinu Adonaj Ehad

---------------------------------

Ehad אחד

Ehad Nije Unija:

Ehad Nije Množina:

Ehad Numeristički?

vidi: Ehad i Jahid ,  Bog je Jedan ,

 

-----------------

Trinitarijanci tvrde da riječ "jedan" označava "složnu uniju", ili "prevedeno", "tri osobe u jednom Bogu". No, kao i ostale njihove tvrdnje, riječ je o nagađanju i izmišljanju.

 

Ehad (Ponovljeni zakon 6;4) Definicija;
1. one (number)
a. one (number)
b. each, every
c. a certain
d. an (indefinite article)
e. only, once, once for all
f. one...another, the one...the other, one after another, one by one
g. first
h. eleven (in combination), eleventh (ordinal)

Kao što vidimo, "echad" NE znači složna unija! Echad znači primarno "jedan". Tako kaže trinitarijanac Strong. Na ovom primjeru se ne može dokazati nikakva zajednica više osoba u jednom Bogu, u najboljem slučaju, ehad se može odnositi na zajednicu koju čine elohim-BOGOVI.

 

Riječ "jedan"/"ehad" je normalna hebrejska riječ koja označava doslovno i obično "jedan". Ta činjenica se ne može oboriti. Ono što trinitarijanci pokušavaju je da toj običnoj riječi "jedan" daju preneseno/drugo značenje. Nažalost po njihovu teologiju, ne postoji primjer gdje je "ehad" prikazan kao "složna zajednica" bilo čega. U smislu da "ehad" pokazuje takvu zajednicu. Riječ je strogo i obično "jedan, prvi".

 

Citat pokazuje da je Bog samo jedan i da je to Jahve i  da okolni "bogovi" drugih nacija nisu zapravo istinski Bogovi.

 

Ne postoji primjer u Bibliji gdje se ovaj citat uzima kao dokaz "tri u jednom" ili se raspravlja o njemu kao nekakvoj "uniji". Naravno, jer je jasno da "ehad" označava obično "jedan".

 

Trinitarijanci vam trebaju pokazati primjer gdje Ehad opisuje zajednicu bilo čega u Bogu, što neće moći.

--------------

 

Hear, O Israel: The Lord is our God; the Lord is one.

http://www.chabad.org/library/bible_cdo/aid/9970#showrashi=true

 

Zaharija 14,9

Tad će se GOSPOD pokazati kraljem cijele zemlje. U onaj dan, GOSPOD bit će jedini i njegovo *ime jedino .

 

Brojevi 31,34 I šezdeset i jedna tisuća magaraca,

וחמרים אחד וששים אלף

vahamorim ehad vešišim alef

-------------------------------------------------

Eloheinu  אֱלֹהֵינוּ

Eloheinu je jednina Bog naš i dolazi od korena Eloah sta znaci Bog isto jednina.

( Vid sliku  iznad. )

 

Psalam 105,7 On je Jahve, Bog naš; po svoj su zemlji njegovi sudovi!
הוּא יְהֹוָה אֱלֹהֵינוּ בְּכָל הָאָרֶץ מִשְׁפָּטָי
Hu Jehovah eloheinu beho haArec mišpatav

Deuteronomy 5:2 Jahve, Bog naš, sklopio je s nama Savez na Horebu.
1.Ljetopisa 16:14 On je Jahve, Bog naš; po svoj su zemlji njegovi sudovi!
Psalam 48,15 "Takav je Bog, Bog naš zasvagda i dovijeka! On neka nas vodi!"

Isto to i za Adoneinu nije od Adonaj nego je od Adon
1. Kraljevima 1,11 Tada reče Natan Bat-Šebi, majci Salomonovoj: "Zar nisi čula da je Adonija, sin Hagitin, postao kraljem, a da David, naš gospodar, o tome i ne zna?
ויאמר נתן אל בת שבע אם שלמה לאמר הלוא שמעת כי מלך אדניהו בן חגית ו
אדנינו דוד לא ידע׃
Vaijomer natan el bat ševa em šelomoh lemor, halov šamate, ki malah adonijahu ben hagit va adoneinu david lo jada.

Pon.zakon 21:20 i neka kažu gradskim starješinama: 'Ovaj naš sin opak je i nepokoran; neće da nas sluša; ništarija je i pijanica
veameru el ziknei irov benenu zeh sovrer umoreh, einennu šomea bekolenu zovlel vesove.

 

Dakle
:שְׁמַע יִשְׂרָאֵל יהוה אֱלֹהֵינוּ יהוה אֶחָד - Shema Yisrael YHWH Eloheinu YHWH Echad

Analiziraćemo svaku reč ovog teksta

YHWH--- znamo da je jedno jedino licno ime Boga
Shema — čuj, slušaj, poslušaj
Yisrael — Izrael
Eloheinu — korjen od Eloah, doslovno značenje: naš Bog, ( nastavak jendina "naš" )

Echad — jednostavno, jedan u KONTEXTU rjecenice

Znaci
Shema Yisrael YHWH ( licno ime jedna jedina jednina ) Eloheinu ( dupla jednina od eloah i naš ) YHWH (licno ime jedna jedina jednina) Ehad ( jedan kao jedan u konextu)

Ukupno 5 ( PET ) rjeci u jednini i to samo u jednoj jedinoj rjecenici. Zato Jevreji i upravo tu rjecenicu uzimaju kao sibol za cisti moneteizam.

 

-------------------------------------

Ponovljeni zakon 6:4 - Značenje riječi Echad

 

Čuj, Izraele, Jehova, naš Bog, jedan je Jehova . - ( Ponovljeni zakon 6:4 ,  Greenov doslovni prijevod )
Hebrejske i grčke riječi transliterirane su svuda.

Često se iznosi tvrdnja da hebrejska riječ prevedena kao "jedan" [echad] znači "kompozitno jedinstvo", i stoga to pokazuje da se Jehova sastoji od više od jedne osobe, pa se stoga tvrdi da uporaba echad u Ponovljenom zakonu 6: 4 nudi dokaz trojstva u hebrejskim spisima.
 

Istina je da "jedan" može značiti "složeno jedinstvo" ili "složeno jedinstvo", bilo na hebrejskom ili engleskom. Međutim, nema dokaza da hebrejska riječ echad znači nešto drugačije od engleske riječi "jedan". Nema ničeg mističnog u hebrejskoj riječi "jedan" kako se koristi u Ponovljenom zakonu 6:4 što bi značilo da je Jehova više od jedne osobe.

 

Echad [Strongov #259 "ujedinjen, tj. jedan; ili (kao redni broj) prvi"] jednostavno znači jedan [bilo složen ili apsolutan] isto kao što naša engleska riječ znači jedan. Pogledajte njegovu upotrebu u hebrejskom konkordancu: "jedna vrata" Ezekiel 41:11 ); "jedna trska" ( Ezekiel 40:5-8 ); "jedna vrata" ( Ezekiel 48:31 ); "jedan svetac" ( Daniel 8:13 ) -- samo nekoliko primjera. (Vidi također Brojeve 7:11 , 13 , 14 , 26 , 32 , 38 , 44 ; 9:16:22, za početak) Koristi se potpuno isto kao i naša engleska riječ "one". Biti pojedinac, objekt ili jedinica. imenica: jedna jedinica, jedna osoba ili stvar.
https://www.biblestudytools.com/lexicons/hebrew/kjv/echad.html

 

Engleska riječ "jedinica" definirana je kao:

a : pojedinačna stvar, osoba ili skupina koja je sastavni dio cjeline
b : dio vojne ustanove koji ima propisanu organizaciju (po pitanju osoblja i materijala)
c : dio ili kompleks aparata koji služi za izvođenje jedne određene funkcije
d : dio školskog tečaja koji se fokusira na središnju temu
e : lokalna skupština Jehovinih svjedoka

--  Sveučilišni rječnik Merriam Webster
https://www.yourdictionary.com/

Riječ kompozit znači "sastavljen od različitih dijelova". Složeno jedinstvo se, dakle, sastoji od raznih dijelova, od kojih svaki za sebe čini dio jedne cjeline. Odvojeni dijelovi nisu jednaki ukupnosti, niti su nužno jednaki jedan drugome, kao što se tvrdi za trojstvo. Jedan dio nije drugi dio. Mnogi trinitarci ukazuju na Brojeve 13:33, koji govori o "jednom grozdu" grožđa. Često se tvrdi da ovo daje ilustraciju "jednog" primijenjenog na hebrejsku riječ Echad i njihovu doktrinu trojstva. No, jedno grožđe na grozdu je dio grozda, ali ne bi bilo ispravno reći da je jedan grozd grozd. To vrijedi i za hebrejski i za engleski. Teško da bi se jedan grozd mogao potpuno i potpuno pripisati jednom grozdu, kao što se tvrdi za svaku od navodnih osoba trojedinog Boga. Ponovljeni zakon 6:4 kaže da postoji samo jedan Jehova. ( Pnz 6:4 ) To je jedan Jehova koji razgovara s Isusom u Psalmu 110:1 -- dva odvojena bića. Taj "jedan Jehova" je Mesijin Bog. ( Mihej 5:4) Jehova nije predstavljen kao više od jedne osobe, niti je Isus predstavljen kao Jehova.
 

Ponekad čitamo o nekima koji kažu da echad znači "složeno jedinstvo". Riječ "spojiti" znači sastaviti dijelove kako bi tvorili cjelinu; oblikovati kombiniranjem dijelova itd. Stoga ova riječ znači praktično isto što i "kompozit".
 

Jehova se razlikuje od lažnih božanstava pogana, koja su se često štovala kao trijade koje su se sastojale od tri dijela. Jehova je jedan Jehova -- ne dva, ne tri.
 

Interlinear Jaya Greena kaže: "Čuj, Izraele, Jehova naš Bog (je) Jehova jedan." Njegov prijevod glasi: "Čuj, Izraele, Jehova naš Bog je jedan Jehova." Echad se ovdje koristi kao pridjev koji modificira Jehovu. To stvarno pokazuje da postoji samo jedan Jehova, ne dva - ne tri. Međutim, u ovom kontekstu, Jehova upozorava na izraelsko obožavanje idola-bogova naroda. ( Ponovljeni zakon 6:12-15) Sigurno je unaprijed znao da će se Izrael uplesti u takvo idolopoklonstvo i da će čak koristiti Njegovo Sveto Ime u štovanju tih idola. Stoga je bilo važno primijetiti da Jehova nije više od jednog Jehove; nema mnoštva Jehova koji bi bili predstavljeni kao što se nalazi u poganskim zemljama oko Izraela. Dok su neki od pogana možda koristili oblike imena Jehova (Jahve) u svom obožavanju, bez saveza Jehova nije njihov Bog, osim u širem smislu da je Jehova Bog svih svojih stvorenja. Međutim, kao takav, On je još uvijek samo jedan Jehova, ali nije predstavljen nikakvim idolom, čak iako su pogani možda koristili oblik Njegovog imena za idola.
 

Iako je istina da riječ "jedan", bilo na engleskom ili "echad" na hebrejskom, može značiti složeno/složeno jedinstvo, a "jedan" može imati više od jednog dijela, kao u jednom grozdu (Brojevi 13 : 23 ), svaki bob je dio grozda, a ne cijeli. Grozd jedan nije grozd, grozd dva nije grozd itd., svaki bob je samo dio cjeline. Jedan narod ( Postanak 34:16 ) ne znači da je jedna osoba u potpunosti narod kao što se tvrdi u trinitarnoj dogmi, da je svaka od navodnih osoba "u potpunosti" Bog -- a ne dio Boga.
 

Isto tako, vaše se tijelo sastoji od mnogo dijelova, a svi oni čine sastavnu cjelinu. Tvoja ruka nije tvoje cijelo tijelo, niti tvoja noga itd., nego samo dio.
 

Ako se ova ideja složenog jedinstva primijeni na ideju da je Bog više od jedne osobe, tada biste imali Oca kao dio Boga, ali ne i cijelog Boga; imali biste Sina kao dio Boga, ali ne cijelog Boga; i Duh Sveti kao dio Boga, ali ne cijeli Bog. Dakle, dopuštajući da su sve tri osobe jednake, imali bismo 1/3 Boga kao Oca, 1/3 Boga kao Sina i 1/3 Boga kao Svetog Duha. Ipak, trinitarna dogma ne definira trojstveno božanstvo kao takvo, jer oni tvrde da je Isus "potpuni Bog". Oni ne tvrde da je Otac dio Boga, oni tvrde da je on u potpunosti Bog, itd. Stoga, njihova upotreba "složenog jedinstva" ili "složenog jedinstva" kao načina da se vidi trojstvo u riječi "echad" čini u stvarnosti ne postoji,
 

Je li Jehova jedinstvo? Možemo reći da je Jehova ljubav, ali Jehova nije "sva" ljubav i ništa drugo. "Ljubav" nije jednaka cjelini onoga što Jehova jest. To je samo jedna komponenta toga tko je Jehova. O mnogim komponentama Jehovinog bića, osobnosti i karaktera raspravlja se u knjizi Paula SL Johnsona pod naslovom *GOD*, koja se može naručiti iz Biblijskog standarda.
 

Osim toga, jesu li sami hebrejski pisci smatrali da upotreba riječi echad znači više od jedne osobe u jednom Bogu? Nema niti jedne naznake da su u to vjerovali. Samo dodavanjem trinitarne filozofije i zatim čitanjem trinitarne filozofije u korištenim izrazima može se pronaći koncept trojedinog Boga kako ga definiraju trinitarci u Bibliji.
 

Jedno tijelo u braku

 

Postanak 2:24 - Stoga će čovjek ostaviti svog oca i svoju majku da prije uza svoju ženu i bit će njih dvoje jedno tijelo.
 

Često se iznosi argument da Postanak 2:24 ilustrira da echad znači više od jedne osobe u jedinstvu. Naravno, dopuštamo da echad može značiti više od jedne osobe u jedinstvu, ali to ne znači da su uključene osobe isto biće, dijeleći isti osjećaj kao što se tvrdi za dogmu trojstva: tri osobe u jednom sveznajućem biću, sve od kojih su tri pojedinačno potpuno. i potpuno jedno sveznajuće biće. Jedinstvo uključeno u brak, ako je jednako podijeljeno, i dalje bi bilo 1/2 + 1/2 = cjelina. Brak se ipak sastoji od dva odvojena dijela koji čine cjelinu. Isto vrijedi i za mnoge druge "ilustracije" složenog jedinstva do kojih dolaze naši trinitarni prijatelji.Ne poričemo da echad znači složeno jedinstvo kada se taj termin pravilno koristi; značenje složenog jedinstva, međutim, ne opisuje dogmatsku definiciju trojstva.
 

Bračni par ne postaje doslovno jedno ljudsko biće. Muškarac, nakon vjenčanja, još uvijek ima svoj vlastiti osjećaj, svoje vlastite misli i vlastito ja, a žena nakon braka još uvijek ima svoj vlastiti osjećaj, svoje vlastite misli i svoje vlastito ja. Bračna zajednica ne čini dvoje jednim osjećajem ili jednim ljudskim bićem kao što se tvrdi za svakog od članova navodno trojedinog Boga, to jest, za svu trojicu se tvrdi da su jedno Vrhovno biće. A trinitarci nadalje tvrde da je svaka od tri navodne osobe individualno potpuno iu potpunosti Vrhovno biće (ne dio Vrhovnog bića).
 

Neki tvrde da izraz "jedno tijelo" znači da su njih dvoje ista supstanca, kao što se tvrdi za trojstvo. Problem je u tome što su muškarac i žena oboje od iste tvari prije nego što se vjenčaju, stoga to što su postali "jedno tijelo" ne znači da postanu od iste tvari kada se udruže u braku. Očito, izraz "jedno tijelo" u Postanku 2:24 ne znači istu stvar da se za trojstvo tvrdi "jedna supstanca", jer trojstvo tvrdi da su sve tri osobe navodnog trojstva sveznajuće, dakle sve jedno osjetilno biće, budući da bi sve tri, budući da su svjesne, imale sve ista osjećajnost.Niti ideja o "jednom tijelu" u bračnoj zajednici ne znači da oboje, kao rezultat braka, tada postaju ista tjelesna supstanca (ili "priroda" kako to trinitarci često izražavaju), kao što su neki tvrdili, budući da su muškarac i žena već od iste tjelesne tvari prije braka. Stoga se o cijelom čovječanstvu govori kao o "jednom tijelu", u smislu stvarne supstance, ali cijelo čovječanstvo ne čini jedno osjetilno ljudsko biće. - 1. Korinćanima 15:39 .
 

Kada muškarac i žena stupe u brak, oni definitivno ne postaju jedno osjetilno biće, a ne više dva osjetilna bića, jer tada ne bi postojalo takvo nešto kao bračni "par". Niti je jedno od dvoje jednako cijeloj zajednici, kao što se tvrdi za svaku osobu navodnog trojstva, time što se tvrdi da je svaka osoba trojstva u potpunosti Bog, a ne dio Boga. Muškarac i žena koji se sastaju i dalje su svaki dio te zajednice; niti je jednaka cijela unija.
 

Strogo govoreći, "jedno tijelo" o kojem se govori u bračnoj zajednici, u kojoj se dvoje okupljaju u bračnoj postelji kao jedno tijelo. Da je ovo ono o čemu se govori može se vidjeti iz 1. Korinćanima 15,39 , gdje se Pavao poziva na ovaj stih u opisu bluda s prostitutkom. U slučaju takvog bluda, muškarac i žena obično ne ostaju zajedno kao u braku, ali jedno tijelo tijekom čina bluda. Međutim, da bi se takvo sjedinjenje dogodilo, moraju postojati dvoje koji su već tijelo prije nego što se ujedine sa svakim, od kojih niti jedno nije jednako cjelini.
 

Naravno, također možemo vidjeti da bi se mogla uključiti i bračna zajednica u cjelini. No ipak, nijedna strana nije jednaka niti u cijelosti sindikata, nego svaki ostaje "dio" sindikata. Trinitarna dogma tvrdi da Otac nije "dio" Boga, već sve od Boga, Sin nije "dio" Boga, već sve od Boga, a sveti duh nije "dio" Boga, već sve od Boga Boga. Stoga, je li zajednica "jednog tijela" iz Postanka 2:24 složeno jedinstvo? Apsolutno! Nudi li kakvu ilustraciju koja bi se odnosila na trojstvo? ne

 

Dodatno, složeno jedinstvo ne znači da su različiti dijelovi jedinstva nužno jednaki jedni drugima, jer u odnosu muž-žena muškarac nije u svim pogledima jednak ženi, niti je žena u svim pogledima jednaka sa muškarcem itd. Nisu svi muški organi isti kao kod žene, pa tako ni svi ženski organi nisu isti kao muški.

Osim toga, u grozdu grožđa, jedan grozd može biti veći od drugog, ali tada grozd uključuje ne samo grožđe već i peteljke koje povezuju cijeli grozd. Peteljka nije jednaka grozdu, niti grožđe peteljci. Tako opet nalazimo da jedan grozd grožđa ne daje nikakvu ilustraciju trojstva.

 

Echad odgovara grčkom heis -- jedan. To je jednostavno uobičajena hebrejska riječ za "jedan".
 

„On je jedinstven... On nije mnogo, nego jedan... Jahve je jedna jedinstvena osoba... jedan je Gospodin također nasuprot difuznom... On je jedan... Božja osoba i njegova volja su jedinstvene. .. Izrael je pozvan usmjeriti svoju nepodijeljenu pozornost na samoga Jahvu. On jedini je vrijedan pune odanosti i On je jedan jedini i jedinstven." --  Broadmanov biblijski komentar
 

YACHIYD

 

Još jedna riječ povezana s echad je Yachiyd (Strongova #3173). Ova riječ odgovara našoj engleskoj riječi "samo". Najčešće se koristi u izrazu "sin jedinac". ( Postanak 22:2 , 12 , 16 ; Suci 11:34 ; Jeremija 6:26 ; Amos 8:10 ; Zaharija 12:10 ) Poput Echada, također je usko povezan s Yachadom, što znači "pridružiti se, ujediniti" (Strongovo 3161), stoga nosi sličnu konotaciju jedinstva kao i Echad. Strong daje svoje osnovno značenje kao "sjedinjen", "jedini", i dalje kao "voljen", "usamljen".Leksikon *Brown, Driver, Briggs, Gesenius* također dodaje "samo" i "jedinstveno".kao "samac", u smislu "usamljen".
https://www.biblestudytools.com/lexicons/hebrew/kjv/yachiyd.html

 

Riječ (često transliterirana kao Yachiyd) ne koristi se za Jehovu u Bibliji i obično se odnosi na sina jedinca. Najviše odgovara engleskoj riječi "only", posebno u značenju jedinog sina, jedinog voljenog ili usamljenog, što je možda razlog zašto se ne koristi za Jehovu, jer Jehova nije ničiji grijeh.
 

Još jedna riječ koja ponekad znači "samo" je riječ koja se često transliterira kao "loše" (Strongov #905), što znači "sam, sam po sebi, osim toga, dio, odvajanje, biti sam". Koristi se u Ponovljenom zakonu 8:3 , a riječ je prevedena na grčki kao *monos*.( Matej 4:4 ; Luka 4:4 ) *Monos* je riječ koja se koristi za opisivanje Oca u Ivanu 17:3 kao "jedinog pravog Boga". *Loše* se također koristi za Jehovu u Nehemiji 9:6 , Psalmu 83:18 ; 136:4 ; Izaija 2:11 , 17 ; 37:16 ; 44:24.
http://www.biblestudytools.com/lexicons/hebrew/nas/bad.html

 

Trostruka točka vode
 

Tvrdi se da voda pruža dobru ilustraciju složenog jedinstva primijenjenog na trojstvo. Tvrdi se da voda može biti u tri oblika odjednom, ali su svi oblici ipak jedno: voda. Naveden je pokus iz epruvete: u jednoj epruveti voda može biti u sva tri agregatna stanja istovremeno! Zapravo, ovo je u najmanju ruku varljivo, jer nisu sve molekule vode u epruveti odjednom u sva tri stanja. Da bi ovo bila valjana demonstracija trojstva, to bi se moralo dogoditi. Ono na što ovi trinitarci govore naziva se trostruka točka vode. U nastavku donosimo neke citate s WEB-a o trostrukom stanju:

Sve tri granične linije sastoje se u točki koja se naziva trojna točka. Na ovoj temperaturi i tlaku, sve tri faze su u međusobnoj ravnoteži
https://mars.nasa.gov/education/modules/mars.pdf

Trojna točka - temperatura i tlak u kojima se sva 3 agregatna stanja koegzistiraju u ravnoteži.
http://www.learnchem.net/tutorials/som.shtml

Imajte na umu da to ne znači da su sve molekule vode u sva tri stanja odjednom; kaže da su u ravnoteži. Prema tome, oko 1/3 molekula bi bilo u stanju ili bi se mijenjalo u vezivanje kao led; oko 1/3 molekula bi bilo u stanju ili bi se mijenjalo u vezivanje kao tekućina; a oko 1/3 bi bilo u stanju ili bi se mijenjalo u vezivanje kao plin. (Ako se primijeni na trojstvo, tada bi 1/3 Boga bio Otac; 1/3 Boga bio bi Sin, a 1/3 Boga bio bi Sveti Duh.) Nikada sve molekule u danom spremniku nisu odjednom u sve tri države! Nikada jedna molekula nije u sva tri stanja u isto vrijeme. Stavljanje tri faze u ravnotežu u trojnoj točki zapravo ništa ne mijenja na činjenicu da još uvijek postoje tri faze jedne tvari,koji koegzistiraju u različitim dijelovima posude koja ih drži. Da bi ova analogija imala kakve zasluge za pružanje demonstracije trojstva, morali biste proizvesti čvrsti tekući plin, to jest, cijelo tijelo H2O koje razmatramo moralo bi biti tekuće kroz sve svoje molekule, a istovremeno vrijeme čvrsto u svim svojim molekulama, au isto vrijeme plin u svim svojim molekulama.
 

Najmanje je jedan trinitarac uočio pogrešnu argumentaciju trostruke države primijenjenog na trojstvo i pisao o tome na internetu. Navest ćemo dio njegovih izjava:

Analogija Trojstva s tri faze vode, iako se često sugerira, zapravo je neadekvatno objašnjenje kako ga razumije tradicionalno ortodoksno kršćanstvo... U analogiji s vodom (tri stanja ili faze) vidimo sličan problem. Voda, u agregatu (ne pojedinačne molekule, već u masi) bit će u fazi (krutoj, tekućoj ili plinovitoj) ovisno o temperaturi i tlaku. [Duž fazne linije (temperatura i tlak) može postojati u dvije faze, au trojnoj točki u sve tri.] Voda se može transformirati iz jedne faze u drugu, baš kao što to mogu "osobe" u modalističkom Trojstvu. Međutim, u ortodoksnom shvaćanju Trojstva, "osobe", iako su sve Bog, ne mijenjaju se jedno u drugo. Otac je Bog, Sin je Bog i Duh Sveti je Bog.Ali Otac nije Sin, Sin nije Otac, Otac nije Duh, Duh nije Otac itd. Niti se mijenjaju jedno u/iz drugoga. Voda može prijeći iz jedne faze u drugu. Dakle, tri faze vode su neadekvatan, tj. heretički model za Trojstvo iako ima neku djelomičnu vrijednost. -- objavila je Edwarda Pothiera

Gornju izjavu je dao trinitarac u news grupama, a može se pronaći online na:
https://groups.google.com/group/soc.religion.christian/msg/d247185e57b134dc?oe=UTF-8

 

Također smo primili sljedeću e-poruku o tome jesu li sve molekule bile u sva tri stanja odjednom:

U vrlo kratkom odgovoru, svaka jedna molekula može biti samo u jednom stanju odjednom. Trojna točka je temperatura i tlak na kojima sve tri faze mogu postojati zajedno, međutim svaka će molekula biti u jednoj fazi. Za više informacija o trojnoj točki pogledajte ovu web stranicu:
http://onsager.bd.psu.edu/~jircitano/phase.html  (Site više ne postoji)
Marcy M. Seavey
Direktorica obrazovanja
Iowa Project WET i GLOBE Iowa
Iowa Academy of Znanost

Nakon što smo pokazali da ovo ne daje odgovarajuću ilustraciju trojstva, sada se pitamo: što ako bi postojala tvar koja bi mogla biti u tri stanja odjednom? Možda je Bog mogao stvoriti takve. Bi li to bio dokaz trojstva? ne To bi samo dokazalo da takva tvar može biti u sva tri stanja odjednom, ništa više. To ne bi bilo razloga za dodavanje ideje o trojstvu u svete spise.
 

Prijevara "Jedan Gospodar".
 

Neki će trinitarci citirati Ponovljeni zakon 6:4 iz verzije kralja Jakova (ili sličnog prijevoda) ovako: "Čuj, Izraele: Jahve, naš Bog, jedan je Jahve." Zatim će se obratiti na 1. Korinćanima 8:6 , gdje čitamo da za crkvu postoji "jedan Gospodin Isus Krist". Postoji "jedan Gospodin", kažu oni, a taj "jedan Gospodin" je Isus. Većina učenjaka trebala bi znati da dva spisa ne govore o istoj stvari. U Ponovljenom zakonu 6:4 , KJV, kao i mnogi drugi prijevodi zamijenili su "GOSPOD" za Božje ime. To se ne bi smjelo činiti, ali zbog toga što se najčešće radi, neupućenima u istinu gornje se razmišljanje čini logičnim.Neki će tvrditi da grčka riječ "kurios", koja se u Novom zavjetu često prevodi kao "Gospodin", znači "Jehova", budući da u postojećim grčkim novozavjetnim rukopisima nalazimo da se kurios često zamjenjuje za Božje ime. To je, međutim, sofistika, jer kurios se u NZ-u, kao iu drugim grčkim spisima, koristi za druge osim Jehove.* Riječ "kurios" ne znači "Jehova", ništa više od hebrejskih riječi za "Gospod", kao što su "adon" ili "adonai"**, znači "Jehova". 1. Korinćanima 8:
==========
*Pogledajte naše studije o svetom imenu:
https://nameofyah.blogspot.com/p/on-this-site.html

 

Isto tako, ponekad će naši trojstveni susjedi usporediti Ponovljeni zakon 6:4 i 1. Korinćanima 6:8 sa Zaharijom 14:9 , koristeći Verziju kralja Jakova ili sličan prijevod, koji bi došao do zaključka da je "jedini Gospodin" ovih spisa Isusa. Zaharija 14:9 , glasi, prema King James Version, "I GOSPOD će biti kralj nad svom zemljom: u onaj dan bit će jedan GOSPOD, i njegovo ime jedno." Korištenjem riječi "GOSPOD" velikim slovima, KJV pokazuje da se u hebrejskom tekstu pojavljuje Božje ime i da je "GOSPOD" zamijenjeno božanskim imenom.Stoga svjetski engleski prijevod Biblije prevodi ovaj stih na sljedeći način: "Jahve će biti kralj nad svom zemljom. U onaj dan Jahve će biti jedan i njegovo ime jedno." Green's Literal prevodi ovaj stih kao: "I Jehova će biti kralj nad svom zemljom. U onaj dan bit će jedan Jehova i njegovo ime jedno." Po ovome možemo lako vidjeti da Zaharija 14:9 ne govori o Gospodinu Isusu, kao u 1. Korinćanima 8:6 , nego radije od Jehove, Isusova Boga i Oca. - Mihej 5,4 ; Efežanima 1:3
==========
Vidi:
Isus nije Jehova
https://jesusnotyhwh.blogspot.com/2016/09/jesusnotjah.html

 

Drugi će reći da se Jehova mnogo puta naziva "Gospodin" u hebrejskim spisima, kao što je Postanak 15:2 , 8 , Izlazak 4:10 ; 5:22 ; 15:17 ; 23:17 ; 24:17 ; Ponovljeni zakon 3:24 ; 9:26 ; 10:17 ; Jošua 3:13 ; 7:7 ; i još mnogo toga. Stoga, pitajte se, kako samo Isus može biti "jedini Gospodin", kao što je navedeno u 1. Korinćanima 8:6 , ako je Jehova također "Gospodin"? Zapravo, 1. Korinćanima 8,6ne kaže da postoji samo "jedan Gospodin". Pročitajmo 1. Korinćanima 8,56 iz Youngovog doslovnog prijevoda : "jer čak i ako postoje oni koji se nazivaju bogovima, bilo na nebu, bilo na zemlji -- kao što ima mnogo bogova i mnogo gospodara -- ipak za nas [je] jedan Bog, Otac, od kojeg [je] sve, i mi njemu; i jedan Gospodin, Isus Krist, kroz koga je sve, i mi kroz njega." Ono što kaže je da "za nas [crkvi] postoji jedan Gospodin "kroz koga je sve, a mi kroz njega." Jehova je "Gospodin", ali on nije jedini Gospodin "kroz koga" su svi (Grčka transliteracija: ta panta) Tako  u crkvu , Bog je imenovao jednog Gospodina preko kojeg su sve stvari pružene od Boga i Oca Isusa crkvi (kao i blagoslovi budućeg doba), uključujući postojanje vjernika kao novih stvorenja u Kristu.; Rimljanima 3,22 ; 5:10 , 21 ; 2. Korinćanima 1,20 ; 5:17 , 18 ; Galaćanima 4,7 ; 6:15 ; Efežanima 1,5 ; 2:10 ; Filipljanima 1:11 ; Titu 3:6 .
 

Pavao je upravo pisao o idolima-bogovima naroda, i objavljuje da obaviješteni kršćanin zna da ti idoli-bogovi nisu ništa, oni nemaju moć ili moć da čine dobro ili zlo. ( Jeremija 10:5 ) To su oni koje Pavao naziva onima koji su "nazvani" bogovima (moćnici). Na zemlji, naravno, idoli su nešto utoliko što su isklesani likovi napravljeni od drveta ili kamena, a drvo i kamen su doista "nešto", ali što se tiče volje i moći da izazovu ili utječu na događaje u svijetu za svrhoviti ishod, ti bogovi su ništa. Dakle, iako se "nazivaju" bogovima, oni to nisu po prirodi, koja je priroda posebna "moć, snaga", moć, na temelju hebrejskog značenja riječi koje se prevode kao "Bog/bog"*. ( Galaćanima 4:8) Oni sami po sebi nemaju posebnu moć da izvedu bilo kakvo proročanstvo, bilo kakvu svrhu koja bi im se mogla pripisati. Na nebu, sunce, mjesec, zvijezde i sazviježđa, itd., nazivaju se "bogovima". Sunce, mjesec, zvijezde, itd., doista su nešto, što se tiče tvari koje su kombinirane u njihovom sastavu. Ali oni nisu ništa što se tiče tvrdnje da su to "bogovi", jer nemaju nikakvu volju niti bi mogli dovesti do bilo kakvog svrhovitog ishoda među inteligentnim kreacijama, oni su "ništa". Ipak, oni su nazvani "bogovima" i "gospodarima". Riječ Adonis dolazi od hebrejske riječi "Adon", što znači "Gospodar". Dakle, ovi su "pozvani" bogovi i gospodari, iako to nisu po prirodi, kao oni sami po sebi,ne mogu izvesti ili ostvariti bilo kakvu volju, proročanstvo ili svrhu koja bi im se mogla pripisati. Većina je upoznata s upotrebom riječi "baal" (što znači "gospodar", "gospodar" ili "gospodar") i njezinom upotrebom u vezi s lažnim bogovima.
=========
*Pogledajte
hebrejsku upotrebu naslova za "Bog"

 

Ali Pavao nastavlja, "kao što je mnogo bogova i mnogo gospodara." Westcott and Hort Interlinear kaže ovo kao: "kao što je mnogo bogova i mnogo gospodara." Pavao priznaje da postoje oni koji se "nazivaju" bogovima koji nemaju silu, nikakvu moć, a opet također nastavlja priznajući da doista postoje "mnogi bogovi i mnogi gospodari". Govori li Biblija o drugima osim o Jehovi kao o bogu ili gospodaru? Da, ima. Rečeno je da je Mojsije za faraona napravio boga -- moćnog. ( Izlazak 7:1 ) O izraelskim sucima se govorilo kao o ELOHIM-u, moći (kao kolektivnom tijelu), u Izraelu. ( Izlazak 21:6 ; 22:8 , 9 ,-- vidi Djela 23:Psalam 82,6,7 _ (usporedi Hebrejima 2:9 ; također Psalam 50:1 i 96:4 .) Zli duh koji je oponašao Samuela naziva se elohim, bog, moćan. ( 1. Samuelova 28:13 ) Razni kraljevi se nazivaju "bogovima" - "jaki" (KJV) - u Ezekielu 32:21 . Sve su to doista "bogovi", i dok imaju moć, snagu, moć, nemaju to sami od sebe, već samo zato što su to primili od Moći svemira, Jehove. Isto tako, mnogi su doista "gospodari" u raznim svojstvima. Hebrejska riječ "adon" znači "gospodar" ili "gospodar". Ova riječ se koristi za gospodara nad robovima ( Postanak 24:Postanak 45:8 ) i muževi. ( Postanak 18:12 ) Izvorni hebrejski tekst sadržavao je samo suglasnike, a adon se pojavljuje predstavljen s četiri suglasnika: "aleph-dalet-vav/waw-nun", što donekle odgovara našem ADWN (). Neki ovo transliteriraju kao "'adown". Dva druga oblika adon su adoni (moj Gospodaru) i adonai, moj Gospodaru (množina), ili intenzivna množina -- oblik množine koji se koristi kao superlativ -- od "moj Gospodaru") Oblik "adoni" ("moj Gospodin") predstavljen je hebrejskim znakovima "aleph-dalet-nun-yod" (što odgovara, otprilike, engleskim znakovima ADNY. Masoreti su, otprilike u trećem stoljeću ili kasnije nakon Krista,Dodali su ovaj samoglasnik gdje god su vjerovali da se riječ odnosi na Jehovu, a ne na nekoga drugoga. Gdje se činilo da se ADNY odnosio na nekoga drugoga osim na Jehovu, dodali su samoglasnik koji se grubo naziva "hireq", što odgovara engleskom slovu "i" koje nosi engleski kratki glas "i", kao u riječi "machine". Ovo se obično transliterira iz masoretskog teksta kao "adoni".

KURIOS U NOVOM ZAVJETU

 

S vremena na vrijeme, netko će tvrditi da, dok se "gospodar" u Starom zavjetu može koristiti za druge osim Jehove, u Novom zavjetu riječ "kurios" se koristi samo za Isusa i njegovog Oca. Ispitajmo je li to istina.
 

Hebrejski oblik adoni korišten je za Isusa u Psalmu 110:1 : "Jahve govori mom Gospodinu [adoni]: "Sjedi mi s desne strane, dok ne položim neprijatelje tvoje za podnožje tvojim nogama." Ovaj je stih preveden na grčki kao "kuriw [ fleksija od kurios] mou" [doslovno, "gospodar moj"] u Mateju 22:44 ; Marku 12:36 ; Luki 20:42 ; i Djelima 2:34 , gdje se primjenjuje na Isusa kao Davidov Gospodine. Stoga možemo reći da Kurios iz Novog zavjeta odgovara hebrejskoj riječi dolje (i njezinim varijacijama).
 

Iako postoji nekoliko slučajeva u Isusovim usporedbama u kojima se riječ "kurios" odnosi na gospodara kuće, ili gospodara radnika itd., neki mogu tvrditi da se ti slučajevi zapravo neizravno odnose na Isusa. Međutim, zanimljivo je primijetiti da verzija kralja Jamesa prevodi kurios kao "gospodin" u Mateju 21:30 ; Ivan 4:11 , 15 , 19 , 49 ; 5:7 ; 12:21 ; kao "gospodar(i)" u Marku 12:35 ; Luka 14:21 ; 16:13 ; i kao "vlasnici" u Luki 19:33 .U mnogim od ovih slučajeva jasno je da se govornik ne obraća Isusu s "Jehova", već jednostavno kao čovjeku. Ipak, u Mateju 27:63 ; Djela apostolska 17:16 , 19 , 30 ; Efežanima 6,5.9 ; _ Kološanima 4:11 , imamo jasne primjere u kojima se grčka riječ Kurios koristi za druge osim Boga ili Isusa. Stoga je doista istina da doista postoje "mnogi gospodari", kao što je navedeno u 1. Korinćanima 8:6 . Nijedan od ovih "gospodara", međutim, nije "jedini Gospodin" "kroz kojega" crkva prima sve stvari, niti su članovi crkve "kroz" bilo kojeg od ovih drugih gospodara.
 

Pavao dalje kaže: "ali [je] nama jedan Bog, Otac, od kojega je sve, i mi njemu." Prevoditelji ovdje obično dodaju nekoliko riječi na grčki, a Youngov prijevod iznad prikazuje dvije riječi dodane zagradama []. Međutim, to ne pokazuje da je dodana i riječ "stvari", iako je riječ "stvari" zapravo dodana od strane prevoditelja. Westcott & Hort Interlinear ima "ta panta" kao "sve (stvari)", s riječju "stvari" u zagradama, što označava da je dodan prikaz. Grčki izraz "ta panta" doslovno znači "sve", što se odnosi na crkvu. Sve što crkva ima je "od" ili "od" jednoga Boga, Boga i Oca Isusova.Vjernik se po Isusu ponudio Bogu i Oču Isusovu. -- Djela 20:32 ; Rimljanima 5:10 ; 6:10 , 11 ; 12:1 ; 14:8 ; 2. Korinćanima 2,15 ; 9:11 ; Galaćanima 2:19 ; Efežanima 5:20 ; Filipljanima 4,18 ; 1. Solunjanima 1,9 ; Hebrejima 7:19 , 25 ; 11:6 ; 12:28 ; 13:15 ; Jakovljeva 4:7 , 8 ; 1. Petrova 2,5 ; 3:184:6 .
 

Sveta pisma identificiraju jedinog pravog Boga - Vrhovno biće, "moć" ili "MOĆNI" svemira - kao Jehovu, Boga Abrahama, Izaka, Jakova, Davida i proroka. ( Jeremija 10:10 ; 42:5 ) Isus je identificirao Boga kojem se molio kao istog Boga kao i Abrahamov, Izakov i Jakovljev, i izjavom da je njegov Otac "jedini pravi Bog" označio da postoji samo jedan pravi Vrhovno biće, jedan prava moć svemira. ( Luka 20:37 ; Ivan 8:54 ; 17:1 , 3 ) Tko je slao proroke? Nitko drugi nego Jehova, Isusov Otac. ( Suci 6:8 ; 1. Samuelova 3:20 ; 1. Kraljevima 16:12;2. Kraljevima 14:25 ; 17:3 ; 2. Ljetopisa 25:15 ; Jeremija 28:12 ; 37:2 , 6 ; 46:1 ; Ezekiel 14:4 ; Hošea 12,13 ; Hagaj 1:3 , 12 ; 2:1 , 10 ; Zaharija 1:1 ; Djela apostolska 3:8 ) To je isti taj Jehova -- jedini pravi Bog, Bog i Otac Isusov -- koji je također poslao Isusa. Taj isti Bog je dakle Isusov Bog i Otac. - Matej 23:39 ; Marko 11:9 , 10 ;Luka 13:35 ; Ivan 3:2 , 17 ; 5:19 , 43 ; 6:57 ; 7:16 , 28 ; 8:26 , 28 , 38 ; 10:25 ; 12:49 , 50 ; 14:10 ; 15:15 ; 17:8 , 26 ; Hebrejima 1:1 , 2 ; Otkrivenje 1:1 .
 

Isusa je Jehova, Isusov Bog, postavio kao jedinog Gospodara crkve. Postoji jedan Bog, Otac, Jehova, Bog Izraelov, koji je poslao Isusa ( Ivan 17:1 , 3 ), i ovaj Bog je odredio za crkvu (kao i za svijet s obzirom na doba koje dolazi) jednog Gospodina Isusa. -- Ponovljeni zakon 18:15-19 ; Psalam 2:2 , 6 , 8 ; 45:7 ; Izaija 9:7 ; 61:1 ; Matej 28:18 ; Luka 1:32 ; Ivan 3:35 ; 5:22 , 26 , 27 , 30;Djela apostolska 2:36 ; 5:31 ; 10:42 ; 17:31 ; Rimljanima 14,9 ; 1. Korinćanima 8,6 ; Kološanima 1,18 ; Efežanima 1:17 , 20-22 .
 

ELEINU u Ponovljenom zakonu 6:4
 

Neki primjećuju da je hebrejski oblik riječi za "Bog" u Ponovljenom zakonu 6:4 transliteriran kao ELEINU (oblik od ELOHIM, Strongov #430), te da ta riječ ne znači apsolutnu singularnost, već dopušta "Bog" biti više od jednog. Za usporedbu se daje uporaba u hebrejskom Brojevima 20:15 (naši očevi) i Izaiji 53:5 (naši bezakonja). Zapravo, ako se ova riječ koristi u množini, to bi značilo "naši bogovi", a ne "naš Bog". To bi značilo tvrdnju da je Jehova više od jednog boga*, a ne više od jedne osobe. Ovo se nikako ne bi uklapalo u kontekst Ponovljenog zakona 6:4, što razlikuje Jehovu kao jednog u usporedbi s poganima oko njih koji su štovali mnoštvo bogova. Ipak, u hebrejskom se množina riječi može koristiti za predstavljanje jednine s pojačanim značenjem. Mnogi znanstvenici takvu upotrebu nazivaju "množina intenzivno". To se može vidjeti iz Marka 12:29 , gdje grčka riječ za "Bog" uopće nije u množini, već u jednini. Dakle, oblici ELOHIM-a, primijenjeni na Jehovu koji je jedan, iako zapravo u množini što se tiče oblika, ne znače "bogove", već prije oblika ELOHIM-a poprimaju pojačano singularno značenje Boga, kao Superiornog Boga ("Moćni") ili Vrhovni Bog (Moćni). (Pogledajte našu studiju: Elohim – Označava li ova riječ mnoštvo osoba u božanstvu?

Pošto je to referenca na Njega koji je izvor sve moći (1. Korinćanima 8:6 ), to bi značilo Vrhovni Bog (Svevišnji Moćni). Uspoređujući stihove, kao što su Brojevi 20:15 (Abith'inu = naši Oci); i Izaija 53:5 (Aunthi'inu = naše nepravde), i 1. Samuelova 12:9 (Chtath'inu = naši grijesi), irelevantno je budući da se u potonjim spisima oblici ne koriste kao intenzivna množina. Doista, primjena upotrebe množine u spisima danim ELEINU-u u Ponovljenom zakonu 6:4 rezultirala je značenjem "bogovi". Intenzivni oblici množine za ELOHIM koriste se u takvim stihovima kao što su: Postanak 1:26 ; 3:5 ; Ponovljeni zakon 10:17 ; Jošua 24:192. Samuelova 7:23 ; Job 35:10 ; Psalam 29,1 ; 58:11 ; i mnogi drugi spisi; unatoč tome, upotreba intenzivne množine u ovim stihovima ne daje nikakav dokaz da je Jehova više od jedne osobe. Dakle, ne postoji ništa u riječi, ELEINU, što daje bilo kakav razlog za mišljenje da je Jehova rekao da je više od jedne osobe. Upotreba ELEINU u množini ne označava osobe koje su sve u potpunosti i potpuno jedan Bog, već označava bogove, više od jednog boga.
==========
*Trinitarci obično prigovaraju ako netko kaže da vjeruje da postoje tri Boga.

Vidi:
Ponovljeni zakon 6:4 - Elohim i Echad


 

Napisao Ronald Day 29. studenog 2016  

Ovo e-poštomBlogThis!Podijelite na TwitteruPodijelite na FacebookuPodijelite na Pinterestu

Oznake: Echad , Elohim , Množina Elohima

-------------------------------------

Ponovljeni zakon 6:4 - Elohim i Echad


Ovo je odgovor na post pod naslovom:

Teorija velikog praska, Jenkiji protiv Tigrova i Kako može 3=1?


(1) ELOHIM se UVIJEK ne odnosi na pojedinačnog Boga. Niti njegova upotreba u množini ne znači osobe ili dijelove jednog Boga, već označava više od jednog Boga, to jest, "bogove", kao u Postanku 31:30 ; 35:2 ; Izlazak 12:12 ; 15:11 ; 18:11 ; 20:3 , 23 ; 22:28 ; 23:13 , 24 , 32 , 33 ; 32:1 , 4 , 8 , 23 , 31 ; 34:15 , 16 , 17 ; Psalam 82,6, i mnogi, mnogi, drugi spisi.

(2) ELOHIM primijenjen na Jehovu (Jahvu) koristi se kao intenzivan izraz množine, to jest, s naglašenim značenjem jednine. Neki ovo zovu veličanstvena množina, ili emfatična množina, itd. Kako god se upotreba mogla nazvati, ona još uvijek označava jedninu, ali pojačano ili uvećano, što znači množinski oblik riječi. Upotreba nikada ne označava više od jedne osobe ili pojedinca kao spojene u jedno biće. (3) U Ponovljenom zakonu 6:4

nema glagola ili pridjeva u množinikoji prate riječ "ELOHIM", osim ako se ne govori o riječi "naš", koja odražava pluralitet naroda Izraela, a ne ELOHIM. U stihu 3, hebrejski oblik (Strong's Hebrew #1696) za "govoriti, zapovjedio, obećao" je jednina, "on je govorio, zapovjedio, obećao", a ne oni su govorili, zapovijedali ili obećavali.


Vidi:
Elohim – Označava li ova riječ mnoštvo osoba u božanstvu?
Neka mi i Elohim
Zašto se Isus naziva "Elohim" i "Theos"?
Jedan Bog, jedan Gospod
Hebrejska upotreba naslova za "Bog"
i
Stvoreni Elohim

(4) Primjena "složenog jedinstva" na navodnu dogmu o trojedinom Bogu značila bi da Otac NIJE BOG, već dio Boga; to bi značilo da Sin NIJE BOG, nego dio Boga, i da Duh Sveti NIJE BOG, nego dio Boga. U složenom jedinstvu različiti dijelovi nisu jednaki cjelini. Grožđe u jednom grozdu NIJE GROD, već samo mali dio grozda. Samo grožđe ne bi bio grozd. Isto tako, primijeniti složeno jedinstvo na navodnog trojstvenog Boga ne bi odgovaralo trojstvenoj definiciji trojstva.

Vidi:
Značenje Echada
**

U stvarnosti, Biblija nigdje ne spominje trojedinog Boga, niti jednom. Od Postanka do Otkrivenja, Bog Abrahama, Izaka i Jakova UVIJEK je predstavljen kao jedna individua, jedna osoba, i nikada nije predstavljen kao više od jedne osobe ili pojedinca. Svaka takva ideja kao što je trojedini Bog mora biti zamišljena duhom ljudske mašte, pretpostavke moraju biti oblikovane izvan onoga što je napisano, a zatim ono što je zamišljeno i pretpostavljeno mora biti dodano i pročitano u bilo kojem stihu koji je mislio da uči trojstvo.

Povrh toga, dogma o trojstvu negirala bi ulogu Isusa kao onoga koji je osudio grijeh tijela. - Rimljanima 8:3 .

Vidi:
Kako je Božji Sin osudio grijeh u tijelu
**

Što se tiče trinitarnog učenja da je Isus još uvijek ljudsko biće od mesa, ovo negira samu osnovu otkupljenja u Isusovoj žrtvi, jer bi to značilo da ili Isus nikada nije dovršio svoju žrtvu sebe Bogu, ili da je uzeo tu ponudu natrag -- u svakom slučaju to poriče razlog zašto je Isus postao tijelom.

Vidi:
Isus je došao u tijelu
Isus je umro kao ljudsko biće - odgojen kao duhovno biće
Je li Isus trebao biti nestvoren da plati cijenu za grijeh?
*******
Povezano:

E.LO.HIM' -- Mnogi bogovi u jednom Bogu? - Poglavlje 10 knjige, Treba li kršćanstvo napustiti doktrinu Trojstva?

-------------------------------------

1. Korinćanima 8:6 - Jedan Bog, jedan Gospodin; Ponovljeni zakon 6:4

Budući da je Isus "jedini Gospodin" u 1. Korinćanima 8,6 , znači li to da treba pretpostaviti da je Isus Bog Abrahama, Izaka i Jakova? 

1. Korinćanima 8,6 - Ali za nas postoji samo jedan Bog, Otac, od kojega je sve, i mi u njemu; i jednog Gospodina Isusa Krista, po kome je sve, i mi po njemu. – Svjetski engleski.

Ovaj stih je vrlo jasan kada kaže da je Otac "jedan Bog" kršćana. Međutim, mnogi koji vjeruju da je Isus jedini pravi Bog pronašao je načine da se čini da Sveto pismo govori upravo suprotno od onoga što zapravo govori, tako da bi tvrdili da je Isus također "jedan Bog" kršćana. Neki križaju 1. Korinćanima 8:6 s Ponovljenim zakonom 6:4 i time tvrde da je Isus "jedini Gospodin" o kojem se govori u Ponovljenom zakonu 6:4 . Ovaj argument uvelike ovisi o prijevodima koji mijenjaju sveto ime u Ponovljenom zakonu 8:6 "Gospodinu".Ili se može pretpostaviti da svaki put kada se "Gospodin" pojavi u Novom zavjetu, to se odnosi na Jehovu (Jahvu) iz Starog zavjeta, pa stoga, budući da se riječ "Gospodin" primjenjuje na Isusa, to na neki neodređen način treba značiti da je Isus Jehova. 

Vidjeti:

“Gospodin” u Novom zavjetu Sveto ime u Novom zavjetu Sveto ime u izvorniku na hebrejskom/grčkom.


Drugi tvrde da Ponovljeni zakon 6:4 kaže da postoji jedan Jehova, ali da to ne znači da Jehova nije tri osobe. Bez obzira na to, ono što Jehova nikada ne kaže za sebe, Učinit ćemo..., ili učinili smo..., itd. Budući da Jehova u Bibliji nikada nije predstavljen kao više od jedne osobe, zadano razmišljanje je da je jedan Jehova jedna osoba; zadano obrazloženje ne traži od nas da zamislimo, pretpostavimo i dodamo svetim spisima da su jedan Jehova zapravo tri osobe, od kojih su sve jedan Jehova. Ideja da su Jehovine tri osobe moraju se zamisliti, pretpostaviti, dodati svakom pojedinom stihu koji je predstavljen, a koji navodno podupire zamišljenu pretpostavku.

1. Korinćanima 8,4 Dakle, što se tiče jedenja idola žrtvovanog, znamo da na svijetu nema idola i da nema Boga osim jednoga. 1. Korinćanima 8,5 Jer ako i postoje takozvani bogovi, bilo je na nebu bilo na zemlji, kao što je doista mnogo bogova i mnogo gospodara. -- Novi američki standard.

Pavao prvo govori o idolima kojima se prinose žrtve, au vezi s tim navodi da postoje oni koji su takozvani 'bogovi'. Idol je, naravno, ništa -- on nema moć, nema vlastitu moć; ono što je napravljeno rukama ljudi što se štuje kao "bogovi" "po prirodi nisu bogovi". ( Galaćanima 4:8, ESV ) Po prirodi ono što je napravljeno i oblikovano rukama ljudi kojima se ljudi žrtvuju nema "moć" samo po sebi da uzrokuje štetu ili da uzrokuje dobro. ( Psalam 115:4-8 ; 135:15-18 ; Izaija 44:9-20 ) Međutim, Pavao, u skladu sa Starim zavjetom, kaže da oni koji prinose žrtve takvim idolima-bogovima zapravo prinose žrtve demonima, a ne jedinom pravom Bogu.Psalam 106,37 ; 2. Korinćanima 10:20 ) Ovi demoni imaju moć, i "po prirodi" su moćni, ali idoli (bogovi) koje je napravio čovjek nemaju moć, i prema tome, po prirodi nisu moćni, i sigurno nisu Vrhovni Moćni, Bog Abrahama, Izaka i Jakova.
 

Isus je potvrdio da doista postoje mnogi "bogovi" -- moćni. ( Ivan 10:34-36 ) "Bogovi" koje je Isus spominjao su "sinovi Božji" kojima je došao Logos i koji su ga primili. ( Psalam 82:1 , 6 , 7 ; Ivan 1:10-12 ) Ovo nisu lažni bogovi; ali ni oni nisu jedini pravi Bog, Moć svemira. Oni su moćni (bogovi - el, elohim, theoi) zbog moći i autoriteta koje im je dala jedina prava Moć. Ipak, čak je i demonima dana velika moć od jedine prave Moći, a oni su tu moć zloupotrijebili. Međutim, što se tiče obećanja demona, oni su lažni bogovi, ali što se tiče njihovog bića, po prirodi, oni su pravi bogovi, to jest, oni stvarno imaju moć i moć.
 

Za "nas", to jest, za nas koji smo "posvećeni u [pomoću] Krista Isusa, pozvani da budemo sveci" ( 1. Korinćanima 1:2 ), postoji samo jedan Bog -- Onaj koji je Vrhovno Biće, Moć Svemira. Ovaj jedan Bog je Bog o kojem se govori kao o Bogu -- Vrhovnom Biću -- Isusu, o kojem Isus govori kao o jedinom pravom Bogu, jedinom istinskom Vrhovnom Biću. (Ove reference se odnose na svjetski engleski prijevod Biblije: Psalam 45:7 ; Mihej 5:4 ; Matej 27:46 ; Marko 15:34 ; Ivan 17:3 ; 20:17 ; Rimljanima 15:6 ; 2. Korinćanima 1:3 ; 11:31 ; Efežanima 1:3,17 ; Hebrejima 1:9 ; Otkrivenje 1:6 ; 2:7 ; 3:2 , 12 ) Dakle, Isusov Bog i Otac je "jedan Bog" - jedno Vrhovno Biće - o kojem Pavao govori u 1. Korinćanima 8:6 .
 

Pa ipak, Pavao govori relativno o 'jednom gospodaru', jer je upravo rekao da postoje mnogi gospodari. On govori o "jednom gospodaru" nad crkvom koji je postavljen od Boga. Znamo da je Isusov Bog i Otac Vrhovni Gospodar svega, uključujući i to da je Gospodar onoga koga je učinio "gospodarom". ( Postanak 14:22 ; Ponovljeni zakon 10:17 ; Psalam 7:17 ; 92:1 ; Ivan 10:29 ; 17:3 ; Djela 2:36 ) Isus je "naš Gospodin" jer ga je jedini Svevišnji učinio "gospodarom". ( Djela apostolska 2:36) Pa ipak, činjenica je da je bilo mnogo onih koji su doista "gospodari", kojima je kroz cijelu Bibliju data određena sposobnost kao takva.   riječ "lord" na biblestudytools.com kako biste to potvrdili (za učinkovito korištenje ove metode,

Na primjer, kada je Samarijanka nazvala Isusa "gospodarom", kako je zapisano u Ivanu 4:11 , 15 , to je bilo prije nego što je saznala tko je Isus. U stihu 19, ona ga još uvijek oslovljava s "Gospodine" kao proroka, očito kao proroka poput Mojsija. -- Ponovljeni zakon 18:15-19 ; Djela apostolska 3:13-26 .

 

Ivanu 5,7 nalazimo da je bolesnik, koji nije znao tko je Isus, ipak govorio o njemu kao o "gospodinu".
 

Ivanu 12:21 riječ za "gospodara" korištena je za Filipa. Nitko ne bi pomislio da Filip mora biti Bog jer se na njega odnosila titula KURIOS.
 

Bullinger navodi sljedeće primjere u kojima se Kurios u evanđeljima koristi tko drugi, a ne Jehova ili Isus, i kao da se koristi s različitim nijansama značenja:

Uz članak (ho Kurios), koji naglašava vlasništvo. Pojavljuje se četrdeset i dva puta: dvadeset i jedan put u Mateju 10:24 , 25 ; 15:27 ; 18:25 , 27 , 31 , 32 , 34 ; 20:8 ; 21:40 ; 24:45 , 46 , 48 , 50 ; 25:18 , 19 , 21 , 21 , 23 , 23 , 26 ; dvaput u Marku 12:913:35 ; šesnaest puta unutra Luka 12:36 , 37 , 42 , 43 , 45 , 46 , 47 ; 14:21 , 23 ; 16:3 , 5 , 5 , 8 ; 19:33 ; 20:13 , 15 ; tri puta u Ivanu 13:16 ; 15:15 , 20 .

Bez članka (Kurios). Općenito uljudno, s naglaskom na superioran odnos. Occ. Devetnaest puta. Prevedeno kao "Gospodin" četrnaest puta ( Matej 18:26 ; 25:11 , 11 , 20 , 22 , 24 ).Luka 13:8 , 25 , 25 ; 14:22 ; 19:16 , 18 , 20 , 25 ) ; “Gospodar” dvaput ( Matej 6:24 . Luka 16:13 ); “Gospodine” četiri puta ( Matej 13:27 ; 21:30 ; 27:63 . Ivan 12:21 ). --The Companion Bible, Dodatak 98

Ne slažemo se nužno sa svim Bullingerovim zaključcima

.

Međutim, ne postoji ništa ni u jednom od ovih spisa ili bilo gdje drugdje u cijeloj Bibliji što Isusa predstavlja kao Vrhovno biće ili kao osobu od Vrhovnog bića; spisi pokazuju da je jedino istinsko Vrhovno Biće poslalo Isusa is kojim je Isus bio prije nego što je jedino istinsko Vrhovno Biće stvorilo svijet čovječanstva kroz Isusa. ( Ivan 1:3 , 10 ; 17:3 , Djela apostolska 17:24 ) Bog, pomoću svog svetog duha, kroz Sveta pisma otkriva da je Isusa poslao Jehova, da govori u Jehovino ime, da predstavlja Jehovu te da ga je podigao i proslavio Bog Abrahama, Izaka i Jakova.Isus nikada nije tvrdio da jest, niti ga Sveto pismo ikada predstavlja kao Boga Abrahama, Izaka i Jakova, kojeg Isus predstavlja i govori u njegovo ime. — 15:15 sati ; 17:8 , 26 ; 20:17 ; Djela apostolska 2:22 , 34-36 ; 3:13 , 22 ; 5:30 ; Rimljanima 15:6 ; 2. Korinćanima 1,3 ; 8:6 ; 11:31 ; Kološanima 1:3 , 15 ; 2:9-12 ; Hebrejima 1:1-3 ; Otkrivenje 1:1 .Ponovljeni zakon 18:15-19 ; Matej 22:32 ; 23:39 ; Marko 11:9 , 10 ; 12:26 ; Luka 13:35 ; 20:37 ; Ivan 3:2 , 17 , 32-35 ; 4:34 ; 5:19 , 30 , 36 , 43 ; 6:57 ; 7:16 , 28 ; 8:26 , 28 , 38 ; 10:25 ; 12:49 , 50 ;14:10 ;
 

Bog, pomoću svog svetog duha, kroz svete spise otkriva da je Isus sin jedinog Svevišnjeg, Jehove. O Isusu se nikada ne govori kao o "Svevišnjem"; on nije jedini Svevišnji Jehova čiji je on sin. — Postanak 14:22 ; Psalam 7,17 ; 83:18 ; 92:1 ; Luka 1:32 ; Ivan 13:16 .
 

Poslani su nam mnogi spisi da navodno dokazujemo da je Isus Vrhovno biće, Bog Abrahama, Izaka i Jakova. U stvarnosti ono što se predstavlja kao "dokaz" zapravo ima i pretpostavke ljudi koje se stavljaju na različite spise kako bi se ostavio dojam da je ono što je zamišljeno podržano svetim spisima. Drugim riječima, ono što trinitarac zapravo čini je reći: imamo Božjeg Svetog Duha i Sveti Duh nam govori da su Bog tri osobe, dakle, *znamo* [zapravo, "zamišljamo"] da su Bog tri osobe, stoga, vjerujemo da ovaj stih ili onaj stih podržava ono što "znamo" [zamišljamo], i stoga, jer ili ono što "znamo" [zamišljamo] da je istinito, ono što "znamo " [zamislite] podupire ovaj ili onaj stih.Ipak, uvijek iznova u našim proučavanjima na ovim i drugim stranicama, pokazali smo kako se ova vrsta kružnog rezoniranja, ili dio ljudske mašte, mora koristiti kada predstavljaju svoje spise koji navodno podržavaju trinitarnu dogmu.
Pogledajte studiju:
Isus nije Jehova

 

Sažetak u vezi s 1. Korinćanima 8:6 ; Ponovljeni zakon 6:4 :
 

"Jedan Bog" od kojeg su svi nije "jedan Gospodin" kroz kojeg su svi, a "jedan Gospod" kroz kojeg su svi nije "jedan Bog" od kojeg su svi.


Postoji samo jedan Gospod kojeg je Gospod Jehova, "jedan Bog" koji je izvor svega, pomazao i učinio Kristom i Gospodom, i kroz koga su svi. -- Izaija 61:1 ; Djela apostolska 2:36 ; 1. Korinćanima 8,6 .
 

"Jedan Jehova" iz Ponovljenog zakona 6:4 i Marka 12:29 je "jedan Bog" iz 1. Korinćanima 8:6 . "Jedan Gospodin" iz 1. Korinćanima 8:6 NIJE "jedan Jehova" iz Ponovljenog zakona 6:4 ; Marko 12:29 .
 

"Jedan Jehova" iz Ponovljenog zakona 6:4 ; Marko 12:29 je Bog i Otac našega Gospodina Isusa. - Izlazak 3:14 , 15 ; Ponovljeni zakon 8:15-19 ; Djela apostolska 3,13-26 ; Efežanima 1,3 , 17-23 ; Hebrejima 1:1 , 2 .

Odgovori upućeni:


Postoje neki koji i dalje inzistiraju na tome da je "jedan Gospodin" iz 1. Korinćanima 8:6 isti "jedan Gospodar" iz Ponovljenog zakona 8:6 . Pokušat ćemo učiniti jasnijim:
 

Čuj, Izraele, Jehova* naš Bog je jedan Jehova*. -- Green's Literal
*Strong's 3068
http://www.biblestudytools.com/lexicons/hebrew/nas/yehovah.html
(Ovo netočno navodi da se ovo ime "neizgovara osim sa samoglasnicima 0136".)

 

Vidi masoretski hebrejski na:
http://qbible.com/hebrew-old-testament/deuteronomy/6.html

 

Ne postoji oblik nijedne hebrejske riječi koja znači "gospodar" u Ponovljenom zakonu 6:4 . Mnogi krivo predstavljaju Sveto ime kao "gospodar", ali Sveto ime na hebrejskom je aktivni glagol koji se koristi kao imenica, ali nije titularna imenica.

Marko 12:29 , Westcott & Hort Interlinear
apekritee ho ieesous hoti prwtee estin akoue
ODGOVORIO ISUSU KOJI PRVI (JEDAN) ČUJE,
0611 3588 2424 3754 4413 1510_2 0191
israeel kurios ho theos heemwn kurios heis e stin
IZRAEL, G OSPODIN BOG NAŠ GOSPODIN JEDINI JE,
2474 2962 3588 2316 1473_8 2962 1520 1510_2

Marku 12:29 uopće ne nalazimo istu frazu koja se koristi u Ponovljenom zakonu 6:4 , ali ono što nalazimo je da je netko promijenio Sveto ime iz Ponovljenog zakona 6:4 u obliku grčke riječi transliterirane gore kao  govorio , što znači gospodar, gospodin, gospodin, gospodar, vladar, itd. Nema sumnje da Isus nije promijenio Sveto ime svog Boga u KURIOS, već da je koristio neki oblik Svetog Ime kada je govorio; on ne bi promijenio ime svoga Boga u nešto što čak i ne znači isto što je izraženo Svetim imenom. Doista, ako jest, onda Ponovljeni zakon 18:15-22bi sugeriralo da on nije bio obećani prorok za kojeg je prorečeno da će doći u ime Jehove, i koji je trebao govoriti Jehovine riječi, itd. Očito, Sveto Ime su promijenili kasniji prepisivači.
 

Ponovljeni zakon 18:15-22 , američka standardna verzija :

15 Jahve, Bog tvoj, podići će ti proroka iz tvoje sredine, između tvoje braće, kao što sam ja; njega ćete poslušati; 16 po svemu što si zaželio od Jahve, Boga svojega, na Horebu na dan zbora govoreći: 'Da više ne čujem glasa Jahve, Boga svojega, i da više ne vidim ovaj veliki oganj da ne umrem!' 17 I Jehova mi reče: "Dobro su rekli što su rekli." 18 Podići ću im proroka između njihove braće kao što si ti; i stavit ću svoje riječi u njegova usta, i on će im govoriti sve što mu zapovjedim. 19 I dogodit će se da tko god ne posluša moje riječi koje će govoriti u moje ime, tražit ću to od njega. 20 Ali prorok, koji drsko izgovori riječ u moje ime, koju mu nisam zapovjedio da govori,ili koji će govoriti u ime drugih bogova, taj će isti prorok umrijeti. 21 Ako u svom srcu rekneš: Kako ćemo znati riječ koju Jehova nije rekao? 22 Kad prorok govori u ime Jahvino, ako se to ne dogodi niti se dogodi, to je ono što Jahve nije rekao: prorok je to rekao drsko, ne boj ga se.
1. Korinćanima 8:6 , Westcott & Hort Interlinear
0846_3



1. Korinćanima 8:6 ne smatramo da je Sveto ime promijenjeno u KURIOS, ali KURIOS se primjenjuje na jedinoga koga je Jehova iz Ponovljenog zakona 6:4 pomazao i učinio gospodarem za ovaj poseban položaj; Jehova, "jedini Bog" iz 1. Korinćanima 8:6 , obavlja svoje djelo kroz ovaj poseban kanal kojeg je učinio i Kristom i Gospodinom. ( Psalam 2:26 ; 45:7 ; Izaija 61:1 ; Ezekiel 34:23 , 24 ; Ivan 10:29 ; 17:1 , 3 ; Djela 2:23 , 36 ; 4:27 ; 10:38;Hebrejima 1:9 ). Nitko drugi ne zauzima ovaj poseban položaj da bude ovaj jedan gospodar kroz kojeg Jehova govori i obavlja svoje djelo. — Ponovljeni zakon 18:18 , 19 ; Ivan 3:34 ; 5:19 ; 6:38 ; 7:16 , 28 , 29 ; 8:28 , 38 , 40 ; 12:29 ; 14:10 ; 17:8 ; Djela apostolska 3,13-26 ; 1. Korinćanima 8,6 ; Hebrejima 1:1 , 2 .

 

Jedna kaže da se Stari zavjet odnosi na Gospodina i uvijek je Svemogući Bog JAHVE. Tvrdi se da su nakon rođenja sina obojica prozvani Gospodin.

Ako je misao da se nitko osim Jehove (Jahve) u Starom zavjetu naziva gospodarem, nikada nismo htjeli ostaviti takav dojam, niti se oblici hebrejske riječi često transliterirani kao ADON u Starom zavjetu UVIJEK odnose na Svemogućeg Boga. Isus je "gospodar" u Psalmu 110:1 . Abraham je "gospodar" u Postanku 18:12 ; 23:6 , 11 , 15 . Anđeli se spominju kao "gospodari" u Postanku 19:2 ; 23:6 . I ima mnogo drugih takvih "gospodara" u cijelom Starom zavjetu, i ljudi i anđela. Kako biste provjerili korištenje Strongove konkordancije ili vidjeli:

https://www.studylight.org/desk/interlinear.cgi?ref=00023006
 

Svi ovi mogli bi se uključiti u "mnoge gospodare" koje je apostol Pavao govorio u 1. Korinćanima 8:5 ; takvi NISU jednostavno "pozvani" gospodari, nego su zapravo gospodari u odnosu na bilo koji kontekst koji se koristi. Međutim, postoji samo jedan koga je Bog postavio da bude Gospodar kroz koga su svi, i samo jedan koga je Jehova postavio kao Gospodara i Pastira (pastora) nad svim svojim ovcama. - Ezekiel 34:23 , 24 ; Izaija 61:1 , 2 ; Ivan 10,11-17 , 29 ; Djela apostolska 2:36 ; 10:42 ; 1. Korinćanima 8,6 . .

Drugi tvrdi da ne vjerujemo u "jednog Boga", jer ne postoje "dva Gospoda", već samo jedan Gospod prema 1. Korinćanima 8,6 . Tada se očito pretpostavlja da budući da postoji samo "jedan Gospodin", i budući da je Jehova "Gospodin", onda Isus mora biti Jehova.

Da bismo došli do ovog zaključka, moramo zanemariti ono što je zapravo navedeno u 1. Korinćanima 8:6Uistinu, mnogi koji promiču ovo gledište često citiraju samo dio onoga što je rečeno dok ignoriraju kvalifikaciju koja se stavlja i na "jednog Boga" kao i na "jednog Gospodina". Drugim riječima, oni će citirati: "Za nas postoji jedan Bog", ali neće citirati, "od kojih su svi." Oni će citirati, "jedan je Gospodin", ali neće citirati, "kroz koga su svi". (Mnogi prijevodi dodaju riječ "stvari" nakon "svega") Drugim riječima, "jedan Bog" je kvalificiran kao izvor svega, dok je "jedan Gospod" kvalificiran kao instrument kroz koji su svi.

 

"Jedan Bog" od kojeg su svi nije "jedan Gospod" kroz kojeg su svi, niti je "jedan Gospod" kroz kojeg su svi "jedan Bog" od kojeg su svi.


Izaija 61:1 - Duh Jahve na meni je; jer me Jahve pomaže da naviještam dobru vijest krotkima; on me je poslao da zavijem one koji su slomljena srca, da proglasim slobodu zarobljenima i otvaranje [zatvora] onima koji su vezani; Gospodin Jehova iz Izaije 61:1 definitivno nije Isus; ipak je ovaj Gospodin Jehova taj koji je pomazao Isusa i učinio Isusa i Gospodinom i Kristom. ( Psalam 2:26 ; 45:7 ; Izaija 61:1 ; Ezekiel 34:23 , 24 ; Ivan 10:29 ; 17:1 , 3 ; Djela 2:23 , 36 ;4:27 ;

10:38 ; Hebrejima 1:9 ) Gospodin Jehova nije trebao biti gospodar; međutim, Gospodin Jehova je učinio da netko drugi tko nije on bude "gospodar", "jedan gospodar" kroz kojeg je sve. Unatoč tome, ovi spisi tako predstavljaju dva različita "Gospodara" 1) Gospodina Jehovu koji nije "gospodar" iz Djela 2:36 niti "jedan Gospodar" iz 1. Korinćanima 8:6 ; Efežanima 4:5 , a zatim 2) onaj koji je učinjen "gospodarom" kako se govori u Djelima 2:36 , "jedini Gospodin" u 1. Korinćanima 8:6 i Efežanima 4:5 . Što se tiče mnogih gospodara o kojima se govori u Bibliji,

1. Korinćanima 8:5 ) niti imamo razloga ne slagati se sa spisima koji govore o ovim gospodarima koji nisu "jedan Gospodar" iz 1. Korinćanima 8:6 . Oblici hebrejske riječi često transliterirani kao adon koriste se za mnoge ljude i anđele; isto tako oblici odgovarajuće grčke riječi često transliterirani kao što se Kurios koriste za mnoge ljude i također za anđele.
http://www.studylight.org/lexicons/greek/2962.html
http://www.studylight.org/lexicons/hebrew/0113.html
http://www.studylight.org/dictionaries/hbd/l/lord.html
http://www.studylight.org/dictionaries/kjd/l/lord.html
http://www.studylight.org/dictionaries/hdn/l/lord-2.html 

 

Povezano
 

Psalam 110:1 – “Gospodin” Davidov

Matej 6:24 ; Luka 16:13 – Služenje dvojici gospodara (još nije povezano)

Lord of Glory
Hebrejska upotreba naslova za
knjige povezane s "Bogom" i biblijska pomagala

Ronald R. Day, Sr. - Restoration Light (RlBible, ResLight) Usluge proučavanja Biblije

 

 

*******************

The New Strong's Expanded Exhaustive Concordance of the Bible

 

 

Od Ronalda Daya 4. rujna 2016  

Ovo e-poštomBlogThis!Podijelite na TwitteruPodijelite na FacebookuPodijelite na Pinterestu

Oznake: Isusov Bog , sveto ime , Isus kao "Bog"

bottom of page