-------------------------------------------------------
Biblija i JEDINSTVO -
Ehad & Jahid
str. 2
Čuj, Izraele! Jahve je Bog naš, Jahve je jedan!
שמע ישראל יהוה אלהינו יהוה אחד
Dali je rec אחד EHAD Zajednicu -Množina?
Možda čujete da "NEKI" tvrde kako reč ehad ima značenje ZAJEDNICE -množina ili za više od JEDAN. Nekoliko primjera da je rječ EHAD אחד jedna jednina:
------------
A bijaše na cijeloj zemlji jedan jezik i jednake riječi.
וַיְהִי כָל הָאָרֶץ שָׂפָה אֶחָת וּדְבָרִים אֲחָדִים
vajhi kol-haAretz safah ehat, udevarim ahadim.
Now the entire earth was of one language and uniform words.
Ovde ( prema nekima) nije reč O JEDNOM JEDINOM JEZIKU NEGO O ZAJEDNICI JEZIKA JER ECHAD OZNAČAVA ZAJEDNICU
---------
Njegov je prinos bio: jedna srebrna zdjela teška sto trideset šekela i jedan srebrni kotlić od sedamdeset šekela, prema hramskom šekelu; jedno i drugo bijaše napunjeno najboljim brašnom, zamiješenim u ulju, za prinosnicu.
וְקָרְבָּנוֹ קַעֲרַת כֶּסֶף אַחַת שְׁלשִׁים וּמֵאָה מִשְׁקָלָהּ מִזְרָק אֶחָד כֶּסֶף שִׁבְעִים שֶׁקֶל בְּשֶׁקֶל הַקֹּדֶשׁ שְׁנֵיהֶם | מְלֵאִים סֹלֶת בְּלוּלָה בַשֶּׁמֶן לְמִנְחָ
vekarebanov karat-kesef ahat šelošim umeah miškalah mizrak ehad kesef, šivim shekel bešekel hakodeš, šeneihem meleim solet belulah vašemen leminhah
And his offering was one silver bowl weighing one hundred and thirty [shekels], one silver sprinkling basin [weighing] seventy shekels according to the holy shekel, both filled with fine flour mixed with olive oil for a meal offering.
Ovde ( prema nekima) NIJE REČ O JEDNOJ Ždjeli NEGO O VISE ŽDJELA jer opet imao reč EHAD
-----------
A siromah nemaše ništa, osim jedne jedine ovčice koju bijaše kupio. Hranio ju je i ona je rasla kraj njega i s njegovom djecom; jela je od njegova zalogaja, pila iz njegove čaše; spavala ja na njegovu krilu: bila mu je kao kći.
וְלָרָשׁ אֵין כֹּל כִּי אִם כִּבְשָֹה אַחַת קְטַנָּה אֲשֶׁר קָנָה וַיְחַיֶּהָ וַתִּגְדַּל עִמּוֹ וְעִם בָּנָיו יַחְדָּו מִפִּתּוֹ תֹאכַל וּמִכֹּסוֹ תִשְׁתֶּה וּבְחֵיקוֹ תִשְׁכָּב וַתְּהִי לוֹ כְּבַת
velaraš ein kol ki im kivsah ahat ketanah ašer kanah, vajhaijeha vatigdal imov veim banav jahdav, mipitov tohal umikosov tišteh uveheikov tiškav vatehi lov kevat.
But the poor man had nothing, save one little ewe lamb which he had bought and reared; and it grew up together with him and his sons; of his bread it would eat, and from his cup it would drink, and in his bosom it would lie, and it was to him like a daughter.
OVDE ( prema nekima) NIJE REČ O JEDNOJ JEDINOJ OVČICI NEGO O STADU OVACA JER ECHAD OZNAČAVA ZAJEDNICU
Naravno ni jednu njihovu tvrdnja ne podupire Biblija, jasno se vidi da reč Ehad ne znači zajednica ni mnoćina, jedna ovca nije skup ovaca već ostaje samo jedna jedina ovca , SKUP OVACA JE STADO ....
-------------------------------------------------
Ehad & Ahadim
Sva je zemlja imala jedan jezik i riječi iste JB
A bijaše na cijeloj zemlji jedan jezik i jednake riječi. DK
Sva zemlja govorila je tada samo jedan jezik i rabila jednak govor. IS
Cijela se zemlja služila istim jezikom i istim riječima. TD
וַיְהִי כָל הָאָרֶץ שָׂפָה אֶחָת וּדְבָרִים אֲחָדִים
vajhi kol-haAretz safah ehat, udevarim ahadim
Now the whole world had one language and a common speech.
Now the entire earth was of one language and uniform words.
--------------
Obitavat ćeš neko vrijeme s njim sve dok tvoj brat ne povrati se iz svog gnjeva.
And you shall dwell with him for a few days until your brother's wrath has subsided.
וְיָשַׁבְתָּ עִמּוֹ יָמִים אֲחָדִים עַד אֲשֶׁר תָּשׁוּב חֲמַת אָחִי
vejašavta imov jamim ahadim, ad ašer-tašuv hamat ahiha
--------------
Tako je Jakov služio za Rahelu sedam godina, ali mu se učinile, zbog ljubavi prema njoj, kao nekoliko dana.
ויעבד יעקב ברחל שבע שנים ויהיו בעיניו כימים אחדים באהבתו אתה
vaija avod jakov berahel ševa šanim vaijihju ve einav kejamim ahadim, beahavatov otah.
So Jacob worked for Rachel seven years, but they appeared to him like a few days because of his love for her.
--------------
Na njegovo će mjesto doći jedan koji će u diku kraljevstva poslati poreznika, ali će u kratko vrijeme poginuti bez gnjeva i boja.
וְעָמַד עַל כַּנּוֹ מַעֲבִיר נוֹגֵשׂ הֶדֶר מַלְכוּת וּבְיָמִים אֲחָדִים יִשָּׁבֵר וְלֹא בְאַפַּיִם וְלֹא בְמִלְחָמָה
veamad al-kanov ma avir novges heder malhut, uvejamim ahadim jišaver, velo veapajim velo vemilhamah
And one wJewish Bibleho removes the oppressor will stand on his base, the glory of the kingdom, but in a few days it will be broken, but not with anger and not with war.
---
henotēs - אחדות
Efež. 4:3 trudite se sačuvati jedinstvo Duha svezom mira!