top of page

Search Results

1338 Ergebnisse gefunden für „“

  • Poglavlje IV: Mojsije u Egiptu | kuran-hadisi-tefsir

    Poglavlje IV: Mojsije u Egiptu ​ ​ ​ ​ IV MOJSIJEV MOJSIJEV - POČETAK EGIPATSKE VEZE - PHARAOHOVA HUNERIJA - POBNE BABICE - TRI SAVJETNIKA - KLAČA NEVINIH - RODITELJ MOJSIJE - ROĐENJE MOJSEJA - MOJS VODA - MLADOST MOJSIJEVA - MOJSIJEVA MOSHIJEVA - MLADOST MOJSIJEVA - LET - KRALJ ETIOPIJE - JETRO - MOJSIJEV BRAK ZIPORA - KRVNI LIJEK - VJERNI PASTIR GORENJE TRNJEGA - Grmlje MOJSIJEVA - MOJSIJE POSJETIO RAJ I PAKAO - MOJSIJE ODBIJA MISIJU - MOJSIJEVE KAZNENO ZA SVOJU Tvrdoglavost - POVRATAK U EGIPAT - MOJSIJEV I AARON PRIJE PHARAOHE - TRPENJA MJERA ZA MJERU - KUĆE DOSTAVLJENE KROZ AARON - KUĆE DOSTAVLJENE MOJSIJEM - PRVI DIO - SMITANJE PRVOROĐENOG - OTKUP IZRAELA IZ EGIPATSKE VEZE - IZLAZAK MOJSIJEVA EGIPATSKA - POČETAK EGIPATSKE VEZE Čim je Jakov umro, oči Izraelaca bile su zatvorene, kao i njihova srca. Počeli su osjećati vladavinu stranca, premda ih je pravo ropstvo porobilo tek neko vrijeme kasnije. Dok je jedan od sinova Jakovljevih bio živ, Egipćani se nisu usudili prići Izraelcima sa zlom namjerom. Tek kad je Levi, posljednji od njih, napustio ovaj život, započele su njihove patnje. Promjena u odnosu Egipćana prema Izraelcima doista je bila primjetna odmah nakon Josipove smrti, ali nisu potpuno bacili masku dok Levija više nije bilo. Tada je ropstvo Izraelaca ozbiljno nadvladalo. Prvo neprijateljsko djelovanje Egipćana bilo je oduzimanje Izraelcima njihovih polja, vinograda i darova koje je Josip poslao svojoj braći. Nezadovoljni tim neprijateljstvima, pokušavali su im naštetiti na druge načine. Razlog mržnje Egipćana bila je zavist i strah. Izraelci su se povećali do čudesnog stupnja. Smrću Jakova sedamdeset osoba koje je sa sobom poveo narasle su na brojku od šest stotina tisuća, a njihova fizička snaga i junaštvo bili su izvanredni i stoga alarmantni za Egipćane. U to je vrijeme bilo mnogo prilika za pokazivanje hrabrosti. Nedugo nakon Levijeve smrti dogodila se smrt egipatskog kralja Magrona, kojega je Josip odgojio,i stoga nije bio u potpunosti bez zahvalnog prisjećanja na ono što su on i njegova obitelj postigli za dobrobit Egipta. Ali njegov sin i nasljednik Malol, zajedno sa cijelim svojim dvorom, nije poznavao sinove Jakovljeve i njihova postignuća, i nisu skrupili da tlače Hebreje. Konačni prelom između njih i Egipćana dogodio se tijekom ratova koje je Malol vodio protiv Zefoa, unuka Ezava. Tijekom toga Izraelci su spasili Egipćane od slomljivog poraza, ali umjesto da budu zahvalni, tražili su samo poništavanje svojih dobročinitelja, iz straha da bi ogromna snaga Hebreja mogla biti okrenuta protiv njih. PHARAOHOVA LUKA Savjetnici i starješine Egipta došli su do faraona i rekli mu: "Evo, narod sinova Izraelovih veći je i moćniji od nas. Vidjeli ste njihovu snažnu moć koju su naslijedili od svojih otaca, jer nekolicina njih ustala je protiv naroda tolikog koliko je pijeska morskog, a nijedan nije pao. Dakle, dajte nam savjet što da radimo s njima, dok ih postupno ne uništimo među sobom, da ne postanu previše ih je u zemlji, jer ako se množe i ako padne svaki rat, pridružit će se i svojom velikom snagom našim neprijateljima i boriti se protiv nas, uništiti nas iz zemlje i izvesti iz zemlje . " Kralj odgovori starješinama, rekavši: "Ovo je moj plan koji sam savjetovao protiv Izraela, iz kojeg nećemo otići. Evo, Pithom i Raamses su gradovi koji nisu utvrđeni protiv bitke. Nama treba da ih utvrdimo. Sada, idite i vi ponašajte se lukavo protiv sinova Izraelovih i objavite u Egiptu i Gosenu, govoreći: "Svi ljudi iz Egipta, Goshena i Patrosa! Kralj nam je zapovjedio da izgradimo Pithom i Raamses i ojačamo ih protiv bitke. Oni među vama u sav Egipat, sinova Izraelovih i svih stanovnika gradova, koji su voljni graditi s nama, imat će dnevnice po kraljevoj naredbi. ' "Onda krenite prvi i počnite graditi Pithom i Raamses, i učinite da se svakodnevno objavljuje kraljeva najava, a kad neka od sinova Izraelovih dođu graditi, dajte li im dnevnice, a nakon što sagrade s vama za njihove dnevne plaće, odvajajte se od njih iz dana u dan i jedan po jedan, u tajnosti. Tada ćete ustati i postati njihovi upravitelji zadaća i njihovi službenici, a poslije ćete ih imati za izgradnju bez plaće. oni to odbiju, pa ih prisilite svom snagom da grade. Ako to učinite, s nama će biti dobro, jer ćemo učiniti da se naša zemlja utvrdi na ovaj način, a sa sinovima Izraelovim će se razboljeti, jer oni će se smanjiti zbog posla, jer ćete ih spriječiti da budu sa svojim ženama. " Starješine, savjetnici i čitav Egipat učinili su prema kraljevoj riječi. Mjesec dana faraonove su sluge gradile s Izraelom, a zatim su se postupno povlačili, dok su Izraelova djeca nastavila raditi, primajući dnevnice, jer su neki ljudi iz Egipta i dalje obavljali posao s njima. Nakon nekog vremena svi su se Egipćani povukli i postali su časnici i zapovjednici Izraelaca. Tada su se suzdržali da im daju bilo kakvu plaću, a kad su neki od Hebreja odbili raditi bez plaće, njihovi su ih zapovjednici pretukli i natjerali da se na silu vrate na posao sa svojom braćom. A sinovi Izraelovi silno su se bojali Egipćana, pa su opet dolazili i radili bez plaće, svi osim plemena Levijeva, koji nisu bili zaposleni u radu sa svojom braćom.Djeca Levijeva znala su da je kraljev proglas napravljen da bi se prevario Izrael, stoga su se suzdržali i nisu ga slušali, a Egipćani ih kasnije nisu maltretirali, jer u početku nisu bili sa svojom braćom, iako su Egipćani ogorčili živote ostalih Izraelaca ropskim radom, nisu uznemirili djecu Levija. Izraelci su Malorola, egipatskog kralja, Marora nazivali "gorčinom", jer su u njegovo vrijeme Egipćani ogorčavali svoje živote svim vrstama stroge službe.i premda su Egipćani zagorčavali živote ostalih Izraelaca ropskim radom, nisu ometali djecu Levija. Izraelci su Malorola, egipatskog kralja, Marora nazivali "gorčinom", jer su u njegovo vrijeme Egipćani ogorčavali svoje živote svim vrstama stroge službe.i premda su Egipćani zagorčavali živote ostalih Izraelaca ropskim radom, nisu ometali djecu Levija. Izraelci su Malorola, egipatskog kralja, Marora nazivali "gorčinom", jer su u njegovo vrijeme Egipćani ogorčavali svoje živote svim vrstama stroge službe. Ali faraon nije bio zadovoljan svojim proglašenjem i nevoljama koje je nametnuo Izraelcima. Ovjesio je prešu za cigle s vlastitog vrata, a i sam je sudjelovao u radu u Pithomu i Raamsesu. Nakon toga, kad god bi Hebrej odbio doći i pomoći oko zgrade, tvrdeći da nije sposoban za tako tešku uslugu, Egipćani bi uzvratili rekavši: "Misliš li nas natjerati da vjerujemo da si nježniji od faraona?" Sam kralj poticao je Izraelce blagim riječima, govoreći: "Djeco moja, molim vas da napravite ovaj posao i podignete mi ove male zgrade. Za to ću vam dati veliku nagradu." Takvim su umjetnostima i lukavim riječima Egipćani uspjeli savladati Izraelce, a kad su ih imali u svojoj vlasti, ponašali su se prema njima s neskrivenom brutalnošću. Žene su bile prisiljene obavljati muški posao, a muškarci ženski posao. Zgrada Pithoma i Raamsesa nije se pokazala kao nikakva korist za Egipćane, jer su jedva građevine bile dovršene kad su se srušile ili ih je zemlja progutala, a hebrejski su radnici, osim što su morali trpjeti poteškoće tijekom svoje erekcije, izgubili svoje živi padavinama s ogromnih visina, kad su zgrade pale na hrpu. No, Egipćane je malo brinulo jesu li zarađivali ili nisu prisilnim radom izraelske djece. Njihov glavni cilj bio je spriječiti njihov porast, pa je faraon stoga izdao naredbu da im se ne smije dopustiti da spavaju u svojim kućama, kako bi mogli biti lišeni mogućnosti odnosa s njihovim ženama. Policajci su izvršili kraljevu volju, rekavši Hebrejima da je razlog gubitak previše vremena u kretanju amo-tamo, što bi ih spriječilo da dovrše traženu priču o ciglama. Tako su se hebrejski muževi držali odvojeno od svojih žena i bili prisiljeni spavati na zemlji, daleko od svojih prebivališta. Ali Bog je rekao, rekavši: "Njihovom ocu Abrahamu dao sam obećanje da ću učiniti da njegova djeca budu brojna poput zvijezda na nebesima, a vi smišljate planove da ih spriječite da se množe. Vidjet ćemo čija će riječ stajati , Moje ili vaše. " I dogodilo se da što su ih Egipćani više mučili, to su se više umnožavali i više se širili u inozemstvo. I nastavili su se povećavati unatoč faraonovoj zapovijedi, da oni koji nisu završili potrebnu priču o ciglama budu zacrtani u zgradama između slojeva cigle, a velik je i broj Izraelaca koji su na taj način izgubili život . Uz to su mnoga njihova djeca poklana kao žrtva egipatskim idolima.Iz tog je razloga Bog posjetio odmazdu nad idolima u vrijeme izlaska Izraelaca iz Egipta. Oni su uzrokovali smrt hebrejske djece, a zauzvrat su razbijeni i raspadali su se u prah. " PIOUSNE PRIMALICE Kad su se, unatoč svim svojim nevoljama, djeca Izraela nastavila množiti i širiti u inozemstvo, tako da ih je zemlja bila puna kao guste šikare - jer su žene rodile mnogo djece na rođenju - pojavili su se Egipćani pred faraonom opet i pozvao ga da smisli neki drugi način rješavanja zemlje Hebreja, vidjevši da se oni silno povećavaju, premda su natjerani na muku i napor. Faraon nije mogao izmisliti nikakav novi dizajn; zamolio je svoje savjetnike da mu daju svoje mišljenje o toj stvari. Tada je jedan od njih, Job iz zemlje Uz, koja se nalazi u Aram-naharaimu, rekao na sljedeći način: "Plan koji je izmislio kralj, stavljajući veliko breme na Izraelce, bio je dobar u svoje vrijeme i treba pogubiti i od sada, ali da nas osigura od straha da će, ako se rat dogodi,mogu nas svladati zbog svog broja i otjerati nas iz zemlje, neka kralj izda naredbu da se svako muško dijete Izraelaca ubije pri njegovom rođenju. Tada ih se ne trebamo bojati ako nas treba sustići rat. Neka sada kralj pozove hebrejske primalje da dođu ovamo i neka im zapovjedi u skladu s ovim planom. " Jobov savjet našao je naklonost u očima faraona i Egipćana. "Više su voljeli da primalje ubijaju nevine, jer su se bojali Božje kazne ako im sami dignu ruke. Faraon je prije njega naveo dvije babice Hebreja, i zapovjedio im da ubiju svu mušku djecu, ali da spasu kćeri Hebrejki na životu ", jer su Egipćani bili toliko zainteresirani za očuvanje ženske djece kao i za smrt muške djece. Bili su vrlo senzualni i željni su što više žena na usluzi. " Međutim, plan, čak i ako je izvršen, nije bio mudar, jer iako se muškarac može oženiti mnogim ženama, svaka se žena može udati za samo jednog muža. Stoga smanjeni broj muškaraca i odgovarajući porast broja žena nisu predstavljali toliko ozbiljnu prijetnju za nastavak nacije Izraelaca kao što bi bio obrnuti slučaj. Dvije hebrejske primalje bile su Jochebed, Mojsijeva majka, i Mirjam, njegova sestra. Kad su se pojavili pred faraonom, Miriam je uzviknula: "Teško tom čovjeku kad mu Bog posjeti odmazdu za njegova zla djela." Kralj bi je ubio zbog ovih drskih riječi, da Jochebed nije ublažio svoj gnjev rekavši: "Zašto paziš na njezine riječi? Ona je samo dijete i ne zna što govori." Ipak, iako je Miriam u to vrijeme imala samo pet godina, ipak je pratila majku i pomagala joj u uredima Hebrejkama, dajući hranu novorođenim dječicama dok ih je Jochebed prao i kupao. Faraonova naredba glasila je kako slijedi: "Pri rođenju djeteta, ako je to muško dijete, ubijte ga; ali ako je to žensko dijete, onda ga ne trebate ubiti, ali možete ga spasiti živog." Vratile su se primalje: "Kako da znamo je li dijete muško ili žensko?" jer im je kralj zapovjedio da je ubiju dok se rađalo. Faraon je odgovorio: "Ako dijete iz maternice izlazi ponajprije licem, to je muško dijete, jer ono gleda prema zemlji odakle je čovjek odveden; ali ako mu se noge prvo pojave, to je žensko, jer izgleda gore prema rebru majke i od rebra je stvorena žena. " Kralj je koristio sve moguće uređaje kako bi primalje prilagodio njegovim željama. Pristupio im je zaljubljenim prijedlozima, koje su obojica odbili, a zatim im zaprijetio smrću vatrom. Ali rekli su u sebi: "Naš otac Abraham otvorio je gostionicu kako bi mogao hraniti putnike, iako su oni bili pogani, a mi bismo trebali zanemariti djecu, ne, ubiti ih? Ne, mi ćemo se pobrinuti da ih održimo na životu. " Stoga nisu uspjeli izvršiti ono što je faraon zapovjedio. Umjesto da ubiju komadiće, oni su im osigurali sve potrebe. Ako je majci koja je rodila dijete nedostajalo hrane i pića, babice su odlazile kod dobrostojećih žena i uzimale kolekciju da dojenče ne bi patilo. Još su učinili više za mališane. Molili su Boga moleći se: "Ti znaš da ne ispunjavamo faraonove riječi, ali naš je cilj ispuniti Tvoje riječi. O, neka bude volja naša, Gospodaru naš, da pustimo dijete da na svijet dođe zdravo i zdravo, da ne padnemo pod sumnju da smo ga pokušali ubiti i osakatili ga u pokušaju. "Gospod je uslišio njihovu molitvu, i nijedno dijete rođeno pod službama Shiphrah i Puah, ili Jochebed i Miriam, kako se također nazivaju babice, nije došlo na svijet hromo ili slijepo ili pogođeno nekom drugom mrljom.ili su Jochebed i Miriam, kako se također nazivaju babice, došle na svijet šepave ili slijepe ili pogođene bilo kojom drugom mrljom.ili su Jochebed i Miriam, kako se također nazivaju babice, došle na svijet šepave ili slijepe ili pogođene bilo kojom drugom mrljom. Vidjevši da je njegova zapovijed bila neučinkovita, pozvao je primalje po drugi put i pozvao ih da odgovaraju za svoj neposluh. Oni su odgovorili: "Ova se nacija uspoređuje s jednom i drugom životinjom, a Hebreji su nalik na životinje. Ma koliko životinjama potrebne, trebaju im uredi primalja." Ove dvije bogobojazne žene nagrađene su na mnogo načina za svoja dobra djela. Ne samo da im faraon nije naštetio, već su postali pretci svećenika i levita, te kraljeva i knezova. Johebed je postala majka svećenika Arona i Levita Mojsija, a iz Mirjamine zajednice s Kalebom nastala je Davidova kraljevska kuća. Božja ruka bila je vidljiva u njezinom bračnom životu. Preboljela je tešku bolest i premda su svi koji su je mislili mislili da će je smrt zasigurno savladati, oporavila se,i Bog joj je vratio mladost i udijelio joj neobičnu ljepotu, tako da je obnovljena sreća čekala njezina supruga, koji je bio lišen užitaka supružničkog života tijekom svoje duge bolesti. Njegove neočekivane radosti bile su nagrada za njegovu pobožnost i pouzdanje u Boga. I Miriam je dobila još jednu naknadu: imala je privilegiju roditi Bezalela, graditelja Šatora, koji je bio obdaren nebeskom mudrošću. TRI SAVJETNIKA U sto trideset godini nakon što je Izrael sišao u Egipat, faraon je sanjao da sjedi na svom prijestolju, podigao je oči i vidio starca pred sobom s vagom u ruci i vidio ga kako uzima sve starješine, plemići i velikaši Egipta, povezujući ih i polažući u jednu vagu, dok je u drugu stavljao nježno dijete. Klinac je srušio tavu u kojoj je ležao sve dok nije visio niže od druge s vezanim Egipćanima. Faraon je ustao rano ujutro i sazvao sve svoje sluge i mudre ljude da mu protumače san, a ljudi su se silno uplašili zbog njegove vizije. Tada je rekao Bileam, sin Beor, i rekao: "To ne znači ništa drugo nego da će veliko zlo niknuti nad Egiptom, jer će se Izraelu roditi sin,koji će uništiti cijelu našu zemlju i sve njene stanovnike, a snažnom će rukom izvesti Izraelce iz Egipta. Zato se, kralju, posavjetuj s tim u vezi da se izraelska nada pokvari prije nego što se ovo zlo pojavi nad Egiptom. " Kralj je rekao Balaamu: "Što ćemo s Izraelom? Iskušali smo nekoliko naprava protiv ovog naroda, ali nismo mogli nadvladati njega. Sad da čujem vaše mišljenje." Na Balaamovu je priliku kralj poslao dvojicu svojih savjetnika, Reuela Midjanca i Joba Uzita, da čuju njihov savjet. Reuel je rekao: "Ako se kralju čini dobro, neka odustane od Hebreja i neka ne pruža ruku protiv njih, jer ih je Gospodin odabrao u davna vremena i uzeo ih kao dio svog nasljedstva od među svim narodima na zemlji i tko je tamo koji se usudio nekažnjeno pružiti ruku na njih, ali da je njihov Bog osvetio zlo za njih? " Reuel je zatim nastavio nabrajati neke od silnih stvari koje je Bog učinio za Abrahama, Izaka i Jakova, a svoju je opomenu zatvorio riječima: "Uistinu, tvoj je djed, faraon nekadašnjih dana, iznad svega podigao Josipa, sina Jakovljeva knezovi egipatski, jer je razabrao svoju mudrost,jer je svojom mudrošću izbavio sve stanovnike zemlje od gladi, nakon čega je pozvao Jakova i njegove sinove da siđu u Egipat, da se egipatska i goshenska zemlja izbave od gladi njihovim vrlinama. Dakle, ako vam se čini da je to dobro u vašim očima, zaustavite uništavanje sinova Izraelovih, a ako nije vaša volja da žive u Egiptu, pošaljite ih odavde da odu u kanaansku zemlju, zemlju u kojoj su boravili njihovi preci. "a ako nije tvoja volja da nastane u Egiptu, pošalji ih odavde da odu u kanaansku zemlju, zemlju u kojoj su boravili njihovi preci. "a ako nije tvoja volja da nastanjuju u Egiptu, pošalji ih odavde da odu u kanaansku zemlju, zemlju u kojoj su boravili njihovi preci. " Kad je faraon čuo riječi Jethro-Reuela, silno se razljutio na njega, sramotno je otpušten pred kraljem i otišao je u Midjan. Kralj je tada razgovarao s Jobom i rekao: "Što kažeš, Jobe, i koji je tvoj savjet o poštivanju Hebreja?" Job je odgovorio: "Eto, svi stanovnici zemlje u tvojoj su moći. Neka kralj čini kako se čini dobro u njegovim očima." Balaam je posljednji govorio po kraljevu nalogu i rekao je: "Od svega što kralj može smisliti protiv Hebreja, oni će biti izbavljeni. Ako mislite da ćete ih umanjiti vatrenom vatrom, nećete nadvladati njih, jer je njihov Bog izbavio oca njihova Abrahama iz peći u koju su ga bacili Kaldejci. Možda mislite da ćete ih uništiti mačem, ali je njihov otac Izak bio izbavljen od zaklanja mačem. A ako mislite da ćete ih smanjiti težak i rigorozan rad, nećete ni vi nadvladati, jer je njihov otac Jakov služio Labanu na sve načine, pa ipak je napredovao. Ako se kralju svidi, neka od ovoga naredi svoj muškoj djeci koja će se roditi u Izraelu dan naprijed da bude bačen u vodu. Tako možeš izbrisati njihovo ime,jer ni na jednom od njih niti na bilo kojem od njihovih očeva nije suđeno na ovaj način. KLANJE NEVINIH Balaamov savjet prihvatili su faraon i Egipćani. Znali su da Bog plaća mjeru za mjeru, stoga su vjerovali da će utapanje djece muškaraca biti najsigurnije sredstvo za istrebljenje Hebreja, a da pritom sebi ne našteti, jer se Gospodin zakleo Noi da više nikada neće uništavati svijet vodom. Stoga su pretpostavljali da će biti izuzeti od kazne, u čemu su, međutim, pogriješili. U prvom redu, iako se Gospodin zakleo da neće nanijeti poplavu na ljude, nije bilo ničega na putu dovođenja ljudi u potop. Nadalje, Božja zakletva odnosila se na cijelo čovječanstvo, a ne na jedan narod. Kraj Egipćana bio je taj što su svoju smrt dočekali u valovima Crvenog mora. "Mjera za mjeru" - kao što su utopili muškarce djece Izraelaca, tako su i oni utopili. Faraon je sada poduzeo korake tražeći vjerno izvršenje njegove uredbe. Poslao je svoje izvršitelje u kuće Izraelaca kako bi otkrili svu novorođenu djecu, ma gdje god bila. Kako bi bili sigurni da Hebreji ne bi uspjeli držati djecu skrivenima, Egipćani su izradili đavolski plan. Njihove žene trebale su odvesti svoju djecu u kuće izraelskih žena za koje se sumnjalo da imaju dojenčad. Kad bi egipatska djeca počela plakati ili gugutati, hebrejska djeca koja su se skrivala pridružila bi se, po uzoru na bebe, i izdala njihovo prisustvo, nakon čega bi ih Egipćani uhvatili i podnijeli. Nadalje, faraon je zapovjedio da Izraelke ne zapošljavaju samo egipatske primalje, koje su trebale osigurati precizne podatke o vremenu isporuke, bile su vrlo pažljive i nisu dopuštale nijednom muškom djetetu da živo pobjegne iz njihove budnosti. Ako bi postojali roditelji koji su izbjegli zapovijed i u tajnosti sačuvali novorođenog dječaka, oni i svi koji su im pripadali trebali su biti ubijeni. Je li se onda čuditi tome što su se mnogi Hebreji držali podalje od svojih žena? Unatoč tome, oni koji se pouzdaju u Boga, On ih nije napustio. Žene koje su ostale ujedinjene sa svojim muževima izlazile bi na teren kad bi im stiglo vrijeme poroda, rađale bi djecu i ostavljale ih tamo, dok bi se same vraćale kući. Gospodin, koji se zakleo njihovim precima da će ih umnožiti, poslao je jednog od svojih anđela da opere komadiće, pomaže ih, protegne udove i zakuca. Tada bi im dao dva glatka kamenčića, od kojih su jedan sisali mlijeko, a drugi med. I Bog je učinio da kosa dojenčadi naraste do koljena i služio im je kao zaštitna odjeća, a zatim je naredio zemlji da primi mladunče, da se u nju sklone do vremena njihovog odrastanja,kad bi otvorio usta i povratio djecu, a ona bi nikla poput poljske biljke i šumske trave. Nakon toga bi se svaki vratio svojoj obitelji i kući svoga oca. Kad su Egipćani to vidjeli, izašli su, svatko na svoje polje, sa svojim jarmom volova i zaorali zemlju kao što je netko ore u vrijeme sjemena. Pa ipak, nisu mogli naštetiti dojenčadi djece Izraelove koja su bila progutana i ležala u njedrima zemlje. Tako se izraelski narod izuzetno povećavao i porastao. I faraon naredi svojim časnicima da odu u Goshen, da potraže muške babe sinova Izraelovih, a kad su ga otkrili, silom su ga otrgnuli iz majčinih grudi i gurnuli u rijeku. "Ali nitko nije toliko hrabar da može upropastiti Božje namjere, premda je u tu svrhu smislio deset tisuća suptilnih naprava. Dijete koje su proricali faraonovi snovi i njegovi astrolozi odgojeno je i skriveno od kraljevih špijuna.Dogodilo se nakon sljedećeg načina. RODITELJI MOJSIJEVI Kad je izdana faraonova objava, kojom je odlučeno da muškarci Hebreja djeca budu bačena u rijeku, Amram, koji je bio predsjednik Sinedriona, zaključio je da je u tim okolnostima najbolje da muževi žive potpuno odvojeno od svojih žena. Dao je primjer. Razveo se od svoje žene, a isto su učinili i svi Izraelci, jer je zauzimao mjesto velike pažnje među svojim narodom, jedan od razloga je što je pripadao plemenu Levi, plemenu koje je bilo vjerno svom Bogu čak i u zemlji Egipta, iako su se druga plemena pokolebala u svojoj odanosti i pokušala se udružiti s Egipćanima, idući tako daleko da su odustali od Abrahamovog znaka saveza. Da bi kažnjavao Hebreje zbog njihove bezbožnosti, Bog je ljubav Egipćana prema njima pretvorio u mržnju, tako da su se oni riješili nakon njihovog uništenja.Svjestan svega što su on i njegov narod dužni Josipovoj mudroj vladavini, faraon je isprva odbio zadovoljiti zlonamjerne planove koje su Egipćani predlagali protiv Hebreja. Obratio se svom narodu: "Budale, mi smo dužni ovim Hebrejima što god uživali, a vi sada želite ustati protiv njih?" Ali Egipćani se nisu mogli odmaknuti od svoje svrhe uništenja Izraela. Svrgnuli su kralja i zatvorili ga tri mjeseca, sve dok se nije proglasio odlučnim da izvrši ono o čemu su odlučili i nastojao je svim mogućim sredstvima dovesti do propasti djece Izraelove. Takva je bila odmazda koju su na sebe povukli vlastitim djelima.Faraon je isprva odbio prihvatiti zlonamjerne planove koje su Egipćani predlagali protiv Hebreja. Obratio se svom narodu: "Budale, mi smo dužni ovim Hebrejima što god uživali, a vi sada želite ustati protiv njih?" Ali Egipćani se nisu mogli odmaknuti od svoje svrhe uništenja Izraela. Svrgnuli su kralja i zatvorili ga tri mjeseca, sve dok se nije proglasio odlučnim da izvrši ono o čemu su odlučili i nastojao je svim mogućim sredstvima dovesti do propasti djece Izraelove. Takva je bila odmazda koju su na sebe povukli vlastitim djelima.Faraon je isprva odbio prihvatiti zlonamjerne planove koje su Egipćani predlagali protiv Hebreja. Obratio se svom narodu: "Budale, mi smo dužni ovim Hebrejima što god uživali, a vi sada želite ustati protiv njih?" Ali Egipćani se nisu mogli odmaknuti od svoje svrhe uništenja Izraela. Svrgnuli su kralja i zatvorili ga tri mjeseca, sve dok se nije proglasio odlučnim da izvrši ono o čemu su odlučili i nastojao je svim mogućim sredstvima dovesti do propasti djece Izraelove. Takva je bila odmazda koju su na sebe povukli vlastitim djelima.Ali Egipćani se nisu mogli odmaknuti od svoje svrhe uništenja Izraela. Svrgnuli su kralja i zatvorili ga tri mjeseca, sve dok se nije proglasio odlučnim da izvrši ono o čemu su odlučili i nastojao je svim mogućim sredstvima dovesti do propasti djece Izraelove. Takva je bila odmazda koju su na sebe povukli vlastitim djelima.Ali Egipćani se nisu mogli odmaknuti od svoje svrhe uništenja Izraela. Svrgnuli su kralja i zatvorili ga tri mjeseca, sve dok se nije proglasio odlučnim da izvrši ono o čemu su odlučili i nastojao je svim mogućim sredstvima dovesti do propasti djece Izraelove. Takva je bila odmazda koju su na sebe povukli vlastitim djelima. Što se tiče Amrama, ne samo da je pripadao plemenu Levi, odlikovanom pobožnošću, već je zbog svoje izvanredne pobožnosti bio istaknut čak i među pobožnicima iz plemena. Bio je jedan od četvorice koji su bili besprijekorni, neokaljani grijehom, nad kojima smrt ne bi imala moći, da smrt nije određena nad svakim čovjekom zbog pada prvih muškaraca i žena. Ostala trojica koja su vodila isti bezgrešni život bili su Benjamin, Jesse, otac Davidov, i Chileab, sin Davidov. Ako je Shekinah ponovno bio približen prebivalištu smrtnika, to je bilo zbog Amramove pobožnosti. Izvorno je stvarno prebivalište Shekinah bilo među ljudima, ali kad je Adam počinio svoj grijeh, ona se povukla na nebo, isprva na najniže od sedam nebesa. Odatle je protjerana Kainovim zločinom,i ona se povukla u drugo nebo. Grijesi generacije Enohove udaljili su je još dalje od ljudi, nastanila se na trećem nebu; zatim, uzastopno, u četvrtom, zbog zlostavljača u generaciji potopa; u petom, za vrijeme gradnje babilonske kule i pomutnje jezika; u šestom, zbog zlih Egipćana u vrijeme Abrahama; i, konačno, u sedmom, kao posljedica gnusoba stanovnika Sodome. Šestorica pravednika, Abraham, Izak, Jakov, Levi, Kohat i Amram, povukli su Šekinu, jednog po jednog, sa sedmog na prvo nebo, a preko sedmog pravednika, Mojsije, spušteno je do zemlja i prebivati ​​među ljudima kao i prije.nastanila se na trećem nebu; zatim, uzastopno, u četvrtom, zbog zlostavljača u generaciji potopa; u petom, za vrijeme gradnje babilonske kule i pomutnje jezika; u šestom, zbog zlih Egipćana u doba Abrahama; i, konačno, u sedmom, kao posljedica gnusoba stanovnika Sodome. Šestorica pravednika, Abraham, Izak, Jakov, Levi, Kohat i Amram, povukli su Šekinu, jednog po jednog, sa sedmog na prvo nebo, a preko sedmog pravednika, Mojsije, spušteno je do zemlja i prebivati ​​među ljudima kao i prije.nastanila se na trećem nebu; zatim, uzastopno, u četvrtom, zbog zlostavljača u generaciji potopa; u petom, tijekom gradnje babilonske kule i pomutnje jezika; u šestom, zbog zlih Egipćana u doba Abrahama; i, konačno, u sedmom, kao posljedica gnusoba stanovnika Sodome. Šestorica pravednika, Abraham, Izak, Jakov, Levi, Kohat i Amram, povukli su Šekinu, jednog po jednog, sa sedmog na prvo nebo, a preko sedmog pravednika, Mojsije, spušteno je do zemlja i prebivati ​​među ljudima kao i prije.za vrijeme gradnje babilonske kule i brkanja jezika; u šestom, zbog zlih Egipćana u vrijeme Abrahama; i, konačno, u sedmom, kao posljedica gnusoba stanovnika Sodome. Šestorica pravednika, Abraham, Izak, Jakov, Levi, Kohat i Amram, povukli su Šekinu, jednog po jednog, sa sedmog na prvo nebo, a preko sedmog pravednika, Mojsije, spušteno je do zemlja i prebivati ​​među ljudima kao i prije.za vrijeme gradnje babilonske kule i brkanja jezika; u šestom, zbog zlih Egipćana u vrijeme Abrahama; i, konačno, u sedmom, kao posljedica gnusoba stanovnika Sodome. Šestorica pravednika, Abraham, Izak, Jakov, Levi, Kohat i Amram, povukli su Šekinu, jednog po jednog, sa sedmog na prvo nebo, a preko sedmog pravednika, Mojsije, spušteno je do zemlja i prebivati ​​među ljudima kao i prije.stvorena je da se spusti na zemlju i prebiva među ljudima kao i prije.stvorena je da se spusti na zemlju i prebiva među ljudima kao i prije. Amramova pronicljivost išla je ukorak s njegovom pobožnošću i njegovim učenjem. Egipćani su uspjeli zarobiti Hebreje zavodljivim obećanjima. Isprva su im davali šekel za svaku ciglu što su ih izrađivali, iskušavajući ih na nadljudske napore izgledi da zarade mnogo novca. Kasnije, kad su ih Egipćani prisiljavali da rade bez plaće, inzistirali su na tome da imaju toliko cigli koliko su Hebreji napravili kad im se plaćao rad, ali od Amrama su mogli tražiti samo jednu ciglu dnevno, jer je on bio jedini kojega njihova izmišljotina nisu zalutale. Bio je zadovoljan s jednim šekelom dnevno, pa je stoga napravio samo jednu ciglu dnevno, što su poslije morali prihvatiti kao mjeru dnevnog rada. Za životnu partnericu Amram je odabrao tetu Jochebedu koja je rođena istog dana s njim. Bila je Levijeva kći i svoje ime "Božanski sjaj" dugovala je nebeskoj svjetlosti koja je zračila iz njezina lica. Bila je dostojna biti suprugovoj pomoćnici, jer je bila jedna od babica koje su ugrozile vlastiti život spašavajući male hebrejske komadiće. Dapače, da Bog nije dopustio da se dogodi čudo, faraon bi nju i njezinu kćer Mirjam ubio jer su se opirale njegovim zapovijedima i spasili hebrejsku djecu na životu. Kad je kralj poslao svoje obješene po dvije žene, Bog je učinio da postanu nevidljive, a ovrhovoditelji su se morali vratiti, a da nisu izvršili svoj zadatak. Prvo dijete zajednice između Amrama i Jochebeda, njegove supruge, koja je u vrijeme ženidbe imala sto dvadeset i šest godina, bila je djevojčica, a majka ju je zvala Miriam, "Gorčina", jer je to bilo u doba njezinog rođenja da su Egipćani počeli oživljavati život Hebreja. Drugo dijete bio je dječak, zvan Aaron, što znači: "Teško ovoj trudnoći!" jer su faraonove upute primaljama da ubiju mušku djecu Hebreja proglašene tijekom mjeseci prije Aaronova rođenja. ROĐENJE MOJSIJEVE Kad se Amram odvojio od svoje žene zbog ukaza objavljenog protiv muške djece Hebreja, a njegov su primjer slijedili svi Izraelci, njegova kći Miriam mu je rekla: "Oče, tvoj je propis gori od faraonovog. Egipćani Cilj vam je uništiti samo mušku djecu, ali uključite i djevojčice. Faraon lišava svojih žrtava života na ovom svijetu, ali vi sprječavate rađanje djece, a time im oduzimate i budući život. On rješava razaranje, ali tko zna može li namjera zlih potrajati? Ti si pravednik i Bog izvršava okande pravednika, stoga će se održati tvoja odredba. " Amram je prepoznao pravdu njezine molbe, vratio se u Sanhedrin i stavio stvar pred ovo tijelo. Članovi suda su govorili i rekli: "Ti si taj koji je razdvojio muževe i žene i od tebe bi trebalo izaći dopuštenje za ponovni brak." Amram je potom dao prijedlog da se svaki od članova Sanhedrina vrati svojoj supruzi i vjenčao se s njom tajno, ali njegove su kolege odbile taj plan rekavši: "A tko će ga objaviti cijelom Izraelu?" U skladu s tim, Amram je javno stajao pod nadstrešnicom za vjenčanje sa svojom razvedenom suprugom Jochebed, dok su Aaron i Miriam plesali o tome, a anđeli su naviještali: "Neka majka djece bude radosna!" Njegov ponovni brak zaključen je velikom ceremonijom do kraja da bi ga muškarci koji su slijedili njegov primjer u razvodu od svojih žena mogli oponašati sada ih uzimajući opet k sebi. I tako se dogodilo. Kakva je bila Jochebed, vratila je mladost. Koža joj je postala meka, bore na licu su nestale, vratili su se topli odijevi djevojačke ljepote i za kratko vrijeme zatrudnjela. Amram je bio vrlo nelagodan zbog toga što je supruga imala dijete; nije znao što treba učiniti. Obratio se Bogu u molitvi i zamolio ga da se smili onima koji nikako nisu prekršili zakone Njegovog štovanja i da im pruži izbavljenje od bijede koju su pretrpjeli, dok im je poništavao nadu neprijatelja koji su čeznuli za uništavanje njihove nacije. Bog mu se smilovao i stao je uz njega u snu i poticao ga da ne očajava zbog svojih budućih usluga. Dalje je rekao, da nije zaboravio na njihovu pobožnost, i da će ih za to uvijek nagraditi, kao što je u druge dane davao naklonost njihovim precima. „Znaj, dakle, nastavio je govoriti Gospodin, da ću svima vama pružiti ono što je za vaše dobro, a posebno vama što će vas proslaviti;jer će dijete iz straha od čijeg su rođenja Egipćani izraelsku djecu osudili na uništenje, biti ovo tvoje dijete i ostat će skriveno od onih koji ga gledaju kako bi ga uništili, a kad je uzgojeno, u čudesnom način, on će izbaviti hebrejsku naciju iz nevolje u kojoj se nalaze zbog Egipćana. Njegovo će se sjećanje slaviti dok traje svijet, i to ne samo među Hebrejima, već i među strancima. I sve će ovo biti učinak Moje naklonosti prema tebi i tvom potomstvu. Također će njegov brat biti takav da će steći Moje svećeništvo za sebe i za svoje potomstvo nakon njega, do kraja svijeta. "i ostat će skriven od onih koji gledaju kako će ga uništiti, a kad bude uzgojen, na čudesan način, izbavit će hebrejski narod iz nevolje u kojoj se nalaze zbog Egipćana. Njegovo će se sjećanje slaviti dok traje svijet, i to ne samo među Hebrejima, već i među strancima. I sve će ovo biti učinak Moje naklonosti prema tebi i tvom potomstvu. Također će njegov brat biti takav da će steći Moje svećeništvo za sebe i za svoje potomstvo nakon njega, do kraja svijeta. "i ostat će skriven od onih koji gledaju kako će ga uništiti, a kad bude uzgojen, na čudesan način, izbavit će hebrejski narod iz nevolje u kojoj se nalaze zbog Egipćana. Njegovo će se sjećanje slaviti dok traje svijet, i to ne samo među Hebrejima, već i među strancima. I sve će ovo biti učinak Moje naklonosti prema tebi i tvom potomstvu. Također će njegov brat biti takav da će steći Moje svećeništvo za sebe i za svoje potomstvo nakon njega, do kraja svijeta. "I sve će ovo biti učinak Moje naklonosti prema tebi i tvom potomstvu. Također će njegov brat biti takav da će steći Moje svećeništvo za sebe i za svoje potomstvo nakon njega, do kraja svijeta. "I sve će ovo biti učinak Moje naklonosti prema tebi i tvom potomstvu. Također će njegov brat biti takav da će steći Moje svećeništvo za sebe i za svoje potomstvo nakon njega, do kraja svijeta. " Nakon što ga je viđenje obavijestilo o tim stvarima, Amram se probudio i sve rekao svojoj supruzi Jochebed. Njegova kći Miriam također je sanjala proročki san i ispričala ga je svojim roditeljima, rekavši: "Ove sam noći vidjela čovjeka odjevenog u laneno platno. Reci svom ocu i majci", rekao je, "da će biti onaj tko će biti rođen im, bit će bačen u vode i po njemu će se vode osušiti i po njemu će se činiti čudesa i čuda, a on će spasiti moj narod Izrael i zauvijek biti njegov vođa. '" Tijekom trudnoće Jochebed je primijetila da je dijete u njezinoj maternici bilo predodređeno za velike stvari. Cijelo vrijeme nije trpjela bol, a nije trpjela ni rađanje sina, jer pobožne žene nisu uključene u prokletstvo izrečeno na Eve, izričući tugu u začeću i rađanju djeteta. U trenutku pojave djeteta cijela je kuća bila ispunjena sjajem jednakim sjaju sunca i mjeseca. Uslijedilo je još veće čudo. Dojenče još nije imalo jedan dan kad je počelo šetati i razgovarati s roditeljima, a kao da je odraslo, odbijalo je piti mlijeko iz majčinih dojki. Jochebed je dijete rodila šest mjeseci nakon začeća. Egipatski ovršitelji, koji su strogo pazili na sve trudnice kako bi na vrijeme bili na mjestu kako bi odveli svoje novorođene dječake, nisu očekivali njezinu isporuku još tri mjeseca. Ova tri mjeseca roditelji su uspjeli držati bebu skrivenom, iako su svaku izraelsku kuću čuvale dvije Egipćanke, jedna smještena unutar i jedna izvan nje. Na kraju ovog vremena odlučili su izložiti dijete, jer se Amram bojao da će i on i njegov sin biti predani smrti ako tajna iscuri, i smatrao je da je bolje povjeriti djetetovu sudbinu Božanskoj Providnosti. Bio je uvjeren da će Bog zaštititi dječaka i ispuniti njegovu riječ u istini. MOJSIJEVA IZVLAČENOG IZ VODE Jochebed je u skladu s tim uzeo kovčeg izrađen od mračnjaka, izvana ga premazao smolom i iznutra ga obložio glinom. Razlog zbog kojeg je koristila mlaznice bio je taj što plutaju na površini vode, a smolu je stavljala samo s vanjske strane, kako bi dijete zaštitila što je više moguće od smetnji neugodnog mirisa. Preko djeteta dok je ležalo u arci raširila je sićušnu nadstrešnicu, kako bi zasjenila bebu, riječima: "Možda ga neću doživjeti ispod bračne krošnje." A onda je napustila arku na obali Crvenog mora. Ipak, nije ostalo nečuvano. Njezina kći Miriam ostala je u blizini kako bi otkrila hoće li se ispuniti proročanstvo koje je izgovorila. Prije rođenja djeteta, njegova je sestra predvidjela da će njezina majka roditi sina koji bi trebao otkupiti Izrael. Kad se rodio,i kuća je bila ispunjena sjajnim svjetlom, Amram ju je poljubio u glavu, ali kad je bio prisiljen na ekspediciju djeteta, udario ju je po glavi govoreći: "Kćeri moja, što je s tvojim proročanstvom?" Stoga je Miriam ostala i šetala obalom promatrati kakva će biti sudbina bebe i što će proizići iz njezinog proročanstva. Dan kada je dijete izloženo bilo je dvadeset i prvoga mjeseca nisana, istoga dana kada su djeca Izraela kasnije, pod Mojsijevim vodstvom, pjevala pjesmu hvale i zahvalnosti Bogu za otkupljenje iz voda vode more. Anđeli su se pojavili pred Bogom i progovorili: "Gospodaru svijeta, hoće li onaj koji bude određen da ti na ovaj dan Nisana pjeva pjesmu hvale, da zahvali što si spasio njega i njegov narod s mora? pronaći njegovu smrt u moru danas? " Gospodin je odgovorio: "Vi dobro znate da ja sve vidim. Čovjek ne može ništa učiniti da promijeni ono što je bilo riješeno u Mojem savjetu. Oni koji ne postignu svoj kraj koriste se lukavstvom i zlobom kako bi osigurali vlastitu sigurnost i nastoje da unište svoje bližnje.Ali onaj tko mi vjeruje u njegovu opasnost, prenijet će se iz najdublje nevolje u neviđenu sreću. Tako će se Moja svemoć otkriti u sreći ove bebe. U vrijeme napuštanja djeteta, Bog je poslao žarku vrućinu da pogodi Egipćane i svi su patili od gube i pametnih vrijedova. Thermutis, faraonova kći, potražila je olakšanje od goruće boli u kupki u vodama Nila. No, tjelesna nelagoda nije joj bio jedini razlog napuštanja očeve palače. Bila je odlučna očistiti se i od nečistoće štovanja idola koje su tamo prevladavale. Kad je vidjela malu arku koja pluta među zastavama na površini vode, pretpostavila je da se u njoj nalazi jedno malo dijete izloženo po naredbi njezina oca i zapovjedila je svojim sluškinjama da je donesu. Ali oni su prosvjedovali, govoreći: "O naša gospodarice, ponekad se dogodi da se kraljev dekret ne poštuje, a ipak ga poštuju barem njegova djeca i članovi njegova kućanstva, a želiš li prekršiti očev ukaz? " Dalje, anđeo Gabriel se pojavio, ugrabio je sve sluškinje osim jedne kojoj je dopustio da princeza zadrži za svoju službu i zakopao ih u utrobu zemlje. Faraonova je kći sada nastavila vršiti vlastitu volju. Ispružila je ruku i premda je arka plivala na udaljenosti od šezdeset ells, uspjela ju je uhvatiti, jer joj je ruka čudesno produljena. Tek što ga je dodirnula, guba koja ju je pogađala udaljila se od nje. Iznenadna obnova navela ju je da ispita sadržaj arke, a kad ju je otvorila, njezino je zaprepaštenje bilo veliko. Ugledala je izuzetno lijepog dječaka, jer je Bog oblikovao tijelo hebrejske bebe s osobitom pažnjom, a pored njega je opazila Shekinu. Primijetivši da je dječak nosio znak Abrahamovog saveza, znala je da je on jedno od hebrejske djece, a imajući na umu očev propis o muškoj djeci Izraelaca, namjeravala je prepustiti bebu njegovoj sudbini.U tom je trenutku došao anđeo Gabriel i snažno udario dijete, a ono je počelo glasno plakati, glasom poput mladića. Njegov žestok plač i plač Arona, koji je ležao kraj njega, dirnuli su princezu i u sažaljenju je odlučila da ga spasi. Naredila je da se dovede Egipćanka kako bi njegovala dijete, ali mali je odbio uzeti mlijeko iz njenih dojki, jer je odbio uzeti jednu za drugom, a donijele su je druge Egipćanke. Tako je Bog odredio da se nitko od njih kasnije ne može pohvaliti i reći: "Osijao sam onoga koji sada razgovara sa Shekinom." Niti su ustima bila suđena da razgovaraju s Bogom da bi se nahranili nečistim tijelom Egipćanke.Njegov žestok plač i plač Arona, koji je ležao kraj njega, dotakli su princezu i u sažaljenju je odlučila da ga spasi. Naredila je da se dovede Egipćanka kako bi njegovala dijete, ali mali je odbio uzeti mlijeko iz njenih dojki, jer je odbio uzeti jednu nakon druge tamošnje Egipćanke. Tako je Bog odredio da se nitko od njih kasnije ne može pohvaliti i reći: "Osijao sam onoga koji sada razgovara sa Shekinom." Niti su ustima bila suđena da razgovaraju s Bogom da bi se nahranili nečistim tijelom Egipćanke.Njegov žestok plač i plač Arona, koji je ležao kraj njega, dotakli su princezu i u sažaljenju je odlučila da ga spasi. Naredila je da se dovede Egipćanka kako bi njegovala dijete, ali mali je odbio uzeti mlijeko iz njenih dojki, jer je odbio uzeti jednu za drugom, a donijele su je druge Egipćanke. Tako je Bog odredio da se nitko od njih kasnije ne može pohvaliti i reći: "Osijao sam onoga koji sada razgovara sa Shekinom." Niti su ustima bila suđena da razgovaraju s Bogom da bi se nahranili nečistim tijelom Egipćanke.jer je odbio uzeti je jedna za drugom donijete egipatske žene. Tako je Bog odredio da se nitko od njih kasnije ne može pohvaliti i reći: "Osijao sam onoga koji sada razgovara sa Shekinom." Niti su ustima bila suđena da razgovaraju s Bogom da bi se nahranili nečistim tijelom Egipćanke.jer je odbio uzeti je jedna za drugom donijete egipatske žene. Tako je Bog odredio da se nitko od njih kasnije ne može pohvaliti i reći: "Osijao sam onoga koji sada razgovara sa Shekinom." Niti su ustima bila suđena da razgovaraju s Bogom da bi se nahranili nečistim tijelom Egipćanke. Sad je Miriam zakoračila u prisutnost Thermutisa, kao da je slučajno stajala tamo i pogledala dijete, a ona je razgovarala s princezom, govoreći: "Uzalud je za tebe, o kraljice, da zoveš medicinske sestre koje su u nikakvo srodstvo s djetetom, ali ako zapovjediš da se dovede žena Hebreja, on može prihvatiti njezinu dojku, jer je ona njegova vlastita nacija. " Thermutis je stoga naredio Miriam da dovede Hebrejku i krilatim je koracima, ubrzavajući poput snažne mladosti, požurila i vratila vlastitu majku, djetetovu majku, jer je znala da nitko od prisutnih nije upoznat s njom. Beba je, ne opirući se, uzela majčinu dojku i čvrsto je stisnula. Princeza je dijete predala na brigu Jochebedu, izgovarajući ove riječi koje su sadržavale nesvjesno proricanje: "Evo što je tvoje".Njegovaj dječaka odsad, a ja ću ti dati dva srebrnika kao tvoju plaću. Povratak njezina sina, zdravog i zdravog, nakon što ga je razotkrila, bila je Jochebedina nagrada od Boga za njezine usluge kao jedne od babica koje su prkosile faraonovoj zapovijedi i spasile hebrejsku djecu na životu. Izlažući svog sina opasnosti, Amram i Johebed izvršili su povlačenje faraonove zapovijedi koja nalaže istrebljenje hebrejske djece muškaraca. Onog dana kad je Mojsije odveden u malu arku, astrolozi su došli faraonu i rekli mu radosnu vijest da je sada izbjegnuta opasnost koja prijeti Egipćanima zbog jednog dječaka, čija je propast ležala u vodi. Na to je faraon zaustio zaustavljanje utapanja dječaka svog carstva. Astrolozi su nešto vidjeli, ali nisu znali što i najavili su poruku čiji uvoz nisu razumjeli. Voda je doista bila Mojsijeva propast, ali to nije značilo da će propasti u vodama Nila. To se odnosilo na vode Meribe, vode svađe i kako bi mogle uzrokovati njegovu smrt u pustinji,prije nego što je izvršio svoju zadaću povesti ljude u obećanu zemlju. Faraon, zaveden nejasnom vizijom svojih astrologa, mislio je da će budući Izraelski otkupitelj utapanjem izgubiti život i kako bi bio siguran da dječak čiji su astrolozi nagovijestili možda neće pobjeći svojoj sudbini, naredio je sve dječaci, čak i djeca Egipćana, rođeni u razdoblju od devet mjeseci da bi bili bačeni u vodu. Zbog Mojsijevih zasluga, šest stotina tisuća djece Hebreja rođenih u istoj noći s njim i bačenih u vodu istog dana, čudesno je spašeno zajedno s njim, pa to nije bilo praznog hvalisanja , ako je kasnije rekao: "Ljudi koji su izašli iz vode zbog mojih zasluga su šest stotina tisuća ljudi." DIJETE MOJSIJEVE Dvije godine dijete koje je spasila faraonova kći ostalo je s roditeljima i u rodu. Davali su mu razna imena. Otac ga je zvao Heber, jer je zbog ovog djeteta bilo "ponovno ujedinjeno" sa suprugom. Majka mu se zvala Jekuthiel, "jer", rekla je, "polagala sam nadu u Boga i on mi ga je vratio." Za svoju sestru Miriam bio je Jered, jer se ona "spustila" do potoka kako bi utvrdila njegovu sudbinu. Njegov brat Aaron nazvao ga je Abi Zanoahom, jer ga je otac, koji je "odbacio" majku, uzeo natrag radi djeteta koje se rodilo. Njegov djed Kohath poznavao ga je kao Abi Gedora, jer je Nebeski otac "izgradio" proboj u Izraelu, kad ga je spasio,i tako suzdržao Egipćane da hebrejsku mušku djecu ne bacaju u vodu. Njegova ga je njegovateljica nazvala Abi Soco, jer je tri mjeseca bio skriven u "šatoru", bježeći od potjere za Egipćanima. A Izrael ga je nazvao Šemaja ben Netanel, jer će u njegovo vrijeme Bog "čuti" uzdahe ljudi i izbaviti ih od njihovih nasilnika, a preko njega će im "dati" svoj vlastiti zakon. Njegova rodbina i sav Izrael znali su da je djetetu suđeno veliko, jer je imao jedva četiri mjeseca kad je počeo prorokovati, govoreći: "Za naredne dane primit ću Toru od plamene baklje." Kad je Jochebed na kraju dvije godine odveo dijete u palaču, faraonova ga je kćer nazvala Mojsijem, jer ga je "izvukla" iz vode i jer bi on "izvukao" Izraelovu djecu iz egipatske zemlje u dan koji dolazi. I ovo je bilo jedino ime kojim je Bog nazvao sina Amramova, ime koje mu je dodijelila faraonova kći. Rekao je princezi: "Mojsije nije bilo tvoje dijete, ali ti si se prema njemu ponašala tako. Zbog toga ću te nazvati svojom kćeri, iako ti nisi moja kći", i zato princeza, kći faraonova, nosi ime Bitja, "kći Božja". Kasnije se udala za Caleba, a on joj je bio prikladan suprug. Dok je ustajala protiv opakih savjeta svoga oca,pa se Kaleb usprotivio savjetima svojih poslanika poslanih da uhode kanaansku zemlju. Zbog spašavanja Mojsija i drugih njenih pobožnih djela, dozvoljeno joj je da uđe u raj živa. Da bi Moses mogao dobiti tretman na dvoru koji se obično dodjeljuje princu, Bithiah se pretvarao da je neko vrijeme bila dijete, prije nego što ga je odvela iz kuće njegovih roditelja. "Njegova ga je kraljevska udomiteljica neprestano milovala i ljubila i dalje zbog njegove izvanredne ljepote, ne bi mu dopustila da ikad napusti palaču. Tko god ga je pogledao, nije mogao prestati gledati ga, pa se Bithiah bojao pustiti ga iz vida. Mojsijevo razumijevanje bilo je daleko izvan njegovih godina; njegovi su instruktori primijetili da je otkrio jasnije razumijevanje nego što je to uobičajeno u njegovoj dobi. Sve njegove radnje u povojima obećavale su veće nakon što je trebao doći na imanje čovjeka, a kad je imao samo tri godine, Bog mu je dao izvanrednu veličinu. Što se tiče njegove ljepote, bila je toliko privlačna da su se često oni koji su ga susretali dok su ga nosili na cesti morali okretati i buljiti u njega. Ostavljali bi ono o čemu su radili i nepomično stajali, gledajući za njim, jer je ljupkost djeteta bila toliko čudesna da je zadržala pogled gledatelja. Kći faraona, smatrajući Mojsija izvanrednim momkom, prihvatila ga je kao svog sina, jer nije imala vlastito dijete. Obavijestila je oca o svojoj namjeri u vezi s njim, ovim riječima: "Odgojio sam dijete božanskog oblika i izvrsnog uma, a dok sam ga na prekrasan način primio kroz riječnu blagodat, smatrao sam ispravnim da ga usvojim za svog sina i kao nasljednika tvoje kraljevstvo. "I kad je tako progovorila, stavila je dojenče među očeve ruke, a on ga je uzeo i zagrlio uz svoje grudi. MOJSIJEVA SPASIO GABRIEL Kad je Mojsije bio na trećoj godini, faraon je jednog dana večerao s kraljicom Alfar'anit s desne strane, kćerkom Bitjom s novorođenčetom Mojsijem u krilu s lijeve strane i Balaamom, sinom Beor, zajedno sa svoja dva sina i svi kraljevski kraljevići koji sjede za stolom u kraljevoj prisutnosti. Dogodilo se da je dojenče skinulo krunu s kraljeve glave i postavilo je samo. Kad su to vidjeli kralj i prinčevi, prestrašili su se i svaki je zauzvrat izrazio svoje zaprepaštenje. Kralj je rekao prinčevima: "Što vi govorite i što vi kažete, kraljevići, po tom pitanju i što treba učiniti s ovim hebrejskim dječakom zbog ovog djela?" Balaam je govorio govoreći: "Sjeti se sada, gospodaru i kralju, sna koji si sanjao prije mnogo dana i kako ti je to protumačio tvoj sluga. Sad je ovo dijete Hebreja u kojem je duh Božji. Neka moj gospodar kralj u srcu ne zamišlja da je kao dijete to učinio bez znanja, jer on je Hebrej, dječak je s njim mudrost i razumijevanje, premda je još dijete i s mudrošću je to učinio i izabrao sebi egipatsko kraljevstvo, jer je to način na koji svi Hebreji obmanjuju kraljeve i njihove magnate, čine sve lukavo kako bi zemaljski kraljevi i njihovi ljudi posrnuli. "Sigurno znate da je tako postupio njihov otac Abraham, koji je natjerao vojske Nimroda, babilonskog, i Abimeleka, gerarskog kralja, da posrne, a on je opsjednuo zemlju sinova Heth-a i cijelo područje Kanaana. Njihov otac Abraham je sišao u Egipat i rekao za svoju ženu Saru: "Ona je moja sestra da bi posrnula Egipat i njegov kralj." "Njegov sin Isaac učinio je isto kad je otišao u Gerar, i on je ondje stanovao, i njegova je snaga prevagnula nad vojskom Abimeleka, i namjeravao je posrnuti filistejsko kraljevstvo, govoreći da mu je Rebeka, supruga, bila sestra. "Jakov se također izdajnički obračunao s bratom i uzeo mu prvorodstvo i svoj blagoslov. Zatim je otišao u Paddan-aram, kod Labana, brata svoje majke, i lukavo od njega dobio kćeri, kao i stoku i svu svoju imovinu imovine, a on je pobjegao i vratio se u zemlju kanaansku, k ocu. "Njegovi sinovi prodali su svog brata Josipa, a on je sišao u Egipat i postao robovom, te je zatvoren u zatvor na dvanaest godina, sve dok ga bivši faraon nije izbavio iz zatvora i uveličao iznad svih egipatskih knezova tumačenja kraljevih snova. Kad je Bog izazvao glad da se obruši na cijeli svijet, Josip je poslao po oca i odveo ga u Egipat, oca, braću i svu očevu kuću te ih opskrbio hranom bez plaće i nagrade, dok je stekao Egipat i stvorio robove svih njegovih stanovnika. "Dakle, moj gospodaru kralju, evo, ovo je dijete ustalo umjesto njih u Egiptu, kako bi postupalo prema njihovim djelima i bavilo se sportom svakog čovjeka, bio on kralj, princ ili sudac. Ako se kralju svidi, prolijmo sada njegovu krv na zemlju, da ne odraste i ne otme vladu iz tvoje ruke, a nada Egipta ne bude prekinuta nakon njegove vladavine. Pozivamo, osim toga, sve egipatske suce i mudre ljude , da bismo mogli znati hoće li za ovo dijete biti izrečena smrtna presuda, kao što sam rekao, i tada ćemo ga ubiti. " Faraon je poslao i pozvao sve egipatske mudrace, oni su došli i anđeo Gabriel je bio prerušen u jednog od njih. Kad su ih pitali za mišljenje u vezi s tim, Gabriel je progovorio i rekao: "Ako se kralju svidi, neka stavi kamen od oniksa pred dijete i vatreni ugljen i ako pruži ruku i uhvati kamen oniks, onda ćemo znati da je dijete mudro učinilo sve što je učinilo i ubit ćemo ga. Ali ako ispruži ruku i uhvati vatreni ugljen, hoćemo li znati da to nije bilo sa sviješću da je to učinio i da će živjeti. " Savjet se činio dobrim u kraljevim očima, a kad su stavili kamen i ugljen pred dijete, Mojsije je pružio ruku prema kamenu oniksa i pokušao ga uhvatiti, ali anđeo Gabrijel odmaknuo je ruku od njega i stavio ga na živi ugljen, a ugljen je opekao djetetovu ruku, a on ga je podigao i dodirnuo ustima, te opekao dio usana i dio jezika i za čitav svoj život postao je spor u govoru i sporog jezika. Uvidjevši to, kralj i prinčevi znali su da Mojsije nije sa znanjem skinuo krunu s kraljeve glave i suzdržali su se da ga ne ubiju. Sam Bog, koji je zaštitio Mojsija, okrenuo je kraljev um ka milosti, a njegova ga je hraniteljica otela i dala ga obrazovati s velikom pažnjom, tako da Hebreji ovise o njemu, i gajio nadu da će se velike stvari učiniti od njega. Ali Egipćani su bili sumnjičavi prema onome što će uslijediti iz takvog obrazovanja kao što je njegovo. Uz veliku cijenu učitelji su pozvani da dođu u Egipat iz susjednih zemalja kako bi školovali dijete Moses. Neki su došli sami od sebe kako bi ga uputili u znanosti i slobodne umjetnosti. Zbog svojih vrijednih umova, ubrzo je svoje učitelje istaknuo u znanju. Njegovo učenje činilo se postupkom pukog prisjećanja, a kad su se među učenicima pojavile razlike u mišljenjima, on je instinktivno odabrao ispravno, jer je njegov um odbijao pohraniti bilo što što je bilo lažno. Ali zaslužuje više pohvale zbog svoje neobične snage volje nego zbog svoje prirodne sposobnosti, jer je uspio pretvoriti izvorno zlu naklonost u plemenit, uzvišen lik, promjenu kojoj je u daljnjoj fazi pomogla njegova rezolucija, što je i sam kasnije priznao. Nakon čudesnog izlaska Izraelaca iz Egipta, jedan je arapski kralj poslao umjetnika Mojsiju da naslika njegov portret kako bi uvijek mogao imati sličnost božanskog čovjeka pred sobom. Slikar se vratio sa svojim ručnim radom, a kralj je okupio svoje mudrace, posebno one koji su bili upoznati s fizionomskom znanošću. Pokazao je portret pred njima i pozvao njihovu prosudbu na njemu. Jednoglasno je mišljenje bilo da predstavlja čovjeka poželjnog, oholog, senzualnog, ukratko, unakaženog svim mogućim ružnim osobinama.Kralj je bio ogorčen što bi se trebali pretvarati da su majstori u fizionomiji, vidjevši da su sliku Mojsija, svetog, božanskog čovjeka, proglasili slikom zlikovca. Oni su se branili optužujući slikara zauzvrat da nije izradio pravi Mojsijev portret, inače ne bi pali u pogrešnu prosudbu koju su izrekli. Ali umjetnik je inzistirao da njegovo djelo sliči originalu. Ne mogavši ​​odlučiti tko je u pravu, arapski je kralj otišao vidjeti Mojsija i nije mogao ne priznati da je portret koji je za njega naslikan remek-djelo. Mojsije dok ga je gledao u tijelu bio je Mojsije na platnu. Nije moglo biti sumnje, ali da je visoko hvaljeno znanje njegovih stručnjaka za fizionomiju bilo prazno brbljanje. Rekao je Mojsiju što se dogodilo i što misli o tome. Odgovorio je: "Tvoj umjetnik i tvoji stručnjaci majstori su, svaki u svojoj liniji. Ako su moje lijepe osobine plod prirode, nisam bio bolji od cjepanice drva, koja zauvijek ostaje onakva kakvom ju je priroda u početku stvorila. Ne stidim se. Priznajem ti da sam po prirodi posjedovao sve prijekorne osobine koje su tvoji mudraci pročitali na mojoj slici i pripisali mi, možda u većoj mjeri nego što oni misle. Ali svojim sam zlim porivima svladao svoju snažnu voljua karakter koji sam stekao teškom disciplinom postao je suprotan nastrojenosti s kojom sam rođen. Kroz ovu promjenu, prouzročenu u meni vlastitim naporima, stekao sam čast i pohvale na zemlji, kao i na nebu. " MLADOST MOJSIJEVA Jednog dana - nakon što je odrastao i prošao dulje djetinjstvo - Mojsije je otišao u zemlju Gošen u kojoj su živjela djeca Izraela. Tamo je vidio terete pod kojima su stenjali njegovi ljudi i raspitao se zašto je na njih stavljena teška služba. Izraelci su mu rekli sve što se dogodilo, rekli su mu o okrutnom ediktu koji je faraon izdao neposredno prije njegovog rođenja i rekli su mu o zlim savjetima koje je Balaam dao protiv sebe, kao i protiv njegove osobe dok je bio tek dječak i imao je na glavu mu stavio faraonovu krunu. Mojsijev gnjev rasplamsao se protiv zlobnog savjetnika i pokušao je smisliti načine da ga učini bezazlenim. Ali Balaam je, primivši vjetar svog lošeg osjećaja, pobjegao iz Egipta sa svoja dva sina i uputio se na dvor etiopskog kralja Kikanosa. Pogled na njegov porobljeni narod dirnuo je Mojsija do suza, a on je rekao, rekavši: "Teško meni zbog vaše tjeskobe! Radije bih umro nego da vidim da tako teško patite." Nije prezirao pomoći svojoj nesretnoj braći u njihovim teškim zadacima koliko god je to bilo u njegovoj moći. Odbacio je svaku misao o svojoj visokoj stanici na dvoru, nataknuo dio tereta na Izraelce i mučio se umjesto njih. Rezultat je bio da je ne samo pružio olakšanje teško natovarenim radnicima, već je stekao i naklonost faraona, koji je vjerovao da Mojsije sudjeluje u radu kako bi promovirao izvršenje kraljevske zapovijedi. I Bog je rekao Mojsiju: ​​"Napustio si sva druga zanimanja i pridružio si se sinovima Izraelovim s kojima se ponašaš kao s braćom; zato ću i ja,ostavi sada po strani sve nebeske i zemaljske poslove i razgovaraj s tobom. " Moses je nastavio činiti sve što je mogao da ublaži patnju svoje braće najbolje što je mogao. Obratio im se ohrabrujućim riječima, rekavši: "Draga moja braćo, hrabro nosite svoj udio! Ne gubite hrabrost i neka se vaš duh ne umori od umora tijela. Doći će bolja vremena kada će se nevolja promijeniti u radost. Oblake prati sunčevo svjetlo, oluje tiho, sve stvari na svijetu teže svojim suprotnostima i ništa nije postojanije od čovjekove sreće. " Kraljevsku naklonost, koju mu je kralj pružao u sve većoj mjeri, iskoristio je da olakša teret izraelskoj djeci. Jednog dana došao je u faraonovo prisustvo i rekao: "O moj gospodaru, imam zahtjev za tobom i nadam se da to nećeš poreći." "Govori", odgovori kralj. "Priznata je činjenica", rekao je Mojsije, "ako rob ne dobije odmor barem jedan dan u tjednu, umrijet će od pretjeranog napora. Vaši hebrejski robovi sigurno će propasti, osim ako im ne odobrite dan prestanka s raditi." Faraon je ispunio molbu koju je Mojsije preferirao, a kraljev je edikt objavljen u cijelom Egiptu i u Gosenu, kako slijedi: "Izraelskim sinovima! Ovako govori kralj: Radite i služite šest dana,ali sedmi dan ćeš se odmoriti; na njemu se nećete truditi. Tako ćete činiti u sva vremena, prema zapovijedi kralja i zapovijedi Mojsije, sina Bithije. "I dan koji je Mojsije odredio za dan odmora bila je subota, koju je Bog kasnije dao Izraelcima kao subotu. dan. Dok je Mojsije boravio u Goshenu, dogodio se incident od velike važnosti. Kako bi nadzirao službu izraelske djece, nadređeni je časnik među njima svakih deset, a deset takvih časnika bilo je pod nadzorom egipatskog upravitelja zadataka. Jedan od ovih hebrejskih časnika, Dathan po imenu, imao je suprugu Shelomith, kćer Dibrija, iz plemena Dan, koja je bila izvanredne ljepote, ali sklona biti vrlo pametan. Kad god bi egipatski upravitelj zadataka nad njezinim suprugom dolazio u njihovu kuću poslovno povezan s njegovim uredom, ona bi mu ugodno prilazila i ulazila u razgovor s njim. Prekrasna Izraelka uljudila mu je ludu strast u grudima, a on je tražio i pronašao lukav način da udovolji svojoj pohoti. Jednog dana pojavio se u zoru u kući Dathan, probudio ga iz sna,i naredio mu je da svoj odred ljudi požuri na posao. Suprug je jedva nestao iz vida, izvršio je zlobnost koju je planirao i obeščaštio ženu, a plod ove nedopuštene veze bio je hulitelj Imena kojemu je Moses naredio pogubljenje u maršu kroz pustinju. U trenutku kad je Egipćanin iskliznuo iz Šelomitove odaje, Dathan se vratio kući. Zabrinut da je ozlijeđeni suprug saznao za njegov zločin, upravitelj zadaća ga je prekomjerno nagnao na posao i zadavao mu udarac za udarcem s namjerom da ga ubije. Mladi Mojsije slučajno je posjetio mjesto na kojem je djelovao toliko zlostavljani i mučeni Hebrej. Dathan je požurio prema njemu i požalio se na sve nepravde i patnje koje mu je nanio Egipćanin. Pun gnjeva, Mojsije, kojega je sveti duh upoznao s ozljedom koju je hebrejski časnik nanio egipatski upravitelj, zavapio je potonjem rekavši: "Nije dovoljno što ste obeščastili ženu ovog čovjeka, već i njega želite ubiti. ? " I okrenuvši se Bogu, rekao je dalje: "Što će biti s tvojim obećanjima Abrahamu,da će njegovo potomstvo biti brojno poput zvijezda, ako mu se djeca predaju na smrt? A što će biti s objavom na Sinaju, ako se djeca Izraela istrijebe? " Mojsije je želio vidjeti hoće li netko zakoračiti i, potaknut revnošću za Božju stvar i za Božji zakon, proglasit će se spremnim da osveti bijes. Uzalud je čekao. Tada je odlučio djelovati sam. Prirodno, oklijevao je oduzeti život čovjeku. Nije znao hoće li se zlotvor možda ne dovesti do pokajanja, a zatim voditi pobožan život. Također je smatrao da će među potomcima možda biti i nekih koji će izvirati iz Egipćana zbog kojih bi njihov zli predak s pravom mogao polagati pravo na pomilovanje. Sveti duh razriješio je sve njegove sumnje. Natjeran je da vidi da ne postoji niti najmanja nada da će dobro doći ni od samog zlonamjernika ni od bilo kojeg njegovog potomstva. Tada mu je Mojsije bio spreman uzvratiti za njegova zla djela.Ipak, prvo se posavjetovao s anđelima kako bi čuo što imaju reći, i složili su se da je Egipćanin zaslužio smrt, a Mojsije je postupio prema njihovom mišljenju. Za ostvarenje njegove svrhe nisu bile potrebne ni fizička snaga ni oružje. On je samo izgovorio Ime Božje, a Egipćanin je bio leš. Mojsije je promatračima, Izraelcima, rekao: "Gospodin vas je usporedio s pijeskom morske obale, i dok se pijesak bešumno kreće od mjesta do mjesta, molim vas da znanje o onome što se dogodilo čuvate u tajnosti da se o tome ništa ne čuje. " Želja koju je izrazio Mojsije nije ispunjena. Ubojstvo Egipćana nije ostalo tajna, a oni koji su ga izdali bili su Izraelci, Dathan i Abiram, sinovi Pallua, iz plemena Rubenova, poznati po svojoj prefinjenosti i prepirki. Dan nakon što se dogodila stvar s Egipćanima, dva brata započela su prije zlobu da se međusobno prepiru, samo kako bi uvukli Mojsije u svađu i stvorili povod za njegovu izdaju. Plan je sjajno uspio. Vidjevši kako Dathan podiže ruku na Abirama, kako bi mu zadao udarac, Mojsije uzvikne: "O ti si negativac, da digneš ruku na Izraelca, čak i ako nije ništa bolji od tebe." Dathan je odgovorio: "Mladiću, koji te je stvorio za suca nad nama,ti koji još nisi dostigao godine zrelosti? Dobro znamo da ste sin Johebeda, iako vas ljudi zovu sinom princeze Bithiah, i ako biste pokušali igrati ulogu našeg gospodara i suca, objavit ćemo u inozemstvu ono što ste učinili Egipćaninu. Ili, možda, skrivate namjeru da nas ubijete kao što ste ga ubili izgovarajući Ime Božje? " Nezadovoljni tim ruganjem, plemenita braća par su se obratili faraonu i govorili su pred njim: "Mojsije obeščašćuje tvoj kraljevski plašt i tvoju krunu", na što se faraon vratio govoreći: "Puno mu koristi!" Ali oni su slijedili temu. "Pomaže tvojim neprijateljima, faraone", nastavili su, na što je on kao i prije odgovorio: "Puno mu koristi!" Ipak su nastavili, "On nije sin vaše kćeri." Ove posljednje riječi nisu propustile ostaviti dojam na faraona. Izdana je kraljevska zapovijed za uhićenje Mojsija, a mačem je osuđen na smrt. Anđeli su prišli Bogu i rekli: "Mojsije, poznanik Tvoje kuće, drži se uzdržano", a Bog je odgovorio: "Pristat ću za njegovu stvar." "Ali," nagovarali su anđeli, "izrečena je njegova smrtna presuda - da, vode ga na pogubljenje", i opet je Bog odgovorio, kao i prije, "zalagat ću se za njegovu stvar." Mojsije je montirao skelu, a mač, oštar bez premca, deset mu je puta bio postavljen na vrat, ali je uvijek izmicao jer mu je vrat bio tvrd poput slonovače. I dogodilo se još veće čudo. Bog je poslao anđela Mihaela, u liku obješenjaka, a ljudski je vješalac kojeg je faraon optužio za pogubljenje promijenjen u oblik Mojsije. Taj lažni Mojsije anđeo ubio je mačem kojim je krvnik namjeravao ubiti namjeravanu žrtvu. U međuvremenu je Moses krenuo u let. Faraon je naredio njegovu potjeru, ali bilo je uzalud. Kraljeve su trupe dijelom bile pogođene sljepoćom, dijelom glupošću. Nijemi nije mogao dati nikakve informacije o Mojsijevom prebivalištu, a slijepi, iako su znali gdje je, nisu mogli doći do njega. LET Božji anđeo odveo je Mojsija do mjesta udaljenog četrdeset dana putovanja iz Egipta, toliko daleko da mu je sav strah bio protjeran. Zapravo, njegova tjeskoba nikada nije bila za njegovu osobu, već samo zbog budućnosti Izraela. Pokoravanje njegovog naroda uvijek mu je bila neriješena enigma. Zašto bi Izrael, pitao bi se, trpio više od svih ostalih naroda? Ali kad su ga njegovi osobni tjeskobe inicirali u previranju i grizenju stradalih koji su prevladavali među Izraelcima, tada se zapitao: Zaslužuje li ovaj narod biti otkupljen? U to su vrijeme religiozni uvjeti među djecom Izraela bili takvi da im nisu dopuštali da se nadaju Božanskoj pomoći. Odbili su poslušati Arona i pet Zerahovih sinova, koji su među njima radili kao proroci, i opominjali ih na strah Božji.Zbog njihove bezbožnosti, teška faraonova ruka počivala je na njima sve više i više tlačljivo, sve dok im se Bog nije smilovao i poslao Mojsija da ih izbavi iz egipatskog ropstva. Kad je uspio izvršiti bijeg iz ruku vješala, Mojsije nije ni slutio da ga čeka kraljevsko prijestolje. Ipak je bilo tako. U to je vrijeme izbio rat između Etiopije i naroda Istoka koji su joj do tada bili podložni. Kikanos, kralj, napredovao je protiv neprijatelja s velikom vojskom. Ostavio je Balaama i Balaamova dva sina, Jannesa i Jambresa, da čuvaju njegovu prijestolnicu i preuzmu nadzor nad ljudima koji ostaju kod kuće. Odsutnost kralja dala je Balaamu priliku da pridobi svoje podanike na svoju stranu, postavljen je na prijestolje, a njegova su dva sina postavljena nad vojsku kao generali. Da bi Kikanos odsjekli od njegove prijestolnice, Balaam i njegovi sinovi uložili su grad, tako da nitko nije mogao ući u njega protiv njihove volje. S dvije su strane podigli zidove,na trećem su iskopali mrežu kanala, u koje su provodili vode rijeke opasavajući cijelu zemlju Etiopiju, a na četvrtoj strani njihove su čarobne vještine sakupljale veliki roj zmija i škorpiona. Tako nitko nije mogao otići i nitko nije mogao ući. U međuvremenu je Kikanos uspio pokoriti pobunjene nacije. Kad se vratio na čelu svoje pobjedničke vojske i izdaleka promatrao visoki gradski zid, on i njegovi ljudi rekli su: "Stanovnici grada, vidjevši da nas je rat dugo zadržao u inozemstvu, podigli su zidine i utvrdio ih da kraljevi Kanaana možda neće moći ući. " Kad su se približili gradskim vratima, koja su bila zabranjena, zavapili su stražarima da ih otvore, ali prema Balaamovim uputama nisu smjeli proći. Uslijedio je okršaj u kojem je Kikanos izgubio stotinu i trideset ljudi. Sutra je borba nastavljena, kralj sa svojim četama bio je smješten na onoj obali rijeke. Danas je izgubio svojih trideset jahača, koji su, uzjašući se na svoje strmine, pokušali preplivati ​​potok.Tada je kralj naredio da se naprave splavi za prijevoz njegovih ljudi. Kad su brodovi stigli do kanala, bili su potopljeni, a vode su se, kovitlajući se okolo, kao da ih vode mlinski kotači, odnijele dvjesto ljudi, po dvadeset sa svake splavi. Trećeg dana krenuli su u napad na grad sa one strane na kojoj su se rojile zmije i škorpioni, ali nisu uspjeli doći do njega, a gmazovi su ubili sto sedamdeset ljudi. Kralj je odustao od napada na grad, ali tijekom devet godina okružio ga je, tako da nitko nije mogao izaći ili ući.Trećeg dana krenuli su u napad na grad sa one strane na kojoj su se rojile zmije i škorpioni, ali nisu uspjeli doći do njega, a gmazovi su ubili sto sedamdeset ljudi. Kralj je odustao od napada na grad, ali tijekom devet godina okružio ga je, tako da nitko nije mogao izaći ili ući.Trećeg dana krenuli su u napad na grad sa one strane na kojoj su se rojile zmije i škorpioni, ali nisu uspjeli doći do njega, a gmazovi su ubili sto sedamdeset ljudi. Kralj je odustao od napada na grad, ali tijekom devet godina okružio ga je, tako da nitko nije mogao izaći ili ući. Dok je opsada bila u tijeku, Mojsije se pojavio u kraljevom taboru na svom letu pred faraonom i smjesta našao naklonost kod Kikanosa i cijele njegove vojske. Privlačio je sve koji su ga vidjeli, jer je bio vitak poput palme, lice mu je sjalo poput jutarnjeg sunca, a snaga jednaka lavovoj. Toliko je duboka bila naklonost kralja da ga je postavio za vrhovnog zapovjednika svojih snaga. Na kraju devet godina Kikanos je postao žrtvom smrtne bolesti i umro je sedmog dana bolesti. Njegove su ga sluge balzamirali, pokopali nasuprot gradskim vratima prema egipatskoj zemlji, a nad njegovim grobom podigli su veličanstvenu građevinu, snažnu i visoku, na zidovima na kojima su urezali sva silna djela i bitke mrtvog kralja. Sada, nakon Kikanosove smrti, njegovi su ljudi bili jako ožalošćeni zbog rata. Jedan je rekao drugom, "Savjetujte nas, što ćemo učiniti u ovo vrijeme? Već devet godina prebivamo u pustinji, daleko od svojih domova. Ako se borimo protiv grada, mnogi od nas će pasti mrtvi; ako ostanemo ovdje pod opsadom, umrijet ćemo i zasad će svi aramski prinčevi i djeca Istoka čuti da je naš kralj mrtav i iznenada će nas napasti i borit će se s nama dok ostat će ostatak. Dakle, idemo i postavimo kralja nad sobom i ostat ćemo ovdje opsjedajući grad dok nam se ne preda. " KRALJ ETIOPIJE Nisu mogli naći nikoga, osim Mosesa koji bi mogao biti njihov kralj. Požurili su i svukli sa sebe svakoga gornju odjeću i sve ih bacili u hrpu na zemlju, čineći visoko mjesto, na koje su postavili Mojsija. Tada su zatrubili u trube i zazvali ga: "Živio kralj! Živio kralj!" I sav mu se narod i plemići zakleli da će mu dati Adoniju za ženu, etiopsku kraljicu, udovicu Kikanos. I postaviše Mojsija kraljem nad njima toga dana. Također su izdali proglas, zapovijedajući svakom čovjeku da Mojsijeu da ono što posjeduje, a na visokom mjestu rašire plahtu, u koju je svaki bacio nešto, ovaj zlatni prsten na nosu, onaj novčić, a oniks kamenje, bdelij , bisera, zlata i srebra u velikom obilju. Mojsije je imao dvadeset i sedam godina kada je postao kralj nad Etiopijom i vladao je četrdeset godina. Sedmog dana njegove vladavine sav se narod okupio i došao pred njega pitati njegova savjeta što treba učiniti s gradom koji opsjedaju. Kralj im odgovori i reče: "Ako poslušate moje riječi, grad će biti predan u naše ruke. Proglasite glasnim glasom po cijelom taboru, sav narod, govoreći:" Ovako govori kralj! u šumu i po nju dovedite mladunče rode, svatko po jedan u ruci. A ako postoji netko tko prestupi kraljevu riječ, da ne donese pticu, umrijet će, a kralj će uzeti svi koji mu pripadaju. ' A kad ih dovedete, oni će biti na vašem čuvanju. Uzgajat ćete ih dok ne odrastu,a ti ćeš ih naučiti letjeti dok jastreb leti. " Svi su ljudi učinili prema Mojsijevoj riječi, a nakon što su mlade rode narasle u punoj veličini, naredio je da ih se gladuje tri dana. Trećeg dana kralj im reče: "Neka svatko obuče svoj oklop i opasa mač. Svaki će uzjahati konja i svaki će staviti svoju rodu na svoju ruku, a mi ćemo ustati i boriti se protiv grad nasuprot mjestu zmija ". Kad su došli na zakazano mjesto, kralj im reče: "Neka svaki pošalje svoju mladu rodu da se spusti na zmije." Tako su i učinili, a ptice su se obrušile i progutale sve gmazove i uništile ih. Nakon što su zmije uklonjene na ovaj način, ljudi su se borili protiv grada, pokorili ga i pobili sve njegove stanovnike, ali od ljudi koji su ga opsjedali nije poginuo niti jedan. Kad je Balaam vidio da je grad pao u ruke opsadnika, vježbao je svoje čarobne vještine koje su mu omogućavale let kroz zrak, a sa sobom je nosio svoja dva sina, Jannesa i Jambresa, i svoju osmoricu braće, a oni su svi su se sklonili u Egipat. Vidjevši da ih je kralj spasio, a grad zauzeo njegov dobar savjet, ljudi su se više nego ikad vezali za njega. Postavili su mu kraljevsku krunu na glavu i dali mu za ženu Adoniju, udovicu iz Kikanosa. Ali Mojsije se bojao strogog Boga svojih otaca i nije ušao k Adoniji niti je okrenuo pogled prema njoj, jer se sjetio kako je Abraham zakleo svog slugu Eliezera govoreći mu: "Ne uzimaj ženu za moga sina kćeri Kanaanaca, među kojima prebivam. " Sjetio se i onoga što je Izak učinio kad je Jakov pobjegao pred bratom Ezavom, kako je zapovjedio sinu govoreći: "Ne uzimaj ženu od kćeri Kanaana niti se udruži s brakom ni s jednom Hamovom djecom,jer je Gospod, Bog naš, dao Hama, sina Noinog, i sve njegovo potomstvo kao robove djeci Semovoj i Jafetovoj zauvijek. " U to su vrijeme Aram i djeca Istoka čuli da je Kikanos, kralj Etiopije umro, i ustali protiv Etiopljana, ali Mojsije je krenuo s moćnom vojskom u borbu protiv pobunjenih naroda i on ih je pokorio, prvo djeca Istoka i zatim Arama. Mojsije je nastavio napredovati u svom kraljevstvu. Vladu je vodio u pravdi, pravednosti i integritetu, a njegovi su ga ljudi voljeli i bojali se. U četrdesetoj godini svoje vladavine, dok je jednoga dana sjedio na svom prijestolju, okružen svim plemićima, ustala je kraljica Adonija koja je sjedila prije njega i progovorila: "Što je ovo što ste vi, ljudi? Etiopije, učinili ovih mnogo dana? Zasigurno znate da je tijekom četrdeset godina ovaj čovjek kupao nad vama, nije mi se obratio niti se klanjao bogovima Etiopije. Dakle, neka ovaj čovjek kraljuje nad vama ne još više, jer nije našeg tijela. Evo, Monarchos, moj sin je odrastao, neka vlada nad vama. Bolje vam je služiti sinu svoga gospodara nego strancu, robovu egipatskog kralja. " Cijeli su se dan ljudi i plemići međusobno prepirali, hoće li obratiti pažnju na riječi kraljice. Časnici vojske ostali su vjerni Mojsiju, ali stanovnici gradova bili su za to da sina svog bivšeg gospodara okrune za kralja. Sljedećeg jutra ustali su i zavladali Monarchosom, sinom Kikanosa, ali kralji su se bojali pružiti ruku na Mojsija, jer je Gospodin bio s njim. Sjetili su se i zakletve koju su položili Mojsiju i zato mu nisu naudili. Štoviše, darivali su ga i otpuštali s velikom čašću. Kad je Moses napustio Etiopiju, šezdeset sedme godine svoje dobi, bilo je to vrijeme koje je Bog odredio u davna vremena da izvede Izrael iz nevolje djece Hamove. Ali bojeći se povratka u Egipat zbog faraona, Mojsije je otputovao u Midjan. JETRO U gradu Midijanu, koji je Ketura imenovao tako za Abrahamova sina, čovjek koji je Jethro živio dugi niz godina, obavljajući svećeničku službu prije idola. Kako je vrijeme prolazilo, sve je više postajao uvjeren u taštinu štovanja idola. Njegovo svećeništvo postalo mu je odvratno i on je odlučio odustati od svoje optužbe. Stao je pred svoje mještane i rekao: "Do sada sam vam služio službu prije idola, ali prestar sam za dužnosti ureda. Zato birajte koga biste izabrali na mom mjestu." Govoreći tako, predao je narodu sve pribor koji se odnosi na štovanje idola i naredio im da ih prebace onome kome bi prema njihovom nahođenju trebali povjeriti njegov položaj. Sumnjajući u Jethrove skrivene motive, ljudi su ga stavili pod zabranu,i nitko mu se ne bi usudio učiniti ni najmanju uslugu. Ni pastiri ne bi pasli njegova stada, a on nije imao što drugo učiniti nego nametnuti ovaj posao svojih sedam kćeri. Jethroovu transformaciju iz idolopokloničkog svećenika u bogobojaznog čovjeka prenosi njegovih sedam imena. Zvali su ga Jether, jer Tora sadrži "dodatni" odjeljak o njemu; Jethro, "preplavio" je dobrim djelima. Hobab, "ljubljeni Božji sin"; Reuel, "Božji prijatelj"; Heber, "Božji suradnik"; Putiel, "onaj koji se odrekao idolopoklonstva"; i Keni, koji je bio "revan" za Boga i "stekao" Toru. Kao posljedica neprijateljskog odnosa između Jethra i stanovnika grada, njegove su kćeri imale običaj pojavljivati ​​se u pojilištima prije nego što su tamo došli drugi pastiri. Ali varka nije bila uspješna. Pastiri bi ih otjerali i napojili svoja stada kod korita koja su djevojke napunile. Kad je Mojsije stigao u Midijan, zaustavio se kod izvora, a njegovo je iskustvo bilo isto kao i Izakovo i Jakovljevo. Poput njih i tamo je pronašao pomoćnika. Eliezer je Rebeku odabrao za Izakovu ženu, dok mu je bila zauzeta crpeći vodu; Jacob je prvo vidio Rachel, dok je pojila ovce, a na ovom zdencu u Midijanu Mojsije je upoznao svoju buduću suprugu Zipporu. Grubost pastira dostigla je vrhunac upravo na dan Mojsijeva dolaska. Prvo su lišili djevojke vode koju su sebi nacrtali i pokušali ih nasiliti, a zatim su ih bacili u vodu s namjerom da ih ubiju. U ovom se trenutku pojavio Mojsije, izvukao djevojke iz vode i dao piti stada, prvo Jethroova, a potom i stada ovaca, premda potonja nije zaslužila njegove dobre usluge. Istina, službu im je učinio s malo problema, jer je samo morao izvući kantu, a voda je tekla tako obilno da je bila dovoljna za sva stada i nije prestajala teći sve dok se Mojsije nije povukao iz bunara , - isti onaj bunar na kojem je Jakov upoznao Rachel, svoju buduću suprugu, i isti onaj bunar koji je Bog stvorio na početku svijeta,čije je otvaranje učinio u suton prve subote. Jethrove kćeri zahvalile su Mosesu na pomoći koju im je pružio. Ali Mojsije je odagnao njihovu zahvalnost, rekavši: "Zahvaljujete Egipćaninu kojeg sam ubio zbog kojeg sam morao pobjeći iz Egipta. Da nije bilo njega, ne bih sada trebao biti ovdje." MOJSIJEVA SE ŽENI ZIPPORAH Jedna od sedam djevojaka koje je Moses vidio na zdencu privukla je njegovu pozornost posebno zbog njezinog skromnog držanja i dao joj je prijedlog za brak. Ali Zipporah ga je odbio rekavši: "Moj otac u svom vrtu ima drvo kojim testira svakog muškarca koji izrazi želju da se oženi jednom od svojih kćeri, a čim udvarač dodirne drvo, proždere ga". Mojsije: "Odakle mu drvo?" Zipporah: "To je štap koji je Sveti, blagoslovljen bio, stvorio u suton prve subote i dao ga Adamu. Prenio ga je Enohu, od njega se spustio Noi, zatim Shemu i Abrahamu , Izak i na kraju Jakovu, koji ga je sa sobom donio u Egipat i dao sinu Josipu. Kad je Josip umro, Egipćani su mu pljačkali kuću, a štap koji je bio u njihovom plijenu donijeli su u faraonovu palaču U to je vrijeme moj otac bio jedan od najistaknutijih kraljevih svetih pisara i kao takav imao je priliku vidjeti štap. Osjetio je veliku želju da ga posjeduje, ukrao ga je i odnio svojoj kući. Na ovoj je šipki urezano Neizrecivo ime, kao i deset pošasti koje će Bog u budućem danu posjetiti Egipćane. Mnogo je godina ležalo u kući moga oca.Jednog je dana šetao u svom vrtu noseći ga i zabijajući ga u zemlju. Kad ga je ponovno pokušao izvući, ustanovio je da je niknuo i da pušta cvijeće. To je štap kojim pokušava svaku želju da oženi svoje kćeri. Inzistira da ga naši prosci pokušaju izvući iz zemlje, ali čim ga dodirnu, proždire ih. " Nakon što mu je ispričao o očevoj palici, Zipporah je otišla kući u pratnji svojih sestara, a Mojsije ih je slijedio. Jethro se nemalo začudio kad je vidio kako se njegove kćeri tako brzo vraćaju iz korita za pojila. U pravilu su ih šikaneri koje su morali trpjeti od pastira zadržavali do kasno. Tek što je čuo njihov izvještaj o čudesnom Egipćaninu, uzviknuo je: "Mayhap je jedno od Abrahamovih potomaka od kojeg blagoslivlja čitav svijet." Zamjerio je svojim kćerima što nisu pozvale neznanca koji im je učinio tako vrijednu uslugu da uđe u njihovu kuću i naredio im je da ga dovedu, u nadi da će jednu od svojih kćeri uzeti za ženu. Mojsije je sve to vrijeme stajao bez njega i dopustio je Jethroovim kćerima da ga opisuju kao Egipćanina, bez protesta i potvrđivanja njegovog hebrejskog rođenja. Zbog toga ga je Bog kaznio tako što je umro izvan obećane zemlje. Josip, koji je javno proglasio da je Hebrej, svoje posljednje počivalište pronašao je u zemlji Hebreja, a Mojsije, koji očito nije imao ništa protiv toga da ga se smatra Egipćaninom, morao je živjeti i umrijeti izvan te zemlje. Zipporah je požurila izvršiti očevu želju i čim ga je uvela, Moses je zatražio njezinu ruku. Jethro odgovori: "Ako mi možeš donijeti štap u moj vrt, dat ću ti je." Mojsije je izašao i pronašao štap safira koji je Bog darovao Adamu kad ga je istjerao iz Raja, štap koji je stigao do Jethra nakon višestrukih peripetija i koji je posadio u vrtu. Mojsije ga je iskorijenio i odnio Jethru, koji je odmah smislio ideju da je on prorok u Izraelu za kojega su svi egipatski mudraci predviđali da će uništiti njihovu zemlju i stanovnike. Čim ga je ta misao pogodila, zgrabio je Mojsija i bacio ga u jamu, očekujući da će se tamo susresti sa smrću. I doista, propao bi, da Zipporah nije smislio strategiju da mu spasi život. Rekla je ocu: "Da li bi bila tvoja volja da poslušaš moj savjet. Ti nemaš ženu, već samo sedam kćeri. Želiš li da mojih šest sestara predsjedaju tvojim kućanstvom? Tada ću ići s ovcama u inozemstvo. Ako ne, neka moje sestre čuvaju stada, a ja ću se pobrinuti za kuću. " Njezin otac rekao je: "Dobro ste govorili. Šest vaših sestara poći će s ovcama, a vi ćete boraviti u kući i brinuti se o njoj i o svemu onome što mi pripada." Sada je Zipporah mogao Mojsiju pružiti sve moguće delikatese dok je ležao u jami, a ona je to radila tijekom sedam godina. Po isteku ovog razdoblja, rekla je ocu: "Sjećam se da si jednom davno bacio u jamu čovjeka koji ti je uzeo štap iz vrta i time počinio veliki prijestup. Ako čini ti se dobro, otkrij jamu i pogledaj u nju. Ako je čovjek mrtav, baci njegovo truplo, da ne napuni kuću smradom. Ali ako bi bio živ, onda bi trebao biti uvjeren da je jedan od oni koji su potpuno pobožni, inače je umro od gladi. " Jethrov odgovor bio je: "Govorio si mudro. Sjećaš li se njegova imena?" I Zipporah se ponovno pridružio: "Sjećam se da se zvao Mojsije, sin Amramov." Jethro nije izgubio vrijeme, otvorio je jamu i zazvao: "Mojsije! Mojsije!" Mojsije je odgovorio i rekao: "Evo me!" Jethro ga izvuče iz jame, poljubi ga i reče: "Blagoslovljen Bog, koji te čuvao sedam godina u jami. Priznajem da ubija i oživljava, da si jedan od posve pobožnih, što kroz tebe Bog će s vremenom uništiti Egipat, povesti svoj narod iz zemlje i utopiti faraona i cijelu njegovu vojsku u moru. " Potom je Jethro dao mnogo novca Mojsiju, a on mu je dao kćer Zipporu kao suprugu, dajući mu je pod uvjetom da se djeca rođena u braku u Jethrovoj kući podijele u dvije jednake klase, od kojih će jedna biti izraelska, drugi egipatski. Kad mu je Zipporah rodio sina, Mojsije ga je obrezao i nazvao Gershom, kao spomen na čudo koje je Bog učinio za njega, jer iako je živio u "čudnoj" zemlji, Gospodin mu tamo nije odbio pomoć. " Zipporah je svoje prvo dijete njegovala dvije godine, a u trećoj godini rodila je drugog sina. Prisjetivši se svog kompaktnog odnosa s Jethrom, Moses je shvatio da mu tast neće dopustiti da i ovaj obreže, te je odlučio vratiti se u Egipat, kako bi mogao imati priliku odgajati svog drugog sina kao Izraelca. Na putu tamo, Sotona mu se ukazao u liku zmije i progutao je Mojsija do krajnjih granica. Zipporah je po tom znanju znala da se stvar dogodila jer njezin drugi sin nije bio obrezan, a ona je požurila ispraviti propust. Čim je mužu poškropila krv obrezivanja, začuo se nebeski glas koji je zazvao zmiju, zapovijedajući mu: "Izbaci ga!" a Mojsije izađe i stade na noge. Tako je Zipporah spasio Mojsijaživot dva puta, prvo iz jame, a zatim iz zmije. Kad je Mojsije stigao u Egipat, prišli su mu Datan i Abiram, vođe Izraelaca, i rekli su: "Dolazite li ovamo da nas ubijete ili namjeravate s nama učiniti isto što i s Egipćaninom?" To je Mojsija odmah odvelo natrag u Midjan i tamo je ostao još dvije godine, sve dok se Bog nije objavio na Horebu i rekao mu: "Idi i izvedi moju djecu iz egipatske zemlje. Krvavi lijek Posljednje godine ropstva Izraela u Egiptu bile su najgore. Da bi kaznio faraona zbog njegove okrutnosti prema Izraelovoj djeci, Bog ga je napatio pošašću gube koja je prekrila cijelo njegovo tijelo, od krune njegove kuglice do tabana. Umjesto da ga je bolest kaznila, faraon je ostao ukočen i pokušao je obnoviti svoje zdravlje ubojstvom izraelske djece. Savjetovao se sa svoja tri savjetnika, Balaamom, Jethrom i Jobom, kako bi mogao biti izliječen od grozne bolesti koja ga je zahvatila. Balaam je govorio govoreći: "Zdravlje možeš povratiti samo ako ubiješ izraelsku djecu i okupaš se u njihovoj krvi." Jethro, nesklon sudjelovanju u takvom zločinu, napustio je kralja i pobjegao u Midjan. S druge strane, Job je, iako također nije odobravao Balaamove savjete, šutio,i ni na koji način nije prosvjedovao protiv toga, zbog čega ga je Bog kaznio jednogodišnjom patnjom. Ali poslije ga je napunio svim blagodatima ovoga života i dodijelio mu mnogo godina, tako da ovaj pobožni pogan bude nagrađen na ovom svijetu za svoja dobra djela i neće imati pravo podnijeti zahtjev za blaženstvom budućnosti život. Slijedom higijenskih savjeta koje je dao Balaam, faraon je dao svojim izvršiteljima da ugrabe izraelske komadiće iz grudi njihovih majki i zaklaju ih, a krvlju tih nevinih okupao se. Njegova ga je bolest mučila deset godina i svaki dan je za njega ubijano izraelsko dijete. Sve je bilo uzalud; doista, na kraju vremena njegova guba se promijenila u vrije i patio je više nego prije. Dok je bio u ovoj agoniji, donijeli su mu izvještaj da su djeca Izraela u Gošenu bila neoprezna i besposlena u svom prisilnom radu. Ta mu je vijest pogoršala patnju i rekao je: "Sad kad sam bolestan, okreću se i rugaju mi ​​se. Upregnite moja kola i odvest ću se u Goshen i vidjeti podsmijeh kojim se djeca Izraelova podsmjehuju." I uzeše ga i staviše na konja, jer on sam nije uspio na njega. Kad su on i njegovi ljudi došli na granicu između Egipta i Gohena, kraljevski je konj prošao u usko mjesto. Ostali konji, brzo trčeći kroz prijevoj, pritiskali su se jedni druge sve dok kraljev konj nije pao dok je on sjedio na njemu, a kad je pao, kočija se okrenula na njegovo lice, a konj je i legao na njega. Kraljevo je tijelo otrgnuto od njega, jer ovo je bilo od Gospodina,Čuo je vapaje svoga naroda i njihove nevolje. Kraljevske su ga sluge prenijele na ramenima, vratile u Egipat i smjestile na njegov krevet. Znao je da je njegov kraj došao umrijeti, a kraljica Alfar'anit i plemići okupili su se oko njegove postelje i plakali s njim u velikom plaču. Prinčevi i njegovi savjetnici savjetovali su kralju da odabere nasljednika i kraljuje umjesto njega koga god bi izabrao između svojih sinova. Kraljica Alfar'anit imao je tri sina i dvije kćeri, pored djece iz priležnica. Njegovo prvorođeno ime bilo je Atro, drugo Adikam, a treće Moryon. Starija kći zvala se Bithiah, a druge Akuzit. Prvorođeni od kraljevih sinova bio je idiot, prenagljen i nepažljiv u svim svojim postupcima. Adikam, drugi sin, bio je lukav i pametan čovjek, upućen u svu egipatsku mudrost, ali nespretnog izgleda, mesnat i niskog rasta; visina mu je bila lakat i razmak, a brada mu se slijevala do gležnjeva. Kralj je odlučio da Adikam zavlada umjesto njega nakon njegove smrti. Kad je ovaj njegov drugi sin imao samo deset godina, dao mu je za ženu Gedidu, kćer Abilata, koja mu je rodila četiri sina. Poslije je Adikam otišao i uzeo još tri žene i rodio osam sinova i tri kćeri. Kraljeva bolest jako ga se povećala, a njegovo je tijelo ispuštalo smrad poput trupla bačenog u polje ljeti u sunčevoj vrućini. Kad je vidio da ga je snažni hvat obuzeo snažnim stiskom, zapovjedio je da mu se dovede njegov sin Adikam i postavili su ga kraljem nad zemljom umjesto njega. Na kraju tri godine stari je kralj umro od srama i sramote, gnušajući se svih koji su ga vidjeli, i pokopali su ga u grobu egipatskih kraljeva u Zoanu, ali ga nisu balzamirali, kao što je bilo uobičajeno kod kraljeva , jer je njegovo tijelo bilo trulo i zbog smrada nisu mogli prići njegovu tijelu, te su ga brzo pokopali. Tako mu je Gospod uzvratio zlom za zlo koje je učinio Izraelu u njegovo vrijeme, a on je umro u strahu i sramu nakon što je vladao devedeset i četiri godine. Adikam je imao dvadeset godina kada je naslijedio oca i vladao je četiri godine. Narod Egipta zvao ga je faraonom, kao što je bio običaj kod svih njihovih kraljeva, ali njegovi mudraci zvali su ga Akuz, jer je Akuz na egipatskom jeziku riječ "kratak", a Adikam je bio izuzetno neugodan i premalen. Novi faraon nadmašio je oca Malola i sve bivše kraljeve po zlu, a otežao je jaram nad sinovima Izraelovim. Otišao je u Goshen sa svojim slugama i povećao njihov rad, a on im je rekao: "Dovršite svoj posao, svaki dan i neka vam ruke od ovog dana ne olabave, kao što ste to učinili u dan mog otac." Nad njih je postavio časnike među Izraelovu djecu, a nad te je časnike postavio zapovjednike zadaća među svoje sluge.I stavio je pred njih mjeru za cigle, prema broju koji su trebali izrađivati ​​iz dana u dan, i kad god bi se otkrio bilo kakav nedostatak u mjeri njihove dnevne cigle, faraonovi su upravitelji odlazili ženama sinova Izraelovih , i od njih oduzimaju dojenčad, onoliko koliko nedostaje mjera cigli, i ove komadiće koje su stavili u zgradu umjesto cigli koja nedostaje. Rukovoditelji zadataka prisilili su svakog Izraelca da stavi svoje dijete u zgradu. Otac bi smjestio sina u zid i zalijevao ga minobacačem, cijelo vrijeme plačući, a suze su mu tekle na dijete.faraonovi su upravitelji odlazili ženama sinova Izraelovih i oduzimali im dojenčad, onoliko koliko je nedostajalo mjera cigli, i te komadiće koje su stavljali u zgradu umjesto cigli koje su nedostajale. Rukovoditelji zadataka prisilili su svakog Izraelca da stavi svoje dijete u zgradu. Otac bi smjestio sina u zid i zalijevao ga minobacačem, cijelo vrijeme plačući, a suze su mu tekle na dijete.faraonovi su upravitelji odlazili ženama sinova Izraelovih i oduzimali im dojenčad, onoliko koliko je nedostajalo mjera cigli, i te komadiće koje su stavljali u zgradu umjesto cigli koje su nedostajale. Rukovoditelji zadataka prisilili su svakog Izraelca da stavi svoje dijete u zgradu. Otac bi smjestio sina u zid i zalijevao ga minobacačem, cijelo vrijeme plačući, a suze su mu tekle na dijete.suze mu teku na dijete.suze mu teku na dijete. Izraelska su djeca svakodnevno uzdisala zbog svoje strašne patnje, jer su mislila da će im nakon faraonove smrti sin olakšati trud, ali novi je kralj bio gori od oca. Bog je vidio teret sinova Izraelovih i njihov težak posao i odlučio ih je izbaviti. Međutim, nije zbog njih samih Bog riješio izbavljenje sinova Izraelovih, jer su bili prazni od dobrih djela, a Gospodin je predznao da će, kad budu otkupljeni, ustati protiv Njega, pa čak i klanjati se zlatno tele. Ipak im se smilovao, jer se sjetio Svog saveza s Ocima, i gledao je na njihovo pokajanje za njihove grijehe i prihvatio je njihovo obećanje da će ispuniti Božju riječ nakon njihovog izlaska iz Egipta i prije nego što bi je trebali čuti. Napokon, djeca Izraela nisu bila potpuno bez zasluga. U visokom su stupnju posjedovali osobine izvanredne izvrsnosti. Među njima nije bilo incestnih odnosa, nisu bili zlih jezika, nisu mijenjali imena, držali su se hebrejskog jezika, nikad ga se nisu odričući, i među njima je zavladala velika bratska naklonost. Ako bi netko slučajno dovršio priču o svojim ciglama prije susjeda, imao je naviku pomagati drugima. Stoga je Bog rekao: "Zaslužuju da im se smilujem, jer ako se čovjek smili drugome, smilujem mu se." VJERNI PASTIR Kada je Jethro poklonio kćer Zipporu Mojsiju kao suprugu, rekao je svom budućem zetu: "Znam da je tvoj otac Jakov uzeo svoje žene, kćeri Labanove, i otišao s njima protiv volje njihova oca. Sad daj zakletvu da nećeš učiniti isto sa mnom ", i Mojsije se zakleo da ga neće napustiti bez njegova pristanka i ostao je s Jethrom, koji ga je učinio pastirom svoga stada. Po načinu na koji je čuvao ovce, Bog je vidio njegovu sposobnost da bude pastir svoga naroda, jer Bog nikada čovjeku ne daje uzvišenu službu dok ga nije testirao u malim stvarima. Tako su Mojsije i David bili suđeni kao pastiri stada i tek nakon što su dokazali svoju sposobnost kao takvu, dao im je gospodstvo nad ljudima. Mojsije je s ljubavlju pazio na stada. Prvo je odveo mlade životinje na pašu, kako bi mogle imati nježnu, sočnu travu za hranu; nešto starije životinje koje je vodio dalje, i dopustio im da pasu za njih pogodno bilje; i naposljetku su došli oni snažni koji su postigli svoj puni rast i dao im je tvrdu travu koja je ostala, a koju ostali nisu mogli jesti, ali koja im je pružala dobru hranu. Tada je Bog rekao: "Tko razumije kako pasati ovce, pazeći za sve što je za nju dobro, pašit će moj narod." Jednom je neko dijete pobjeglo iz jata, a kad je Mojsije krenuo za njim, vidio je kako se zaustavilo na svim vodotocima i rekao mu je: "Jadno dijete, nisam znao da si žedan i da trčiš za vodom! umjetnost umorna, osjećam se ", i odnio je natrag u stado na svom ramenu. Tada je Bog rekao: "Imaš suosjećanja sa stadom koje pripada čovjeku od krvi i mesa! Dok živiš, pasat ćeš Izrael, stado moje." Mojsije je ne samo pazio da stada pod njegovom optužbom ne nanose štetu, već je također pazio da ljudima ne nanose štetu. Uvijek je za pašnjake birao otvorenu livadu, kako bi spriječio ovce na ispaši na privatnim imanjima. Jethro nije imao razloga biti nezadovoljan uslugama koje mu je pružio njegov zet. Tijekom četrdeset godina Mojsije je djelovao kao svoj pastir, niti jednu ovcu nisu napale divlje zvijeri, a stada su se umnožila do nevjerojatne mjere. Jednom je ovce vozio u pustinji četrdeset dana, ne nalazeći im mjesto za pašu. Ipak, nije izgubio niti jednu ovcu. Mojsijeva čežnja za pustinjom bila je neodoljiva. Njegov proročanski duh natjerao ga je da predvidi da će se tamo očitovati njegova vlastita veličina i veličina Izraela. U pustinji bi se pojavila Božja čudesa, iako bi to istovremeno bio grob ljudskog stada koji će mu biti povjeren u budućnosti, a ujedno i njegovo posljednje počivalište. Stoga je na samom početku svoje karijere imao predosjećaj da će pustinja biti poprište njegova djelovanja, što se ne samo obistinilo u sadašnjem redoslijedu stvari, već će biti istina i kasnijih dana, kada će se pojaviti u opet u pustinju, da u obećanu zemlju povede naraštaj, nastao iz njihovih grobova, koje je izveo iz egipatskog ropstva. Lutajući pustinjom, stigao je do planine Horeb, koja se naziva šest imena, a svako od njih predstavlja jednu od svojih razlika. To je "planina Božja", u kojoj je Gospodin objavio svoj zakon; "Basban," jer Bog je tamo došao "; "planina grba", jer je Gospodin proglasio sve ostale planine neprikladnima za objavu, kao što su "krivudave" životinje proglašene nesposobnima za žrtve; "planina prebivališta", jer je to planina koju je Bog želio za svoje "prebivalište"; Sinaj, jer je "mržnja" Boga prema poganima započela u vrijeme kad je Izrael primio zakon o tome; i Horeb, "mač", jer je tamo mač zakona bio izvučen na grešnike. ​ GORENI TRN-GRST Kad se Mojsije približio planini Horeb, odmah je bio svjestan da je to sveto mjesto, jer je primijetio da ptice u prolazu nisu sletjele na njega. Pri njegovom pristupu planina se počela kretati, kao da ide naprijed i susresti se s njim, a opet se smirila tek kad mu se noga naslonila na nju. Prvo što je Mojsije primijetio bio je divan gorući grm, čiji je gornji dio bio plameni plamen, niti je progutao grm, niti mu je spriječio da rodi, jer je nebeska vatra imala tri osobine: proizvodi cvjetove, ne troši predmet oko kojeg se igra i crne je boje. Vatra koju je Moses vidio u grmu bila je pojava anđela Mihaela, koji je sišao kao preteča same Shekine koja je trenutno sišla. Božja je želja bila razgovarati s Mojsijem, koji jemeđutim, nije bio sklon dopustiti bilo kakav prekid rada pod njegovom optužbom. Stoga ga je Bog prenuo s divnim fenomenom gorućeg trnja. To je zaustavilo Mojsija, a onda je Bog razgovarao s njim. Bilo je dobrih razloga za odabir trnovog grma kao posude za božansku viziju. Bilo je "čisto", jer pogani ga nisu mogli koristiti za stvaranje idola. Božji odabir da boravi u zakržljalom trnovitom grmu prenio je Mojsijevu spoznaju da pati zajedno s Izraelom. Nadalje, Mojsije je naučen da u prirodi ne postoji ništa, čak ni beznačajni trnov grm, što može postojati bez prisutnosti Shekine. Osim toga, trnov grm u nekoliko se razloga može uzeti kao simbol Izraela. Kako je trnov grm najniža od svih vrsta drveća, tako je i stanje Izraela u izgnanstvu najniže u usporedbi sa svim ostalim narodima, ali kako trnov grm ne pušta pticu koja ga spusti bez laceriranja njegova krila, pa će biti kažnjeni narodi koji potčine Izrael. Također,kao što je vrtna živica izrađena od trnja, tako Izrael čini živicu za svijet, Božji vrt, jer bez Izraela svijet ne bi mogao izdržati. Nadalje, kako trnov grm podjednako nosi trnje i ruže, tako i Izrael ima pobožne i nečasne članove, a kako trnov grm treba dovoljno vode za svoj rast, tako Izrael može napredovati samo kroz Toru, nebesku vodu. A trnov grm, čiji se list sastoji od pet letaka, Mojsijeu je trebao nagovijestiti da je Bog odlučio otkupiti Izrael samo radi zasluga pet pobožnih ljudi, Abrahama, Izaka, Jakova, Arona i Mojsije. Brojevi predstavljeni slovima koja čine hebrejsku riječ za trnov grm, Seneh, zbrajaju se na stotinu i dvadeset, da bi se pokazalo da će Mojsije doseći starost od sto dvadeset godina,i da će se Shekina sto dvadeset dana odmarati na gori Horeb. Napokon, da bi Mojsije dao ilustraciju svoje skromnosti, Bog se spustio s uzvišenih nebesa i progovorio mu s niskog trnovitog grma umjesto s vrha uzvišene planine ili vrha veličanstvenog cedra. USPON MOJSIJEVA Vizija gorućeg grma ukazala se Mojsiju sama; ostali pastiri s njim nisu ništa vidjeli. Učinio je pet koraka u smjeru grma, kako bi ga pogledao iz neposredne blizine, a kad je Bog vidio Mojsijevo lice iskrivljeno tugom i tjeskobom zbog izraelske patnje, rekao je: "Ovaj je dostojan službe paše Moga naroda . " Mojsije je još uvijek bio novak u proročanstvu, pa je Bog rekao sebi: "Ako mu se otkrijem glasnim tonovima, uzbunit ću ga, ali ako se otkrijem prigušenim glasom, držat će proročanstvo s lošim poštovanjem", nakon čega je obratio mu se glasom oca Amrama. Mojsije je bio presretan kad je čuo kako njegov otac govori, jer mu je to dalo sigurnost. još je bio živ. Glas ga je dvaput zazvao, a on je odgovorio: "Evo me! Kakva je želja moga oca?" Bog je odgovorio rekavši: "Ja nisam tvoj otac. Želio sam se suzdržati da te ne prestravim, zato sam govorio glasom tvoga oca. Ja sam Bog tvog oca, Bog Abrahama, Bog Izaka i Bog Jakova ". Te su se riječi silno obradovale Mojsiju, jer ne samo da mu je otac Amram 'ime se izgovaralo u istom dahu s imenima trojice patrijarha, ali dolazilo je prije njihovih, kao da se rangirao više od njih. Mojsije nije rekao ni riječi. U tihom pijetetu pred Božanskom vizijom prekrio je lice i kad je Bog otkrio misiju kojom mu je naložio izvođenje Izraelaca iz egipatske zemlje, odgovorio je s poniznošću: "Tko sam ja da bih trebao ići k Faraone, i izvesti sinove Izraelove iz Egipta? " Na to je Bog rekao: "Mojsije, ti si krotak i nagradit ću te za tvoju skromnost. Predat ću ti cijelu egipatsku zemlju u ruke, a osim toga pustit ću te da se popneš na prijestolje svoje slave i pogledaš na sve anđele nebeske ". Bog je nakon toga zapovjedio Metatronu, Anđelu lica, da vodi Mojsije u nebeska područja usred zvuka glazbe i pjesme, a zapovjedio mu je i da pozove trideset tisuća anđela koji će mu služiti kao tjelesni čuvar, petnaest tisuća desno od njega i petnaest tisuća lijevo od njega. U strašnom užasu Moses upita Metatrona: "Tko si ti?" a anđeo je odgovorio: "Ja sam Enoh, sin Jareda, tvoga pretka, i Bog mi je naložio da te pratim do svog prijestolja." Ali Mojsije se pokolebao, rekavši: "Ja sam samo tijelo i krv, i ne mogu gledati lice anđela", pri čemu je Metatron promijenio Mojsijevo tijelo u vatrene baklje, oči u merkabaške kotače, snagu u anđeosku i njegov jezik u plamen i odveo ga je na nebo sa svitom od trideset tisuća anđela,polovica se kreće desno od njih, a polovica lijevo od njih. Na prvom nebu Mojsije je vidio potoke na potocima vode i primijetio je da se cijelo nebo sastoji od prozora na svakom od kojih su bili smješteni anđeli. Metatron mu je imenovao i ukazao na sve nebeske prozore: prozor molitve i prozor molbe; plača i radosti; punoća i izgladnjivanje; bogatstvo i siromaštvo; rat i mir; začeće i rođenje; pljuskovi i blage kiše; grijeh i pokajanje; život i smrt; kuga i zacjeljivanje; bolest i zdravlje; i mnogo prozora više. Na drugom nebu Mojsije je vidio anđela Nuriel, kako stoji visoko tristo parazanga, sa svojom pratnjom od pedeset mirijada anđela, svi oblikovani od vode i vatre, i svi držeći lice okrenuto prema Shekinah dok su pjevali pjesmu hvale Bog. Metatron je objasnio Mojsiju da su to anđeli postavljeni nad oblake, vjetrove i kiše, koji se brzo vraćaju, čim izvrše volju svoga Stvoritelja, na svoju postaju na drugom nebu, tamo da naviještati hvalu Božju. Na trećem nebu Mojsije je vidio anđela, toliko visokog da bi čovjeku trebalo pet stotina godina da se popne na svoju visinu. Imao je sedamdeset tisuća glava, svaka glava imala je toliko usta, svaka usta toliko jezika, a svaki jezik toliko izreka, i on je zajedno sa svojom garniturom od sedamdeset tisuća bezbrojnih anđela od bijele vatre hvalio i uzdizao Gospodina. „Ovi se“, rekao je Metatron Mojsiju, „zovu Erelim i postavljaju se nad travu, drveće, plodove i žito, ali čim izvrše volju svoga Stvoritelja, vraćaju se na mjesto dodijeljeni im i slave Boga. " Na četvrtom nebu Mojsije je vidio Hram, njegove stupove od crvene vatre, štapove od zelene vatre, pragove bijele vatre, daske i kopče plamene vatre, vrata od karbunula i vrhove rubina. Anđeli su ulazili u Hram i tamo slavili Boga. Kao odgovor na pitanje Mosesa, Metatron mu je rekao da su oni predsjedavali zemljom, suncem, mjesecom, zvijezdama i ostalim nebeskim tijelima. i svi oni intonirane pjesme pred Bogom. Na ovom nebu Mojsije je primijetio i dva velika planeta, Veneru i Mars, svaka velika kao cijela zemlja, i u vezi s njima pitao je s kojom su svrhom stvoreni. Metatron je potom objasnio da Venera leži na suncu da bi ga ljeti rashladila, inače bi spalio zemlju, a Mars leži na mjesecu, da bi joj pružio toplinu,da ne zaledi zemlju. Došavši na peto nebo, Mojsije je vidio mnoštvo anđela, čiji su donji dijelovi bili snijega, a gornji dijelovi vatre, a snijeg se nije topio niti je vatra ugašena, jer je Bog uspostavio savršenu harmoniju između ta dva elementa. Ti anđeli, zvani Ishim, nisu imali što raditi od dana svog stvaranja, nego hvaliti i uzdizati Gospodina. U šestom dijelu nebesa bili su milijuni i bezbroj anđela koji su slavili Boga, zvali su ih 'Irin i kadišim, "Stražari" i "Sveti", a njihov je poglavar bio od tuče, a bio je tako visok da bi trebalo pet stotinu godina hodati udaljenost jednaku njegovoj visini. Na posljednjem nebu Mojsije je vidio dva anđela, visine svaki pet stotina parazanga, iskovanih iz lanaca crne vatre i crvene vatre, anđele Af, "Ljutnju" i Hemaha, "Gnjeva", koje je Bog stvorio na početku svijetu, da izvrši Njegovu volju. Mojsije je bio uznemiren kad ih je pogledao, ali Metatron ga je zagrlio i rekao: "Mojsije, Mojsije, ti si Božji miljenik, ne boj se i ne boj se", a Mojsije je postao miran. Na sedmom je nebu bio još jedan anđeo, koji se izgledom razlikovao od svih ostalih i bio je zastrašujuće naravi. Njegova je visina bila tako velika, trebalo bi mu petsto godina da prijeđe udaljenost jednaku njoj, a od tjemena glave do tabana bio je načičkan blistavim očima, pri pogledu na koji je promatrač pao ničice. u strahu. "Ovaj", rekao je Metatron,obraćajući se Mojsiju, "je Samael koji oduzima dušu čovjeku." "Kamo on sada ide?" upita Mojsije, a Metatron odgovori: "Po dušu Joba pobožnog." Na to se Mojsije molio Bogu ovim riječima: "O, neka bude volja Tvoja, moj Bože i Bog mojih otaca, da mi ne dopusti da padnem u ruke ovog anđela." Ovdje, na najvišem nebu, vidio je i serafime sa njihovih šest krila. S dvoje pokrivaju lice da ne gledaju u Shekinu; i s dvije noge, koje se, poput telećih nogu, skrivaju, da bi čuvali tajni Izraelov prijestup zlatnog teleta. S trećim parom krila lete i vrše službu Gospodnju, uzvikujući pritom: "Sveti, sveti, sveti je Gospodin nad vojskama; cijela je zemlja puna Njegove slave." Krila ovih anđela nevjerojatne su veličine, čovjeku bi trebalo pet stotina godina da pređe dužinu i širinu, kao s jednog kraja zemlje na drugi. I Mojsije je vidio na sedmom nebu svetog Hayyot-a, koji podupire prijestolje Božje; a vidio je i anđela Zagzagela, princa Tore i mudrosti, koji predaje Toru na sedamdeset jezika ljudskim dušama, a nakon toga njeguju tamo sadržane propise kao zakone koje je Bog objavio Mojsiju na Sinaju. Od ovog anđela s rogovima slave Mojsije je sam naučio svih deset misterija. " Vidjevši što se nalazi na sedam nebesa, obratio se Bogu govoreći: "Neću napustiti nebesa ako mi ne podariš dar", a Bog je odgovorio: "Dat ću ti Toru, a ljudi će to nazvati Mojsijev zakon. " MOJSIJEVE POSJETILI RAJ I PAKLO Kad je Mojsije krenuo s odlaska s neba, nebeski glas objavio je: "Mojsije, došao si ovamo i vidio si prijestolje Moje slave. Sad ćeš vidjeti i raj i pakao", i Bog je poslao Gabrijela po nalogu pokazivanja pakla njemu. Prestrašen njezinim požarima, kad ih je ugledao kad je ušao na portale pakla, Moses je odbio ići dalje. Ali anđeo ga je ohrabrio, rekavši: "Postoji vatra koja ne samo da gori, već i izgara, i ta će vas vatra zaštititi od paklene vatre, tako da na nju možete stupiti, a opet nećete biti zapečeni." Kad je Mojsije ušao u pakao, vatra je povukla udaljenost od pet stotina parazanga, a Anđeo pakla, Nasargiel, upitao ga je: "Tko si ti?" a on odgovori: "Ja sam Mojsije, sin Amramov." Nasargiel: "Ovo nije tvoje mjesto, ti si najveći u raju." Mojsije: "Došao sam ovamo vidjeti manifestaciju Božje snage." Tada Bog reče Anđelu paklenom: "Idi i pokaži pakao Mojsiju i kako se tamo postupa sa zlima." Odmah je krenuo s Mojsijem, hodajući pred njim poput učenika prije svoga gospodara, i tako su zajedno ušli u pakao, i Mojsije je vidio muškarce koji su pod mučenjem Anđela uništenja: neke su grešnike vješali, a neke uši, neki rukama, a neki jezikom, i gorko su plakali. A žene su bile suspendirane zbog kose i grudi, i na druge načine, sve na vatrenim lancima. Nasargiel je objasnio: "Ovo im visi na očima, jer su poželeno gledali na žene svojih susjeda i s pohlepnim okom na imanje svojih bližnjih. Oni im vise o ušima jer su slušali prazan i isprazan govor, i okrenuli uho da ne čuju Toru.Ovi vise o jeziku, jer su govorili klevete i navikli jezik na glupo blebetanje. Oni im vise o nogama, jer su hodali s njima kako bi špijunirali svoje bližnje, ali nisu išli do sinagoge, da klanjaju molitvu svome Stvoritelju. Oni se objese za njihove ruke, jer su s njima opljačkali imanje svojih susjeda i počinili ubojstvo. Te se žene vješaju o kosu i grudi, jer su ih otkrile u prisustvu mladića, tako da su im začele želju i pale u grijeh. "Ovi ih objese za ruke, jer su s njima opljačkali posjede svojim susjedima i počinili ubojstvo. Te se žene vješaju o kosu i grudi, jer su ih otkrile u prisustvu mladića, tako da su im začele želju i pale u grijeh. "Ovi se objese za njihove ruke, jer su s njima opljačkali imanje svojih susjeda i počinili ubojstvo. Te se žene vješaju o kosu i grudi, jer su ih otkrile u prisustvu mladića, tako da su im začele želju i pale u grijeh. " Mojsije je čuo pakleni plač glasnim i gorkim plačem, govoreći Nasargielu: "Daj mi nešto za jesti, gladan sam." - Nasargiel: "Što da ti dam?" - Pakao: "Daj mi duše pobožni. "- Nasargiel:„ Sveti, blagoslovljen neka je, neće tebi predati duše pobožnih. " Mojsije je vidio mjesto zvano Aluka, gdje su grešnike objesili za noge, glava spuštenih i tijela prekrivenih crnim crvima, dugačkim po pet stotina parazanga. Oni su jadikovali i plakali: "Teško nama zbog paklene kazne. Daj nam smrt da umremo!" Nasargiel je objasnio: "To su grešnici koji su se lažno zaklinjali, skrnavili subotu i svete dane, prezirali mudrace, zvali svoje susjede nepristojnim nadimcima, činili nepravdu siročadi i udovici i lažno svjedočili. Stoga ih je Bog predao ovima crvi ". Mojsije je otišao odande na drugo mjesto i tamo je vidio grešnike sklone licima, s dvije tisuće škorpiona kako ih vrebaju, peckaju i muče, dok su mučene žrtve gorko plakale. Svaki od škorpiona imao je sedamdeset tisuća glava, svaka glava sedamdeset tisuća usta, svaka usta sedamdeset tisuća uboda i svaka uboda sedamdeset tisuća vrećica otrova i otrova, koje su grešnici prisiljeni popiti, iako je muka toliko mučna da im oči tope se u njihovim utičnicama. Nasargiel je objasnio: "To su grešnici koji su prouzročili da Izraelci izgube novac, koji su se uzdigli iznad zajednice, koji su javno posramili svoje susjede, koji su svoje Izraelce predali u ruke pogana, koji su poricali Toru Mojsijev i koji je tvrdio da Bog nije Stvoritelj svijeta. " Tada je Mojsije ugledao mjesto zvano Tit ba-Yawen, u kojem grješnici stoje u blatu do pupka, dok ih Anđeli uništenja udaraju vatrenim lancima i lome zube vatrenim kamenjem, od jutra do večeri i tijekom noću čine da im zubi ponovo rastu, do dužine parazanga, da bi ih sljedećeg jutra iznova slomili. Nasargiel je objasnio: "To su grešnici koji su jeli strvinu i zabranjeno meso, koji su posuđivali svoj novac na lihvare, koji su ispisivali Božje ime na amajlije za pogane, koji su koristili lažne utege, koji su krali novac od svojih sunarodnika Izraelaca, koji su jeli na Dan pomirenja, koji su jeli zabranjenu masnoću i životinje i gmazove koji su odvratni i koji su pili krv. " Tada je Nasargiel rekao Mojsiju: ​​"Dođi vidjeti i vidi kako su grešnici spaljeni u paklu", a Mojsije je odgovorio: "Ne mogu tamo ići", ali Nasargiel je odgovorio: "Neka te svjetlost Šekine prethodi i paklena će vatra nemaju moć nad tobom. " Mojsije je popustio i vidio je kako su grešnici izgorjeli, a jedna polovina tijela bila je uronjena u vatru, a druga polovina u snijeg, dok su crvi uzgajani u njihovom mesu puzali po njima, a Anđeli uništenja neprestano su ih tukli. Nasargiel je objasnio: "To su grešnici koji su počinili incest, ubojstva i idolopoklonstvo, koji su proklinjali svoje roditelje i svoje učitelje i koji su se poput Nimroda i drugih nazivali bogovima." Na ovom mjestu, koje se zove Abaddon, vidio je grešnike kako su kradom prikradali snijeg i stavljali ga u svoje pazuhe,za ublažavanje boli nanesene užarenom vatrom i bio je uvjeren da je istina istina: "Zli se ne popravljaju ni na vratima pakla." Kad se Mojsije udaljio iz pakla, molio je Boga: "Neka bude volja tvoja, Gospodine Bože moj i Bože mojih otaca, da spasi mene i izraelski narod s mjesta koja sam vidio u paklu." Ali Bog mu je odgovorio i rekao: "Mojsije, preda Mnom nema poštovanja prema osobama i uzimanja darova. Tko čini dobra djela, ulazi u Raj, a onaj koji čini zlo, mora ići u pakao." Na Božju zapovijed, Gabriel je sada odveo Mojsija do Raja. Kad je ušao, dva anđela su mu prišla i rekli su mu: "Još nije stiglo vrijeme za napuštanje svijeta", a Mojsije je odgovorio: "Istina je ono što vi kažete, ali ja sam došao vidjeti nagradu od pobožni u raju ". Tada su anđeli uzvikivali Mojsija govoreći: "Pozdrav, Mojsije, sluga Božji! Pozdrav, Mojsije, rođeni od žene, za koga se utvrdilo da je dostojan da se uspne na sedam nebesa! Pozdrav narodu kojem pripadaš!" Pod drvetom života Mojsije je vidio anđela Šamšiela, rajskog princa, koji ga je vodio kroz njega i pokazao mu sve što u njemu postoji. Vidio je sedamdeset prijestolja izrađenih od dragog kamenja, kako stoje na nogama od finog zlata, a svako prijestolje okruženo je sedamdeset anđela. Ali jedan od njih bio je veći od svih ostalih, a okruživalo ga je sto dvadeset anđela. Ovo je bilo prijestolje Abrahamovo, a kad je Abraham gledao Mojsija i čuo tko je on i koja mu je svrha posjetiti Raj, uzviknuo je: "Hvalite Gospodina, jer je dobar jer Njegova milost traje zauvijek." Moses je pitao Shamshiela o veličini Raja, ali čak ni on koji je njegov princ nije mogao odgovoriti na pitanje, jer nema nikoga tko bi ga mogao izmjeriti. Ne može se niti izmjeriti niti dokučiti niti numerirati. Ali Shamshiel je objasnio Mojsiju o prijestoljima, da se oni razlikuju jedno od drugog, neki su od srebra, neki od zlata, neki od dragog kamenja i bisera te rubina i karbunula. Prijestolja od bisera namijenjena su učenjacima koji danonoćno proučavaju Toru zbog nje same; one od dragog kamenja su za pobožne, one od rubina za pravedne, one od zlata za pokajane grešnike, a one od srebra za pravedne prozelite. "Najveći od svih", nastavio je Shamshiel, "je prijestolje Abrahamovo, sljedeće po veličini prijestolje Izaka i Jakova, a zatim dolaze prijestolja proroka,sveci i pravednici, svaki u skladu s čovjekovom vrijednošću, njegovim činom i dobrim djelima koja je učinio tijekom svog života. "Mojsije je tada pitao kome je namijenjen prijestol od bakra, a anđeo je odgovorio:" Jer grešnik koji ima pobožnog sina. Zahvaljujući zaslugama svog sina, on to prima kao svoj dio. " Ponovno je Mojsije pogledao i vidio je izvor žive vode koji je izvirao ispod stabla života i podijelio se na četiri potoka, koji su prolazili ispod prijestolja slave, a odatle su obuhvaćali Raj od kraja do kraja. Također je vidio četiri rijeke kako teku ispod svakog prijestolja pobožnih, jedna od meda, druga od mlijeka, treća od vina i četvrta od čistog balzama. Gledajući sve te poželjne i ugodne stvari, Mojsije je osjetio veliku radost i rekao je: "Oh, kako je velika Tvoja dobrota koju si položio za one koji se boje Tebe, što si učinio za one koji se pouzdaju u Tebe, pred ljudskim sinovima! " I Mojsije napusti raj i vrati se na zemlju. U trenutku njegovog odlaska nebeski glas naglas je zavapio: "Mojsije, sluga Gospodnji, ti koji si vjeran u Njegovoj kući, kao što si vidio nagradu koja se pripisuje pobožnim na budućem svijetu, tako također ćete biti dostojni vidjeti život svijeta koji će biti u budućem vremenu. Ti i sav Izrael, vidjet ćete obnovu Hrama i dolazak Mesije, gledati Gospodovu ljepotu i meditirati u Njegov hram ". U budućem svijetu Mojsije će, osim dijeljenja izraelskih radosti, nastaviti svoju aktivnost kao učitelj Izraela, jer će ljudi ići prije Abrahama i tražiti od njega da ih uputi u Toru. Poslat će ih Isaacu, rekavši: "Idite k Isaku, proučio je više Tore nego ikad ja," ali Isaac će ih pak poslati Jakovu, rekavši: "Idi Jakovu, imao je više razgovarati sa mudracima nego ikad prije. " A Jakov će ih poslati Mojsiju, rekavši: "Idite Mojsiju, sam ga je Bog poučio u Tori." U mesijansko vrijeme Mojsije će biti jedan od sedam pastira koji će biti vođe Izraela s Mesijom. MOJSIJEV ODBIJA MISIJU Kad se Mojsije okrenuo u stranu kako bi vidio sjajni prizor da grm nije progutan, začuo je glas koji ga je dozivao: "Ne približavaj se ovamo." Te su riječi trebale nagovijestiti da je dostojanstvo koje mu je dodijeljeno Bog namijenio osobno Mojsiju, a ne njegovim potomcima, a nadalje je upozoren da ne arogira časti određene za druge, kao svećenstvo, koje je trebalo pripadati Aronu i Aronovim potomcima , ili kraljevska licenca, koja se trebala odnositi na Davida i kuću Davidovu. Ponovno je glas progovorio: "Skini cipele s nogu, jer mjesto na kojem stojiš je sveto tlo." Te su riječi prenijele Božju želju da raskine svaku vezu spajajući ga sa zemaljskim brigama, čak je trebao odustati od svog bračnog života. Na to je anđeo Mihael razgovarao s Bogom: "Gospodaru svijeta, može li ti svrha biti uništiti čovječanstvo? Blagoslov može prevladati samo ako su muškarci i žene ujedinjeni, a ipak si Mojsiju ponudio da se odvojiš od svoje žene." Bog je odgovorio rekavši: "Mojsije je rodio djecu, izvršio je svoju dužnost prema svijetu. Želim mu da se sada sjedini sa Šekinom kako bi se ona mogla spustiti na zemlju zbog njega." Bog je nadalje rekao, obraćajući se Mojsiju: ​​"Ti vidiš samo ono što će se dogoditi u bliskoj budućnosti da će Izrael primiti Toru na planini Sinaj, ali evo što slijedi nakon naklona, ​​ljudi će se klanjati kormili, čija će figura oni će vidjeti na Mojim kočijama, čak i dok će se Moje otkrivenje objaviti na Sinaju. Tako će pobuditi Moju srdžbu. Ipak, iako znam svu naopakost njihovih srca, u kojoj će se oni pobuniti protiv Mene u pustinji, Ja ću ih otkupiti sada, jer čovjeku pružam tretman koji zaslužuje za svoje sadašnje postupke, a ne ono što će zaslužiti u budućnosti. Obećao sam njihovom ocu Jakovu: 'Sći ću s tobom u Egipat i sigurno ću te opet odgajati , 'a sad ću se odvesti onamo da dovedem Izraela prema mojim riječima Jakovu,i odnesite ih u zemlju za koju sam se zakleo njihovim očevima da će je naslijediti njihovo sjeme. Sve dok nije prošlo vrijeme nevolje koju sam imenovao za njegovo potomstvo u svojoj objavi Abrahamu, nisam slušao molbu i stenjanje njegove djece, ali sada je došao kraj. Stoga, idi pred faraonom da otpusti Moj narod. Ako ne dovedete otkupljenje, nitko drugi neće, jer nitko drugi to ne može učiniti. U tebe se Izrael nada, a na tebe Izrael čeka. Stvar leži samo u tvojim rukama. "da otpusti Moj narod. Ako ne dovedete otkupljenje, nitko drugi neće, jer nitko drugi to ne može učiniti. U tebe se Izrael nada, a na tebe Izrael čeka. Stvar leži samo u tvojim rukama. "da otpusti Moj narod. Ako ne dovedete otkupljenje, nitko drugi neće, jer nitko drugi to ne može učiniti. U tebe se Izrael nada, a na tebe Izrael čeka. Stvar leži samo u tvojim rukama. " Mojsije je, međutim, odbio preuzeti misiju na sebe. Rekao je Bogu: "Tvoje obećanje Jakovu bilo je: 'Sigurno ću te izvesti iz Egipta.' Ti si se obvezao to učiniti, a sada ti je svrha poslati me tamo. I kako, uistinu, bilo moguće da izvršim ovu veliku stvar i dovedem izraelsku djecu iz Egipta? Kako bih mogao pružiti među njima su mnoge žene na porodu, mnoge su trudnice i mala djeca. Odakle ću nabaviti delikatese za one koji su rodili dijete, odakle slatkiši za trudnice, a otprilike za male ? I kako bih se mogao usuditi ući među egipatske otmičare i ubojice? Jer mi zapovijedaš da odem do svojih neprijatelja, do onih koji čekaju da mi oduzmu život. Zašto bih riskirao sigurnost svoje osobe,vidjevši da ne znam posjeduje li Izrael zasluge zbog kojih su vrijedni iskupljenja? ' S pažnjom sam računao na godine i otkrio sam da je proteklo dvjesto deset od saveza dijelova sklopljenih s Abrahamom i u to ste vrijeme odredili četiri stotine godina tlačenja za njegovo sjeme. " Ali Bog je odbacio sve njegove prigovore. Govorio je Mojsiju, rekavši: "Bit ću s tobom. Što god želiš, učinit ću, tako da se otkupljenje uistinu ostvari kroz Mene, u skladu s Mojim obećanjem Jakovu. Mališani koje će Izrael odnijeti iz Egipta ću opskrbljivati ​​hranom trideset dana. To će vam dokazati na koji ću način opskrbiti sve. A dok budem uz vas, ne moraš se bojati nikoga. Poštujući tvoju sumnju, zaslužuje li Izrael biti otkupljen, ovo je Moj odgovor: bit će im dopušteno da krenu iz Egipta zbog zasluga koje će steći na ovoj planini, na kojoj će putem tebe primiti Toru. A tvoje računanje na kraj nije točno, jer je četiristo godina ropstva započelo rođenjem Isaaca,ne s dolaskom Jakova u Egipat. Stoga je došao imenovani kraj. " Uvjeren u Božju nepromjenjivu odluku da ga koristi kao svoj instrument u otkupljenju Izraela iz Egipta, Mojsije je molio Boga da mu prenese znanje o Njegovom Velikom imenu, da se ne zbuni ako to zatraže djeca Izraelova. Bog je odgovorio rekavši: "Želiš li znati Moje ime? Moje ime je prema Mojim djelima. Kad sudim svoja stvorenja, ja se zovem Elohim," sudija "; kad ustanem da se borim protiv grešnika, ja sam Gospodin Zebaot, "Gospodar nad vojskama"; kad sa dugotrpljivim strpljenjem čekam na poboljšanje grešnika, ja se zovem El Shaddai; kad se smilujem svijetu, ja sam Adonaj. Ali sinovima Izraelovim reći ćeš da Ja sam Onaj Koji je bio, to jest i koji će ikad biti, i Ja sam Taj koji sam sada s njima u njihovom ropstvu,i Onaj koji će biti s njima u ropstvu vremena koje dolazi. " Kao odgovor na posljednje Božje riječi, Mojsije je rekao: "Dosta je dana njegova zla", i Bog je na to pristao. Priznao je da nije primjereno siliti znanje o budućim patnjama na Izrael u sadašnjosti koja je i sama bila puna zla i tuge. I Gospodin je rekao Mojsiju: ​​"Moje riječi o budućnosti bile su namijenjene samo tebi, a ne i njima. Reci sinovima Izraelovim, osim toga, da po mojoj želji anđeo može pružiti ruku s neba i njome dodirnuti zemlju. , i tri anđela mogu naći mjesta pod jednim drvetom, a Moje veličanstvo može ispuniti cijeli svijet, jer kad je to bila Moja volja, ukazala se Jobu u njegovoj kosi i, opet, kad sam htjela drugačije, pojavila se u trnu grm." Ali najvažnija komunikacija od Boga Mojsiju u vezi s božanskim imenima bile su riječi koje su trebale slijediti: "U milosti sam stvorio svijet; u milosti ga vodim; i sa milošću ću se vratiti u Jeruzalem. Ali sinovima Izraelovim reci da je Moja milost prema njima zasluga Abrahama, Izaka i Jakova. " Kad je Mojsije čuo ove riječi, obratio se Bogu rekavši: "Postoje li ljudi koji prijestupe nakon smrti?" i kad ga je Bog uvjeravao da mrtvima nije moguće sagriješiti, Mojsije je ponovno upitao: "Pa zašto mi se onda isprva otkrio kao Bog moga oca, a sada ga prelaziš preko njega?" ? " Na što je Bog rekao, "U početku mi je bila svrha obratiti se laskavim riječima, ali sada čuješ cijelu i točnu istinu, ja sam samo Bog Abrahama, Bog Izaka i Bog Jakova." Mojsije se molio Bogu moleći ga da mu otkrije svoje veliko i sveto ime kako bi ga mogao pozvati njime i osigurati ispunjenje svih njegovih želja. Gospodin je uslišio Mojsijevu molitvu i kad su nebeski ljudi saznali da je otkrio tajnu Neizrecivog Imena, povikali su: "Blagoslovljen si, Gospodine, milostivi Davatelju znanja!" Bog uvijek poštuje čast starješina jednog naroda i naredio je Mojsiju da okupi izraelske i navijesti im približavanje otkupljenja. I kao što je Bog unaprijed znao kako će se pokazati faraonova tvrdoglavost, odmah je to stavio do znanja Mojsiju, da ne bi kasnije zamjerio Bogu egipatskom kraljevom mrzovoljom. MOJSIJEV JE KAZNEN ZA SVOJU Tvrdoglavost Unatoč svim tim zaštitnim mjerama, Mojsije još nije bio spreman prihvatiti misiju koju mu je Bog želio nametnuti. Ustrajao je u nagovaranju svojih strahova, govoreći: "Ali, evo, neće mi vjerovati niti će poslušati moj glas, jer će reći: 'Gospodin ti se nije ukazao. A Gospodin mu reče:" Što je to u tvojoj ruci? "A on je rekao:" Štap. "A Gospodin je rekao:" Zaslužuješ da se njime kažnjavaš. Ako nisi namjeravao preuzeti Moju misiju na sebe, trebao si to reći na početku. Umjesto toga, suzdržavao si se od svog odbijanja, sve dok ti nisam otkrio veliku tajnu Neizrecivog Imena, da to možda znaš ako bi te Izraelska djeca pitala u vezi s tim. A sad kažeš, neću ići. Dakle, ako ti nećeš izvršiti Moju zapovijed,izvršit će ga ovaj štap. Bila je moja želja da te razlikujem i učinim Mojim instrumentom za činjenje mnogih čuda. Ali zaslužuješ kaznu jer si sumnjao u Moju djecu zbog nedostatka vjere. Izraelova su djeca vjernici i sinovi vjernika, ali u svojoj ćete se karijeri pokazati malo vjere, a dok slijedite primjer klevetničke zmije, tako ćete biti kažnjeni gubom, čime je zmija kažnjena. "pa ćeš biti kažnjen gubom, čime je kažnjena zmija. "pa ćeš biti kažnjen gubom, čime je kažnjena zmija. " Gospodin je sada naredio Mojsiju da stavi ruku u njedra i izvadi je opet, a kad ju je izvadio, gle, ruka mu je bila gubava, bijela poput snijega. I Bog mu zapovjedi da ponovno stavi ruku u njedra, i ona se opet okrene kao njegovo drugo tijelo. Osim što je bio kažnjavanje za njegove ishitrene riječi, pošast na njegovoj ruci trebala ga je naučiti da kao što gubavac oskvrni, tako su Egipćani oskvrnili Izrael i dok je Mojsije izliječen od svoje nečistoće, tako će Bog očistiti djecu Izraela od zagađenja Egipćani su ih navalili na njih. Drugo čudo povezano s Mojsijevim štapom također je prenijelo dvostruko značenje, ukazujući na nadolazeće iskupljenje Izraela i podučavajući Mojsija posebnoj lekciji. Na Božju zapovijed, Mojsije baci svoj štap na zemlju i ona postane zmija, da mu pokaže da kad je provodio Izrael, slijedi primjer zmije nasilnice, a također da mu pokaže da veliki zmaj koji leži usred egipatskih rijeka, iako je sada zubima provalio u Izrael, postalo bi bezopasno poput drvene šipke koja nema moć ugristi. I, opet, trećim čudom koje mu je naloženo da učini, Bog je Mojsiju prenio što će se dogoditi u posljednjim godinama njegova vlastitog života. Znak koji mu je dao bio je da mu stavi do znanja da će, prije nego što je voda došla, krv poteći sa stijene u Meribi, kada bi je Mojsije udario po njoj nakon što je izgovorio ishitrene, nestrpljive riječi koje su trebale srušiti smrt na njega. Sedam je dana Bog poticao Mojsija da preuzme misiju koju je želio da izvrši. Pribjegao je uvjeravanju da neznabošci ne bi mogli reći da je zloupotrijebio Svoju moć kao Vladar svijeta, prisiljavajući ljude da čine njegovu službu protiv svoje volje. Ali Mojsije je ostao uporan, nije ga se moglo pridobiti. Rekao je: "Činiš mi zlo što me šalješ faraonu. U palači egipatskog kralja postoje osobe koje znaju govoriti sedamdeset svjetskih jezika. Bez obzira kojim se jezikom čovjek služio, postoji netko koji ga razumije. Ako dođem kao Tvoj predstavnik i otkriju da nisam u stanju razgovarati na sedamdeset jezika, rugat će mi se i reći: "Evo ovog čovjeka, on se pretvara da je ambasador Stvoritelj svijeta i ne može govoriti sedamdeset jezika. '"Na to je Bog dao sljedeći odgovor: "Adam, kojega nitko nije poučavao, mogao je davati imena zvijerima na sedamdeset jezika. Nisam li ga ja natjerao da govori?" Mojsije još nije bio zadovoljan, nastavio je pozivati ​​na prigovore i rekao: "Gospodaru svijeta, zadužio bi me zadatkom da kažnjavam Egipat i iskupljujem Izrael, a ja sam spreman biti tvoj glasnik. Ali je li to naizgled da čovjek treba izvršiti dva posla odjednom? Ne, gospodaru, jer su potrebna ova dva čovjeka. " Bog je dao odgovor i rekao: "Mojsije, dobro znam na koga misliš sa svojim zahtjevom da ti bude suputnik u misiji koju ti dodijelim. Znaj, dakle, da je sveti duh već došao na tvog brata Arona, i čak te sada čeka na putu Egipta, i kad se njegove oči upute u tebe, obradovaće se. " Nadalje, Bog je rekao Mojsiju, rekavši: "Kad sam ti se prvi put ukazao, bio si krotak i sakrio si lice da ne vidiš viziju. Odakle sada dolazi taj tvoj iskorak, da Me kao slugu nazivaš njegovim učitelju? Izgovaraš previše riječi. Možda misliš da nemam glasnike, domaćine, serafime, ofanima, anđele ministrante i Merkabahe kotače, koje bih poslao u Egipat, da odatle dovedu Moju djecu, i kažeš: 'Pošaljite po ruka onoga koga ćeš poslati. ' U miru, zaslužujete ozbiljnu kaznu. Ali što mogu učiniti, vidjevši da sam Gospodar milosrđa? Ako pobjegnete nekažnjeno, dugujete to svom ocu Amramu, koji je pružio velike usluge u korist očuvanja izraelskog naroda u Egipat." Ali Mojsije je odgovorio: "Gospodaru svijeta, ja prorok i sin proroka poslušao sam tvoje riječi tek nakon mnogo oklijevanja i ne mogu očekivati ​​da će faraon, zli čovjek i sin zloga čovjeka, i Egipćani neposlušni ljudi i sinovi neposlušnog naroda, da poslušam moje riječi. Gospodaru svijeta, šalješ me u Egipat da otkupim šezdeset mirijada svog naroda od tlačenja Egipćana. Kad bi se radilo o izbavljenju par stotina ljudi, bio je to dovoljno težak pothvat. Koliko je teža zadaća osloboditi šezdeset mirijada iz faraonove vlasti! Ako ste Egipćane pozvali da odustanu od svojih zlih puteva ubrzo nakon što su Izrael počeli robovati, možda bi poslušali tvoje upozorenja. Ali da sada odem razgovarati s njima,nakon što su vladali Izraelom ovih dvjesto deset godina, faraon bi rekao: 'Ako je rob služio gospodara deset godina, a nijedan se protest nije čuo ni iz jedne četvrti, kako čovjek može odjednom zamisliti ideju da ga puste na slobodu? ' Zaista, Gospodaru svijeta, zadatak koji mi stavljaš pretežak je za moju snagu. " Mojsije je nadalje rekao: "Nisam rječit čovjek, niti mogu vidjeti kakve mogu biti korisne riječi u ovom pitanju. Šaljete me onome koji je i sam rob, faraonu iz plemena Ham i rob će nemojte se ispravljati riječima. Pristajem ići na vaš posao samo ako me uložite snagom kažnjavanja faraona grubom silom. " Na ove riječi koje je Mojsije izgovorio, Bog je odgovorio: "Neka te ne uznemirava što nisi rječit govornik. Ja sam taj koji je svima učinio usta i koji sam zanijemio ljude. drugoga učinim slijepim; jednoga učinim da čujem, drugoga oglušim. Da sam tako htio, bio si čovjek spreman za govor. Ali htio sam pokazati čudo kroz tebe. Kad god to poželim, riječi koje sam bacio u tvoja će usta izići bez oklijevanja. Ali ono što kažeš o robovu,da se on ne može ispraviti riječima, istina je, i zato vam dajem svoj štap za faraonovo kažnjavanje. " Ali Mojsije je i dalje ostao pri svom. Iznio je druge prigovore. "Njegovo je unuče", rekao je, "čovjeku bliže od njegovog nećaka. Ipak, kad je Lot odveden u zarobljeništvo, poslali ste anđele u pomoć Abrahamovom nećaku. Ali sada, kada je život šezdeset mirijada Abrahamovih lovnih potomaka Na kocki, Ti šalješ mene, a ne anđele. Kad je egipatska robinja Hagar bila u nevolji, otpravila si pet anđela da stanu uz nju i otkupi šezdeset mirijada djece Sare. Pošalješ me, Gospode, pošalji , Molim Te, rukom onoga koga ćeš poslati za naredne dane. " Na to je Bog odgovorio rekavši: "Nisam rekao da ću te poslati u Izrael, već faraonu i onome koga si spomenuo,Poslat ću u Izrael na kraju dana - Ilija će im se ukazati prije velikog i strašnog dana. " Ako je Moses odbio obaviti Gospodinov nalog, postojao je razlog. Bog mu je otkrio blago Tore, mudrosti i znanja i budućnosti cijelog svijeta. Sad je vidio u unutarnjoj odaji Božjoj kako redovi učenjaka i sudaca tumače Toru na četrdeset i devet različitih načina dok su sjedili na dvoru od tesanog kamenja; i vidio je, osim toga, rabina Akibu kako objašnjava značenje krunica na slovima. Tada je Mojsije rekao: "Nije mi stalo da budem Božji poslanik. Neka radije pošalje jednog od ovih velikih učenjaka." Tada je Bog naredio Anđelu Mudrosti da odvede Mojsija do mjesta bezbroja učenjaka, svi tumače Toru i svi koriste formulu: Ovo je Halaka objavljena Mojsiju na Sinajskoj gori. Sada je Mojsije prepoznao da će i najveći učenjaci budućih generacija biti ovisni o njemu,a onda je napokon bio spreman izvršiti misiju koju je Bog želio položiti na njega. Ali Mojsije je morao platiti drago jer je oklijevao u izvršenju Božanskog naloga. Bog mu je rekao: "Određeno je da ti budeš svećenik, a Aaron bude levit. Budući da si odbio izvršiti Moju volju, bit ćeš levit, a Aaron će biti svećenik" - kazna koja je učinila ne padaju na Mojsija osobno, već samo na njegove potomke, koji su svi leviti. Što se njega samog tiče, obavljao je svećeničku službu u Šatoru. Mojsije je rekao Bogu: "Govoriš mi sada ovih mnogo dana, unatoč tome još uvijek govorim spor i spor jezik." Za to je dobio još jednu kaznu. Bog mu je rekao: "Mogao bih te promijeniti u novog čovjeka i izliječiti te od tvoga nesavršenog govora, ali zato što si izgovorio takve riječi, suzdržavam se da te izliječim." POVRATAK U EGIPT Kad je Mojsije napokon popustio i proglasio se spremnim za odlazak u Egipat kao Božji glasnik, njegovo je prihvaćanje i dalje bilo uvjetovano Božjim obećanjem da će ispuniti sve njegove želje, a Bog je odobrio sve što je želio, osim besmrtnosti i ulaska u Svetu zemlju. Bog je također ublažio njegove strahove u vezi s opasnošću koja mu je prijetila od njegovih whilom neprijatelja Dathana i Abirama, zbog kojih je morao pobjeći iz Egipta. Rekao mu je da su potonuli na imanje siromašnih i beznačajnih ljudi, lišeni moći da mu naštete. Mojsije je bio odan zakletvi koju je dao svom tastu Jethru, da se nikada neće vratiti u Egipat bez da je osigurao njegov pristanak. Njegova je prva briga stoga bila vratiti se u Midijan i dobiti njegovo dopuštenje, koje je Jethro dao slobodno. Tada je Mojsije mogao krenuti na put. Zadržao se samo da sa sobom povede suprugu i djecu, što je natjeralo njegovog tasta da kaže: "Oni koji su u Egiptu neka ga napuste, a ti želiš da ih odvedeš više tamo?" Mojsije je odgovorio: "Uskoro će robovi zatočeni u Egiptu biti otkupljeni i oni će izaći iz zemlje i okupiti se na planini Sinaj i čuti riječi: 'Ja sam Gospodin, Bog tvoj', i trebali bi moji sinovi ne biti prisutan tamo? " Jethro je priznao pravednost Mojsijevih riječi i rekao mu je: "Idite u miru, uđite u mir u Egipat i napustite zemlju u miru." Napokon je Mojsije pozdravio putovanje u Egipat u pratnji supruge i svoje djece. Bio je postavljen na magarca koji je Abrahama donio do Akede na gori Moriah, magarca na kojem će se Mesija pojaviti jašući krajem dana. Čak je i sada, njegovo putovanje započelo, Mojsije je bio pola volje zbog svoje misije. Putovao je ležerno, razmišljajući: "Kad stignem u Egipat i objavim djeci Izraelovoj da je došao kraj mandata egipatskog ropstva, oni će reći:" Znamo vrlo dobro da naše ropstvo mora trajati četiri stotine godina, i kraj još nije, "ali ako bih stavio ovaj prigovor pred Boga, On bi izbio u srdžbi na mene. Najbolje je da potrošim što više vremena na putu do tamo." Bog je bio loše zadovoljan Mojsijem zbog te umješnosti i obratio mu se rekavši: "Josip je davno prorekao da će egipatsko ugnjetavanje trajati samo dvjesto deset godina." Zbog nedostatka vjere Mojsije je kažnjen dok je bio na putu za Egipat. Pojavili su se anđeli Af i Hemah koji su cijelo njegovo tijelo progutali do nogu, a odrekli su ga se tek nakon što je Zipporah, okretan kao "ptica", obrezao svog sina Geršoma i krvlju obrezivanja dotaknuo stopala svog supruga . Razlog zašto je njihov sin do tada ostao neobrezan bio je taj što je Jethro uslovio da, kada je pristao na brak svoje kćeri s Mojsijem, prvog sina njihove zajednice odgajaju kao pogana. Kad su anđeli pustili Mojsija, napao ih je i ubio Hemaha, čiji su se mnoštvo anđela ipak držali pred napadačem. Božanski glas koji je Mojsije čuo u Midjanu govoreći mu da se vrati svojoj braći u Egiptu pao je u isto vrijeme na uho Arona, koji je prebivao u Egiptu, i zapovjedio mu je da "krene u pustinju u susret Mojsiju". Bog čudesno govori svojim glasom i stoga bi se ista objava mogla shvatiti na jedan način u Midijanu, a na drugi način u Egiptu. Pozdrav dvojice braće bio je vrlo srdačan. Zavišću i ljubomori nije bilo mjesta među njima. Aronu je bilo drago što je Bog izabrao svog mlađeg brata za otkupitelja Izraela, a Mojsije što je njegov stariji brat božanski imenovan velikim svećenikom u Izraelu. Bog je poznavao njihova srca, jer u vrijeme kada mu je naložio egipatsku misiju, Mojsije je rekao: "Svih ovih godina Aron je djelovao kao prorok u Izraelu i trebam li sada zadirati u njegovu provinciju i nanijeti mu uznemirenje?" Ali Bog ga je razuvjerio rekavši: "Mojsije, tvoj brat Aron sigurno neće biti uznemiren, radije će se radovati tvojoj misiji, da, izaći će i upoznati te." Aaron je slobodno pokazao svoju radost kad je još jednom vidio svog brata, nakon njihovog dugogodišnjeg razdvajanja. Što se tiče njegove radosti zbog razlike koja se dodjeljuje Mojsiju, ona je bila prevelika da bi se izrazila u svoj svojoj dubini i opsegu. Za svoj ljubazni, velikodušni duh, primio je nagradu od Boga, jer mu je bilo dozvoljeno da nosi Urim i Thummim na svom srcu, "jer", rekao je Bog, "srce koje se radovalo uzvišenju brata nosit će Urim i Thummim ". Aaron je potrčao u susret svom bratu, zagrlio ga i pitao gdje je proveo sve godine njihove razdvojenosti. Kad su mu rekli u Midijanu, nastavio ga je ispitivati ​​govoreći: "Tko su ovi koji putuju s tobom?" Mojsije: "Moja žena i moji sinovi." Aaron: "Kamo ideš s njima?" Mojsije: "U Egipat." Aaron: "Što! Dovoljno je velika naša tuga zbog onih koji su u Egiptu od početka, a ti odvodiš više u zemlju?" Mojsije je prepoznao da je Aaron bio u pravu i poslao je suprugu i sinove natrag k tastu Jethru. Nije bio ništa manje velikodušan od Arona. Ako stariji brat nije osjećao zavist zbog dostojanstva mlađeg brata, mlađi brat nije uskratio drugim učenjima i objavama koje je primio. Odmah nakon sastanka s Aaronom, Moses mu je rekao sve ono što ga je Bog naučio, čak i strašnu tajnu Neizrecivog Imena koja mu je priopćena na gori Horeb. Pokoravajući se zapovijedi Božjoj, okupljali su se starješine ljudi i prije njih Mojsije je činio čudesa koja su trebala biti njegova vjerodajnica kao otkupitelja poslanog da izbavi narod. Ipak, djela koja je učinio nisu bila toliko snažna da ih uvjere u stvarnost misije kao riječi u kojima mu je Bog najavio približavanje otkupljenja, što im je ponovio u ušima. Starješine su znale da je Jakov dodijelio Josipu tajnu oznaku koja označava Otkupitelja, a Josip ju je zauzvrat povjerio svojoj braći prije svoje smrti. Posljednji preživjeli jedan od braće, Asher, to je otkrio svojoj kćeri Serah, sljedećim riječima: "Onaj koji će doći i proglasiti otkupljenje Božjim riječima, 'Sigurno sam vas posjetio i vidio ono što je učinjeno vam u Egiptu, 'on je istinski otkupitelj."Serah je još bila živa po Mojsijevu povratku, a starješine su se na nju obljubile i rekle joj Mojsijeve riječi koje su najavljivale otkupljenje. Kad je čula da su njegove riječi iste kao one koje je Asher citirao, znala je da je on obećani otkupitelj i svi su ljudi vjerovali u njega. Na to je Mojsije pozvao starješine da s njim pođu faraonu, ali im je nedostajalo hrabrosti da se pojave pred kraljem. Iako su započeli s Mojsijem, put su krišom odlazili jedan po jedan, a kad su Moses i Aaron stajali u nazočnosti kralja, našli su se sami, napušteni od svih ostalih. Starješine nisu izlazile na slobodu. Kazna im je bila što im Bog nije dopustio da se s Mojsijem popnu na svetu goru. Odvažni su ga pratiti na putu do Boga samo onoliko koliko su ga pratili na putu do faraona, a zatim su morali zadržavati dok on ponovno ne dođe. MOJSIJEVA I AARON PRIJE PHARAOHA Dan kad su se Mojsije i Aron pojavili pred faraonom bila je godišnjica njegova rođenja i bio je okružen mnogim kraljevima, jer je bio vladar cijeloga svijeta, a to je bila prilika kada su došli zemaljski kraljevi da mu se poklone. Kad su službenici najavili Mojsija i Arona, faraon se raspitao jesu li mu dvojica staraca donijeli krune i, dobivši negativan odgovor, naredio je da ih se ne smije primati u njegovu prisutnost, sve dok nije vidio i otpustio sve ostale željne odajući mu počast. Faraonovu palaču okružila je golema vojska. Izgrađena je s četiristo ulaza, po stotinu sa svake strane, a svaki od njih čuvalo je šezdeset tisuća vojnika. Mojsije i Aron bili su preneraženi ovim iskazivanjem moći i bojali su se. Ali pojavio se anđeo Gabriel, koji ih je uveo u palaču, a nije ih promatrao nitko od stražara, a faraon je nepažljivim stražarima odredio strogu kaznu zbog toga što su starije ljude primili bez njegova dopuštenja. Otpušteni su, a drugi su postavljeni na njihova mjesta. Ali isto se dogodilo i sutradan. Moses i Aaron bili su u palači, a nova straža nije mogla spriječiti njihov prolazak. Faraon je ispitao svoje sluge kako je bilo moguće da dvojica staraca uđu, a oni su rekli: "Ne znamo! Kroz vrata nisu došli. Sigurno,sigurno su mađioničari ". Nije bilo dovoljno da je palaču čuvao domaćin, na svakom su ulazu bila smještena po dva lava, a od straha da ih rastrgnu na komade nitko se nije usudio prići vratima i nitko nije mogao ući unutra dok krotitelj lavova nije došao i odveo zvijeri. Sada su Balaam i svi drugi sveti pisari Egipta savjetovali da čuvari izgube lavove kad se Mojsije i Aron približe. Ali njihov savjet nije poslužio ništa. Mojsije je samo morao podići svoj štap, a lavovi su se radosno krenuli prema njemu i slijedili ga kraj njegovih nogu, kockajući se poput pasa pred svojim gospodarom na povratku kući. Unutar palače Mojsije i Aron pronašli su sedamdeset tajnika zauzetih faraonovom prepiskom koja se vodila na sedamdeset jezika. Ugledavši izraelske glasnike, oni su krenuli u veliko strahopoštovanje, jer su dvojica ljudi nalikovali anđelima. Stasom su bili poput libanonskih cedrova, lica su im zračila sjajem poput sunca, zjenice očiju bile su poput kugle jutarnje zvijezde, brade poput palmovih grana, a usta su im odavala plamen kad su ih otvarali za govor. U svom užasu, tajnici su bacili olovku i papir i klanjali se pred Mojsijem i Aaronom. Sad su dvojica predstavnika sinova Izraelovih stupili pred faraona i govorili su: "Bog Hebreja sastao se s nama; idemo, molimo te, trodnevnim putovanjem u pustinju i žrtvujmo Gospodinu našem Bože, da nas ne napadne kugom ili mačem. " Ali faraon odgovori, rekavši: "Kako se zove tvoj Bog? U čemu se sastoji Njegova snaga i Njegova snaga? Koliko zemalja, koliko provincija, koliko gradova ima pod svojom vlašću? U koliko je pohoda pobijedio? Koliko zemalja je sebi podredio? Koliko je gradova zauzeo? Kada ide u rat, koliko ratnika, jahača, kočija i kočijaša vodi? " Na što su Mojsije i Aron odgovorili: "Njegova snaga i snaga ispunjavaju cijeli svijet. Njegov glas otjera vatreni plamen;Njegove riječi razbijaju planine u komadima. Nebo je Njegovo prijestolje, a zemlja Njegov podnožje. Luk mu je vatra, strijele plamen, koplja baklje, štit oblaci i mač munja bljesne. Stvorio je planine i doline, rodio je duhove i duše, Riječ je raširio zemlju, Svojom mudrošću stvorio planine, Oblikuje zametak u maternici majke, Pokriva nebesa oblacima, na Njegovu riječ rosa i kiša spuštaju se prema zemlji, On uzrokuje rast biljaka iz zemlje, On hrani i održava čitav svijet, od rogova na ostatku do jaja gamadi. Svaki dan On uzrokuje umiranje ljudi i svaki dan ljude poziva u život. "Njegov se štit oblači, a mač munje sijevaju. Stvorio je planine i doline, rodio je duhove i duše, Riječ je raširio zemlju, Svojom mudrošću stvorio planine, Oblikuje zametak u maternici majke, Pokriva nebesa oblacima, na Njegovu riječ rosa i kiša spuštaju se prema zemlji, On uzrokuje rast biljaka iz zemlje, On hrani i održava čitav svijet, od rogova na ostatku do jaja gamadi. Svaki dan On uzrokuje umiranje ljudi i svaki dan ljude poziva u život. "Njegov se štit oblači, a mač munje sijevaju. Stvorio je planine i doline, rodio je duhove i duše, Riječ je raširio zemlju, Svojom mudrošću stvorio planine, Oblikuje zametak u maternici majke, Pokriva nebesa oblacima, na Njegovu riječ rosa i kiša spuštaju se prema zemlji, On uzrokuje rast biljaka iz zemlje, On hrani i održava čitav svijet, od rogova na ostatku do jaja gamadi. Svaki dan On uzrokuje umiranje ljudi i svaki dan ljude poziva u život. "na Njegovu riječ rosa i kiša spuštaju se prema zemlji, On uzrokuje rast biljaka iz zemlje, On hrani i održava čitav svijet, od rogova na ostatku do jaja gamadi. Svaki dan On uzrokuje umiranje ljudi i svaki dan ljude poziva u život. "na Njegovu riječ rosa i kiša spuštaju se prema zemlji, On uzrokuje rast biljaka iz zemlje, On hrani i održava čitav svijet, od rogova na ostatku do jaja gamadi. Svaki dan On uzrokuje umiranje ljudi i svaki dan ljude poziva u život. " Faraon odgovori i reče: "Nemam potrebe za njim. Stvorio sam sebe, a ako kažete da On uzrokuje spuštanje rose i kiše, imam Nil, rijeku koja ima izvor pod drvetom života, i tlo impregnirano njezinim vodama daje plod toliko golem da su potrebna dva magarca. I to je ukusno bez opisa, jer ima tristo različitih ukusa. " Tada je faraon poslao po knjige ljetopisa svog kraljevstva iz svojih arhiva, u kojima su zabilježena imena bogova svih naroda, kako bi vidio je li među njima i ime Boga Hebreja. Čitao je: "Bogovi Moaba, bogovi Amona, bogovi Zidona - ne nalazim vašeg Boga upisanog u arhivu!" Mojsije i Aron uzviknuše: "O budalo! Žive tražiš u grobovima mrtvih. To što si pročitao imena su nijemih idola, ali naš Bog je Bog života i Kralj vječnog života." Kad je faraon izgovorio riječi: "Ja ne poznajem Gospodina", sam Bog je odgovorio, rekavši: "O, nitkove! Mojim ambasadorima kažeš:" Ne znam snagu i snagu vašeg Boga "? Evo, hoću učini da stojiš da ti pokažem Moć moju i da se Moje Ime objavi po cijeloj zemlji. " Nakon što je uzalud pretraživao svoj popis bogova naroda da bi spomenuo Boga Hebreja, faraon je pred njim citirao egipatske mudrace i rekao im: "Jeste li ikada čuli ime Boga ovih narod?" Oni su odgovorili: "Rečeno nam je da je On sin mudrih, sin drevnih kraljeva." Tada je Bog rekao, rekavši: "O, budale! Vi sebe nazivate mudrima, a mene nazivate samo sinom mudrih. Uistinu, poništit ću svu vašu mudrost i vaše razumijevanje." Faraon je ustrajao u svojoj otpornosti, čak i nakon što su Mojsije i Aron učinili čudo štapa. U vrijeme kad su dvojica Hebreja uspjela ući u palaču, čuvani kao i lavovi, faraon je poslao po svoje čarobnjake na njihovo čelo Balaama i njegova dva sina Jannesa i Jambresa, a kad su se pojavili pred njim, rekao im je o izvanredan incident, kako su lavovi pratili dvojicu staraca poput pasa i napadali ih. Balaamovo je mišljenje bilo da su oni jednostavno mađioničari poput njega i njegovih drugova, i molio je kralja da ih pred sobom dođu zajedno sa sobom, da provjere tko su glavni čarobnjaci, Egipćani ili Hebreji. Faraon je pozvao Mojsija i Arona, a on im je rekao: "Tko će vam vjerovati kad kažete da ste Božji ambasadori, kakvi se pretvarate da jeste, ako ljude ne uvjeravate čineći čudesa?" Potom je Aron bacio svoj štap na zemlju i postala je zmija. Faraon se glasno nasmijao. "Što", uskliknuo je, "je li sve što vaš Bog može učiniti? Način je na koji trgovci nose robu do mjesta ako tamo nema ništa, ali bi li netko odnio salamuru u Španjolsku ili ribu u Accho? Čini se ne znate da sam vješt u svim vrstama magije! " Naredio je dovođenje male školske djece i oni su ponovili čudo koje su učinili Mojsije i Aron; doista, to je izvela faraonova vlastita supruga. Jannes i Jambres, sinovi Balaamovi, podsmjehivali su se Mojsiju, govoreći: "Nosite slamu Ephrainu!"na što je Mojsije odgovorio: "Na mjesto mnogo povrća, tamo nosite povrće." Da bi pokazao Egipćanima da Aaron može učiniti nešto sa svojim štapom što njihovi čarobnjaci ne mogu oponašati, Bog je učinio da zmija u koju je promijenjen njegov štap proguta sve štapove čarobnjaka. Ali Balaam i njegovi suradnici rekli su: "U ovom podvigu nema ništa čudesno ili zapanjujuće. Vaša zmija je samo proždrla naše zmije, što je u skladu s prirodnim zakonom, jedno živo biće proždire drugo. Ako želite da priznamo da je duh Božji djeluje na tebe, zatim baci svoj štap na zemlju i ako, budući da je drvo, proguta naše drvene šipke, tada ćemo prepoznati da je duh Božji u tebi. " Aaron je izdržao test. Nakon što je njegov štap vratio prvobitni oblik, progutao je štapove Egipćana, ali ipak njegova glavnina nije pokazivala porast. Zbog toga je Faraon razmišljao,ne bi li ovaj čudesni Aronov štap mogao progutati i njega i njegovo prijestolje. Unatoč tome, odbio je poslušati Božju zapovijed i pustiti Izrael da ide, govoreći: "Da sam ja sam Jakov-Izrael bio ovdje prije mene, trebao bih mu staviti gleter i kantu na rame." A Mojsiju i Aronu rekao je: "Budući da ni vi, kao i svi ostali iz plemena Levijevih, niste prisiljeni raditi, zato govorite: 'Idemo i žrtvujmo se Gospodinu.' Da ste tražili tisuću ljudi ili dvije tisuće, trebao bih ispuniti vaš zahtjev, ali nikada neću pristati da pustim šest stotina tisuća ljudi. "A Mojsiju i Aronu rekao je: "Budući da ni vi, kao i svi ostali iz plemena Levijevih, niste prisiljeni raditi, zato govorite: 'Idemo i žrtvujmo se Gospodinu.' Da ste tražili tisuću ljudi ili dvije tisuće, trebao bih ispuniti vaš zahtjev, ali nikada neću pristati da pustim šest stotina tisuća ljudi. "A Mojsiju i Aronu rekao je: "Budući da ni vi, kao i svi ostali iz plemena Levijevih, niste prisiljeni raditi, zato govorite: 'Idemo i žrtvujmo se Gospodinu.' Da ste tražili tisuću ljudi ili dvije tisuće, trebao bih ispuniti vaš zahtjev, ali nikada neću pristati da pustim šest stotina tisuća ljudi. " PATNJA SE POVEĆA Osim što je odbio otpustiti Izraelovu djecu, naredio je, na sam dan Mojsijeve i Aronove audijencije kod njega, da se od ljudi zahtijeva da dostave propisanu priču o ciglama, iako šefovi zadataka nisu bili kao prije da bi im dali slamu da naprave cigla. Još je jedan dekret bio da se izraelskoj djeci ne smije dopustiti da se odmaraju u subotu, jer je faraon znao da slobodno vrijeme koriste za čitanje koluta koji opisuju njihovo otkupljenje. Sve je to bilo dio Božjeg plana, tlačenje Izraela trebalo je povećavati što se bliži kraj. Dok su lutali gore-dolje egipatskom zemljom skupljajući slamu potrebnu za odgovarajuću priču o ciglama, Egipćani su ih maltretirali ako bi ih uhvatili na svojim poljima.Takva neljubazna djela koja je počinio čitav narod onemogućila su im da čitavu krivnju za ropstvo Izraela prebace na faraona. Svi su Egipćani pokazivali okrutnost prema Izraelcima u njihovim slamnatim potragama za hranom, pa se stoga Božanska kazna spustila na sve podjednako. Ovo zastrašujuće vrijeme izraelske krajnje patnje trajalo je šest mjeseci. U međuvremenu je Mojsije otišao u Midjan, ostavljajući Arona samog u Egiptu. Kad se Mojsije vratio na kraju strahovlade, dvojica izraelskih časnika prišla su njemu i Aronu i nabacivala im zlostavljanje jer je povećao nevolje svog naroda, a ne ih umanjio. Govorili su, govoreći: "Ako ste zaista ambasadori Božji, neka On sudi između nas i faraona. Ali ako želite postići otkupljenje Izraela za svoj račun, neka Bog sudi između vas i Izraela. Odgovorni ste za rašireni smrad koji se sada emitirao iz izraelskih leševa koji su se koristili kao cigle za izgradnju kad naša priča nije bila potpuna. Egipćani su imali samo slabu sumnju da čekamo svoje iskupljenje.Vaša je krivnja ako su toga sada potpuno svjesni. U nedoumici smo jadne ovce koju je vuk odvukao. Pastir progoni pljačkaša, sustiže ga i pokušava mu oteti ovce iz čeljusti, a bijednu žrtvu, koju vuk vuče ovamo, a pastir, rastrga u komade. Tako Izrael košta između vas i faraona. " Dvojica časnika koji su govorili ove peckave riječi bili su Dathan i Abiram, a nije bio ni prvi ni zadnji put da su Mojsijeu nanijeli ozljedu. Ostali izraelski časnici bili su nježni i ljubazni; dopustili su si da ih tuku upravitelji zadataka, a ne da podstiču radnike vlastitog naroda pod njihovim nadzorom. Surova patnja kojoj je bio izložen njegov narod dovela je do toga da je Mojsije razgovarao s Bogom ovako: "Pročitao sam knjigu Postanka i našao sam u njoj propast izrečenu na naraštaju potopa. To je bio pravedan sud. Našao sam također kazne izrečene protiv generacije zbunjenosti jezika i nad stanovnicima Sodome. I oni su bili pravedni. Ali što je ovaj narod Izrael učinio Tebi da je potlačen više nego bilo koji drugi narod u povijesti? Je li to zato što je Abraham rekao: 'Po čemu ću znati da ću naslijediti zemlju?' i zamjerio si mu zbog njegove male vjere, rekavši: 'Znajte sigurno da će vaše potomstvo biti stranac u zemlji koja nije njihova'? Zašto potomci Ezava i Jišmaela nisu u ropstvu,isto? Nisu li i oni od Abrahamova sjemena? Ali ako želite reći: 'Kakva me briga?' onda te pitam, zašto si me poslao ovamo kao svog glasnika? Vašeg se velikog, uzvišenog i strašnog Imena boji se na cijeloj zemlji, ali me faraon čuo kako ga izgovaram i odbija poslušnost. Znam da ćeš otkupiti Izrael u svoje dobro vrijeme i mali je trenutak za Tebe da sada u tim zgradama zašućuju žive Izraelce. "a Tebi je mali trenutak da sada u tim zgradama zašućuju žive Izraelce. "a Tebi je mali trenutak da sada u tim zgradama zašućuju žive Izraelce. " Da je samo Bog pravde, Gospodin bi ubio Mojsija zbog drskosti njegovih posljednjih riječi, ali s obzirom na to da je progovorio kao i iz suosjećanja s Izraelom, Gospodin je s njime postupio milostivo. Odgovorio je Mojsiju, rekavši: "Vidjet ćeš što ću učiniti faraonu", prenoseći riječi Mojsiju, premda će biti svjedok faraonske kazne, neće biti prisutan onom od trideset i jednog kanaanskog kralja . Tako su ga korili zbog neprimjerenog jezika koji je koristio u obraćanju Bogu. Istodobno su Božje riječi bile spoj dva Mojsijeva govora. Rekao je: "Gospodaru svijeta, dobro znam da ćeš svoju djecu izvesti iz Egipta. O da ćeš se poslužiti drugim instrumentom, jer nisam dostojan biti otkupitelj svoje djece." Bog je na to dao odgovor:"Da, Mojsije, dostojan si toga. Kroz tebe će moja djeca biti izvedena iz Egipta. Vidjet ćeš što ću učiniti faraonu." Istodobno ga je Bog pozvao na odgovornost zbog tako malo vjere. Rekao je: "O za pokojne, više se ne mogu naći njihovi slični! Javio sam se Abrahamu, Izaku i Jakovu kao El Shaddai, Svemogući Bog, ali nisam im bio poznat po imenu Adonai, Bog Svemilosni , kao što sam ti se ukazao. Ipak, nisu bacili osporavanja na Moja djela. Govorio sam Abrahamu: "Tebi ću dati zemlju", ali kad je trebao sahraniti Saru, morao je isplatiti srebro i kupiti odmorište za njezino tijelo, ali ipak nije našao zamjerku na Mene. Govorio sam Izaku: 'Tebi i tvom potomstvu dat ću sve ove zemlje', ali kad je poželio da pije vodu, morao je potrudite se s pastirima Gerarovim, a on ipak nije našao zamjerku Mene. Govorio sam Jakovu: 'Zemlju u kojoj ležiš, dat ću ti je,i tvom sjemenu, 'ali kad je htio raširiti svoj šator, morao je nabaviti zemljište za stotinu komada novca; a opet nije našao zamjerku na Meni. Nitko od njih nije tražio da zna Moje ime. Ali zahtijevao si da to znaš najprije, kad sam te želio poslati dolje u Egipat, a nakon što sam ti to otkrio, progovorio si, govoreći: 'Rekao si mi da se zoveš Samilosni i Milostiv, Dugotrpljiv i Milostiv, ali čim sam izgovorio ovo Ime pred faraonom, nesreća se spustila na narod Izraela. ' Sada želim ispuniti svoj savez s trojicom patrijarha i dati njihovom potomstvu obećanu zemlju, kao nagradu za neupitnu vjeru Otaca, a također i kao nagradu ljudima koji, usprkos svojoj patnji, nisu pronađi grešku u Mojim djelima.Zbog toga ću im dati zemlju koju oni iz drugih razloga ne zaslužuju posjedovati. Kunem se da ću tako postupiti! "Bog je izrekao ovu zakletvu, kako bi odagnao sav strah iz Mojsijevog uma, da može djelovati samo u skladu sa svojim svojstvima pravde, i tako neko vrijeme odgoditi otkupljenje Izraela, na račun grijeha ljudi. Sada je iskupljenje Izraela ustaljena činjenica. No prije nego što su Moses i Aaron mogli započeti s radom na izbavljenju svog naroda, Bog im je skrenuo pažnju na neke točke koje im je naložio da razmotre u svom pothvatu. Govorio im je rekavši: "Moja su djeca naopaka, strastvena i problematična. Morate biti spremni izdržati njihovo zlostavljanje sve dok vas ne zasipaju kamenjem. Šaljem vas faraonu i premda ću ga kazniti prema njegovim pustinjama, ipak ne smijete propasti u poštovanju koje mu pripada kao vladaru. Nadalje, budite oprezni i uzmite starije ljude u svoj savjet, a vaš prvi korak ka iskupljenju neka bude da ljudi odustanu od štovanje idola ". Posljednji je bio najteži zadatak, a Božje riječi koje su se odnosile na njega izbacile su Mojsijev uzvik: "Eto, sinovi Izraelovi neće me poslušati. Kako bi me onda faraon mogao poslušati?" To je bio treći put da je Mojsije odbio ići na Božji zadatak. Sada je Božanska strpljivost bila iscrpljena i Mojsije je podvrgnut kazni. Isprva se Bog otkrio samo Mojsiju, a prvotna je namjera bila da on jedini učini sva čudesa, ali odsad je Božja riječ upućena i Aronu, a on je dobio udio u činjenju čudesa. MJERA ZA MJERU Bog je deset kazni izrečenih za Egipat podijelio na četiri dijela, tri pošasti koje je počinio Aronu, tri Mojsiju, jednu dvojici braće zajedno, a tri je rezervirao za sebe. Aaron je bio optužen za one koji su potekli iz zemlje i vode, elemente koji se sastoje od više ili manje čvrstih dijelova, od kojih su oblikovani svi tjelesni, prepoznatljivi entiteti, dok su Mojsijeu povjerena trojica koja su polazila od zrak i vatra, elementi koji su najplodniji u životu. Gospodin je čovjek rata, i kao kralj mesa i krvi smišlja razne smicalice protiv svog neprijatelja, tako je Bog napao Egipćane na razne načine. Spustio je na njih deset pošasti. Kad se pobuna digne na pobunu, njezin suvereni gospodar prvo pošalje svoju vojsku protiv nje, da je opkoli i prekine opskrbu vodom. Ako su ljudi skrušeni, dobro i dobro; ako ne, na teren dovodi ljude koji stvaraju buku. Ako su ljudi skrušeni, dobro i dobro; ako ne, naredi da se protiv njih ispuca pikado. Ako su ljudi skrušeni, dobro i dobro; ako ne, zapovijeda svojim legijama da ih napadnu. Ako su ljudi skrušeni, dobro i dobro; ako ne, među njima uzrokuje krvoproliće i pokolj. Ako su ljudi skrušeni, dobro i dobro; ako ne, usmjerava na njih vruću naftu. Ako su ljudi skrušeni, dobro i dobro; ako ne,baca na njih projektile iz svojih balista. Ako su ljudi skrušeni, dobro i dobro; ako ne, na njihovim je zidovima postavljene ljestve za skaliranje. Ako su ljudi skrušeni, dobro i dobro; ako ne, baciće ih u tamnice. Ako su ljudi skrušeni, dobro i dobro; ako ne, on ubija njihove magnate. Tako je Bog postupio protiv Egipćana. Prvo im je prekinuo opskrbu vodom pretvorivši njihove rijeke u krv. Odbili su pustiti Izraelce, a On im je poslao bučne, kreštave žabe u utrobu. Odbili su pustiti Izraelce i On je na njih donio uši koje su im poput pikada probile meso. Odbili su pustiti Izraelce i poslao je protiv njih varvarske legije, pomiješane horde divljih zvijeri. Odbili su pustiti Izraelce i On ih je pokoljio, vrlo tešku kugu. Odbili su pustiti Izraelce, a On ih je izlio nafte, paleći blaine. Odbili su pustiti Izraelce i On je natjerao da se na njih spuste njegovi projektili, tuča. Odbili su pustiti Izraelce, a On je postavio skale uz zid za skakavce,koji su se na njih penjali poput ratnih ljudi. Odbili su pustiti Izraelce i On ih je bacio u tamnicu tamnice. Odbili su pustiti Izraelce, a On je ubio njihove magnate, njihove prvorođene sinove. Kuge koje je Bog poslao na Egipćane odgovarale su djelima koja su počinili nad Izraelovom djecom. Budući da su prisiljavali Izraelce da im crpe vodu, a također ih je ometao u korištenju ritualnih kupki, On im je vodu promijenio u krv. Budući da su Izraelcima rekli: "Idite i ulovite nam ribu", doveo je žabe na njih, natjeravši ih da se roje u njihovim gnječilicama i njihovim krevetnim komorama i skakućući okolo grakćući iznutrica. Bila je to najteža od svih deset pošasti. Budući da su Izraelcima rekli: "Idite, pometite i očistite naše kuće, dvorišta i ulice", promijenio je prašinu zraka u uši, tako da je gamad ležala naslagana gomilama u visinu, i kad Egipćani su obukli svježu odjeću, odjednom su bili napadnuti insektima. Četvrta pošast bila je invazija horde svih vrsta divljih životinja, lavova, vukova, pantera, medvjeda i drugih na zemlju. Pregazili su kuće Egipćana, a kad su zatvorili vrata kako bi ih spriječili, Bog je natjerao malu životinju da izađe iz zemlje, ušla je kroz prozore, otvorila vrata i stvorila put za medvjedi, pantere, lavovi i vukovi, koji su se rojili i proždirali ljude do dojenčadi u njihovim kolijevkama. Kad bi Egipćanin povjerio svojih desetero djece Izraelcu, da se prošeta s njima, lav bi došao i oduzeo jedno dijete, medvjed bi odnio drugo, zmija treće, i tako dalje, i u na kraju Izraelac se vratio kući sam.Ova pošast je dovedena na njih jer su imali običaj da Izraelcima daju zahtjev da idu i hvataju vukove i lavove za njihove cirkuse, a oni su ih slali na takve zadatke kako bi ih natjerali da borave u dalekim pustinjama, gdje će biti odvojeni od svojih žena i nisu mogli širiti svoju rasu. Tada je Bog donio težak poboj nad njihovom stokom, jer su Izraelce pritisnuli u svoju službu pastira i dodijelili im udaljena pašnjaka kako bi ih držali podalje od njihovih žena. Stoga je došao murran i odveo svu stoku u stadima koja su Izraelci čuvali. Šesta kuga bila je vrenje koje je izbijalo blainima na čovjeka i na zvijer. To je bila kazna Egipćana, jer bi rekli sinovima Izraelovim: "Idite i pripremite nam kupku na radost našeg tijela i kostiju." Stoga su bili osuđeni na trpljenje vrenja koji im je zapalio meso, a zbog svrbeža nisu mogli prestati grebati. Dok su Egipćani tako patili, djeca Izraela koristila su se svojim kupkama. Budući da su poslali Izraelce na polja, da oru i sije, na njih je poslana tuča, a drveće i usjevi uništeni. Imali su običaj reći Izraelcima: "Idite, posadite nam drveće i na njemu čuvajte plod." Stoga je Bog uveo skakavce u egipatsku granicu, da pojedu ostatke izbjegnutog, što im je ostalo od tuče, jer su zubi skakavca zubi lava, a on ima čeljusne zube velikog lav. Budući da bi Izraelce bacili u tamnice, Bog je na njih nanio tamu, tamu pakla, tako da su morali pipati svoj put. Onaj koji je sjedio nije mogao ustati na noge, a onaj koji je stajao nije mogao sjesti. Nanošenje tame imalo je drugu svrhu. Među Izraelcima je bilo mnogo zlih ljudi koji su odbili napustiti Egipat, a Bog ih je odlučio ukloniti s puta. Ali da Egipćani ne bi mogli reći da su podlegli pošasti poput njih samih, Bog ih je ubio pod okriljem tame, a u mraku su ih pokopali njihovi sunarodnjaci, a Egipćani nisu znali ništa o tome što se dogodilo. Ali broj tih opakih ljudi bio je vrlo velik, a djeca Izraela pošteđena napuštanja Egipta bili su samo mali dio izvornog izraelskog stanovništva. Deseta pošast bila je ubojstvo prvorođenih, a Egipćane je zadesila zbog njihove namjere da ubiju muškarce djece Izraelaca pri njihovom rođenju, i, konačno, faraon i njegov domaćin utopili su se u Crvenom moru, Egipćani su učinili da djeca Izraelca budu izložena u vodi. Svaka od pošasti nanesenih Egiptu imala je još jednu paralelu u okrutnom postupanju prema Izraelcima. Prva je bila kazna za arogantne riječi koje je izgovorio faraon, "Moja rijeka Nil je moja i ja sam je sebi stvorio." Kuga žaba koje je Bog oborio na Egipćane, "jer", rekao je, "žabe, koje ponekad nastanjuju vodu, osvetit će se Egipćanima jer su htjeli uništiti naciju koja je predodređena da bude nosioci Tore , a Tora se uspoređuje s vodom. " Bog je na njih poslao gamad, rekavši: "Neka se uši načinjene od zemaljskog praha osvete Egipćanima jer su htjeli uništiti narod čije je sjeme nalik prahu zemaljskom." Horde zvijeri, lavova i vukova i zmije zmija sručile su se na njih, "jer", rekao je Bog, "te će se životinje osvetiti Egipćanima jer su željele uništiti narod koji je sličan lavovima, vukovima i zmijama". . " Na njih je dovedena fatalna kuga, "jer", rekao je Bog, "smrt će se osvetiti Egipćanima jer su željeli uništiti naciju koja se suočava sa smrću zbog proslavljanja Božjeg Imena." Patjeli su od gorućih blaina, "jer će se," rekao je Bog, "vrenje koje dolazi iz pepela peći osvetiti Egipćanima jer su željeli uništiti narod čiji je predak Abraham ušao u vatrenu peć radi proslave Božjeg Imena. " Napravio je tuču da se spusti na njih, "jer", rekao je, "bijela tuča će se osvetiti Egipćanima jer su željeli uništiti narod čiji će grijesi biti bijeli." Skakavci su ih napali, "jer", rekao je Bog, "skakavci, koji su Moja velika vojska, osvetit će se Egipćanima jer su željeli uništiti narod koji se zove Moji domaćini." "Tama", rekao je Bog, "koja je odijeljena od svjetlosti, doći će i osvetiti se Egipćanima zbog želje da unište naciju na kojoj svijetli Gospodinovo svjetlo, dok velika tama pokriva ostale narode." Desetu pošast, ubojstvo prvorođenog, Bog je nanio rekavši: "Osvetit ću se Egipćanima što su željeli uništiti narod koji je Moj prvorođeni. Kako se noć Abrahamu podijelila za njegove neprijatelje mogao biti pobijeđen, pa ću usred noći proći kroz Egipat, a kako je Abraham dokazan u deset iskušenja, tako ću poslati deset pošasti na Egipat, neprijatelja njegove djece. " ČUGE DOSEŽE KROZ AARON Od nanošenja prve pošasti do prolaska posljednje, nakon čega su Egipćani dali sve što su tražili Mojsije i Aron, protekla je cijela godina, jer je dvanaest mjeseci Bog odredio za istek grijeha. Potop je trajao godinu dana; Posao je patio godinu dana; grešnici moraju izdržati paklena mučenja godinu dana, a presuda Gogu na kraju vremena izvršavat će se tijekom jedne godine. Mojsije je najavio faraonu prvu kugu jednog jutra kad je kralj šetao uz riječni rub. Jutarnja šetnja omogućila mu je vježbanje prevare. Nazvao se bogom i pretvarao se da ne osjeća nikakve ljudske potrebe. Da bi zadržao iluziju, svako bi se jutro popravljao do ruba rijeke i opuštao tamo prirodu dok je bio sam i neprimijećen. U to se vrijeme Mojsije pojavio pred njim i pozvao ga: "Postoji li bog koji ima ljudske potrebe?" "Uistinu, ja nisam bog", odgovorio je faraon, "pretvaram se da sam takav prije Egipćana, koji su takvi idioti, njih treba smatrati magarcima, a ne ljudima." Tada mu je Mojsije dao do znanja da će Bog pretvoriti vodu u krv, ako odbije pustiti Izrael. U upozorenju možemo uočiti razliku između Boga i čovjeka. Kada smrtnik skriva namjeru da nanese neprijatelju ozljedu, on čeka u trenutku kada može zadati neočekivani udarac. Ali Bog je otvoren. Upozorio je faraona i Egipćane javno kad god se kuga spuštala, a svako upozorenje Mojsije je ponavljao tijekom tri tjedna, iako je sama kuga izdržala samo jedan tjedan. Kako faraon nije htio upozorenje položiti k srcu, kuga koju je objavio Mojsije puštena je na njega i njegov narod - vode su se pretvorile u krv. Poznata je poslovica: "Pobijedite idole, a svećenici su u strahu." Bog je udario rijeku Nil, koju su Egipćani štovali kao svog boga, kako bi prestrašio faraona i njegov narod i prisilio ih na vršenje božanske volje. Da bi stvorio kugu, Aron je uzeo svoj štap i ispružio ruku nad vodama Egipta. Mojsije nije sudjelovao u činjenju čuda, jer mu je Bog rekao: "Voda koja je bdjela nad tvojom sigurnošću kad si bio izložen u Nilu, neće nanijeti štetu tebi." Aaron je jedva izvršio Božanski nalog, kada je sva voda Egipta postala krv, čak i ona koja se čuvala u drvenim i kamenim posudama. Pljuvanje Egipćanina pretvorilo se u krv čim ga je izbacio iz usta, a krv je kapala i s idolskih idola. Transformacija vode u krv bila je zamišljena uglavnom kao kazna za ugnjetače, ali je istovremeno bila izvor profita za ugnjetene. Dao je Izraelcima priliku da steknu veliko bogatstvo. Egipćani su im platili velike svote za vodu, jer ako su Egipćanin i Izraelac crpili vodu iz istog korita, dio koji je Egipćanin odnio bio je beskoristan, pretvorila se u krv. Svakako, Egipćanima ništa nije pomoglo u nevolji, jer iako su pili vodu iz iste šalice kao Izraelac, postala im je krv u ustima. Međutim, ova pošast nije impresionirala Faraona kao kaznu izrečenu u ime Boga, jer su uz pomoć Anđela uništenja egipatski čarobnjaci proizveli isti fenomen mijenjanja vode u krv. Stoga nije poslušao Mojsijeve riječi. Sljedeća je bila kuga žaba, a opet je čudo izveo Aaron. Ispružio je svoju palicu preko rijeka i natjerao žabe da izlaze na egipatsku zemlju. Mojsije, čiji je život sačuvala voda, spriječeno je da otrova svog spasitelja gmazovima. Isprva se pojavila samo jedna žaba, ali on je počeo kreštati, sazivajući toliko pratilaca da se cijela egipatska zemlja rojila s njima. Gdje god se neki Egipćanin zauzeo, pojavile su se žabe i na neki tajanstven način uspjele su probiti najtvrđe metale, pa čak ni mramorne palače egipatskih plemića nisu pružale nikakvu zaštitu protiv njih. Ako bi im se žaba približila, zidovi bi se odmah razdvojili. "Napravite mjesta", zazivale bi žabe do kamena, "da mogu izvršiti volju svoga Stvoritelja",i odjednom je mramor pokazao pukotinu kroz koju su ušle žabe, a zatim su fizički napali Egipćane, unakazili ih i svladali. U žaru da ispune Božju zapovijed, žabe su se bacile na usijani plamen pečenjara i proždirale kruh. Stoljećima kasnije, Nabukadnezar je naredio trojici svete djece, Hananiji, Mišaelu i Azariji, da klanjaju svoje idole na smrtnu kaznu u gorućoj peći i rekli su: "Ako žabe, koje nisu bile dužne slaviti Božje Ime, ipak su se bacili u vatru kako bi izvršili Božansku volju u vezi s kaznom Egipćana, koliko još trebamo biti spremni izložiti svoj život vatri radi veće slave Njegovog Imena! " A revne žabe nisu smjele ostati nenagrađene.Dok su ostali uništeni od faraona i egipatskih kuća u trenutku koji je određen kao posljednja kuga, Bog je spasio žive one u pećnicama, vatra nije imala snage da im nanese najmanju štetu. Sada, iako su egipatski magičari uz pomoć demona uzgajali i žabe na egipatskoj zemlji, faraon se ipak oglasio spremnim da pusti ljude da žrtvuju Gospodinu. Razlika između ove pošasti i prve bila je u tome što mu se voda pretvorila u krv nije stvarala osobne neugodnosti, dok su rojevi žaba nanosili fizičku patnju i dao je obećanje Mojsiju da će pustiti Izrael, u nadi da će se riješiti boli koju je proživio. A Mojsije je zauzvrat obećao da će ga preklinjati sljedećeg dana. To se nije moglo učiniti odjednom, jer rok od sedam dana još nije bio istekao. Molitva koju je Mojsije klanjao u ime faraona bila je uslišena, sve su žabe stradale, a njihovo je uništavanje bilo prebrzo da bi se mogli povući u vodu.Stoga je cijela zemlja bila ispunjena smradom raspadlih žaba, jer ih je bilo toliko mnogo da je svaki čovjek Egipćana skupio četiri gomile njih. Iako su žabe napunile sva tržnica, staje i stanove, povukli su se pred Hebrejima kao da su uspjeli razlikovati dvije nacije i znali su koga od njih valja zlostavljati, a koga liječiti obzir. Osim što su poštedjele Hebreje u egipatskoj zemlji, žabe su se držale unutar granica zemlje, ni u kojem slučaju ne iskopavajući jarak na teritoriju susjednih naroda. Doista, bili su sredstvo mirnog rješavanja starog graničnog spora između Egipta i Etiopije. Gdje god su se pojavili, do sada su proširili egipatsku domenu; svi izvan njihove linije pripadali su Etiopiji.jer bili su toliko brojni da ih je svaki čovjek Egipćana okupio po četiri gomile. Iako su žabe napunile sva tržnica, staje i stanove, povukli su se pred Hebrejima kao da su uspjeli razlikovati dvije nacije i znali su koga od njih valja zlostavljati, a koga liječiti obzir. Osim što su poštedjele Hebreje u egipatskoj zemlji, žabe su se držale unutar granica zemlje, ni u kojem slučaju ne iskopavajući jarak na teritoriju susjednih naroda. Doista, bili su sredstvo mirnog rješavanja starog graničnog spora između Egipta i Etiopije. Gdje god su se pojavili, do sada su proširili egipatsku domenu; svi izvan njihove linije pripadali su Etiopiji.jer bili su toliko brojni da ih je svaki čovjek Egipćana okupio po četiri gomile. Iako su žabe napunile sva tržnica, staje i stanove, povukli su se pred Hebrejima kao da su mogli razlikovati dvije nacije i znali su koga od njih valja zlostavljati, a koga liječiti obzir. Osim što su poštedjele Hebreje u egipatskoj zemlji, žabe su se držale unutar granica zemlje, ni u kojem slučaju ne iskopavajući jarak na teritoriju susjednih naroda. Doista, bili su sredstvo mirnog rješavanja starog graničnog spora između Egipta i Etiopije. Gdje god su se pojavili, do sada su proširili egipatsku domenu; svi izvan njihove linije pripadali su Etiopiji.Iako su žabe napunile sva tržnica, staje i stanove, povukli su se pred Hebrejima kao da su uspjeli razlikovati dvije nacije i znali su koga od njih valja zlostavljati, a koga liječiti obzir. Osim što su štedjeli Hebreje u egipatskoj zemlji, žabe su se držale unutar granica zemlje, ni u kojem slučaju ne iskopavajući jarak na teritoriju susjednih naroda. Doista, bili su sredstvo mirnog rješavanja starog graničnog spora između Egipta i Etiopije. Gdje god su se pojavili, do sada su proširili egipatsku domenu; svi izvan njihove linije pripadali su Etiopiji.Iako su žabe napunile sva tržnica, staje i stanove, povukli su se pred Hebrejima kao da su uspjeli razlikovati dvije nacije i znali su koga od njih valja zlostavljati, a koga liječiti obzir. Osim što su poštedjele Hebreje u egipatskoj zemlji, žabe su se držale unutar granica zemlje, ni u kojem slučaju ne iskopavajući jarak na teritoriju susjednih naroda. Doista, bili su sredstvo mirnog rješavanja starog graničnog spora između Egipta i Etiopije. Gdje god su se pojavili, do sada su proširili egipatsku domenu; svi izvan njihove linije pripadali su Etiopiji.i prema kojima treba postupati s pažnjom. Osim što su poštedjele Hebreje u egipatskoj zemlji, žabe su se držale unutar granica zemlje, ni u kojem slučaju ne iskopavajući jarak na teritoriju susjednih naroda. Doista, bili su sredstvo mirnog rješavanja starog graničnog spora između Egipta i Etiopije. Gdje god su se pojavili, do sada su proširili egipatsku domenu; svi izvan njihove linije pripadali su Etiopiji.i prema kojima treba postupati s pažnjom. Osim što su poštedjele Hebreje u egipatskoj zemlji, žabe su se držale unutar granica zemlje, ni u kojem slučaju ne iskopavajući jarak na teritoriju susjednih naroda. Doista, bili su sredstvo mirnog rješavanja starog graničnog spora između Egipta i Etiopije. Gdje god su se pojavili, do sada su proširili egipatsku domenu; svi izvan njihove linije pripadali su Etiopiji. Faraon je bio poput zlih koji u nevolji vape za Bogom, a kad njihova sreća napreduje, vrati se na svoje stare, nečiste načine. Tek što su se žabe udaljile od njega, njegovih kuća, njegovih sluga i njegovog naroda, ponovno je otvrdnuo svoje srce i odbio pustiti Izrael. Na to je Bog poslao kugu ušiju, posljednju od onih dovedenih na Egipat posredstvom Arona. Mojsije u tome nije mogao imati udjela, "jer", rekao je Bog, "zemlja koja ti je pružila zaštitu kad ti je dopustila da sakriješ ubijenog Egipćanina, neće trpjeti od ruke." Egipatski mađioničari pohvalili su se da su uspjeli proizvesti prve dvije pošasti, - to je bila prazna hvalisavost, jer ih nisu izveli svojim očaranjima, već samo zato što ih je Mojsije htio učiniti, - Bog ih je stavio posramiti se trećom kugom. Uzalud su to pokušavali oponašati. Demoni im nisu mogli pomoći, jer je njihova snaga ograničena na proizvodnju stvari veće od zrna ječma, a uši su manje. Mađioničari su morali priznati: "Ovo je Božji prst." Njihov neuspjeh jednom je zauvijek okončao njihove pokušaje da učine ono što je učinio Mojsije. Ali faraonovo je srce otvrdnulo i Bog je rekao Mojsiju, rekavši: "Ovaj opaki čovjek ostaje tvrdog srca, usprkos tri pošasti. Četvrta će biti mnogo gora od one koja joj je prethodila. Idite k njemu, dakle, i upozorite ga, bilo bi dobro da pusti Moj narod da ne dođe na njega kuga. " ČUGE DOSEGE MOJSIJEVIM MOJSIJEM Četvrta kuga također je najavljena kralju rano ujutro uz riječni rub. Faraon je redovito tamo odlazio, jer je bio jedan od čarobnjaka, kojima je potrebna voda za njihovo očaravanje. Mojsijeve svakodnevne jutarnje posjete počele su ga živcirati, a on je napustio kuću rano, u nadi da će zaobići monitor. Ali Bog, koji poznaje čovjekove misli, poslao je Mojsija faraonu upravo u trenutku njegova izlaska. Upozoravajući na neizbježnu kugu koja nije imala nikakav učinak na faraona, Bog je poslao četvrtu kugu na Egipat, mješovitu hordu divljih životinja, lavova, medvjeda, vukova i pantera i toliko ptica grabljivica različitih vrsta svjetlost sunca i mjeseca bila je zamračena dok su kružili zrakom. Te su zvijeri na Egipćane došle kao kazna zbog želje za prisiljavanjem Abrahamovog sjemena da se spoji s drugim narodima. Bog im je uzvratio donoseći na njih smjesu koja ih je koštala života. Kao što je faraon bio prvi od Egipćana koji je položio zle planove protiv djece Izraela, tako je i on prvi na koga je sišla kazna. U njegovu je kuću prije svega ušla miješana horda zvijeri, a zatim u kuće ostalih Egipćana. Goshen, zemlja naseljena Izraelcima, bila je u potpunosti pošteđena, jer je Bog stavio podjelu između dva naroda. Istina je, Izraelci su počinili grijehe dovoljno da zasluže kaznu, ali Sveti, blagoslovljen bio, dopustio je Egipćanima da djeluju kao otkupnina za Izrael. Faraon je opet izrazio svoju spremnost da dopusti da se sinovi Izraelovi žrtvuju svome Bogu, ali trebali su ostati u zemlji i to činiti, a ne izlaziti vani, u pustinju. Mojsije je faraonu ukazao kako bi bilo neprijatno da Izraelci žrtvuju životinje koje su Egipćani štovali kao bogove, pred očima njegovog naroda. Tada je faraon pristao pustiti ih da pređu granice njegove zemlje, samo što nisu smjeli ići daleko, a Mojsije je, da bi ga zaveo, zatražio trodnevno putovanje u pustinju. Ali, opet, kad je Mojsije preklinjao Boga u ime faraona, a horda divljih zvijeri nestala, kralj je otvrdnuo svoje srce i nije pustio ljude da odu. Prestanak četvrte kuge bio je čudesan koliko i sama kuga. Životinje koje su Egipćani ubili u samoobrani vratile su se u život i zajedno s ostalim otišle iz zemlje. To je određeno kako bi se zlim ugnjetačima onemogućilo da profitiraju kaznom, čak i toliko koliko vrijedi koža i meso mrtvih životinja. S beskorisnim žabama nije bilo tako, oni su umrli na mjestu, a njihovi su leševi ostali tamo gdje su pali. Peta pošast koju je Bog nanio Egipćanima bila je teška kuga koja je uglavnom pokosila stoku i zvijeri, ali nije u potpunosti poštedjela ljude. Ova kuga bila je izrazita pošast, ali je pratila i sve ostale pošasti, a zbog nje je bila i smrt mnogih Egipćana. Izraelci su opet došli neozlijeđeni. Doista, ako je Izraelac imao pravedno pravo na zvijer koju je držao Egipćanin, i ona je bila pošteđena, a ista je sreća čekala takvu stoku koja je bila zajedničko vlasništvo Izraelaca i Egipćana. Mose i Aron zajedno na čudesan način proizveli su šestu kugu, kugu čira. Svaki je uzeo po šaku pepela iz peći, zatim je Moses držao sadržaj dviju gomila u udubljenju jedne ruke i posipao vrh pepela prema nebu, a on je odletio tako visoko da je stigao do Božanskog prijestolja. Vraćajući se prema zemlji, rasuo se po cijeloj egipatskoj zemlji, prostoru jednakom četiristo četvornih parazanga. Mala prašina od pepela stvorila je gubu na koži Egipćana, a blaini neobične vrste, mekani i suhi na vrhu. Prvih pet pošasti mađioničari su pokušali oponašati, a djelomično su i uspjeli. Ali u ovoj šestoj pošasti nisu mogli stati pred Mojsijem i od tada su odustali od pokušaja da učini kao i on. Njihov je zanat cijelo vrijeme bio štetan po njih same. Iako su mogli stvarati pošasti, nisu mogli oponašati Mojsija da ih natjera da nestanu. Stavili bi ruke u njedra i izvukli ih bijele od gube, točno poput Mojsija, ali meso im je ostalo gubavo do dana njihove smrti. A isto se dogodilo sa svim ostalim pošasti koje su oponašali: sve do svog umirućeg dana bili su mučeni nevoljama koje su stvorili. Kako je faraon sa svakom od prvih pet pošasti dosjetljivo otvrdnuo svoje srce i odbio se odvratiti od svoje grešne namjere, Bog ga je nakon toga kaznio tako mudro da nije mogao popraviti svoje putove ako hoće. Bog je rekao, "Iako bi sada trebao poželjeti pokoru, ja ću mu otvrdnuti srce dok ne otplati cijeli svoj dug." Faraon je primijetio da bi ga Mojsije presretao kad god bi hodao rubom Nila. Zbog toga je odustao od jutarnje šetnje. Ali Bog je zapovjedio Mojsiju da traži kralja u njegovoj palači u ranim jutarnjim satima i potiče ga da se pokaje za svoje zle puteve. Stoga mu je Mojsije u ime Boga govorio na sljedeći način: "O zlikovče! Ti misliš da te ne mogu uništiti sa svijeta. Razmisli, da sam to želio, umjesto da udarim stoku, možda bih te udario i tvoj narod s kugom, a ti bi bio odsječen sa zemlje. Nanio sam kugu samo u onoj mjeri u kojoj je bilo potrebno da ti pokažem Moju moć i da se Moje ime može objaviti po cijeloj zemlji. Ali ti ne prestanite gaziti Moj narod pod nogama. Evo sutra kad sunce prođe ovu točku, "- kada je Moses udario zidom - "Nanijet ću vrlo jaku tuču, kakva će biti samo još jednom, kad Goga uništim tučom, vatrom i sumporom." Ali Božja milost je toliko velika da se čak i u svom gnjevu smilova zlima, a kako Njegov glavni cilj nije bio ozlijediti ljude i zvijeri, već oštetiti vegetaciju na poljima Egipćana, zapovjedio je Mojsiju da opomene faraona da pošalje i požuri u stoku i sve što je imao na polju. Ali upozorenje je palo na nepažljive uši. Job je jedini to uzeo k srcu, dok faraon i njegov narod nisu držali Gospodnju riječ. Stoga je Gospod pustio da tuča pobije i čovjeka i zvijer, umjesto da je ograniči na biljke i poljsko drveće, kao što je od prve namjeravao. Vatra i voda u pravilu su međusobno u ratu, ali u tuči koja je pogodila egipatsku zemlju bili su pomireni. Vatra se odmarala u tučama dok gorući fitilj pliva u ulju lampe; okolna tekućina ne može ugasiti plamen. Egipćane je tukla ili tuča ili vatra. U jednom slučaju kao i drugom, meso im je bilo zapečeno, a tijela mnogih koje je tuča ubila požar je progutao. Kamen tuče nagomilao se poput zida, tako da se trupovi ubijenih zvijeri nisu mogli ukloniti, a ako bi ljudi uspjeli podijeliti mrtve životinje i odnijeti njihovo meso, ptice grabljivice napale bi ih na putu kući, i otmu im nagradu. Ali vegetacija na polju patila je čak i više nego čovjek i zvijer,jer se tuča poput sjekire spustila na drveće i slomila ih. Da pšenica i pir nisu zgnječeni bilo je čudo. Napokon, faraon je to priznao i rekao: "Gospod je pravedan, a ja i moj narod smo zli. Bio je pravedan kad nam je zapovjedio da požurimo stoku prije tuče, a ja i moj narod bili smo zli, jer nismo poslušali Njegovo upozorenje, a ljudi i zvijeri pronađeni su u polju od tuče i ubijeni. " Ponovno je molio Mojsija da moli Boga u njegovo ime da odvrati kugu i obećao je da će pustiti djecu Izraelovu. Mojsije je pristao izvršiti njegovu volju, rekavši, međutim: "Nemojte misliti da ne znam što će se dogoditi nakon što se kuga zaustavi. Znam da ćete se ti i sluge vaši bojati Gospodina Boga, nakon što njegova kazna bude uklonjena, onoliko koliko ste ga se prije bojali. Ali da pokažem Njegovu veličinu, molit ću Ga da prestane tuča. " Mojsije je malo izašao iz grada od faraona i raširio ruke prema Gospodinu, jer nije želio moliti se Bogu iznutra, gdje je bilo mnogo idola i slika. Odjednom je tuča ostala visjeti u zraku. Dio je pao dok je Joshua bio u bitci s Amorejcima, a ostatak će Bog poslati u svom bijesu protiv Goga. Također su gromovi prestali na Mojsijev zagovor i bili su pohranjeni za kasnije, jer su bili buka koju je Gospodin učinio vojsci Sirijca da čuje u opsadi Samarije, zbog čega su ustali i pobjegli u sumrak. Kako je Mojsije predvidio, tako se i dogodilo. Tek što je tuča prestala, faraon je napustio svoju odlučnost i odbio pustiti Izrael. Mojsije nije gubio vrijeme objavljujući mu osmu kugu, kugu skakavaca. Primijetivši da su njegove riječi ostavile dojam na kraljeve savjetnike, okrenuo se i izašao iz faraona kako bi im pružio priliku da o tome međusobno razgovaraju. I zaista, njegove su sluge nagovarale faraona da pusti Izraelce da služe Gospodinu, svom Bogu. Ali, opet, kad je Mojsije inzistirao na tome da mora ići cijeli narod, mladi i stari, sinovi i kćeri, faraon je zamjerio govoreći: "Znam da je običaj da mladići i starci sudjeluju u žrtvama, ali sigurno nisu mala djeca, a kad i vi zahtijevate njihovo prisustvo, iznevjerite svoju zlu namjeru. To je samo pretvaranje,vaša izreka da ćete otići na trodnevno putovanje u pustinju, a zatim se vratiti. Misliš pobjeći i nikad se više ne vratiti. Neću imati više nikakve veze s tim pitanjem. Moj bog Baal-zephon suprotstavit će vam se na putu i ometati vas na putovanju. "Posljednje faraonove riječi bile su mračna predodžba. Kao mađioničar predvidio je da će se izraelska djeca na putu u očajnički luksuz prije svetišta Baal-Zephon.Kao mađioničar predvidio je da će se izraelska djeca na putu iz Egipta naći u očajnom tjesnacu pred svetištem Baal-Zephon.Kao mađioničar predvidio je da će se izraelska djeca na putu iz Egipta naći u očajnom tjesnacu pred svetištem Baal-Zephon. Faraon se nije zadovoljio pukim odbijanjem zahtjeva koji su preferirali Mojsije i Aron. Naredio je da ih se prisilno protjera iz palače. Tada je Bog poslao kugu skakavaca koju je Mojsije najavio prije. Pojeli su sve biljke na zemlji i sav plod drveća koji je ostao od tuče, a nije ostalo ničega zelenog. I opet je faraon poslao po Mojsija i Arona da ih zamole za oprost, kako za njegov grijeh protiv Gospodina Boga, jer nije poslušao Njegovu riječ, tako i za svoj grijeh protiv njih, jer ih je progonio i namjeravao ih prokleti. Mojsije se, kao i prije, molio Bogu u faraonovo ime i njegova je molba uslišena, kuga je odnesena i to na prilično iznenađujući način. Kad su rojevi skakavaca počeli potamniti zemlju, Egipćani su ih uhvatili i konzervirali u salamuri kao gustinu za jelo.Sad je Gospod okrenuo vrlo jak zapadni vjetar, koji je pokupio skakavce i potjerao ih u Crveno more. Čak su i oni koje su držali u loncima odletjeli i odletjeli i nisu imali ništa od očekivane dobiti. Posljednja kuga, osim one, poput one koja joj je prethodila, izdržala je sedam dana. Cijelo je vrijeme zemlja bila obavijena tamom, samo što nije uvijek bila istog stupnja gustoće. Tijekom prva tri dana nije bilo toliko gusto, ali da su Egipćani mogli promijeniti svoje držanje kad to žele. Ako bi sjeli, mogli bi ustati, a ako bi stajali, mogli bi sjesti. Četvrti, peti i šesti dan mrak je bio tako gust da se nisu mogli pomaknuti sa svog mjesta. Ili su sjedili cijelo vrijeme, ili su stajali; kakvi su bili na početku, takvi su i ostali do kraja. Posljednji dan tame obuzeo je Egipćane, ne u njihovoj zemlji, već u Crvenom moru, u potrazi za Izraelom. Tama nije bila obične, zemaljske vrste; došlo je iz pakla i to se moglo osjetiti. Bila je debela poput dinara,i cijelo je vrijeme prevladavalo, nebeska je svjetlost uljepšavala stanove djece Izraela, čime su mogli vidjeti što Egipćani rade pod okriljem tame. To im je bilo od velike koristi jer su Egipćani, kad su htjeli izaći iz zemlje, zatražili od svojih susjeda da im posudi haljinu i dragulje od zlata i srebra za putovanje, a Egipćani su pokušali poreći da imaju u njihovom posjedu. Ali djeca Izraela, nakon što su izvidjela sve svoje blago tijekom dana tame, mogla su s točnošću opisati predmete koji su im trebali i odrediti svoja skrovišta. Egipćani su obrazložili da se riječi Izraelaca mogu podrazumijevati implicitno dok su ih izgovarali, jer ako su imali ideju da ih prevare tražeći zajam kad namjeravaju zadržati ono na što su stavili ruku,možda su uzeli neopaženo tijekom dana tame što god su htjeli. Stoga Egipćani nisu oklijevali posuditi djeci Izraelovoj svo blago koje su tražili. Tama je bila takve prirode da je se umjetnim sredstvima nije moglo rastjerati. Svjetlost vatre rasplamsane za kućanstvo ugasila se silom oluje ili je postala nevidljiva i progutana u gustoći tame. Vid, to najneophodnije od svih vanjskih osjetila, iako neometano, lišen je svog položaja, jer se ništa nije moglo razabrati, a sva su ostala osjetila svrgnuta poput subjekata čiji je vođa pao. Nitko nije mogao govoriti ni čuti, niti se itko mogao usuditi uzimati hranu, ali legli su u tišini i gladi, vanjska osjetila u transu. Tako su ostali, shrvani nevoljom, sve dok se Mojsije nije ponovno sažalio prema njima i molio Boga u njihovo ime, koji mu je dao moć obnavljanja lijepog vremena,svjetlost umjesto tame i dan umjesto noći. Uplašen tom nevoljom, faraon je dopustio ljudima da odu, i mališanima, kao i muškarcima i ženama, samo što je tražio da ostave svoja stada i stada. Ali Mojsije je rekao: "Dok živite, i naša će stoka ići s nama. Da, ako kopito životinje pripada Izraelcu, zvijer neće ostati u Egiptu." Ovaj je govor toliko ogorčio faraona da je Mojsiju zaprijetio smrću onog dana kad bi mu ponovno trebao vidjeti lice. U ovom se trenutku Gospodin ukazao Mojsiju i naredio mu da obavijesti faraona o nanošenju posljednje pošasti, ubojstvu prvorođenog. Bilo je to prvi i posljednji put da se Bog otkrio u kraljevskoj palači. Tom je prilikom odabrao faraonovu rezidenciju da Mojsije možda neće biti označen kao lažljivac, jer je odgovorio na faraonovu prijetnju da će ga ubiti ako ponovno vidi njegovo lice, riječima: "Dobro ste govorili, vidjet ću vaše više se ne suočiti. " Snažnim glasom Mojsije je proglasio posljednju pošast, zaključivši svoju najavu riječima: "I sve će te sluge tvoje sići k meni i pokloniti mi se govoreći: Izlazi van! I sav narod koji te slijedi; i nakon toga ću izaći. " Mojsije je dovoljno dobro znao da će i sam faraon doći i potaknuti ga da povede Izrael sa što većom žurbom, ali spomenuo je samo kraljeve sluge, a ne i samog kralja, jer nikada nije zaboravio poštovanje zbog vladara. PRVI PAZOR Kad se približilo vrijeme u kojem će se, prema obećanju Abrahamu, otkupiti njegova djeca, vidjelo se da nisu imali pobožna djela za koja su zaslužili oslobađanje iz ropstva. Bog im je stoga dao dvije zapovijedi, jednu koja im je zahtijevala da žrtvuju pashalno janje, a drugu da obrežu svoje sinove. Uz prvi koji su dobili kalendar koji je bio u upotrebi među Židovima, blagdan Pashe trebao bi se slaviti petnaestog dana mjeseca nisana, a s ovim mjesecem treba započeti i godina. Ali proračuni za kalendar toliko su uključeni da ih Mojsije nije mogao razumjeti dok mu Bog nije jasno pokazao kretanje mjeseca. Bile su još tri stvari jednako teške, koje je Mojsije mogao shvatiti tek nakon što ga je Bog natjerao da ih jasno vidi.Oni su bili smjesa svetog ulja za pomazanje, izrada svijećnjaka u Tabernakulu i životinje čije je meso dopušteno ili zabranjeno. Također je određivanje mladog mjeseca bilo predmet posebnog božanskog učenja. Da bi Mojsije mogao znati točan postupak, Bog mu se ukazao u odjeći s resama na uglovima, zapovjedio je Mosesu da stoji s desne, a Aronom s lijeve strane, a zatim je, navodeći Mihaela i Gabriela kao svjedoke, uputio pitanja za pretraživanje anđeli o tome kako im se mlad mjesec činio. Tada se Gospodin obratio Mojsiju i Aronu, rekavši: "Tako će Moja djeca naviještati mladi mjesec, na svjedočenju dvojice svjedoka i putem predsjednika suda.i životinje čije je meso dopušteno ili zabranjeno. Također je određivanje mladog mjeseca bilo predmet posebnog božanskog učenja. Da bi Mojsije mogao znati točan postupak, Bog mu se ukazao u odjeći s resama na uglovima, zapovjedio je Mosesu da stoji s desne, a Aronom s lijeve strane, a zatim, pozivajući se na Michaela i Gabriela kao svjedoke, uputio je pretraživačka pitanja anđeli o tome kako im se mlad mjesec činio. Tada se Gospodin obratio Mojsiju i Aronu, rekavši: "Tako će Moja djeca naviještati mladi mjesec, na svjedočenju dvojice svjedoka i putem predsjednika suda.i životinje čije je meso dopušteno ili zabranjeno. Također je određivanje mladog mjeseca bilo predmet posebnog božanskog učenja. Da bi Mojsije mogao znati točan postupak, Bog mu se ukazao u odjeći s resama na uglovima, zapovjedio je Mosesu da stoji s desne, a Aronom s lijeve strane, a zatim, pozivajući se na Michaela i Gabriela kao svjedoke, uputio je pretraživačka pitanja anđeli o tome kako im se mlad mjesec činio. Tada se Gospodin obratio Mojsiju i Aronu, rekavši: "Tako će Moja djeca naviještati mladi mjesec, na svjedočenju dvojice svjedoka i putem predsjednika suda.zapovjedio je Mosesu da stoji s njegove desne strane, a Arona s lijeve, a zatim je, pozivajući se na Michaela i Gabriela kao svjedoke, obratio anđelima tražeći pitanje kako im se učinio mladi mjesec. Tada se Gospodin obratio Mojsiju i Aronu, rekavši: "Tako će Moja djeca naviještati mladi mjesec, na svjedočenju dvojice svjedoka i putem predsjednika suda.zapovjedio je Mosesu da stoji s njegove desne strane, a Arona s lijeve, a zatim je, pozivajući se na Michaela i Gabriela kao svjedoke, obratio anđelima tražeći pitanje kako im se učinio mladi mjesec. Tada se Gospodin obratio Mojsiju i Aronu, rekavši: "Tako će Moja djeca naviještati mladi mjesec, na svjedočenju dvojice svjedoka i putem predsjednika suda. Kad se Mojsije pojavio pred sinovima Izraelovim i predao im Božansku poruku rekavši im da će se njihovo otkupljenje dogoditi u ovom mjesecu nisanu, rekli su: "Kako je moguće da budemo otkupljeni? Nije li cijeli Egipat puni naših idola? A mi nemamo pobožna djela koja bismo mogli pokazati vrijednima iskupljenja. " Mojsije je odgovorio i rekao: "Dok Bog želi vaše otkupljenje, on se ne obazire na vaše idole; on ih prolazi. Niti on gleda na vaša zla djela, već samo na dobra djela pobožnih među vama." Bog doista ne bi izbavio Izrael da nisu napustili svoje štovanje idola. U tu svrhu zapovjedio im je da žrtvuju pashalno janje. Tako su trebali pokazati da su se odrekli egipatskog idolopoklonstva, koje se sastojalo u štovanju ovna. Rani se zakon razlikovao od prakse kasnijih vremena, jer im je ponuđeno da odaberu svoju žrtvenu životinju četiri dana prije dana određenog za prinos i da je javno označe kao takvu, kako bi pokazali da ne strahuju od Egipćani. Teška srca Egipćani su promatrali pripreme Izraelaca za žrtvovanje životinja kojima su se klanjali. Ipak, nisu se usudili uložiti prigovor, a kad je došlo vrijeme da se prinese žrtva, djeca Izraela mogla su obaviti ceremonije bez drhtanja, vidjevši da su, kroz dvodnevno iskustvo, znala da se Egipćani boje približiti njih s neprijateljskom namjerom. Postojala je još jedna praksa povezana s klanjem pashalnog janjeta koja je trebala pokazati Egipćanima koliko ih se Izraelci malo boje. Uzeli su krv životinje i otvoreno je stavili na dva bočna stupa i na nadvratnik vrata svojih kuća. Mojsije je starješinama priopćio zakone koji reguliraju pashalnu žrtvu, a oni su ih zauzvrat učinili poznatim širokom narodu. Starješine su pohvaljene što su podržali vođu pri njegovom prvom pojavljivanju, jer je njihova vjera u Mojsija natjerala čitav narod da ga se odjednom pridržava. Stoga je Bog rekao, rekavši: "Nagradit ću starješine za nadahnuće naroda s povjerenjem u Mojsija. Oni će imati čast izbaviti Izrael. Vodit će narod na pashalnu žrtvu i kroz to će se postići otkupljenje. " Ceremonije povezane s pashalnom žrtvom imale su za cilj Izraelu prenijeti upute o prošlosti i budućnosti. Krv koja je stavljena na dva bočna stupa i na nadvratnik njihovih vrata trebala ih je podsjećati na Abrahama, Izaka i Jakova; a gomila isopa za poškropljenje krvi na vratima trebala je značiti da, iako je položaj Izraela među narodima na zemlji tako nizak kao položaj isopa među biljkama, ipak je ovaj mali narod povezan poput grozda izopa , jer to je Božje osobeno blago. Pashalna žrtva pružila je Mojsiju priliku da natjera izraelsku djecu da se podvrgnu obrezivanju, što su mnogi do tada odbijali učiniti usprkos njegovim hitnim apelima. Ali Bog ima sredstva za uvjeravanje. Natjerao je vjetar koji je odnio slatke rajske mirise prema Mojsijevoj pashalnoj janjetini, a miris je prodirao u sve dijelove Egipta, na udaljenost od četrdeset dana putovanja. Ljudi su u gužvi bili privučeni Mojsijevim janjetom i željeli su ga sudjelovati. Ali on je rekao, "Ovo je Božja zapovijed: 'Nitko je neobrezani neće jesti'", i svi su odlučili podvrgnuti se obrezivanju. Kad je Gospodin prolazio egipatskom zemljom, blagoslovio je svakog Izraelca za ispunjenje dviju zapovijedi, zapovijedi pashalne žrtve i zapovijedi u vezi s obrezivanjem." Gospod je učinio veliko čudo za Izraelce. Kako se izvan granica Svete Zemlje ne smije jesti nijedna žrtva, sva su djeca Izraela tamo prevožena na oblacima, a nakon što su pojeli žrtvu, na isti su način vraćeni u Egipat. SMITANJE PRVOROĐENIH Kad je Mojsije najavio ubojstvo prvorođenog, određene žrtve su se popravile svojim očevima i rekle: "Ispunilo se sve što je Mojsije navijestio. Neka Hebreji odu, inače ćemo svi umrijeti." Ali očevi su odgovorili: "Bolje je da jedan od nas deset umre, nego što bi Hebreji trebali izvršiti svoju namjeru." Tada se prvorođeni popravio za faraona kako bi ga natjerao da otpusti izraelsku djecu. Daleko od toga da im je udovoljio želji, naredio je svojim slugama da padnu na prvorođenca i tuku ih, kako bi ih kaznili zbog njihovog drskog zahtjeva. Vidjevši da svoj kraj ne mogu postići nježnim sredstvima, pokušali su ga ostvariti silom. Faraon i svi koji su se suprotstavili željama prvorođenog bili su mišljenja da je gubitak tako neznatnog postotka stanovništva stvar malog trenutka. Pogriješili su u svom izračunu, jer je Božanska odredba uključivala ne samo prvorođene sinove, već i prvorođene kćeri, i ne samo prvorođenu od tada postojećih brakova, već i prvorođenu koja je izdala iz prethodnih saveza očeva i majki, a dok su Egipćani vodili raspuštene živote, nije se rijetko događalo da je svako od desetero djece jedne žene prvorođeno od oca. Napokon, Bog je odredio da smrt treba udariti najstarijeg člana svakog domaćinstva, bez obzira bio on prvorođeni od svojih roditelja. Ono što Bog razriješi, izvršava se. Točno u trenutku koji označava sredinu noći,toliko precizan da ga je samo Bog mogao odrediti i razabrati, pojavio se u Egiptu, kojem je prisustvovalo devet tisuća mirijada Anđela uništenja koji su stvoreni od tuče, a neki od plamena i čiji pogledi tjeraju užas i trepet u srce promatrač. Ti su se anđeli htjeli ubrzati u djelu uništenja, ali Bog ih je obuzdao, rekavši: "Neće se smiriti moj gnjev dok se sam ne osvetim izraelskim neprijateljima."Moja se srdžba neće smiriti dok se sam ne osvetim izraelskim neprijateljima. "Moja se srdžba neće smiriti dok se sam ne osvetim izraelskim neprijateljima. " Oni među Egipćanima koji su vjerovali Mojsijevim riječima i pokušali zaštititi svoju prvorođenu djecu od smrti, poslali su ih svojim hebrejskim susjedima da provedu kobnu noć s njima, u nadi da će Bog izuzeti kuće djeca Izraelova od kuge. Ali ujutro, kad su Izraelci ustali iz sna, pronašli su leševe egipatskih bjegunaca pored sebe. To je bila noć u kojoj su se Izraelci molili prije spavanja: "Uzmi nas, Gospodine, Bože naš, da legnemo u miru, uklonimo Sotonu ispred nas i iza nas i čuvajmo naš izlazak i dolazak u životu i miru ", jer je upravo Sotona izazvao zastrašujuće krvoproliće među Egipćanima. Među ubijenima bilo je, osim egipatskih prvorođenih, i prvorođenih drugih nacionalnosti s prebivalištem u Egiptu, kao i egipatskih prvorođenih koji su stanovali izvan vlastite zemlje. Nisu pošteđeni ni davno umrli prvorođenci. Psi su izvlačili leševe iz svojih grobova u kućama, jer je bio egipatski običaj da mrtve interveniraju kod kuće. Na zastrašujući prizor Egipćani su tugovali kao da ih je nedaća zadesila, ali nedavno. Sami spomenici i kipovi postavljeni u spomen na prvorođene mrtve pretvoreni su u prašinu, koja se rasula i izletjela iz vida. Štoviše, njihovi su robovi morali dijeliti sudbinu Egipćana, i ništa manje prvorođenca zarobljenika koji je bio u tamnici, jer nitko nije bio tako nizak, ali je mrzio Hebreje i radovao se kad su Egipćani odredili njihov progon.Robinje koje su mljele kukuruz između mlinskih kamenja imale su naviku reći: "Ne žalimo za svojim ropstvom, ako su i Izraelci začepljeni. Izvršavajući kazne nad tim vanzemaljcima u egipatskoj zemlji, Bog je pokazao da je istovremeno bio Gospodar zemlje i Gospodin nad svim bogovima naroda, jer da robovi i zarobljenici rata nisu bili pobijeni, rekli bi: "Moćni je naš bog, koji nam je pomogao u ovoj pošasti." Iz istog razloga te su noći svi egipatski idoli bili izbrisani. Kameni idoli su samljeveni u prašinu, drveni su istrunuli, a oni od metala su se topili, pa su Egipćani bili spriječeni da svoju kaznu pripišu gnjevu vlastitih bogova. Gospodin Bog je također ubio prvorođenog goveda, jer su Egipćani klanjali životinje i oni bi im pripisivali svoje nedaće. Na sve ove načine Gospodin im je pokazao da su njihovi bogovi samo taština. OTKUP IZRAELA OD EGIPATSKE VEZE Faraon je ustao u noći udaranja prvorođenog. Nije pričekao treći sat jutra, kada se obično ustaju kraljevi, niti je čekao da ih se probudi, već je sam probudio svoje robove iz sna i sve ostale Egipćane i zajedno su krenuli tražiti Mojsija i Arona . Znao je da Mojsije nikada nije izrekao neistinu, i kao što je rekao, "Neću više vidjeti tvoje lice", nije mogao računati na Mojsijev dolazak k njemu. Nije mu preostalo ništa drugo nego krenuti u potragu za izraelskim vođom. Nije znao gdje Mojsije živi, ​​a imao je velikih poteškoća i izgubio je mnogo vremena tražeći svoju kuću, jer su se hebrejski momci od kojih je pitao kad ih je sreo na ulici igrali praktične šale, pogrešno ga usmjeravali i vodili nego zalutao. Tako je lutao otprilike dugo.cijelo vrijeme plačući i vičući: "O moj prijatelju Mojsije, moli za mene Bogu!" U međuvremenu su Mojsije i Aron i sav Izrael bili za pashalnim obrokom, pili vino dok su sjedili i nagnuli se na stranu, i pjevali pjesme u slavu Boga, Halelu, koje su prvi izgovarali. Kad je faraon napokon stigao do vrata kuće u kojoj je Mojsije boravio, pozvao ga je i od Mojsije se vratilo pitanje: "Tko si ti i kako se zoveš?" - "Ja sam faraon, koji ovdje stojim ponižen. "- Mojsije je ponovno pitao:" Zašto mi sam dolaziš? Je li običaj da kraljevi zastaju pred vratima običnih ljudi? "-" Molim te, gospodaru ", vratio se faraon," izađi i zauzmi se za nas, jer u Egiptu neće ostati niti jedno biće. "-" Možda neću izaći, jer Bog nam je naredio kupku: 'Nitko od vas neće izlaziti s vrata njegove kuće do jutra.'"- Ali faraon je nastavio preklinjati:" Samo zakoračite do prozora i razgovarajte sa mnom ", a kad je Mojsije popustio svojoj važnosti i pojavio se na prozoru, kralj mu je uputio ove riječi:" Jučer si rekao , 'Svi će prvorođenci u egipatskoj zemlji umrijeti', ali sada je stradalo čak devet desetina stanovnika. " Faraona je pratila njegova kći Bithiah, Mojsijeva hraniteljica. Prijetila mu je nezahvalnošću, jer je srušio zlo na sebe i svoje sunarodnjake. A Mojsije odgovori i reče: "Deset pošasti koje je Gospodin donio na Egipat. Je li vam se nanijelo zlo od bilo koje od njih? Je li vas jedna od njih pogodila?" A kad je Bithiah prepoznao da je nije dotaklo nikakvo zlo, Mojsije je nastavio govoriti: "Iako si prvorođenac svoje majke, nećeš umrijeti i neće te stići zlo usred Egipta." Ali Bithiah je rekao: "Od kakve mi je prednosti moja sigurnost kad vidim kralja, brata i cijelo njegovo ukućane i njegove sluge u ovoj zloj nevolji i gledam kako njihovi prvorođenci propadaju sa svim prvorođencima Egipta? " A Mojsije je odgovorio, "Zaista,tvoj brat i njegova obitelj i ostali Egipćani nisu htjeli poslušati riječi Gospodnje, zato ih je snašlo to zlo. Obraćajući se faraonu, Mojsije je rekao: "Unatoč svemu što se dogodilo, naučit ću te nečemu, ako želiš naučiti, a bit ćeš pošteđen i nećeš umrijeti. Podignite glas i recite:" Djeco, djeco. Izraelci, vi ste sami sebi gospodari. Pripremite se za put i krenite među moj narod. Dosad ste bili robovi faraonovi, ali odsad ste pod Božjom vlašću. Služite Gospodinu, Bogu svome! '"Mojsije ga učini izgovorite ove riječi tri puta, a Bog je učinio da se faraonov glas čuje u cijeloj egipatskoj zemlji, tako da su svi stanovnici, domaći i izvanzemaljci, znali da je faraon oslobodio Izraelovu djecu iz ropstva u kojem su bili. klonuo. I sav je Izrael pjevao: "Aleluja, hvalite, sluge Gospodnje, hvalite Ime Gospodnje!"jer su pripadali Gospodinu i više nisu bile faraonove sluge. Sada je egipatski kralj inzistirao da bez odlaganja napuste zemlju. Ali Moses se usprotivio i rekao: "Jesmo li lopovi, da se trebamo šunjati pod okriljem noći? Pričekajte do jutra." Faraon je, međutim, pozvao i molio Mojsija da ode, priznajući da je zabrinut za vlastitu osobu, jer je bio prvorođeni sin, i bio je prestravljen da će i njega smrt udariti. Moses je raspršio alarm, premda je zamijenio novi užas riječima: "Ne boj se, sprema ti se još gore!" Strah je zahvatio cijeli narod; svi su se Egipćani bojali da ne izgube život i svi su ujedinili svoje molitve s faraonovima i molili su Mojsija da odvede Izraelce odatle. I Bog je rekao: Svi ćete naći svoj kraj, ne ovdje, već u Crvenom moru! " IZLAZAK Faraon i Egipćani pustili su da njihovi mrtvi leže nepokopani, dok su oni žurili da pomognu Izraelcima da svoje posjede natovare na vagone, kako bi ih izvukli iz zemlje sa što manjim zakašnjenjem. Kad su otišli, poveli su sa sobom, osim vlastite stoke, i ovce i volove koje je faraon naredio svojim plemićima da ih daju na poklon. Kralj je također prisilio svoje magnate da oproste Izraelce za sve pretrpljene, znajući kao i on da Bog oprašta čovjeku nanesenu povredu tek nakon što je počinitelj zločina oporavio dobronamjernost svoje žrtve priznanjem i kajući se zbog svoje krivnje. "Sad, odlazi!" rekao je faraon Izraelcima: "Ne želim ništa od vas, nego da se molite Bogu za mene da se spasim od smrti." Mržnja Egipćana prema Izraelcima promijenila se u svoju suprotnost. Oni su začeli naklonost i prijateljstvo za njih, pošteno su ih prisilili u odjeću i dragulje od srebra i zlata, da ih povedu sa sobom na put, iako djeca Izraela još nisu vratila članke koje su posudili od svojih susjeda u ranije vrijeme. Ova se akcija dijelom objašnjava taštinom faraona i njegovog naroda. Željeli su se pred svijetom pretvarati da su silno bogati, kako bi svi zaključili kad bi ovo bogatstvo njihovih pukih robova bilo prikazano promatračima. Doista, Izraelci su se toliko udaljili od Egipta da je jedan od njih sam mogao podmiriti troškove gradnje i opremanja Šatora. Kad su napustili zemlju, u njihovim je rukama bilo samo privatno bogatstvo Egipćana, ali kad su stigli u Crveno more, došli su u posjed i javnog blaga, jer je faraon, kao i svi kraljevi, nosio novac države s njega u svojim pohodima, kako bi bio spreman unajmiti štafetu plaćenika u slučaju poraza. Izvrsno kao i drugo blago, plijen zarobljen na moru daleko ga je premašio. Ali ako su se Izraelci natovarili robom, draguljima i novcem, to nije trebalo zadovoljiti ljubav prema bogatstvu, ili, kako bi mogao reći bilo koji kamatar, jer su priželjkivali imanje svojih susjeda. U prvom redu mogli su na svoju pljačku gledati kao na plaću koja im pripada od onih kojima su dugo služili, a drugo, imali su pravo na odmazdu onima u čijim su rukama pretrpjeli nepravdu. Čak su im tada uzvraćali nevoljom daleko manjom od bilo koje od svih koju su sami pretrpjeli. Kuge nisu zadržale okrutnost egipatskih tlačitelja prema Hebrejima. Nastavilo se neometano sve do samog kraja njihovog boravka u zemlji. Na dan egzodusa, Rachel, kći Shuthelaha, rodila je dijete, dok su ona i njen suprug zajedno gazili glinu za cigle. Beba je pala iz maternice u glinu i potonula iz vida. Pojavio se Gabriel, oblikovao ciglu od gline u kojoj se nalazilo dijete i odnio je na najviši nebeski kraj, gdje ga je postavio na podnožje prije Božanskog prijestolja. Te je noći Bog gledao na izraelsku patnju i udarao prvorođene Egipćane, a to je jedna od četiri noći koje je Bog upisao u Spomen-knjigu. Prva od četiri je ona u kojoj se Bog pojavio da stvori svijet; sve je bilo otpad i ništa,i tama se širila nad ponorom, sve dok Gospodin nije došao i proširio svjetlost svojom riječju. Druga je noć ona u kojoj se Bog ukazao Abrahamu u savezu. Treće noći pojavio se u Egiptu, ubijajući prvorođenog Egipćana desnom rukom, a lijevom štiti prvorođenog Izraelca. Četvrta zabilježena noć bit će ona u kojoj će se postići kraj otkupljenja, kada će se slomiti željezni jaram opakog kraljevstva i uništiti zločinci. Tada će Mojsije doći iz pustinje, a Mesija iz Rima, svaki na čelu svog stada, i Božja riječ će posredovati između njih, što će dovesti do toga da će jednodušno koračati u istom smjeru.Druga je noć ona u kojoj se Bog ukazao Abrahamu u savezu. Treće noći pojavio se u Egiptu, ubijajući prvorođenog Egipćana desnom rukom, a lijevom štiti prvorođenog Izraelca. Četvrta zabilježena noć bit će ona u kojoj će se postići kraj otkupljenja, kada će se slomiti željezni jaram opakog kraljevstva i uništiti zločinci. Tada će Mojsije doći iz pustinje, a Mesija iz Rima, svaki na čelu svog stada, i Božja riječ će posredovati između njih, što će dovesti do toga da će jednodušno koračati u istom smjeru.Druga je noć ona u kojoj se Bog ukazao Abrahamu u savezu. Treće noći pojavio se u Egiptu, ubivši prvorođenog Egipćana desnom rukom, a lijevom zaštitio prvorođenog Izraelca. Četvrta zabilježena noć bit će ona u kojoj će se postići kraj otkupljenja, kada će se slomiti željezni jaram opakog kraljevstva i uništiti zločinci. Tada će Mojsije doći iz pustinje, a Mesija iz Rima, svaki na čelu svog stada, i Božja riječ će posredovati između njih, što će dovesti do toga da će jednodušno koračati u istom smjeru.i štiteći prvorođenca Izraelaca svojom lijevom. Četvrta zabilježena noć bit će ona u kojoj će se postići kraj otkupljenja, kada će se slomiti željezni jaram zlog kraljevstva i uništiti zločinci. Tada će Mojsije doći iz pustinje, a Mesija iz Rima, svaki na čelu svog stada, i Riječ Božja posredovat će između njih, što će dovesti do toga da će jednodušno koračati u istom smjeru.i štiteći prvorođenog Izraelca Njegovom lijevom. Četvrta zabilježena noć bit će ona u kojoj će se postići kraj otkupljenja, kada će se slomiti željezni jaram opakog kraljevstva i uništiti zločinci. Tada će Mojsije doći iz pustinje, a Mesija iz Rima, svaki na čelu svog stada, i Božja riječ će posredovati između njih, što će dovesti do toga da će jednodušno koračati u istom smjeru. Izraelsko otkupljenje u budućim danima dogodit će se petnaestog nisana, noći izraelskog otkupljenja iz Egipta, jer je tako Mojsije rekao: "U ovoj noći Bog je zaštitio Izrael od Anđela uništenja, a u ovoj će noći otkupiti i generacije budućnosti ". Iako se stvarno izbavljenje iz Egipta dogodilo te noći, Hebreji su zemlju napustili tek sljedeći dan. Iste noći Bog je Egipćanima uzvratio za njihova zla djela pred očima svih ljudi, a noć je bila svijetla kao dan u vrijeme ljetnog solsticija. Nitko nije mogao pobjeći od opće kazne, jer Božanskim dijeljenjem nitko u to vrijeme nije odsustvovao od kuće, tako da nitko nije mogao propustiti vidjeti kaznu. Anđeli na nebu naučili su što se događa na zemlji. Kad su trebali započeti svoju pjesmu hvale Bogu, ušutkao ih je riječima: "Moja djeca na zemlji sada pjevaju", a nebeske su vojske morale zastati i poslušati izraelsku pjesmu. Koliko god je radost Hebreja bila sretna zbog njihovog izbavljenja iz egipatskog ropstva, premašila ju je ona faraonovog naroda kad su vidjeli kako njihovi robovi odlaze, jer je s njima prošla i strah od smrti koja ih je opsjedala. Bili su poput dopadljivog gospodina koji jaše magarca. Jahač se osjeća nelagodno i čezne za trenutkom spuštanja, ali njegova se čežnja ne može usporediti po intenzitetu s magarcem koji stenje pod jakim teretom, a kad se stigne do kraja njihovog puta, magarac se raduje više od svog gospodara. Tako su Egipćani bili sretniji što su se riješili Hebreja, nego što su ovi trebali biti slobodni. Općenito, Izraelci nisu bili radosnog raspoloženja. Snaga ljudi lako se iscrpljuje, mentalno i fizički, naprezanjem nagle promjene iz ropstva u slobodu. Nisu oporavili snagu i silu sve dok nisu čuli kako anđeoski domaćini pjevaju pjesme hvale i radosti zbog otkupljenja Izraela i otkupljenja Shekine, sve dok je izabrani narod u progonstvu, Shekinah, koji živi među Izraelom, je, također, u egzilu. Istodobno, Bog je učinio da zemlja izdahne i poslao uzvišeni ljekoviti miris, koji ih je izliječio od svih njihovih bolesti. Izlazak Izraelaca započeo je u Raamsesu i premda je udaljenost od tamo do grada Mizraima, u kojem je Mojsije boravio, bio četrdeset dana putovanja, ipak su čuli glas svog vođe koji ih je nagovarao da napuste zemlju. Udaljenost od Raamsesa do Succotha, trodnevni marš, prevalili su u trenu. U Succothu ih je Bog zaogrnuo u sedam oblaka slave, četiri lebdeći ispred, straga i s njihove dvije strane, jedan ovješen iznad njih, kako bi spriječio kišu, tuču i sunčeve zrake, a jedan ispod njih da zaštiti ih od trnja i zmija. Sedmi oblak prethodi im i pripremi im put, uzdižući doline i spuštajući svaku planinu i brdo. Tako su četrdeset godina lutali pustinjom. Za sve to vrijeme nije bila potrebna umjetna rasvjeta;snop iz nebeskog oblaka slijedio ih je u najmračniju odaju, a ako je netko od ljudi morao izaći izvan logora, čak je i tamo bio u pratnji nabora oblaka, pokrivajući ga i štiteći ga. Samo da bi se napravila razlika između dana i noći, navečer je umjesto oblaka zauzeo vatreni stup. Ni jednog trenutka ljudi nisu bili bez jednog ili drugog koji bi ih vodio: vatreni stup blistao je ispred njih prije nego što se oblačni stup povukao, a ujutro je oblak bio tu prije nego što je vatra nestala. Oblaci slave i vatreni stup poslani su samo za zaštitu Izraela, ni za koga drugog, ni za pogane ni za mješovito mnoštvo koje se s njima uspinjalo; morali su hodati izvan ograde za oblake.a ako je netko od ljudi morao izaći izvan logora, čak je i tamo bio u pratnji nabora oblaka koji ga je pokrivao i štitio. Samo da bi se napravila razlika između dana i noći, navečer je umjesto oblaka zauzeo vatreni stup. Ni jednog trenutka ljudi nisu bili bez jednog ili drugog koji bi ih vodio: vatreni stup blistao je ispred njih prije nego što se oblačni stup povukao, a ujutro je oblak bio tu prije nego što je vatra nestala. Oblaci slave i vatreni stup poslani su samo za zaštitu Izraela, ni za koga drugog, ni za pogane ni za mješovito mnoštvo koje se s njima uspinjalo; morali su hodati izvan ograde za oblake.i ako je netko od ljudi morao izaći izvan logora, čak je i tamo bio u pratnji nabora oblaka, pokrivajući ga i štiteći ga. Samo da bi se napravila razlika između dana i noći, navečer je mjesto oblaka zauzeo vatreni stup. Ni jednog trenutka ljudi nisu bili bez jednog ili drugog koji bi ih vodio: vatreni stup blistao je ispred njih prije nego što se oblačni stup povukao, a ujutro je oblak bio tu prije nego što je vatra nestala. Oblaci slave i vatreni stup poslani su samo za zaštitu Izraela, ni za koga drugog, ni za pogane ni za miješano mnoštvo koje se s njima uspinjalo; morali su hodati izvan ograde za oblake.da bi se mogla napraviti razlika između dana i noći, navečer je mjesto oblaka zauzeo vatreni stup. Ni jednog trenutka ljudi nisu bili bez jednog ili drugog koji bi ih vodio: vatreni stup blistao je ispred njih prije nego što se oblačni stup povukao, a ujutro je oblak bio tu prije nego što je vatra nestala. Oblaci slave i vatreni stup poslani su samo za zaštitu Izraela, ni za koga drugog, ni za pogane ni za mješovito mnoštvo koje se s njima uspinjalo; morali su hodati izvan ograde za oblake.da bi se mogla napraviti razlika između dana i noći, navečer je mjesto oblaka zauzeo vatreni stup. Ni jednog trenutka ljudi nisu bili bez jednog ili drugog koji bi ih vodio: vatreni stup blistao je ispred njih prije nego što se oblačni stup povukao, a ujutro je oblak bio tu prije nego što je vatra nestala. Oblaci slave i vatreni stup poslani su samo za zaštitu Izraela, ni za koga drugog, ni za pogane ni za miješano mnoštvo koje se s njima uspinjalo; morali su hodati izvan ograde za oblake.a ujutro je oblak bio prije nego što je vatra nestala. Oblaci slave i vatreni stup poslani su samo za zaštitu Izraela, ni za koga drugog, ni za pogane ni za mješovito mnoštvo koje se s njima uspinjalo; morali su hodati izvan ograde za oblake.a ujutro je oblak bio prije nego što je vatra nestala. Oblaci slave i vatreni stup poslani su samo za zaštitu Izraela, ni za koga drugog, ni za pogane ni za miješano mnoštvo koje se s njima uspinjalo; morali su hodati izvan ograde za oblake. Konjica se sastojala od šest stotina tisuća zapućenih obitelji, od kojih je svaka bila po petero djece na konjima, a tome se mora dodati i pomiješano mnoštvo, koje je po brojnosti nadmašivalo Hebreje. Toliko je duboko bilo povjerenje Izraela u Gospodina, da su slijedili Mojsija neumorno u pustinju, a da se nisu opskrbili opskrbom. Jedino što su jeli uzimali su ostaci beskvasnog kruha i gorkog bilja, i to ne zato da utaže glad, već zato što se nisu htjeli odvojiti od onoga što su s ljubavlju pripremili na Božju zapovijed. Ti su im posjedi bili toliko dragi da ih nisu povjerili teretnim zvijerima, nosili su ih na vlastitim ramenima. Legende o Židovima [Sadržaj] Odgovaranje na početnoj stranici islama

  • Žrtve životinja za kršćane? | kuran-hadisi-tefsir

    Žrtve životinja za kršćane? Animal sacrifices for Christians? https://answering-islam.org/Quran/Contra/qb002.html ​ ​ Proturječnost Kur'ana: Za kršćane nema žrtvovanja životinja Sura 22:34 kaže da su obredi žrtvovanja životinja određeni za SVE ljude. To nije istina, za kršćane ne postoje takvi zakoni. ​ ​ ​ ​ Početna kontradikcija u Kur'anu u odgovoru na islam ​

  • Seks, zakletve i "Poslanik" (Sura 66) | kuran-hadisi-tefsir

    Seks, zakletve i "Poslanik" (Sura 66) Seks, zakletve i "Poslanik" (Sura 66) Sex, Oaths, and the "Prophet" (Sura 66) ​ ​ ​ ​ Ako se zavjetujete GOSPODINU, svom Bogu, nemojte ga polako ispuniti, jer će GOSPOD, vaš Bog, to od vas zahtijevati i bit ćete krivi za grijeh. Ali ako se suzdržite od zavjeta, nećete biti krivi. Što god izgovore vaše usne, to svakako morate učiniti, jer ste se svojim ustima slobodno zavjetovali Jahvi, Bogu svom. (Ponovljeni zakon 23: 21-23) Kad se zavjetujete Bogu, ne odgađajte ga ispuniti. Nema užitka u budalama; ispuni svoj zavjet. Bolje je ne zavjetovati se nego zavjetovati se i ne ispuniti ga. (Propovjednik 5: 4-5) Sura 66 Sura 66 At-Tahrim (zabrana, zabrana) 1 O poslaniče! Zašto zabranjuješ da ti se zabrani ono što ti je Allah dozvolio? Želite ugoditi svojim supružnicima. Ali Allah prašta i milostiv je. 2 Allah je već odredio za vas, (ljudi), raspuštanje vaših zakletvi (u nekim slučajevima): a Allah je vaš zaštitnik i pun je znanja i mudrosti. 3 Kada je Poslanik jednom povjerenju otkrio stvar u povjerenju, a ona ju je zatim (drugoj) razotkrila, a Allah mu je to dao do znanja, potvrdio je dio, a dio odbacio. Zatim, kada joj je to rekao, ona je rekla: „Tko ti je to rekao?" Rekao je: „Rekao mi je Tko zna i dobro je upoznat (sa svim stvarima)." 4 Ako se obojica obratite pokajanju k Njemu, vaša su srca zaista naklonjena; Ali ako se poduprijete jedni protiv drugih, zaista je Allah njegov zaštitnik, a Gabrijel i (svaki) pravednik među onima koji vjeruju - i štoviše, anđeli - će ga podržati. 5 Ako se od vas (svih) razveo, Allah će mu u zamjenu dati bolje supruge od vas, - koji se pokoravaju (njihove volje), koji vjeruju, koji su pobožni, koji se obraćaju Allahu, koji se klanjaju (u poniznost), koji putuju (za vjeru) i poste, - prethodno oženjeni ili djevice. 6 O vi koji vjerujete! spasite sebe i svoje obitelji od vatre čije su gorivo Ljudi i kamenje, nad kojim su (imenovani) anđeli strogi (i) strogi, koji se ne trgnu (ne izvršavajući) zapovijedi koje dobijaju od Allaha, već čine (upravo) ono što jesu zapovijedao. 7 (Oni će reći), "O nevjernici! Ne opravdavajte se ovaj dan! Za sve što ste učinili plaćeni ste!" 8 O vi koji vjerujete! Obratite se Allahu s iskrenim pokajanjem: U nadi da će vam Gospodar otkloniti vaše bolesti i uvesti vas u vrtove ispod kojih teku rijeke, - Dan kada Allah neće dopustiti da bude ponižen Poslanik i oni koji s njim vjeruju. Njihovo Svjetlo će trčati naprijed pred njima i uz njihove desne ruke, dok oni govore: "Gospodaru naš! Usavrši naše svjetlo za nas i udijeli nam oprost: jer Ti imaš moć nad svim stvarima." 9 O poslaniče! Teško se borite protiv nevjernika i licemjera i budite čvrsti prema njima. Njihovo je prebivalište Pakao, - zlo utočište (zaista). 10 Allah navodi, za primjer nevjernicima, Nuhovu i Lutovu suprugu: oni su bili (odnosno) pod dvojicom naših pravednih robova, ali su bili lažni prema svojim (muževima) i nisu ništa profitirali pred Allahom na njihov račun, ali rečeno im je: "Uđite u vatru zajedno s (drugima) koji ulaze!" 11 A Allah navodi, kao primjer onima koji vjeruju faraonovoj ženi: Evo, ona je rekla: "O moj Gospodaru! Izgradi mi u blizini Tebe ljetnikovac u vrtu i spasi me od faraona i njegovih djela, i spasi me od onih koji griješe "; 12 I Marija, kći Imranova, koja je čuvala svoju čednost; i udahnuli smo (njezino tijelo) našega duha; i ona je svjedočila istinitost riječi svoga Gospodara i Njegovih Objava i bila je jedna od pobožnih (robova). Uvod Ovo je jedna od najfascinantnijih sura u cijelom Kur'anu. U 12 stihova Muhammed krši dogovor koji je sklopio sa svojim ženama, polaže i krši zakletvu i prima "objavu" od Boga taman na vrijeme da ga izvuče iz nevolje. Razdoblje Otkrivenja Većina komentatora ovu suru smatra Medinanom. Povijest Što se događa u ovoj Suri? Syed Maududi u svom komentaru govori, ali se ne bavi pitanjima ove Sure - i to iz dobrih razloga! Srećom, Al-Baiz wi, (Komentar svezak II, str. 340-341), daje objašnjenje ovog odlomka: "Povezano je s tim da je Mohammed bio sam u društvu s Mary na Ayshah-inom ili Hafsah-inom redu. Hafsah je to postao svjestan i zbog toga ga izgrdio zbog toga. Izjavio je da je položio zakletvu, ali priznao je svoje nezakonito ponašanje, pa su ovi stihovi sišli." ("Mizanu'l Haqq, stranica 330). (" Mishkat "umjesto Hafsah naziva Zainab -" Mishkat "II, stranice 680-681). Kompletna priča ispričana je u časopisu Rauzatu'r Saf , sv. II, stranica 188): "Marija (Kopt) bila je kršćanska robinja koju je Mohammedu 7. hidžretske godine (628. god.) Dao guverner Egipta Elmokaukas. Istovremeno je dana i njezina sestra Shereena. Mohammed se zbližio s Marijom i rodila mu je Ibrahima, koji je umro u 10 hidžretskim danima. Intimnost se dogodila u domu i krevetu njegove supruge Hafse (kćeri Omera) koja je bila odsutna u tom trenutku i na dan koji je bio na redu ili ona ili Ajša. Kada je Hafsah to saznao i ispitao ga, obećao je (pod zakletvom) da neće više dirati Mariju ako će to čuvati u tajnosti i obećao da će Omar i Ebu-Bekr biti njegovi nasljednici. Međutim, Hafsah je rekao Ajša za ovaj događaj i punih mjesec dana Mohammed nije imao posla s bilo kojom njegovom suprugom, koja živi sama s Marijom. " U tom je razdoblju dato ovo "otkrivenje". ("Der Koran",preveo Ludwig Ullman, fusnota 2 od Sura 66: 1-2, stranica 456). Drugi nam izvor kaže: Dok je čekala da izađu, njezina ljubomora probila je sve granice. Kad je, na kraju, Mariyah napustila odaju i Hafsah ušla, rekla je Poslaniku: "Vidjela sam tko je bio ovdje. Tako mi Boga, to me vrijeđa. Ne biste se usudili to učiniti da na bilo čemu sve u tvojim očima ". U trenutku kad je Muhammed shvatio da bi takva duboko ljubuška ljubomora mogla čak potaknuti Hafsah da emitira ono što je vidjela među ostalim ženama. U pokušaju da joj udovolji, Muhammed je obećao da neće ići k Mariji ako se samo suzdrži od emitiranja onoga što je vidjela. (Haykal, Muhammedov život, str. 436). Muhammedove supruge morale su se okretati da bi bile sa svojim mužem. Muhammad je ignorirao svoj vlastiti sustav i imao je seksualne odnose s Marijom Kopt u danu koji je ili bio Hafsah ili Aishah "na redu". Hafsah je otkrio Muhammedovo kršenje protokola i uznemirio se. Muhammad joj je obećao da neće imati seksualne veze s Mary, vjerojatno iz straha da će Hafsah reći svojoj omiljenoj supruzi Aishah - s kojom se oženio kad je bila dijete otprilike 9 godina. Hafsah i Aishah su, prema tradicijama, često bili konkurenti Muhammedovoj pažnji, a Hafsah je Aishah ispričala cijelu gnusnu priču. Možemo samo zamisliti bijes Aiše i ostalih Muhamedovih supruga. Kao odmazdu, Muhammad je bojkotirao ostale žene, u pogledu njihovih seksualnih odnosa s njima, i suživio je isključivo s Mary. Nakon mjesec dana, kažu nam predaje i Kur'an da je Svemogući Bog intervenirao u ime Muhammeda. Ako vjerujemo svjedočenju Kur'ana, Bog kaže Muhammedu da je prihvatljivo da sam prekrši svoje zakletve! Zamislite Svemogućeg Boga kako promovira i pohvaljuje kršenje zakletve koju je dao Muhammad, posebno u takvim okolnostima kao što je zasićenje Muhammedovih tjelesnih želja! Ali pričekajte, stvari postaju puno gore! Bog upozorava Muhammedove žene da se ne urote protiv "Proroka". Ako ne poslušaju ovo upozorenje, suočit će se sa Svemogućim Bogom, Arkanđelom Gabrijelom i svim anđelima, kao i sa svim pravednicima. Kakve bi šanse imale ove jadne žene protiv takvog protivljenja? Još jedna prijetnja Muhamedovim suprugama je da će Svemogući Bog, potpuno zanemarujući Njegova otkrića u ranijim spisima protiv razvoda, dopustiti Muhammedu da se razvede od svojih žena I da mu nađe ljepše žene! Ali zastrašivanje ne završava prijetnjama razvodom! Bog prijeti suprugama Muhammeda I njihovim obiteljima vječnim vatrama Džehennema! Nakon Muhamedovih laži i izdaje, zapovijeda se njegovim ženama da se pokaju (zbog onoga u što iskreno nisam siguran), a Muhammeda se potiče da se bori protiv nevjernika. Kažu nam da je Svemogući Bog suprugama Muhammedu tada dao "pozitivne uzore" ženskog ponašanja, uključujući Mariju, Isusovu majku koju pogrešno nazivaju kćerkom Imrana ! Ali koga briga za detalje u ovakvom trenutku? Teologija Kršenje zakletve U Starom i Novom zavjetu Bog je rekao da je polaganje i polaganje prisega vrlo ozbiljna stvar i da se u nju ne smije olako ulaziti. Međutim, ako vjerujemo Kur'anu, Bog je dopustio Muhammedu da prekrši vlastite zakletve radi svoje potrebe da zadovolji vlastite želje! Zašto bi Bog promijenio svoju vječnu volju i svoju vječnu riječ kako bi ispunio želje jednog čovjeka? Pitanje svemogućeg Boga koji se miješa u Muhammedove kućne probleme Još jedna poteškoća s ovom Surom je činjenica da Bog juriša na Muhamedove domaće sporove kako bi intervenirao u Muhammedovo ime! Ako vjerujemo muslimanskom argumentu da je Kur'an vječna, nestvorena riječ Svemogućeg Boga, zašto bi onda Bog bilježio te prijetnje cijelu vječnost? Kakvu ćemo moralnu lekciju iz svega ovoga naučiti? Jasno je da je Muhamed ove "objave" primio kako bi se mogao opravdati od posljedica vlastitih moralnih slabosti. Mogu razumjeti zašto su ljudi u Muhamedovo vrijeme bez gluposti prihvatili ove gluposti - bojali su se za svoj život. Ne mogu razumjeti zašto ljudi danas prihvaćaju takvo licemjerje kao navodne riječi Svemogućeg i Svepravednog Boga! Kazalo Kur'ana, odgovor na početnu stranicu islama

  • Mesija ...bio je samo glasnik | kuran-hadisi-tefsir

    Mesija ... bio je samo glasnik ​ Mesija ... bio je samo glasnik The Messiah ... was no more than a messenger https://answering-islam.org/Quran/Tafsir/005.075.html ​ Svaki čovjek ima pravo na svoje mišljenje, ali nijedan čovjek nema pravo pogriješiti u svom činjenice. Barnard Buruch Mesija i Kur'an U kur'anskoj upotrebi izraza "Mesija" postoji ozbiljan problem. Ponovljena kur'anska izjava u vezi s Mesijom otkriva neznanje o pitanju njegovog značenja u kršćanskim, a posebno židovskim spisima. Sura 4: 171 O ljudi iz Pisma! Ne pretjeruj u svojoj religiji i ne govori ništa u vezi s Allahom, osim istine. Mesija, Isusov sin Marijin, bio je samo Allahov poslanik i Njegova riječ koju je prenio Mariji i duh od Njega. Zato vjerujte u Allaha i Njegove poslanike , ... Sura 5:75 Mesija, sin Marijin, nije bio ništa drugo nego glasnik , glasnici (poput njih) su umrli prije njega . ... Proturječnost je samo nazvati Isusa Mesijom i u istom stihu reći da nije ništa posebno, a on je samo glasnik kao i mnogi drugi. Ako je Mesija poput svakog drugog proroka, zašto je dobio ovaj poseban naslov? Kur'an ovom naslovu ne daje nikakvo značenje i jasno je da je preuzet od Židova i kršćana. Stoga se moramo pitati što ovaj naslov znači u judeo-kršćanskim spisima. Istražite značenje "Mesije" . Komentar Kur'ana odgovor na početnu stranicu islama

  • Sura 44:3 Kako/kada se određuju sudbine? | kuran-hadisi-tefsir

    Sura 44:3 Kako/kada se određuju sudbine? 91. Kako/kada se određuju sudbine? Sura 97:3-4 „Noć Kadr je bolja od hiljadu mjeseci. Spuštaju se meleci i Duh u njoj s dozvolom Gospodara svog, po svakoj naredbi.“ (Mlivo) Sura 44:3 „Uistinu, Mi smo je spustili u noći blagoslovljenoj - uistinu, Mi smo Opominjači“ (Mlivo) Za muslimane, noć Kadr je blagoslovljena noć na kojoj se određuju sudbine i u kojoj sve što se tiče života i smrti i što će se dogoditi kroz godinu dana – određuje se na tu noć. Govori se da je to noć na koju Allah propisuje sve. Drugim riječima, događaji svega stvorenja se propisuju iz godine u godinu. U kontradikciji s time, Sura 57:22 kaže: „Nikakva nesreća se ne dogodi na Zemlji, niti u dušama vašim, a da nije u Knjizi prije nego je stvorimo. Uistinu, to je Allahu lahko,“ (Mlivo) To znači da je zapisano na Sačuvanoj Ploči, potpuno fiksirano u Allahovom znanju prije nego je bilo tko bio stvoren. Također je kontradiktorna Sura 17:13: „I svakom čovjeku - pričvrstićemo mu njegov znamen za vrat njegov…“ – To govori da je svaki čovjek odgovoran za ono što je učinio, i za ono što mu se događa.

  • Priča o Adamu i Iblisu | kuran-hadisi-tefsir

    Priča o Adamu i Iblisu ​ ​ ​ ​ Priča o Adamu i padu Sotone A kad je tvoj Gospodar melekima rekao: Evo! Upravo ću smjestiti potkralja na zemlju, rekli su: Hoćeš li na nju smjestiti onoga koji će na njoj naštetiti i prolijevat će krv, dok mi, himnu Tvoju hvalimo i posvećujemo Tebe? Rekao je: Sigurno znam ono što vi ne znate. I naučio je Adama sva imena, a zatim ih pokazao anđelima, govoreći: Obavijestite me o imenima ovih, ako ste istiniti. Rekli su: Proslavite se! Mi nemamo znanja spremajući ono čemu si nas naučio. Lo! Ti, samo Ti si Znalac, Mudri. Rekao je: O Adame! Obavijestite ih o njihovim imenima, a kada ih je obavijestio o njima, rekao je: Zar vam nisam rekao da znam tajnu neba i zemlje? I znam ono što otkrivate i što skrivate. S. 2: 30-33 I Mi smo vas stvorili, zatim smo vas oblikovali, pa rekli anđelima: Padnite ničice pred Adama! Pali su ničice, svi osim Iblisa, koji nije bio od onih koji čine sedždu. Rekao je: Što te spriječilo da nisi pao ničice kad sam te naredio? (Iblis) je rekao: Bolji sam od njega. Stvorio si me od vatre dok si njega stvorio od blata . Rekao je: Onda siđi dolje dakle! Nije na tebi da ovdje pokažeš ponos, zato naprijed! Lo! ti si od onih poniženih. S. 7: 11-13 Ibn Kathir dokumentira razne muslimanske predaje koje daju dodatne detalje o Adamovom stvaranju: Abi Musa Al-Sha'ara'i je ispričao da je poslanik Muhammed (a.s.) rekao: "Allah je stvorio Adema od šake prašine uzete iz različitih zemalja, pa su Ademova djeca stvorena prema sastavu zemlje. Stoga, od čovječanstva imamo bijele, crvene, crne i žute; imamo dobro i zlo, lakoću i tugu i ono što dolazi između njih. " Ibn Mes'ud i drugovi Poslanika, sallallahu alejhi ve sellem, rekli su da je Uzvišeni Allah poslao Gabrijela na zemlju da mu odatle uzme gline. Zemlja je rekla: "Utječem se Allahu od toga što si mi smanjio količinu ili me unakazio." Tako se Gabriel vratio i nije ništa uzeo. A on je rekao: "Gospodaru moj, zemlja je potražila utočište kod tebe i dodijeljeno joj je." Tako je Allah poslao Mihaela s istom svrhom, a zemlja je potražila utočište kod Allaha i to joj je dodijeljeno. Pa se vratio i rekao Allahu ono što je Gabrijel rekao prije njega. Tada je Allah poslao Meleka smrti i zemlja je potražila utočište kod Allaha. Melek je rekao: "Takođe se kod tebe tražim utočište kod Allaha od povratka bez izvršavanja Njegove naredbe." Tako je uzeo glinu s lica zemlje i pomiješao je. Nije uzeo s jednog određenog mjesta, već je uzeo bijelu, crvenu i crnu (s različitih mjesta). Anđeo smrti se popeo s njom i On (Allah) je natapao glinu dok nije postala ljepljiva. Tada je Allah rekao melekima: << "Uistinu, stvorit ću čovjeka od gline. Pa kad ga oblikujem i udahnem u njega (njegovu) dušu koju sam stvorio, tada padnete ničice prema njemu." >> Tako je Allah oblikovao Adama u ljudsko biće, ali on je ostao lik od gline četrdeset godina. Anđeli su prošli pored njega. Uhvatilo ih je strah od onoga što su vidjeli, a Iblis je najviše osjećao strah. Znao je prolaziti pored Adamova lika, udarajući ga, što bi zvučalo poput keramike. Allah nam je rekao: << Stvorio je (Adama) od gline koja zvuči poput gline od keramike. >> ( Priče o prorocima Ibn Kathir , preveo šeik Muhammed Mustafa Geme'ah, ured Velikog imama, šeik Al-Ahzar , priredio Aelfwine Acelas Mischler [El-Nour za izdavaštvo i distribuciju i prijevod procjene; ​​38 Al-Madina Al-Monawara St., Toryl Al-Gadida], str. 5-6) Kur'an kaže da Sotona ima djecu, što implicira da se Jinn može razmnožavati: I (sjetite se) kad smo rekli melekima: Padnite ničice pred Adema i oni padnu ničice, svi osim Iblisa. Bio je od džina, pa se pobunio protiv zapovijedi svoga Gospodara. Hoćete li odabrati njega i NJEGOVO SJEME za svoje prijatelje koji štite umjesto Mene, kad su vam oni neprijatelj? Kalamitna je zamjena za zločince. S. 18:50 I: Znamo da su se džini stvarali za Allaha Uzvišenog: "Hoćete li onda uzeti njega (Iblisa) i njegovo potomstvo kao zaštitnike i pomoćnike? >> ( Priče o poslanicima , str. Xi) Tradicije o Adamu imaju nekoliko zanimljivih stvari: Prenosi Ebu Huraira: Poslanik je rekao, "Allah je stvorio Adema u njegovom cjelovitom obliku i obliku (izravno), šezdeset lakata (oko 30 metara) visine . Kada ga je stvorio, rekao je (njemu):" Idi i pozdravi tu grupu meleka koji tamo sjede i slušajte šta će vam odgovoriti, jer će to biti vaš pozdrav i pozdrav vašeg potomstva. "Adam (ode i) reče: 'Es-Salamu alejkum (mir neka je s vama)." Oni su odgovorili: 'AsSalamu-'Alaika wa Rahmatullah (Mir i Allahova milost vam bila) Pa su povećali' Wa Rahmatullah ' Poslanik je dodao' Pa ko uđe u Džennet, biće u obliku i obliku Adema. Od tada je stvaranje Adamovog (potomstva) (tjrast ljudskih bića kontinuirano se smanjuje) do danas . "( Sahih Al-Bukhari, Svezak 8, knjiga 74, broj 246) Prenosi EbuHurejre Allahov Poslanik, sallallahu alejhi ve sellem, rekao je: Kad je Allah stvorio Adema i udahnuo mu duh, kihnuo je i rekao: "Hvala Allahu!" Pa je hvalio Allaha uz Njegovo dopuštenje i njegov Gospodar mu je rekao: "Allah ti se smilovao, Adame. Idi do onih meleka (tj. Čete onih koji su sjedili) i reci:" Mir vama! " Rekao je: "Mir vama", a oni su odgovorili: "Neka je na vas mir i Allahova milost." Zatim se vratio svome Gospodaru koji je rekao: "Ovo je vaš pozdrav i pozdrav vaših potomaka jedni drugima." Tada mu je Allah rekao držeći ruke zatvorene: "Izaberite koga od njih želite." Rekao je: "Odabirem desnicu svoga Gospodara, a obje ruke moga Gospodara su Prave i Blagoslovljene."Tada ga je otvorio i u njemu su bili Adam i njegovi potomci. Pitao je: "Gospodaru, što su to?" Odgovorio je: "Ovo su vaši potomci." Sada mu je na čelu bilo ispisano razdoblje života, a među njima je bio i čovjek koji je bio najsjajniji od njih (ili jedan od najsvjetlijih od njih). Rekao je: "Gospodaru moj, ko je ovo?"Odgovorio je: "Ovo je vaš potomak David i zabilježio sam mu životni vijek kao četrdeset godina." Rekao je: "Gospodaru, povećaj mu život." Ali On je odgovorio: "To sam zabilježio za njega." Rekao je: "Gospodaru moj, odredio sam ga za šezdeset godina svog života." Odgovorio je: "To je kako vi želite."Zatim je živio u Džennetu koliko je Allah želio, nakon čega je iz njega poslan. Sad je Adam računao za sebe i kad mu je anđeo smrti došao, Adam mu je rekao: "Došao si prije svog vremena. Zabilježeno mi je tisuću godina." Odgovorio je: "Svakako, ali ti si odredio šezdeset godina za svog potomka Davida." Tada je porekao, a njegovi potomci poricali; i on je zaboravio, a njegovi potomci su zaboravili. Poslanik je rekao da su od tog dana izdane naredbe o izradi dokumenta i izvođenju svjedoka. Prenio Tirmizi. ( Tirmidhi , hadis broj 37, preuzeto sa verzije CD-ROM-a ALIM; vidi također broj 1214) U vezi sa dušom, Kur'an kaže: To je onaj koji vam uzima dušu noću i ima znanje o svemu što ste učinili danju; danom vas opet podiže ; da se ispuni imenovani termin; na kraju će mu se vratiti; tada će vam pokazati istinu svega što ste učinili. 6:60 Allah je taj koji uzima (duše) ljudi na smrt; i oni koji ne umru (on ih uzima) za vrijeme spavanja . One nad kojima je donio odluku o smrti, on zadržava (da se ne vrate u život), ali ostatak šalje (njihovim tijelima) na određeni rok . Zaista su u tome znakovi za one koji razmišljaju. S. 39:42 Čini se da su ove priče svježe i nove, nešto nepoznato prije nego što su se "otkrile", jer ih u Svetoj Bibliji ne spominjemo. Ipak, malo istraživanja pokazuju da su ove kur'anske priče već kružile među Židovima i kršćanima u nekanonskim izvorima. Na primjer, imajte na umu sljedeće priče i njihove sličnosti s islamskim računima: Bog je u svojoj mudrosti odlučio da stvori čovjeka, pitao je savjete svih oko sebe prije nego što je nastavio izvršavati svoju nakanu - primjer čovjeku, bio on nikad tako velik i ugledan, da ne prezire savjete poniznih i niskih. Prvo je Bog pozvao Nebo i zemlju, zatim na sve stvari koje je stvorio, a posljednje na anđele. Anđeli nisu svi bili jednog mišljenja. Anđeo ljubavi pogodovao je stvaranju čovjeka, jer bi on bio umiljat i pun ljubavi; ali Anđeo Istine se tome usprotivio, jer bi bio pun laži. I dok je Anđeo pravde tome favorizirao, jer bi on prakticirao pravdu, anđeo mira tome se usprotivio, jer bi bio svadljiv ... Prigovori anđela bili bi mnogo jači da su znali cijelu istinu o čovjeku. Bog im je rekao samo za pobožne i skrivao im da će i među čovječanstvom biti pokvarenosti. Pa ipak, iako su znali samo pola istine, anđeli su ipak bili potaknuti da zavape: "Što je čovjek, pazi na njega? I sin čovječji, da ga posjetiš" [Sam-Psalam 8: 4] Bog je odgovorio: "Nebeske ptice i morske ribe [Sam - Psalam 8: 8], za što su stvorene? Od čega se koristi ostava puna ukusnih delikatesa, a nijedan gost ne može uživati ​​u njima?" I anđeli nisu mogli ne uzviknuti: "O Gospodine, Gospodaru naš, kako je izvrsno tvoje ime na cijeloj zemlji [Sam-Psalam 8: 1, 9]! Čini što ti je drago" ... Kad je napokon dat pristanak anđela na stvaranje čovjeka. Bog je rekao Gabrijelu: "Bože i donesi mi prašinu s četiri kraja zemlje, a ja ću time stvoriti čovjeka." Gabriel je izašao da izvrši zapovijed Gospodinovu, ali zemlja ga je otjerala i odbila mu dopustiti da skuplja prašinu s nje. Gabriel je zamjerio: "Zašto, zemljo, ne slušaš glas Gospodinov, koji te utemeljio na vodama bez podupirača i stupova?" Zemlja je odgovorila: "Predodređeno mi je da postanem prokletstvo i da budem proklet kroz čovjeka, a ako sam Bog ne uzme prašinu s mene, nitko drugi to nikada neće učiniti." Kad je Bog to čuo, pružio je ruku, uzeo prah od zemlje i stvorio s njim prvog čovjeka. Prah je uzet sa svih četiriju krajeva zemlje, pa ako se dogodi da čovjek sa istoka umre na zapadu ili čovjek sa zapada na istoku, zemlja se ne bi smjela odbiti primiti smrt i recite mu da ide odakle je odveden. Gdje god čovjek ima šanse da umre i gdje god da je sahranjen, tamo će se vratiti na zemlju iz koje je potekao. Također, prašina je bila raznih boja - crvena, crna, bijela i zelena - crvena za krv, crna za crijeva, bijela za kosti i žile i zelena za blijedu kožu. U ovom ranom trenutku Tora se umiješala . Ona se obratila Bogu: "O Gospodaru svijeta! Svijet je tvoj, možeš to učiniti kako se čini dobro u tvojim očima. Ali čovjek kojeg sada stvaraš bit će nekoliko dana i pun nevolja i grijeha. nije vam svrha imati strpljenja i strpljenja s njim, bolje je da ga ne prizivate. " Bog je odgovorio: "Zar sam uzalud nazvan dugotrpljivim i milosrdnim?" ... Ovaj duh, ili, da ga nazovemo svojim uobičajenim imenom, čovjekova duša, posjeduje pet različitih moći. Pomoću jednog od njih ona svake noći pobjegne iz tijela, uzdigne se do neba i odatle donese novi život za čovjeka . (Haggadah, The Other Bible , uredio s uvodima Willis Barnstone [HarperSan Francisco, A Division of Harper Collins Publishers, 1984; ISBN: 0-06-250030-9 (pbk.)], Str. 25-27; podvucite naglasak na našem ) Kao i sva stvorenja nastala u šest dana stvaranja, i Adam je došao iz Stvoriteljevih ruku potpuno i potpuno razvijen. Nije bio poput djeteta, već poput muškarca od dvadeset godina. Dimenzije njegovog tijela bile su gorostasne, sezale su od Neba do zemlje, ili približno isto, od istoka do zapada . Među kasnijim generacijama ljudi bilo je malo onih koji su u mjeri nalikovali Adamu u svojoj izvanrednoj veličini i tjelesnom savršenstvu ... ( Other Bible , str. 28) Adam se svojom voljom odrekao sedamdeset od svojih dodijeljenih godina. Njegov imenovani raspon trebao je biti tisuću godina, jedan od Gospodinovih dana. Ali vidio je da je samo jedna minuta života podijeljena s velikom dušom Davidom, i poklonio joj je sedamdeset godina, smanjivši svoje godine na devetsto trideset. Adamova mudrost pokazala se kao najveća prednost kada je životinjama davao imena. Tada se pokazalo da je Bog, boreći se protiv argumenata anđela koji su se protivili stvaranju čovjeka, dobro govorio, kada je inzistirao da će čovjek posjedovati više mudrosti od njih samih. Kad je Adam imao jedva sat vremena, Bog je okupio čitav svijet životinja pred sobom i anđelima. Potonji su ih pozivali da imenuju različite vrste, ali nisu bili jednaki zadatku. Adam je, međutim, bez oklijevanja progovorio: "Gospodaru svijeta! Pravo ime za ovu životinju je vol, za ovog jednog konja, za ovog lava i za ovu devu." I tako je pozvao sve redom po imenu, prilagođavajući ime posebnosti životinje. Bog ga je pitao kako će se zvati, a on je rekao Adam, jer je stvoren od Adame,zemaljska prašina. Ponovno ga je Bog pitao za svoje ime, a on je rekao: "Adonai, Gospodine, jer si Gospodar nad svim stvorenjima" - samo ime koje je Bog sebi dao, ime kojim ga anđeli zovu, ime koje će ostati nepromjenjiv uvijek. Ali bez dara svetog duha,Adam nije mogao pronaći imena za sve; on je u stvari bio prorok, a njegova mudrost proročanska odlika . (Isto, str. 29.) Konačno: Izvanredne osobine kojima je Adam bio blagoslovljen, fizičke i duhovne, pobudile su zavist anđela. Pokušali su ga progutati vatrom, i on bi stradao, da na njega nije počivala zaštitnička ruka Božja i da uspostavi mir između njega i nebeske vojske. Sotona je posebno bio ljubomoran na prvog čovjeka i njegove su zle misli napokon dovele do njegovog pada. Nakon što je Adam bio obdaren dušom, Bog je pozvao sve anđele da dođu i odaju mu počast i počast. Sotona, najveći od anđela na nebu, s dvanaest krila, umjesto sa šest poput svih ostalih, odbio je poslušati Božji nalog, govoreći: "Stvorio si nas anđele od sjaja Shekine, a sada zapovijedaš mi da se bacimo pred stvorenje koje si stvorio od prašine zemljine! "...Michael se obratio Sotoni: "Poklonite se slici Božjoj! Ali ako to ne učinite, tada će Gospod Bog izbiti u srdžbi na vas." Sotona je odgovorio: "Ako izbije gnjev na mene, uzvisit ću svoje prijestolje iznad Božjih zvijezda, bit ću poput Svevišnjega!" [Sam-Izaija 14: 13-14] Bog je odjednom bacio Sotonu i njegovu vojsku s neba na zemlju i od tog trenutka datira neprijateljstvo između Sotone i čovjeka. (Isto, str. 29-30)i od tog trenutka datira neprijateljstvo između Sotone i čovjeka. (Isto, str. 29-30)i od tog trenutka datira neprijateljstvo između Sotone i čovjeka. (Isto, str. 29-30) Evo što prevoditelj kaže o Hagadi: Hagada, koja se često prevodi kao "legenda", potječe od usmene tradicije priča, biblijskih komentara i biblijske egzegeze (Midraš), a obično joj je nasuprot Halakha, koja proizlazi iz usmenog zakona. I Haggadah i Halakhah izvorno su povezani s Talmudom, ogromnom zbirkom židovskog pisanja sastavljenim iz postbiblijskog razdoblja četvrtog stoljeća nove ere za palestinski Talmud i petog i možda šestog stoljeća za babilonski Talmud ... Hagada uključuje ne samo midraške elaboracije Talmuda, već cjelokupnu didaktičku, etičku i narativnu tradiciju pseudepigrafe i rane kabale ... ... Iznad svega to je elegantan i MITSKI hommage knjizi : Tora. Prije nego što Bog stvori zemlju i nebo, on stvara knjigu . U fantastičnoj viziji, Hagada nas izvještava da je Tora "napisana crnom vatrom na bijeloj vatri i [leži] u krilu Božjem" ... Hagada ima zadivljujuće književne odlomke, ukrašene jasnoćom i često HUMORNU FANTAZIJU. Za Židove, to je, da koristite naslov Giorgos Seferis-a [ sic ] Poznati homerski prepričavanje, Mythistorema „Mit o našoj povijesti.” ( Druga Biblija , str. 14; podcrtavanje i naglasak na našem) Priča o padu Sotone zbog njegovog odbijanja štovanja Adama nalazi se i u kršćanskim apokrifnim izvorima: A Bartolomej mu reče: "Gospode, vidio sam te opet kako visiš na križu i kako svi mrtvi ustaju i štuju te. Reci mi, Gospodine, tko je bio taj koga su anđeli nosili na rukama, taj izuzetno velik čovjek? I što je kažete mu da je tako duboko zastenjao? " "To je bio Adam, prvi stvoreni, zbog kojeg sam sišao s neba na zemlju. I rekao sam mu: 'Obješen sam na križu zbog tebe i zbog tvoje djece.' A kad je to čuo, zastenjao je i rekao: 'Tako ti je bilo drago, Gospodine.' "(Evanđelje po Bartolomeju, Druga Biblija , str. 352; podvuci naše) Ali vrag je rekao: "Dopustite mi da vam kažem kako sam zbačen odavde i Bog je stvorio čovjeka. Lutao sam amo-tamo svijetom, a Bog je rekao Mihaelu: Dovedi mi zemlju s četiri kraja svijeta, . i voda iz četiri rijeke Raja a kad ih je Michael donio mu je formirana Adama na istoku, i dao obrazac za bezobličan zemlje i rastegnut tetive i vene, i ujedinjeni sve u skladnu cjelinu, a on ukazao mu je poštovanje zbog njega samoga jer je bio njegova slika. A Michael ga je i štovao. A kad sam došla s kraja svijeta, Michael mi je rekao: 'Klanjajte se Božjoj slici koju je stvorio na svoju sličnost. Ali rekao sam: 'Ja sam ognjena vatra, bio sam prvi anđeo koji se stvorio i klanjat će se glini i materiji?A Michael mi je rekao: 'Klanjajte se, da se Bog ne naljuti na vas.' Odgovorio sam: 'Bog se neće ljutiti na mene; ali ja ću postaviti svoje prijestolje na njegovo prijestolje i postat će kakav je [Isa. 14: 14f.]. ' Tada se Bog naljutio na mene i bacio me nakon što je zapovjedio da se otvore nebeski prozori. "Kad sam bio bačen, pitao je šest stotina anđela koji su stajali ispod mene da li će se klanjati Adamu. Oni su odgovorili: 'Kao što smo vidjeli da naš vođa čini, nećemo se klanjati ni onome tko je manji od nas samih. Nakon našeg pada na nas zemlju, ležali smo četrdeset godina u dubokom snu, a kad je sunce zasjalo sedam puta jače od vatre, probudio sam se, pogledao sam i vidio šest stotina koje su bile ispod mene besmisleno. I probudio sam svog sina Salpsana i savjetovao se s njim kako bih mogao prevariti čovjeka zbog kojeg sam izbačen s neba ... (Isto, str. 357, vidi također http://wesley.nnu.edu/noncanon/gospels/gosbart.htm ; podvuci naglasak na nasem) Gornja poveznica daje datume postojećeg MSS-a Bartolomeja: Postoji na tri jezika, a ne, očito, ni u jednom izvornom obliku ni na jednom od njih: grčki je izvorni jezik, od kojih imamo dva rukopisa, u Beču i Jeruzalemu; Latin 1, koji se sastoji od dva lista ekstrakata, iz devetog stoljeća; Latinski 2, cjelovito: vidi dolje; Slavenski (i-iv. 15). Grčki tekst može biti star koliko i peto stoljeće; latinski 2 šestog ili sedmog . U Revue Biblique za 1913. MM objavio je latinske fragmente i svježi grčki tekst. Wilmart i Tisserant, s inačicama drugih vlasti, a 1921. - 21. U istom časopisu pojavio se još jedan tekst, cjelovit latinski, koji je uredio profesor Moricca iz rukopisa u Casanatensian knjižnici u Rimu u kojem je tekst, dijelom, strahovito proširen. Ova kopija je iz jedanaestog stoljeća i došla je iz samostana Monte Amiata. Latinski je izrazito netočan, a postoji mnogo kvarenja i interpolacija koje se protežu na cijele stranice usko tiskanog teksta. Navodim to kao lat. 2. Prevoditelj The Other Bible bilježi: Evanđelje Bartolomej u svom izvornom obliku mogu biti raspoređeni na trećem stoljeću. Tekstovi su sačuvani u različitim stupnjevima cjelovitosti na grčkom, latinskom i staroslavenskom jeziku. Postoje i koptski fragmenti povezani s Evanđeljem po Bartolomeju . (str. 351) Prilično je ironično da bi MENJ kritizirao Paula zbog navodnog apeliranja na Hagadu, a pritom nije kritizirao Kuran zbog njegovih očiglednih aluzija na hagadski i apokrifni kršćanski materijal! MENJ će možda željeti tvrditi da hagadski materijal sadrži božanske istine, koje su prvi put prenesene usmeno. Glavni problem ove tvrdnje je da su, kao što smo vidjeli gore, te priče zapisane kao legendarni ukrasi na račun stvaranja pronađen u Tori. Drugi problem ove tvrdnje je taj što nam MNJZ treba objasniti tko je zapravo otkrio ove usmene istine? Prema Bartolomejevom evanđelju, Gospodin Isus Krist je te detalje prvo dao na znanje Bartolomeju i ostalim apostolima. Ako MENJ tvrdi da je to bio Mojsije, onda se suočava s drugim problemom. I Kur'an i hadisi tvrde da se Tora nije prenosila usmeno, već je zapisana: Abu Huraira izvijestio je Allahova Poslanika, sallallahu alejhi ve sellem, da je rekao: Bila je svađa između Adema i Mojsija (alejhis-selam) u nazočnosti njihovog Gospodara. Adam je došao bolji od Mojsija. Mojsije je rekao: Jeste li vi onaj Adam kojeg je Allah stvorio Rukom i udahnuo mu svoj duh i naredio melekima da padnu na sedždu pred njim i On vas je natjerao da živite u raju s utjehom i lakoćom. Tada ste učinili da ljudi siđu na zemlju zbog vašeg promašaja. Adam je rekao: Jeste li vi onaj Mojsije kojega je Allah odabrao za svoje poslanstvo i za svoj razgovor s njim i dodijelio vam TABLETE U KOJIMA JE SVE JASNO OBJASNJENO i dodijelio vam publiku kako bi s vama povjerljivo razgovarali. Kakvo je vaše mišljenje, koliko dugo bi Tora bila napisana prije nego što sam ja stvoren? Mojsije je rekao: Prije četrdeset godina. Adam je rekao: Zar niste vidjeli ove riječi: Adam je počinio pogrešku i bio je namamljen da (učini to). On (Mojsije) je rekao: Da. Na to je on (Adam) rekao: Krivite li me onda za djelo koje mi je Allah odredio četrdeset godina prije nego što me stvorio? Allahov Poslanik, sallallahu alejhi ve sellem, rekao je: Ovako je Adam postao bolji od Mojsija. ( Sahih Muslim , knjiga 033, broj 6411) Prema ovom hadisu, Tora je napisana i prije Adamovog stvaranja! Također imajte na umu da ovaj hadis izjednačava Toru s nečim što je napisano, a ne sa usmenom predajom koja je tek kasnije kodificirana i da je Bog dao Mojsiju ploče gdje je sve bilo jasno objašnjeno. Prenosi Al-Bara 'ibn Azib: Ljudi su prolazili pored Allahovog Poslanika (peace_be_upon_him) sa Židovom koji je bio ocrnjen ugljenom i kojeg su šibali. Nazvao ih je i rekao: Je li to propisana kazna za razvratnika? Oni su rekli: Da. Zatim je među njih pozvao učenog čovjeka i upitao ga: Zaklinjem vas Allahom koji je Mojsiju objavio Toru, nalazite li ovu propisanu kaznu za razvratnika u vašoj božanskoj Knjizi? Rekao je: Tako mi Allaha, ne. Da me niste uvjeravali zbog ovoga, ne bih vas trebao obavijestiti. U našoj Božanskoj knjizi kamenovanje je propisana kazna za razvratnika . Ali to je (razvrat) postalo učestalo kod naših ljudi iz čina; pa kad smo uhvatili činova, ostavili smo ga na miru, a kad smo uhvatili slabu osobu, izrekli smo mu propisanu kaznu. Pa smo rekli: Dođite, dogovorimo se oko nečega što se može jednako primijeniti na ljude višeg i nižeg ranga. Tako smo se dogovorili da ćemo kriminalcu zacrniti lice ugljenom i bičevati ga, a kamenovanje smo napustili. Tada je Allahov poslanik (peace_be_upon_him) rekao: O Allahu, ja sam prvi koji je dao život Tvojoj naredbi koju su oni ubili. Tako je zapovjedio u vezi s njim (Židovom) i kamenovan je do smrti. Tada je Uzvišeni Allah poslao dolje: "O apostole, neka ne rastužuju oni koji jedni druge pretvaraju u nevjerstvo ..." Do "Oni kažu: Ako ti se ovo da, uzmi, ali ako ne, čuvaj se!" .. "do" A ako neko ne uspije suditi prema (svjetlu) onoga što je Allah objavio, oni su (ništa bolji od) nevjernici, "o Židovima, do" A ako neko ne uspije suditi po ( pravo) od onoga što je Allah objavio, oni nisu ništa bolji od) onih koji čine nepravdu "o Židovima: i objavio stihove do" A ako neko ne uspije suditi prema (svjetlu) onoga što je Allah objavio, oni su (ne bolje od) onih koji se pobune ". O tome je rekao: Čitav ovaj stih objavljen je o nevjernicima. ( Sunan Abu Dawud , knjiga 38, broj 4433; vidi također Sahih Al-Bukhari , svezak 8, knjiga 82,Brojevi 809 i 825;Sahih Muslim , knjiga 017, broj 4214) Ovi hadisi izjednačavaju Mojsijevu Toru s knjigom, a ne s usmenom predajom. Bila Mi koji otkriva zakon ( al-tawrata ) (Mojsiju): u njemu je uputa i svjetlo. Prema njezinu su standardu Židovi, proroci koji su se poklonili (kao u islamu) Božjoj volji, bili rabini i doktori prava, jer im je povjerena zaštita Božje knjige , a oni su tome bili svjedoci; Ne bojte se ljudi, ali bojte se mene i ne prodajte moje znakove po mizernoj cijeni. Ako bilo tko ne uspije suditi prema (svjetlu) onoga što je Bog objavio, oni su (ništa bolji od) nevjernici. U njima smo im odredili: "Život za život, oko za oko, nos ili nos, uho za uho, zub za zub i rane jednake za jednake. "Ali ako netko ustupi odmazdu u dobrotvorne svrhe, to je čin pomirenja za sebe. A ako netko ne uspije prosuditi prema (svjetlu) onoga što je Bog objavio, oni (nisu bolji od) čine nepravdu S. S. 5: 44-45 Y. Ali Ponovno imajte na umu da je Tora izjednačena s Božjom knjigom. Autor se čak poziva na zapovijed koja se nalazi u Tori, tj. "Život za život, ..." (usp. Izlazak 21: 23-25, Levitski zakonik 24: 18-21 i Ponovljeni zakon 19:21), pružajući daljnje dokaze da Tora je Knjiga. Sljedeća tradicija pruža povijesnu postavku za "otkrivenje" prethodnog stiha: Prenosi EbuHurejra: (Ovo je Ma'marova verzija koja je točnija.) Muškarac i žena Židova počinili su blud. Neki od njih su rekli ostalima: Idemo ovom poslaniku, jer je poslan s lakim zakonom. Ako donese presudu lakšu od kamenovanja, mi ćemo je prihvatiti i raspravljati o tome s Allahom, govoreći: To je presuda jednom od vaših poslanika. Tako su došli do Poslanika (peace_be_upon_him) koji je sjedio u džamiji među svojim drugovima. Rekli su: AbulQasim, što misliš o muškarcu i ženi koji su počinili blud? Nije razgovarao s njima ni riječi dok nije otišao u njihovu školu. Stao je na kapiju i rekao: Zaklinjem vas Allahom, Koji je objavio Toru Mojsiju, koju (kaznu) nalazite u Tevratu za osobu koja čini blud , ako je udata? Rekli su: Pocrnit će ga drvenim ugljenom, voditi oko magarca među ljude i bičevati. Jedan mladić među njima šutio je. Kada ga je Poslanik (peace_be_upon_him) odlučno zauzdao, rekao je: Tako mi Allaha, budući da ste nas zakleli (to vas obavještavamo) kamenovanje nalazimo u Tevratu (kazna je za razvrat). Poslanik, sallallahu alejhi ve sellem, rekao je: Pa kada ste umanjili strogost Allahove naredbe? On je rekao: Rođak jednog od naših kraljeva počinio je blud, ali njegovo kamenovanje je obustavljeno. Tada je čovjek obitelji običnih ljudi počinio blud. Trebao je biti kamenovan, ali njegovi su ljudi intervenirali i rekli: Naš čovjek neće biti kamenovan dok ne dovedete svog čovjeka i ne kamenujete ga. Stoga su napravili kompromis oko ove kazne između sebe. Poslanik (peace_be_upon_him) je rekao: Tako da ja odlučujem u skladu s onim što kaže Tora. Zatim je zapovjedio u vezi s njima i kamenovani su do smrti. Az-Zuhri je rekao: Obaviješteni smo da je objavljen ovaj ajet o njima: "Mi smo bili taj koji je objavio Zakon (Mojsiju): u njemu je bilo vodstvo i svjetlost. Prema njegovom standardu sudili su Židovi, Prorok koji se poklonio (kao u islamu) Allahovoj volji . ( Sunan Ebu Davud , knjiga 38, broj 4435) Prethodni citati pokazuju da je, prema Kuranu, Tora bila knjiga povjerena Židovima s hadisom koji je Toru identificirao kao Knjigu datu Mojsiju. Kur'an kaže da je Gospodin Isus potvrdio Toru svog vremena: I učinili smo da Isus, sin Marijin, krene njihovim stopama, potvrđujući ono što je bilo (objavljeno) prije njega u Tori , i darovali smo mu Evanđelje u kojem su smjernice i svjetlo, potvrđujući ono što je (objavljeno) prije to je u Tevratu - smjernica i opomena onima koji odvraćaju od (zla). S. 5:46 I verifikator onoga što je preda mnom Taurata i da vam dopustim dio onoga što vam je zabranjeno, a ja sam vam došao sa znakom vašeg Gospodara, zato budite oprezni prema (svojoj dužnosti prema) Allahu i pokoravaj mi se. S. 3:50 Prema Novom zavjetu, Toru koju je Gospodin Isus potvrdio nije ništa drugo nego prvih pet knjiga Starog zavjeta. U stvari, Krist čak citira iz Postanka izvještaj o stvaranju: "Isus je tada napustio to mjesto i otišao u predjelu Judeje i preko Jordana. Ponovno su mu dolazile gomile ljudi, i on ih je podučavao, kao što je bio njegov običaj. Dolazili su neki farizeji i ispitivali ga pitajući:" Je li dopušteno za muškarac koji će se razvesti od svoje žene? ' 'Što vam je Mojsije zapovjedio?' odgovorio je. Rekli su: 'Mojsije je dopustio čovjeku da napiše potvrdu o razvodu i pošalje je dalje.' "Mojsije vam je NAPISAO OVAJ ZAKON", rekao je Isus. " Jer na početku stvaranja Bog ih je" učinio muškim i ženskim "." Zbog toga će čovjek napustiti oca i majku i biti ujedinjen svojoj ženi i njih će dvoje postati jedno tijelo. "Dakle, to više nisu dvoje, već jedno. Stoga ono što je Bog spojio, neka čovjek ne razdvaja." "Marko 10: 1-9 Gospod citira Postanak 1:27 i 2:24, koji su dio izvještaja o stvaranju koje je Bog otkrio Mojsiju. Ni Gospodin ni Apostoli nikada ne aludiraju na bilo koji drugi račun stvaranja, niti se pozivaju na židovske legende koje okružuju Geneza o stvaranju. Očito su bili svjesni da se nadahnuto Božje izvještavanje o stvaranju može naći u prva dva poglavlja Postanka, a ne prema legendarnim prirascima Postanku koji se nalaze u izvanbiblijskim izvorima. Gospodin Isus također je dao svojim sljedbenicima kriterije da odrede kada će rabinske tradicije i priče biti odbačene: „Farizeji i neki od učitelja zakona koji su došli iz Jeruzalema okupili su se oko Isusa i vidjeli neke od njegovih učenika kako jedu hranu„ nečistim “, tj. Neopranim. (Farizeji i svi Židovi ne jedu osim ako rukama ne daju svečano pranje, držeći se tradicije starijih. Kad dođu s tržnice, ne jedu ako se ne operu. I poštuju mnoge druge tradicije, poput pranja šalica, vrčeva i kotlića.) Tako su farizeji i učitelji zakona pitali Isusa: 'Zašto vaši učenici ne žive prema tradiciji starijih, umjesto da hranu jedu "nečistim" rukama?' Odgovorio je: 'Izaija je bio u pravu kad je prorekao o vama licemjerima; kao što je napisano :"Ti me ljudi časte usnama, ali njihova su srca daleko od mene. Uzalud me štuju; njihova su učenja samo pravila koja podučavaju ljudi ." Otpustili ste Božje zapovijedi i držite se tradicije ljudi . ' A on im je rekao: 'Imate lijep način da odvojite Božje zapovijedi da biste poštivali vlastite tradicije !' "Marko 7: 1-9 Gospodin Isus zamjera Židovima da se drže tradicije koja se protivila Božjoj Riječi. Gospodin citira Izaiju 29:13 kao način da pokaže kako napisana Riječ Božja ima vrhovnu vlast nad bilo kojom vjerskom tradicijom i znanjem; posebno nad izvanbiblijskim pričama poput onih koje se nalaze u Talmudu i apokrifima. Sažmimo podatke: Kur'an identificira Toru kao knjigu. Islamska tradicija navodi da je Tora bila knjiga koja je data Mojsiju. Prema jednom predanju, ploče koje je Bog dao Mojsiju jasno su sve objasnile. Gospodin Isus potvrdio je Toru svog vremena, što se pokazalo kao prvih pet knjiga pronađenih u Starom zavjetu. Isus navodi zapis o stvaranju Postanka kao Božju Riječ. Iz navedenog se zaključuje da Mojsije nije usmeno proslijedio detalje o stvaranju, već ih je zapisao. Stoga materijal pronađen u Hagadi nakon NZ i apokrifnim evanđeljima ne može potjecati od Mojsija ili bilo kojeg drugog nadahnutog proroka. To su jednostavno legendarne priče koje su stvorene kao dodatni detalji za uljepšavanje biblijskog izvještaja o stvaranju. Činjenica da se takav materijal našao u Kur'anu pokazuje da on ne može biti božanska objava koja je postojala prije stvaranja. MENJ može tvrditi da je Muhammad bio nepismen i stoga nesposoban znati ove priče. Muhammad nije morao biti pismen da bi znao ove priče. Mogao je jednostavno usmeno čuti ove priče, što bi objasnilo neke razlike u Muhammedovoj verziji ovih priča. Razlike se također mogu objasniti napominjući da je Muhammad imao običaj mijenjati priče kako bi se oni složili s njegovim teološkim stavovima (vidi članak, SVI SAM proroci ). U stvari, upravo se to dogodilo što nalazimo u Hagadi i Bartolomejevom evanđelju, tj. Da je jedan pripovijedao priču u skladu sa židovskim razmišljanjem, dok je drugi svoju verziju prekrivao kršćanskim žargonom i teologijom. Stoga ne bi trebalo čuditi da je Muhammad isto učinio istoj priči. MENJ također može pokušati reći da je većina tih priča "otkrivena" u Meki, gdje nije bilo mnogo Židova i kršćana od kojih je Muhammad mogao naučiti ove bajke. Zapravo, upravo to kaže u svom odgovoru Jameelu: I da se doda posljednji čavao u lijes mitova koji se održavaju u mislima misionara, priča o Abrahamu i idolima, kao i većina priča prošlih proroka (mir neka je s njima) otkrivena je u grad Meka - pretežno pogansko društvo u kojem nema utjecaja židovskih i kršćanskih učenja. Sjedište kršćanstva u Arabiji bilo je u Najranu, a sjedište Židova u Medini. S obzirom na to da u Meki nema židovskih i kršćanskih izvora, ostaje pitanje: tko je podučavao Muhammeda (P) priče starih proroka i naroda koje su se uglavnom otkrivale u Meki , kao što pokazuje sljedeća tablica: ( http: // bismikaallahuma. faithweb.com/abraham.html ) Samo u slučaju da odluči iznijeti ovaj prigovor, podsjećamo ga na sljedeći "mekanski" odlomak: Nije li im znak da liječnici Izraelske djece to znaju? S. 26: 197 Prema muslimanskim izvorima ovaj odlomak potječe iz mekanskog razdoblja i stoga pokazuje da je Muhamed bio sasvim moguće da je te bajke čuo od Židova i kršćana (ili barem od Židova). Više informacija o ovom pitanju potražite u ovom članku . Prije zaključka, moramo kvalificirati svoje stajalište da ga MNJ ne bi pokušao lažno predstaviti. Ne kažemo da se ništa nije prenosilo usmeno. Ono što mi kažemo jest da detalji poput onih koji se nalaze u Hagadi i apokrifnim evanđeljima u vezi s računom stvaranja idu iznad i izvan podataka danih u Tori, čak im na nekim mjestima proturječe. Ove pripovijetke kombiniraju elemente iz različitih starozavjetnih knjiga koje su nastale dugo nakon Mojsijevih spisa, tj. Uzeli su Psalam 8 i stavili ga na usne Boga i anđela ili stavili Izaiju 14: 13-14 na usta Sotone. To pokazuje da ti detalji nisu mogli doći iz Mojsijeva vremena. Nadalje, islamski izvori tvrde da je Tora bila knjiga koju je Bog objavio i da informacije koje je Bog dao Mojsiju jasno objašnjavaju sve stvari. Kur'an čak kaže da je Mojsije dobio potpuno detaljnu knjigu: Dali smo Mojsiju Knjigu da je upotpuni (Naša naklonost) za one pravednike, Knjigu koja je sadržavala detaljno objašnjenje svih stvari , vodič i milost kako bi možda imali povjerenja u Sudnji dan. 6: 154 Muhammad Sarwar Opet smo Mojsijeu dali Sveto pismo, kompletno za onoga koji bi činio dobro, objašnjenje svih stvari , smjernice i milost, kako bi mogli vjerovati u susret sa svojim Gospodinom. Pickthall Pažljivo imajte na umu da Kur'an govori o Knjizi koja je data Mojsiju, a ne o nečemu što je dato Mojsiju, a koja je potom usmeno proslijeđena. Budući da Kur'an tvrdi da Mojsijeva knjiga sadrži detalje o svim stvarima, to implicira da musliman Mojsijevu knjigu o stvaranju mora smatrati dovoljnom i cjelovitom samo po sebi. Prema tome, iz muslimanske perspektive podaci sadržani u Hagadi nisu mogli doći od Boga ili Mojsija, jer da su od Boga, onda bi bili sadržani u Mojsijevoj knjizi, a ne samo usmeno prenijeti. Stoga, dok Svetoj Bibliji ne prijete izvanbiblijski izvori, Kuran je, s druge strane, izložen kao lažna knjiga, jer poriče da njegove priče potječu iz bajki starih. Dokazi nedvosmisleno pokazuju da većina njegovih priča potječe iz već postojećih priča i basni. Za više informacija o izvorima Kur'ana, kao i odgovorima na njihove muslimanske poricanja, toplo preporučujemo sljedeće poveznice: http://answering-islam.org/Quran/Sources/ http://www.geocities.com/freethoughtmecca/borrow.html http://www.geocities.com/freethoughtmecca/quranmulti.html http: // www. geocities.com/freethoughtmecca/menj.html Sam Shamoun Bilješka: [1] Zaista je intrigantno pažljivo čitati ove stihove i zapravo otkriti da umjesto da negiraju tvrdnje nevjernika, čini se da odlomci sugeriraju da je Allah bio taj koji je otkrio ove bajke: A oni koji ne vjeruju, kažu: 'To je samo laž koju je on izmislio, a drugi ljudi su mu u tome pomogli.' Uistinu, počinili su veliku nepravdu i veliku laž. A oni kažu: 'Ovo su basne drevnih; i zapisao ih je i čitaju mu se ujutro i navečer. ' Reci: 'OTKRIO JE ON, Koji zna svaku tajnu neba i zemlje . Uistinu, ON je najpraštajući, milostivi. ' S. 25: 4-6 Šer Ali Primijetite da autor ne poriče da su priče o Kuranu drevne basne, već jednostavno poriče da je Kur'an krivotvorena laž. Autor implicira da je Allah bio taj koji je Muhammedu poslao ove drevne bajke. To je možda razlog zašto su muslimani poput pokojnog Muhammeda Asada i Faruq Sherifa mogli tako lako priznati da Kur'an sadrži bajke i mitove: http://www.answering-islam.org/Responses/Menj/fables.htm . Odgovori na članke Bismikaallahuma , Sam Shamoun, Answering Islam Home Page ​ ​

  • Kur'anska definicija izazova | kuran-hadisi-tefsir

    Kur'anska definicija izazova Kur'anska definicija izazova The Quranic Definition of the Challenge https://answering-islam.org/Quran/Miracle/alike_in_what.html ​ ​ Izazov Kur'ana Definicija Dolazi uskoro. Je li Kur'an čudesan? Odgovaranje na početnoj stranici islama

  • 8. Dio Dokaz | kuran-hadisi-tefsir

    8. Dio Dokaz Dio 8 Dokaz Dio 8 Dokaz http://kuran-hadisi-tefsir.blogspot.com/2020/02/dio-8-dokaz.html?view=sidebar https://www.answering-islam.org/PQ/ch28-index.htm#Ch28 https://www.answering-islam.org/PQ/ch29-index.htm#Ch29 https://www.answering-islam.org/PQ/ch30-index.htm#Ch30 https://www.answering-islam.org/PQ/ch31-index.htm#Ch31 POGLAVLJE XXVIII: UVOD U DOKAZ Pravi „dokaz“ - fiksni „izvorni“ tekst, mnogo rukopisa, izvor „sigurnosne kopije“ Povijesne činjenice pokazuju da nijedan tekst koji tvrdi da predstavlja Božju poruku ne postoji "originalni" rukopis.

  • Koliko je anđela razgovaralo s Marijom? | kuran-hadisi-tefsir

    Koliko je anđela razgovaralo s Marijom? How many angels were talking to Mary? https://answering-islam.org/Quran/Contra/i003.html ​ ​ Kur'anska kontradikcija Koliko je anđela razgovaralo s Marijom? Budući da je Isusovo uskrsnuće je glavni dokaz za svoje tvrdnje u vezi s njegovom božanstvu, mnogi su pokušali opovrgnuti ovaj račun ukazujući na kontradikcije u njoj. Budući da muslimani negiraju raspeće, očito moraju poreći i uskrsnuće. Jedan od omiljenih stavki na popisu biblijskih kontradikcija, predstavio ateista i muslimana podjednako je, dakle, da u Evanđelju po Marku, glava 16 [također Matej 28], žene susreću na grob Isusa u čovjeka [anđeo] što se čita da znači jedan i samo jedan anđeo, dok je prema Luki, poglavlje 24 [također Ivan 20], izričito navedeno da su naišli na dvaanđeli. Mene ovdje ne brinu ateisti, ali najzanimljivije je vidjeti da ovi muslimani ne znaju svoj Kur'an, jer inače ne bi toliko galamili o ovakvim stvarima. U Kur'anu postoje (barem) dva odlomka koji se odnose na objavljivanje Isusova rođenja Mariji. Eto! su anđeli rekao: „O Marijo Allah izabrao ti ...! Eto! su anđeli , rekao je: „O Marijo Allah daje od tebe radosnu vijest ... - Sura 3:42 i 45 ... onda smo joj poslali Našeg anđela , i on se pojavio pred njom kao čovjek u svim pogledima. Rekla je: „Ja traže utočište od tebe do (Allaha) Milostivog: (njega ne dirajte) Ako ti . Zar se boje Allaha” - Sura 19: 17-18 Koliko je anđela došlo Mariji? U suri 3, arapski koristi oblik množine, što znači da nije bilo manje od tri anđela, ali to bi moglo značiti i da ih je zapravo bilo četiri, ili tisuću, ili milijun itd.! Zašto Marija traži utočište samo od jednog anđela dok se obraća samo jednom u Suri 19:18? Nisu li ostali bili poput muškaraca i prijetili joj? Inače, ovaj problem u Kur'anu je mnogo teže riješiti za muslimane nego biblijski za kršćane, jer se u Kur'anu Marija obraća ovom anđelu i jasno je da ona razgovara samo s jednim anđelom, što bi bilo čudno da postoji su tri ili više oko nje. U Bibliji se ženama anđeli ne obraćaju izravno. Stoga ništa ne utvrđuje da postoji samo jedan. Mark i Matthew možda su spomenuli samo onoga koji je istaknut i tko govori, dok Luka i John jasno daju do znanja da ih je zapravo bilo dvoje. Nakon što bih se negdje susreo s predsjednikom i potpredsjednikom, možda bih se vratio kući i samo rekao, vidio sam predsjednika danas. Ništa u takvoj izjavi ne sprječava da sam upoznao i zapovjednika, a možda i više ljudi. Sretna sam što prihvaćam ovo isto objašnjenje za Kur'an, ali ono je manje uvjerljivo nego za Bibliju. Trebalo bi objasniti zašto se Marija dva puta obraća samo jednom od njih, a također se ne boji ostalih anđela. Jochen Katz Postskriptum / ažuriranje / ispravak : U vrijeme formuliranja gornjeg zapažanja koristio sam prijevod Abdullaha Yusufa Alija. Tek kasnije postalo je jasno da Yusuf Ali zapravo pogrešno prevodi S. 19:17 gdje arapski tekst ne govori o anđelu, već kaže da "Poslali smo joj svoj duh". Iako muslimani općenito pretpostavljaju da je taj duh bio anđeo Gabrijel (tako da je gornja formulacija i dalje relevantna u ovoj pretpostavci), ova identifikacija je zapravo upitna, vidi ove članke ( 1 , 2 ). Činjenica je da se ime Gabriel uopće ne spominje ni u jednom od kur'anskih izvještaja. Međutim, budući da je gornja verzija dobila toliko muslimanskih odgovora i o njoj se raspravljalo u gore navedenom obliku, odlučio sam radije dodati ovu bilješku umjesto da mijenjam gornji tekst. Čitatelju se savjetuje da pogleda dolje navedene odgovore koji pružaju detaljne rasprave o ovom i drugim pitanjima vezanim za ova dva teksta u Kur'anu. Muslimanske odgovore na gore navedeno mogu dobiti Randy Desmond , Misha'al Al-Kadhi , Moiz Amjad ( Razumijevanje islama ), Mahmoud Hussein , Ahmad al-Majed , Ansar Al-'Adl ( Load Islam ). Musliman Odgovor od strane Randy Desmond Datum: Thu, 9 Jan 1997 Postoji pretpostavka koju autor kontradikcije iznosi, a koju ne mogu provjeriti. Ta je pretpostavka da su 3: 42-45 i 19: 17-18 ista prilika. Nije li razumno da je Marija (neka je Bog zadovoljan s njom) više puta obaviještena o onome što se trebalo dogoditi? Imajte na umu pretpostavke koje nisu u suprotnosti s Kur'anom i dopuštaju proturječno rješenje, poput onog koje ja zabavljam s obzirom na to koliko je puta Marija bila obaviještena anđeoskim bićima, možda nisu stvarna istina (i ne kažem da Mariji su te informacije rečene jednom, dvaput ili mnogo puta), ali unatoč tome one pretpostavke koje ilustriraju da proturječnost nije dokazana jednako su valjane kao i pretpostavke koje dovode do proturječnosti. Stoga proturječnost uopće nije dokazana, a time ostavljam sljedeće:Bog najbolje zna koliko je puta Mary rekla te informacije i tko joj je rekao. Dakle, prema kriterijima dokazivanja proturječja, argument autora proturječja propada. Ako se čitatelj pita koji su kriteriji dokazivanja proturječnosti, pogledajte moj odgovor na stranicu ove web stranice na temu "Nebo ili Zemlja, koja je prva stvorena?" U tom odgovoru detaljno objašnjavam kako utvrditi je li predložena proturječnost dokazala svoju poantu. Primjećujemo da je čak i odgovornoj strani neugodno zbog vlastitog predloženog rješenja. Nemam puno više za dodati. Ne moram dokazivati ​​kontradikcije u Kur'anu. Čitatelju prepuštam da prosudi koliko je vjerodostojna sugestija više najava. Napokon, to bi ukazivalo na nepovjerenje Marije do prve najave. Pročitajte cijeli odlomak i primijetite da oba puta Marija reagira na najavu sina istim pitanjem "Kako to može biti, a da nikada nije bila s muškarcem". Možemo li zaista vjerovati da bi zaboravila tako važan susret s anđeoskim glasnicima i objašnjenje dato na isto pitanje? Misha'al Al-Kadhi dao je još jedan odgovor koji je bio nevjerojatan (više od desetak stranica) ... možda u nadi da će čitatelja toliko obuzeti njegova "učenost" samo zbog samog njezina obima? Možda se nadao da nitko neće pročitati do kraja i shvatiti presudne nedostatke u svojoj raspravi? U svakom slučaju, mučio sam sebe i arapskog brata Bassama Khouryja da to proučimo, a ovdje je bit toga, kao i pobijanje. Puni argument Al-Kadhija dostupan je na ovoj stranici . Argumenti gospodina Al-Kadhija uvučeni su. Zbog toga do danas nalazimo englesku kraljicu, francuske uglednike i većinu arapskih vođa koji se pozivaju na sebe ili ih drugi nazivaju u množini. Ovo je već pogrešno na engleskom ili francuskom jeziku, a jednako je pogrešno i na arapskom. Jer u arapskom jeziku kada se koristi "kraljevsko mi" potreban je glagol * glagola *, ali nikada * imenica * množine. To je točno kao na engleskom, a premijerka Margaret Thatcher najavila je rođenje unuke rekavši: "Mi smo baka", ali nije i NIKADA nije mogla reći "Mi smo bake". A tako je i na arapskom. Množina može biti samo glagol, a ne imenica. U gornjem tekstu imenica je množina: "anđeli". Sličan slučaju navedenom je slučaj koji je iznio naš trenutni autor. Prva tri ajeta (Aal-Umran (3): 42-45) zaista koriste riječ "anđeli". Međutim, ovaj oblik riječi u množini koristi se za opis samo jednog anđela, konkretno, anđela Gabrijela. Takve se konstrukcije koriste u arapskom jeziku kao simbol dostojanstva i poštovanja te osobe. Ovo je popularna arapska gramatička konstrukcija nazvana "al-majaz al-mursal" koja spada u podnaslov arapske gramatike pod nazivom "Balaghah" ... Opet pogrešno jer: "Al majaz al mursal" znači "Riječ koja se koristi na drugačiji način od svog izvornika, poput riječi" vatra je pojela drvo ", riječ" pojedena "ovdje nije u uobičajenoj upotrebi, jer se jelo koristi za ljude i životinje, ali ne i za vatra. Postoje dvije vrste Majaza: 1- majaz aqli `logična metafora ' 2- majaz lughawi` jezična metafora' (Citat preveo iz "Upute za studente na arapskom jeziku" Raajee al Asmar, Beirut 1995. str. 381) "Majaz mursal" vrsta je potonjeg. "Ako nema sličnosti između nove riječi i referenta (izvorne riječi), zove se" majaz mursal ". Primjer bi bio: Popio sam jednu čašu". Ne postoji sličnost između čaše i onoga što je u njoj; pijemo ono što je u njoj, a ne sama čaša (primjer također pronađen u gore navedenom tekstu). Ne vidim kako gore navedeno spada u ovaj naslov. Nastavljajući tamo gdje smo stali: ... i u koju ovdje ne možemo ući jer zahtijeva osnovno znanje arapskog jezika i njegove gramatike. Dovoljno je reći da postoje barem dva kratka traga po ovom pitanju koja mogu znati i ljudi koji ne govore arapski jezik. Prva je ta da u prvom nizu stihova stihovi 46-48 kažu: "Anđeli rekoše ... Marija reče ... ON odgovori" što znači da govorimo o anđelu određenom kao "on", a ne "oni , "u samim istim stihovima. U izvornom arapskom tekstu Kur'ana jasno je da se "On" odnosi na Boga. At-Tabari u svom komentaru na ovaj ajet 3:47 kaže: "Allah joj je rekao" Čak i tako; Allah stvara ono što želi " Ali čak i ako bi se ovdje trebao odnositi na jednog anđela (protiv svjedoka at-Tabarija), to samo znači da je njegov određeni odgovor na Marijino pitanje izgovorio samo jedan anđeo, a ostali bi možda šutjeli. Imenice množine i dalje se ne mogu protumačiti kao jednine. Drugo, sličan se konstrukt može naći negdje drugdje u Kur'anu koji, nadamo se, može razjasniti ovaj konstrukt onima koji ne govore arapski. Na primjer, u Al-Nahi (16): 120 čitamo: "Zaista je Abraham bio nacija poslušna Allahu i nije bio od mušrika." Ovdje primjećujemo da je prorok Abraham (a.s.) opisan kao "narod". Znači li to da je on doslovno nekoliko stotina tisuća ljudi? Ne. Ovo je kur'anski izraz uzdizanja i uzvišenja za Abrahama iznad svih ljudi, tako da je u pogledu i nagradi s Bogom viši od cijele nacije smrtnika. Na isti način, status anđela Gabrijela s Bogom sličnog je rasta među anđelima. Postoje mnogi drugi slični konstrukti na arapskom jeziku, od kojih su mnogi primijenjeni na anđela Gabrijela na više mjesta u Kur'anu kako bi se izdvojio od svih ostalih anđela .... Danas sam to puno pronašao: muslimani koriste prijevod Jusufa Alija kad im se sviđa ono što on kaže, a oni to ignoriraju kad im se ne sviđa. Ako pogledamo Alijin prijevod ovog ajeta, vidimo da on kaže: Sura 16: 120 - "Abraham je zaista bio uzor ..." Jalal as-Suyuti u svom komentaru na ovaj ajet kaže: "Umma" - što je Al Kadhi u prijevodu nacija - znači "imaman", tj. model / primjer / vođa: Zaista je Abraham bio zajednica, vođa (imm), [dobar] primjer, koji je sadržavao [u svom karakteru] sve dobre osobine, poslušan Bogu, han, koji je bio sklon uspravnoj religiji, i bio je ne od idolopoklonika; ( Tafsir al-Jalalayn ) Ibn Abbas slično tumači: (Lo! Abraham je bio nacija) vođa na kojeg se oponašao (pokoran Allahu, po prirodi uspravan) iskreno se predao Allahu, (a nije bio od idolopoklonika) nije slijedio idolopoklonike u njihovoj religiji; ( Tanwïr al-Miqbïsov min Tafsïr Ibn �Abbïs ) Štoviše, Kur'an možda koristi riječ "Umma" u odnosu na Abrahama koji je federalni poglavar zajednice vjernika. Množina može obuhvaćati mnoštvo vjernika od Abrahamovih potomaka, a Abraham je stajao na njihovom mjestu kao njihova korporacijska glava. Ovaj koncept nije stran ni Svetoj Bibliji ni Kur'anu, jer obje knjige podučavaju koncepte federalnog poglavarstva i korporativne solidarnosti, baš kao što pokazuju sljedeći tekstovi: "Moglo bi se čak reći da je Levi, koji sakuplja deseti, deseti platio preko Abrahama, jer kad je Melkisedek upoznao Abrahama, Levi je još uvijek bio u tijelu svog pretka." Hebrejima 7: 9-10 Kada je tvoj Gospod izvukao iz Ademove djece - iz njihovih slabina - njihovo potomstvo i natjerao ih da svjedoče o sebi, govoreći: "Nisam li ja vaš Gospodar (koji vas njeguje i uzdržava)?" - Rekli su: "Da. ! Svjedočimo! " (Ovo), da na Sudnjem danu ne biste rekli: "O ovome nikada nismo imali na umu": Ili da ne bismo rekli: "Naši su očevi prije nas možda uzeli lažne bogove, ali mi smo (njihovi) potomci nakon njih: hoćeš li nas onda uništiti zbog djela ljudi koji su bili uzaludni? " S. 7: 172-173 Ipak, takva upotreba ne pruža potporu al-Kadhijevom argumentu, budući da se "Umma" koristi za Abrahama i njegovo sjeme, dok se "anđeli", prema al-Kadhiju, odnose samo na Gabriela. Također je moguće da Sura 16: 120 sadrži gramatičku pogrešku, da je autor pogrešno upotrijebio množinu za pojedinačni subjekt. Da je ovo vjerodostojno tumačenje vidi se iz činjenice da Kur'an sadrži na desetke gramatičkih pogrešaka, pogledajte ovaj odjeljak . Bez obzira na slučaj, Sura 16: 120 ne podržava al-Kadhijev stav. Al-Kadhi nastavlja: Vraćajući se na naš trenutni primjer, otkrivamo da se u oba navedena stiha na anđela Gabrijela govori putem popularnih arapskih konstrukata poštovanja i uzvišenja. U prvom je prikazano u upotrebi množinske konstrukcije, u drugom je prikazano u korištenju njegovog službenog naslova "Duh Sveti", gdje vidimo da stih kaže da je "Mi (Bog) poslali njoj ( Marija) Naš Duh (Gabrijel) ... " Pa zašto Kur'an tada ne kaže: "Poslali smo joj svoje duhove"? Budući da drugdje jednina riječ malaak (anđeo) postaje malaa'ika (anđeli)? Onaj s najvišom čašću među anđelima ostao je u jednini? Nadalje, govori samo "Duh", a ne "Duh Sveti". Ni na engleskom jeziku nije preveliko natezanje za razumijevanje namjere. Ako predsjednik ima vrlo cijenjenog veleposlanika kojem je povjerio važan zadatak, a ovaj predsjednik želi tom veleposlaniku i njegovoj poruci dati važnost, tada ne bi rekao "Poslao sam nekog tipa ..." ili "Poslao sam jednog od svojih ljudi .." budući da bi se to loše odrazilo na tog veleposlanika kao nekoga tko nije dostojan ni sjetiti se njegovog imena ili njegove službe. Također bi se loše odrazilo na samu poruku, jer bi impliciralo da je poruka bila tako malo važna da je povjerena nekome s tako malim zaslugama. Umjesto toga, jedan od načina da se glasniku prenese dojam dostojanstva i važnosti, kao i poruka, bio bi spominjanje čovjekova ureda, kao što je recimo "Poslao sam svog veleposlanika .."Drugi bi način bio izravno ga uzvisiti, kao što je recimo "Poslao sam svoju najpovjerljiviju i najvjerniju pomoć ..." I na kraju, na arapskom se mogao upotrijebiti oblik množine kao što je recimo "poslao sam NJIH (njega) .." ... itd. itd. bez kraja ... i bez suštine ... Već bi sada trebalo biti jasno da gospodin Al-Kadhi o vještoj propagandi zna više nego što zna arapski. Ne, NE kažemo "Poslao sam ih (njega) .." na arapskom. Volio bih da za mene pronađe jedan jedini primjer kako netko kaže "poslali smo svoje veleposlanike" kad misli na jednog čovjeka. Ovo je propagandni trik i sasvim lažan. "Donesite svoj dokaz ako ste iskreni", optužba je za vas u Kur'anu. Čuo sam izjave arapskih čelnika ili čak pojedinaca koji koriste zamjenicu "WE" samo za sebe. Čuo sam kako se pojedinci obraćaju vođama, religioznim ljudima ili čak državnim službenicima s "VI" (u množini, poput "Sie" na njemačkom ili "Vouz" na francuskom) ili riječima poput "vaše veličanstvo" ili "izvrsnost "u obliku množine. Ali nikad nisam čuo da je netko koristio zamjenicu trećeg lica u množini, čak i ako je treća osoba bio kralj ili predsjednik. Arapi se predsjedniku ili bilo kome mogu obratiti riječju "Hadratoukom", "Seyadatoukom", Jalalatoukom "... ali kad se te ljude spominje kao treću osobu, nikad se ne kaže:" Hadratouhom, "Seyadatouhom" ili Jalalatouhom ", već u obliku jednine trećeg lica, tj. "Hadratouhou", "Seyadatouhou" ili "Jalalatouhou", bez obzira na važnost te treće osobe. Upotreba oblika množine kada se govori o anđelu u 3:42 i 45 nema nikakvog smisla ukoliko Kur'an zaista ne znači da je više anđela razgovaralo s Marijom. Stih 47 u Suri 3 koristi glagol "Qala" u obliku jednine koji se odnosi na jednog anđela. I moj arapski prijatelj koji je napisao ovo pobijanje, zaključuje: Konačno: * naše * je mišljenje da njegov argument ne drži vodu (ili bi to trebao biti * njihov * argument ili argumenti, ne drži ili ne drži vodu ili vode) ?? Moj zaključak: Poteškoća ostaje. I dalje mislim da je relativno slab u usporedbi s nekima od ostalih na ovom mjestu, ali je ipak stvaran. Odgovor g. Al-Kadhija vrijedi dobro razmisliti jer pokazuje koliki je broj lažne propagande neki ljudi spremni proizvesti kako bi obranili neobranjivo i zavarali one za koje misle da ne mogu prozrijeti njihove sheme. Prijevara s pobijanjem bila je gora od poteškoće s kojom smo započeli. Svakako bi zaslužio ulazak u "Rječnik dezinformacija" Toma Burnama, Thomas Y. Crowell Company, 1975. Musliman Odgovor od strane Mahmud Hussein Datum: Wed, 27. svibnja 1998. godine Datum: srijeda, 27. svibnja 1998. 12:09:27 +1000 Od: COMP1001 student Organizacija: Škola računarstva, UNSW Prima: jkatz@math.gatech.edu Predmet: Pogreške na vašoj web stranici Ja sam musliman i živim u Sydneyu u Australiji, svoje ime i kontakt adresa navedeni su u nastavku. Pišem vam s referencom na vašu web stranicu pod nazivom "Poteškoće u Kur'anu" (http://answering-islam.org/Quran/Contra/). Ja sam nešto što se tiče da čak i nakon što sam vam napisao objašnjavajući vaše pogreške, oni ostat će na stranici. Stoga sam odabrao jednu takvu pogrešku (pod unutarnja proturječja (2), odnoseći se na količinu anđela koji posjetio Mariju (neka je Bog zadovoljan s njom)), nakon objašnjenja pogreške Više bih volio odgovor i da se stranica ispravi. Onda ću, ako vam vrijeme dopušta, prođite kroz što je više moguće vaših zahtjeva i razotkriti ih jednog po jednog. Bilo bi mi drago da ovo pismo bude objavljeno u u cijelosti je na web mjestu i samo ispravak. U ime Boga, Milostivog, Milostivog. Vaša je tvrdnja bila da (pod naslovom "koliko je anđela bilo razgovarajući s Marijom ") u jednom dijelu Kur'ana {3: 42-45} rečeno je da nekoliko anđela posjetilo je Mariju (neka je Bog zadovoljan s njom), a zatim u drugi odjeljak {19: 17-21} citirao je da ju je posjetio samo jedan anđeo. U svoju žurbu i uzbuđenje misleći da ste pronašli pogrešku, vi neka jednostavni odgovor na ovu tvrdnju skoči i preleti vam glavu. Ovaj odgovor daje i MA Yusef u pridruženom komentaru sa stihom {19: 17-21}. Odgovor je u osnovi ovaj; da je Qur�n pozivajući se na dvije odvojene situacije. Kad joj se prvi put otkrila radosna vijest o rođenju sina, nekoliko je anđela zbunilo kao u njezinim riječima "nijedan muškarac nije dodirnuo ja "{3: 42-45}. Zatim je zatražila pojašnjenje od svog Gospodara, kao odgovor on šalje jednog anđela da odgovori na njezin upit {19: 17-21}. Anđeo joj opet daje radosna vijest o sinu po imenu Isus, koji će biti snažniji prorok i glasnik Božji, i kaže Mariji (neka je Bog zadovoljan s njom) iako je nijedan muškarac nije dotaknuo da kada Bog odredi stvar, "On ali kaže "budi" i to je ". Kao što vidite, pogreška za koju tvrdite da ste je pronašli u Qur�nu je, ali vaša pogreška; kao i sve pogreške na koje polažete pravo na svojoj web lokaciji. Pa ako želite ja proći kroz onoliko pogrešaka koliko je to u stanju jedna jednostavna duša, ili ću ako imate poseban zahtjev, tj. zatražite neke posebne pogreške za koju mislite da je nepogrešiva; Također ću ih srediti za vas. svi morate odgovoriti na ovo pismo i prikazati ga u cijelosti web mjesto na koje se pozivam. A ako to ne učinite, znate da u svom srcu širite laži, i proklete laži na to! I uvijek biste se trebali sjetiti (čak i kao Kršćanski) vjerujemo u dan u kojem je sva laž i istina delta s Bogom, Sveznajućim. Pa čak i ako uspijete sakriti svoje sada laže, toga dana bit ćete ispitani zašto ste lagali, tvrdeći istina kao laž, a kaznu ćete dobiti zbog vas ....... osim ako se ne pokaješ. Ovo je naravno Sudnji dan. Mahmoud Hussein. Sveučilište Novog Južnog Walesa. adresa e-pošte: - 2231338@sigma.maths.unsw.edu.au . Ako ovo ne uspije pokušajte staviti "u" ispred broja; ili h3096169@bohm.anu.edu.au . Komentar: Koja je svrha optužbi i prijetnji? Ne možemo li o tome razgovarati poput civiliziranih ljudi? Niste li jasno vidjeli da nudim prikaz ili povezivanje s bilo kojim odgovorom? Ovdje sam već imao tri druga odgovora. Svakako da ću dodati vaše. Čak i kad me vrijeđaš. Prikazuje se točno onako kako je primljeno. Musliman Odgovor od strane Ahmad Al-Majed Datum: 16. svibnja 1999 Pretpostavka da je to bila jedna prilika uopće nije točna. Stoga, ako imate dvojicu muškaraca koji razgovaraju s vama danas, a samo jedan muškarac sljedeći dan, to je logično. Nadalje, dva ispitanika bila su potpuno različita u dva različita naspram. Ne razumijem zašto ste ovo odabrali kao proturječnost !!!!!!!!!!!!!!!!!!! "Učenik" (Moiz Amjad) odgovara u podužem članku na vlastitoj web stranici Razumijevanje islama . Dajemo detaljna pobijanja za oba dijela njegovog odgovora: (1) Navještaji Kur'ana , (2) Biblijski izvještaji o uskrsnuću . Početna kontradikcija u Kur'anu u odgovoru na islam

  • Čudo nestajanja grudi (Sura 78:33) | kuran-hadisi-tefsir

    Čudo nestajanja grudi (Sura 78:33) ​ ​ ​ ​ ​ Muslimanska mastektomija ili čudo grudi koje nestaju Sura an-Naba ' (78:33) Budući da sura 78:33 nije cjelovita rečenica, citiramo ajete 78: 31-34 tako da je fraza data u svom kontekstu. Radi lakše usporedbe stavili smo podebljani stih 78:33. PickthallJusuf AliShakirSher AliRashad Khalifa Lo! jer je dužnosnik postignuće - zatvoreni vrtovi i vinogradi, i djevojke za pratitelje, i puna čaša.Uistinu će za Pravednike biti ispunjenje (srčanih) želja; Zatvoreni vrtovi i vinova loza; Pratitelji jednake dobi; I šalica puna (do vrha).Sigurno je za one koji čuvaju (od zla) postignuće, Vrtovi i vinogradi, I oni koji pokazuju svježinu mladosti, jednake po godinama i čistu čašu.Uistinu, za pravednike je određen trijumf - Ozidani vrtovi i vinova loza, I mlade djevojke jednake dobi, I prekomjerne čaše.Pravednici su zaslužili nagradu. Voćnjaci i grožđe. Veličanstveni supružnici. Ukusna pića. Muhammad Ali ArberryRodwellAl-Hilali & Khan Sigurno je za one koji drže svoju dužnost postignuće, vrtovi i vinogradi, i mladoliki (drugovi), jednaki u godinama i čista čaša. Sigurno za bogobojaznost čeka mjesto sigurnosti, vrtovi i vinogradi i djevojke s nabreklim grudima , poput starosti, i šalicom koja se prelijeva.Ali, bogobojazno je blaženo prebivalište, zatvoreni vrtovi i vinogradi; I djevojke s natečenim grudima , njihove vršnjakinje u dobi i punom šalicom:Uistinu, za Muttaqéne će biti uspjeha (Raj); Vrtovi i vinogradi; I mlade pune grudi (zrele) djevojke jednake dobi; I puna šalica (vina). (Transliterirani) arapski glasi: 31 'INNA LI- AL- MUTTAQEN MAFAAZ (AN) 32 H.ADAA'IQ WA- AcNAAB (AN) 33 WA- KAWAAcIB ATRAAB (AN) 34 WA- KA'S (AN) DIHAAQ (AN) Nekoliko se razlika moglo primijetiti između različitih verzija Kur'ana u vezi s ovim odlomkom (npr. Postignuće, ispunjenje, trijumf, nagrada, sigurnost, uspjeh, čitav je niz tumačenja u 78:31). Međutim, prilično je drastično otkriti da se većina muslimanskih prevoditelja toliko srami oko 78:33 da u svojim prijevodima izostavlja polovinu stiha, skrivajući njegovo pravo značenje. Al-Hilali i Khan jedini su muslimani (vidjeli smo) koji prevode pomalo istinito, iako je njihov prijevod još uvijek pitom u odnosu na sliku koju arapski izvornik želi stvoriti u umu ljudi koji slušaju recitaciju ovih stihova. Za koju svrhu? Potaknuti njihovu seksualnu želju i odlučnost da bilo što učine kako bi došli do ove vrste raja? Zašto je ovo zapažanje relevantno? Muslimani vole napadati Bibliju kao "pornografsku knjigu", jer "takav jezik ne odgovara Božjoj riječi", npr. U vezi s Lotovom pričom ili Božjom osudom Izraela u Ezekielu 23 . Kur'an je, međutim, taj koji daje temeljito tjelesni raj ( [1] , [2] ). Kur'anske verzije odgovor na islamsku početnu stranicu ​ ​ ​

  • Isti pristup zauzeo je i Laaman Ball u s | kuran-hadisi-tefsir

    Isti pristup zauzeo je i Laaman Ball u svom odgovoru na unutarnje kontradikcije što je ponukalo moje pitanje zauzvrat. The same approach was taken by Laaman Ball in his Response to Internal Contradictions which prompted my question in return. http://islamic.org.uk/internalc.html ​ ​ ​ ​ ​ U Kur'anu postoje unutarnje kontradikcije! Evo zbirke navodnih unutarnjih proturječnosti: I to se jednostavno ne zbraja: (*) Sura 4: 11-12 i 4: 176 navodi Kur'anski zakon o nasljeđivanju. Ako muškarac umre i ostavi tri kćeri, njegova dva roditelja i suprugu, tada će dobiti odgovarajuće dionice od 2/3 za tri kćeri zajedno, 1/3 za roditelje zajedno [obje prema stihu 4:11] i 1 / 8 za suprugu [4:12], što čini više od raspoloživog imanja. Drugi je primjer da kada muškarac ostavi samo majku, suprugu i dvije sestre, tada će dobiti 1/3 [majka, 4:11], 1/4 [supruga, 4:12] i 2/3 [ dvije sestre, 4: 176], što opet čini 15/12 raspoloživog posjeda. Dionice o kojima se govori uvijek su se podrazumijevale kao relativne, a ne kao apsolutne dionice. Slijedom toga, izračun se vrši proporcijama. Na primjer, možemo imati relativne udjele koji zbrajaju više od jedne 1/3 +2/3 +1/8 = 9/8. Ako se to dogodi, tada se ta imovina dijeli na odgovarajući način kao 1/3 * 8/9, 2/3 * 8/9, 1/8 * 8/9 (tj. 8/27 + 16/27 + 3/27 = 1). U situacijama u kojima se proporcije zbrajaju manje od 1, dobivaju se proporcionalno povećanje. Smanjivanja kao i dodaci dobro su prepoznati i lako se razumiju od početka islama. Postoje dva tehnička izraza za njih: „ orao i radd“ . Koliko je anđela razgovaralo s Marijom? (*) Kad Kur'an govori o navještaju rođenja Isusa djevici Mariji, sura 3: 42,45 govori o (nekoliko) meleka, dok je to samo jedan u suri 19: 17-21. Prvo se sura 3: 42,45 odnosi na meleke, a sura 19: 17-21 odnosi se na "ruh". Pod "ruh" se podrazumijeva Gabrijel iz Hadisa i drugih dijelova Kur'ana. Jednostavno objašnjenje je da je došla skupina anđela i njihov glasnogovornik objavio dobru vijest. Daljnja brojčana odstupanja (*) Da li je Allahov dan jednak 1.000 ljudskih godina (sura 22:47, 32: 5) ili 50.000 ljudskih godina (sura 70: 4)? Prvo, ovi su brojevi alegorijski i trebali bi impresionirati čitatelja u dužem vremenskom razdoblju, a nisu matematički točni. Drugo, posljednja referenca odnosi se konkretno na sudnji dan, dok se prve dvije reference ne odnose, pa govore o različitim stvarima. (Možda postoji zabuna oko 32: 5 budući da Yusuf Ali dodaje detalje kojih nema na arapskom) Koliko vrtova ima u raju? JEDAN [kako je navedeno u 39:73, 41:30, 57:21, 79:41] ili MNOGO [18:31, 22:23, 35:33, 78:32]? Vrt je ime cijelog prebivališta blaženika. Unutar toga nalaze se manji vrtovi i pojedinci ih mogu imati jedan ili više. O ovome govori profesor Abdel Haleem u "Kontekstu i unutarnjim odnosima - ključevi kur'anske egzegeze" u Hawting & Sherrif pristupima Kur'anu 1993. godine . Prema suri 56: 7 postojat će TRI različite skupine ljudi na Posljednjem sudu, ali 90: 18-19, 99: 6-8, itd. Spominju samo DVIJE skupine. Jedna skupina su 'Kafirun' (nevjernici), a zatim postoje dvije klase vjernika, oni koji su približeni Bogu i obični vjernici. Prvi navedeni stih definira skupine, a potonji stihovi samo spominju dvije skupine. Za dublje objašnjenje vidi gore navedeni članak (Pristupi Kur'anu). Postoje oprečna gledišta oko toga tko uzima duše pri smrti: ANĐELO SMRTI [32:11], ANĐELI (Množina) [47:27], ali također i "Allah je taj koji uzima (duše ljudi) na smrt." [39:42] Koristeći se ovom vrstom razmišljanja, trebalo bi zaključiti da je kralj James napisao Biblijsku verziju King Jamesa! Na pozivanje jasno znači Anđeo smrti ili anđeo s Smrti koji djeluje pod Allahove naredbe. Anđeli imaju 2, 3 ili 4 para krila [35: 1]. Ali Gabriel je imao 600 krila. [Sahih Bukhari, svezak 4, knjiga 54, broj 455] Ajet 35: 1 odmah nastavlja da kaže: '' On povećava u svom stvaranju sve što poželi '', to podrazumijeva da je broj par krila onoliko koliko Allah želi. Nema kontradikcije. Šest ili osam dana stvaranja? (*) Sura 7:54, 10: 3, 11: 7 i 25:59 jasno kaže da je Bog stvorio "nebo i zemlju" u šest dana. Ali u 41: 9-12 detaljan opis postupka stvaranja dodaje osam dana. To je samo ako dodate različite reference na dane. Postoje mnogi načini na koje bi se ovi dani mogli preklapati. Na primjer, mogao bih reći "Sagradio sam kuću za 2 dana, a krov sam dovršio za jedan dan." Inzistirati na tome da su ove stvari trebale 3 dana prisiljava na kontradikciju koja se jednostavno ne podrazumijeva. Nebo ili Zemlja? Što je prvo stvoreno? (*) Prvo zemlja, a zatim nebo [2:29], nebo i nakon toga zemlja [79: 27-30]. Stih 2:29 ne odnosi se na stvaranje kao takvo, već na postupak njegova proporcionalnosti. Niti se 79: 27-30 odnosi na stvaranje. Štoviše, ni u jednom stihu nema jasnih naznaka kronološkog redoslijeda. Zovete zajedno ili se razdvajate? (*) U procesu stvaranja nebo i zemlja bili su prvo razdvojeni i pozvani su da se okupe [41:11], dok 21:30 kaže da su izvorno bili jedan komad, a zatim su se razdvojili. Stih 41:11 ne podrazumijeva da se spojimo. Riječi zajedno jednostavno nema i ne podrazumijeva se na arapskom. Izraz je savršeno dobro izveden na engleskom jeziku s „postati u biti“. Općenito, postoji nekoliko faza stvaranja, veliki prasak i stvaranje galaksija i planeta dva su procesa. Prvo je razbijanje, a zatim je okupljanje. Od čega je čovjek stvoren? (*) Krvni ugrušak [96: 1-2], voda [21:30, 24:45, 25:54], "zvučna" (tj. Spaljena) glina [15:26], prašina [3:59, 30 : 20, 35:11], ništa [19:67], a to se zatim odbija u 52:35, zemlja [11:61], kap zadebljale tekućine [16: 4, 75:37] Riječ prevedena kao 'stvoren' ovdje je pogrešno shvaćena. U mnogim je slučajevima bolje prevesti khalaqu kao "izrađenu". Postoji nekoliko faza stvorenja (71:14) kroz koje je čovjek prolazio i još uvijek prolazi u maternici. Dobro se razumije da jedna faza stvaranja čovjeka slijedi drugu. Faze su dobro prepoznate u znanostima embriologije i evolucije. (Napomena: "Ništa" se jasnije navodi kao "kada niste postojali".) Hoće li biti upita u Raju? (*) "niti će se međusobno ispitivati" [23: 101], ali unatoč tome oni će "sudjelovati u međusobnom ispitivanju" [52:25], "i ... međusobno će se ispitivati" [37:27]. Stih 23: 101 odnosi se na Sudnji dan kada su ljudi uskrsnuli i čekaju Sud. Previše su zaokupljeni vlastitom sudbinom da bi se međusobno ispitivali. Pročitaj stih 23: 102. Jesu li anđeli zaštitnici? (*) "NEMA zaštitnika osim Allaha" [2: 107, 29:22]. Ali u suri 41:31 sami anđeli kažu: "Mi smo vaši zaštitnici u ovom i budućem životu." I također je u drugim Surama njihova uloga opisana kao čuvanje [13:11, 50: 17-18] i zaštita [82:10]. Meleki nas štite kao sredstvo kojim nas Allah štiti, jer oni mogu činiti samo onako kako Allah naređuje. To me podsjeća na šalu u kojoj osoba pada sa litice i moli "O, Bože, spasi me!". Tada osoba prolazi granu sa strane litice koju bi mogla uhvatiti da zaustavi pad, ali to ne čini. Zatim ugleda spasilački helikopter iznad kojeg ga doziva da se uhvati za uže i kaže "Ne! Bog će me spasiti." Zatim umire na stijenama ispod - a Bog nije zadovoljan. Da li je sve pobožno pokorno Allahu? (*) To je tvrdnja u 30:26, ali deseci stihova govore o ponosnom neposluhu Sotone [7:11, 15: 28-31, 17:61, 20: 116, 38: 71-74, 18: 50] kao i mnogih različitih ljudskih bića koja odbacuju Njegove zapovijedi i Njegove objave. Ovo je pitanje slobodne volje. Pogledajte ovaj link ..... Da li Allah oprašta širk? (*) Ovo je najgori grijeh i Allah zapravo ne može odlučiti hoće li mu ikada oprostiti ili ne. Ne [4:48, 116], da [4: 153, 25: 68-71]. I Abraham je počinio ovaj grijeh politeizma uzimajući mjesec, sunce i zvijezde za svoga Gospodara [6: 76-78], a muslimani i dalje vjeruju da su svi proroci bez ikakvog grijeha. Širk (udruživanje partnera s Bogom) bitno se razlikuje od svih ostalih grijeha po tome što se svi ostali grijesi mogu oprostiti bez čak i pokajanja. Na primjer, mnogi se mali grijesi u životu opraštaju samo obavljanjem dnevnih molitvi, a općenito dobra djela brišu loše (npr. Vraćanje ukradene imovine). Allah oprašta širk samo ako se osoba iskreno pokaje i promijeni svoj put. Kajući se za širk, zacijelo ste prestali činiti ovaj grijeh, jer je sam čin pokajanja, ako je istinit, odbacivanje širka. Kao takav, samo je grijeh širka taj koji apsolutno zahtijeva pokajanje. Što se tiče Abrahama, postao je prorok tek nakon što je odbio širk. Nisam siguran odakle ti ideja da su svi proroci bez ikakvih grijeha. Kur 'jasno govori da su barem neki od njih počinili neke male grijehe. Događaj štovanja zlatnog teleta: (*) Izraelci su se pokajali zbog štovanja zlatnog teleta PRIJE nego što se Mojsije vratio s planine [7: 149], no odbili su se pokajati, nego su nastavili štovati njegovo tele dok se Mojsije nije vratio [ 20:91]. Sudjeluje li Aaron u njihovoj krivnji? Ne [20: 85-90], da [20:92, 7: 151]. Stih 20:91 izjava je namjere Izraelaca, to nije povijesni događaj. Aaron [20: 85-90] pokušao je spriječiti idolopoklonstvo (što tumačite kao pokazivanje njegove nevinosti) i tada Moses misli da Aaron nije učinio dovoljno da to spriječi. Ovdje nema kontradikcije! Mojsije i Injil? (*) Isus se rodio više od 1.000 godina nakon Mojsija, ali u 7: 157 Allah govori Mojsiju o onome što je napisano u Injilu [knjizi koja je dana Isusu]. Kur'an prelazi sa Allahovog obraćanja na Mojsija na opću izjavu za sve ljude. Jednostavno je izmišljeno inzistirati na tome da je i opća izjava dio izjave dane Mojsiju. Može li se oprostiti klevetanju čednih žena? (*) Da [24: 5], Ne [24:23]. Stihovi 24: 4-5 objavljuju oproštenje onima koji su se pokajali i promijenili svoj put. Stih 24:23 odnosi se na one koji se nisu pokajali. U tumačenju arapskih tekstova općenito se dobro razumije da nekvalificiranu izjavu treba shvatiti na isti način kao kvalificiranu izjavu koja se bavi istom temom. To je pravilo u islamskoj jurisprudenciji i ovo je pitanje jedan od primjera. Mogao bih reći "Krađa nije u redu" i većina ljudi bi se s tim složila. Također bih mogao reći "Krađa je pogrešna, osim ako je to jedini način da se izbjegne glad", a opet bi se većina ljudi složila sa mnom. Prva je općenita izjava, a druga dodaje iznimku. Proturječnost bi mogla postojati samo da je prva izjava isključila svaku iznimku rekavši izričito "Sva krađa je pogrešna". Za svakoga tko nene razumijem ovo, predlažem da pročitate bilo koju osnovnu knjigu o logici. Kako primamo zapisnik na Sudnji dan? (*) Na Sudnji dan izgubljenim se ljudima daje zapis (o njihovim lošim djelima): iza leđa [84:10] ili u lijevoj ruci [69:25]. To se lako može dati u lijevu ruku i iza leđa. Može li itko ovdje vidjeti kontradikciju ??? Mogu li anđeli biti neposlušni? (*) Nijedan melek nije arogantan, svi se pokoravaju Allahu [16: 49-50], ali: "I evo, rekli smo ANĐELIMA:" Poklonite se Ademu ". I ONI su se poklonili, OSIM Iblisa. Odbio je i bio ohol. " [2:34]. Iblis nije bio anđeo. Ovo slijedi načelo u klasičnom arapskom jeziku za koje postoji dobro uspostavljena gramatička kategorija o „iznimkama“. Na primjer, moguće je reći nešto poput "Svi su ljudi otišli, osim psa". U ovom se stihu koristi arapska riječ prevedena kao "osim". Na engleskom bi bilo prikladnije ovo prevesti kao novu rečenicu: "Svi su ljudi otišli. Ostao je samo pas". Tri kontradikcije u 2:97 i 16: 101-103 (*) Ko donosi Allahovu objavu Muhammedu? ANĐEO Gabriel [2:97], ili Duh Sveti [16: 102]? Iz hadisa se za Â'ruh ili svetog duha zna da je Gabriel. Nisu 2 odvojene cjeline. Nova objava potvrđuje staru [2:97] ili je zamjenjuje [16: 101]? Riječ upotrijebljena u 2:97 znači cjelokupno otkrivenje koje je općenito potvrđeno, dok se riječ u 16: 101 odnosi na određene stihove ili faze otkrivenja prikladne za okolnosti u razvoju. Na primjer, muslimanima je jedno vrijeme naređeno da budu strpljivi pred ugnjetavanjem, a drugo vrijeme da se brane. Kur'an je ČISTO Arapski [16: 103], ali u njemu postoje brojne strane, nearapske riječi. Kur'an ne kaže "čisti arapski", kaže "jasan arapski". Svi jezici uključuju uvezene riječi. Za trivijalni primjer "Studirao sam algebru." koristi arapsku riječ algebra - ovo je svejedno engleska rečenica. Problem beskonačne petlje (*) Sura 26: 192,195,196: "To (Kur'an) je zaista otkrivenje Gospodara svjetova, ... u jasnom arapskom govoru i zaista je TO (Kur'an) u spisi ranijih (proroka) ". Sada su "raniji spisi" Tore i Injil, na primjer, napisani na hebrejskom i grčkom. KAKO ARAPSKI Kur'an može biti sadržan u knjigama drugih jezika? Nadalje, ako bi morao sadržavati upravo ovaj odlomak Kur'ana, jer je Kur'an u njima pravilno sadržan. Stoga ovi raniji spisi moraju biti sadržani u još nekim ranijim spisima, a mi smo u beskonačnoj petlji, što je apsurdno. To su opća značenja koja su u prethodnim spisima: Bog, Sud, proroci, ne laganje o drugima, negovor iz neznanja itd. - Ovi principi su u prethodnim spisima, kao i u Kur'anu "Starica" ​​i Božji lik (*) O priči o Lot-u: "Pa smo isporučili njega i njegovu obitelj, - sve osim starice koja se zadržala." [Sura 26: 170-171] I opet: "Ali mi smo spasili njega i njegovu obitelj, izuzeli smo njegovu ženu: ona je bila od onih koji su zaostali. [Sura 7:83]. Ili je ovo proturječje ili je li Lotova supruga zaista pogrdno nazvan "staricom", onda to ne pokazuje puno poštovanja prema njoj kao prorokovoj ženi. Nažalost, prijevod kao "stara žena", zajedno s nepoštivanjem starijih ljudi, koji je danas uobičajen, daje frazi na engleskom pogrdan smisao. To se na arapskom uopće ne podrazumijeva - već podrazumijeva iskustvo kroz koje je trebala znati bolje. To je dakle oblik komplimenta sličan riječi "Šeik" koja doslovno znači starac, ali je počeo značiti nekoga tko dobro poznaje islam . Još problema s pričom o Lotu (*) "A njegovi ljudi NISU dali odgovor osim ovoga: Rekli su:" Otjerajte ih iz svog grada: to su doista ljudi koji žele biti čisti i čisti! "[Sura 7:82 & 27:56]. Ipak: "Ali njegovi ljudi NISU dali odgovor osim ovoga: Rekli su:" Donesi nam Allahovu srdžbu ako govoriš istinu. " [Sura 29:29]. Očito su ovi odgovori različiti. Moglo bi biti više osoba koje su odgovorile ovim frazama i moglo bi biti nekoliko slučajeva kada su razgovarali. Zašto inzistirate na samo jednom događaju i jednoj izgovorenoj frazi? Allahovo "zadovoljstvo"? (*) Je li Božje djelovanje kazne ili milosrđa i smjernica ili zabluda proizvoljno? To je zbog pogrešnog prevođenja riječi shaÂ'Allah kao  '(kako) Allah voli', dok to znači  '(kako) Allah hoće'. Je li Abraham razbio idole? Izvještaji o Abrahamu, sure 19: 41-49, 6: 74-83 prilično se razlikuju od sure 21: 51-59. Dok se u suri 21 Abraham snažno suočava sa svojim narodom, pa čak i uništava idole, u suri 19 Abraham utihne nakon što mu otac prijeti da će ga kamenovati zbog toga što je govorio protiv idola. I čini se da ne samo da šuti, već čak napušta područje ("okrećući se od svih"). To su dva odvojena događaja. Što je s Noinim sinom? Prema suri 21:76, Noah i cijela njegova obitelj spašeni su od poplave. Ali sura 11: 42-43 izvještava da se Noin sin utapa. Ne kaže sva njegova obitelj, već jednostavno " njegova obitelj ". Pojedinosti da njegov sin nije spašen obrađuju se u dužem detaljnijem odlomku; ovo teško da je proturječje. I ovdje se princip nekvalificirane izjave kvalificira u drugim dijelovima Kur'ana. Pogledajte odgovor na gornju točku o "čednim ženama". Imajte na umu i to da, ako ste pročitali samo nekoliko stihova dalje, stihovi 11: 45-46 snažno tvrde da Noina 'obitelj' ne uključuje njegovog sina zbog njegovo ponašanje. Ovi stihovi naglašavaju da pojam 'obitelji' nije usko definiran kao svi oni koji su u krvnom srodstvu. Je li Noa istjeran? "Prije njih * narod Noin * odbacio je (svog glasnika): Odbili su našeg slugu i rekli: 'Evo opsjednutog!' I istjeran je ". [Sura 54: 9] E sad, ako bude protjeran [protjeran iz njihove zemlje], kako to da mu se mogu rugati dok gradi arku, budući da čitamo "Četvrtak, on (započinje) graditi Arku: Svaki put kad poglavice od * njegovih * ljudi prošli pored njega, dobacivali su mu se. " [Sura 11:38] Ne može biti oboje: Otjeran i dovoljno blizu da mogu redovito prolaziti . Stih 54: 9 kaže da se s Noom razgovaralo oštro ili s prezirom. Njega nisu "odveli" i nema šanse da vi razumno shvatite da ovaj stih znači da se "odvezao iz njihove zemlje". Faraonovo pokajanje pred smrću? (*) Prema suri 10: 90-92, faraon se pokajao "pred očima smrti" i bio spašen. Ali sura 4:18 kaže da se takvo što ne može dogoditi. Pokajanje na mjestu smrti nije prihvaćeno. Faraonu nije oprošteno. Tijelo mu je bilo sačuvano - ništa više od toga. Ukidanje? "Riječi Gospodnje savršene su u istini i pravdi; NITKO NIJE mogao promijeniti Njegove riječi." [Sura 6: 115] Također vidjeti 6:34 i 10:65. Ali tada Allah (Muhammed?) Vidi potrebu da neke od njih zamijeni za "bolje" [Sura 2: 106, 16: 101]. I nije za neuke ljude da preispituju Allaha zbog takvih praksi! Stihovi govore o različitim stvarima. Stihovi 2: 106 i 16: 101 govore o "Aji", što znači poruke ili znakove. Za razliku od ovih 6:34, 10:64 (ovdje je vaš broj ajeta pogrešan) i 6: 115, svi govore o "Kalimaatu" ili doslovno riječi ili riječi što znači ono što Allah odredi i niko ne može promijeniti . Vodič do istine? "Reci:" Bože - On vodi do istine; a što je vrijednije slijediti ...? " [Sura 10:35] Ali koliko je ostalo od ove dostojnosti kad također čitamo: "Allah zaluta kome hoće, a vodi koga hoće, ..." [Sura 14: 4]. A kako da znamo u koju od Allahovih kategorija zadovoljstva upadamo? Koliko musliman može biti siguran da je on jedan od onih koji se vode ispravno, a ne jedan od onih koji su zalutali? Ovo prvo NIJE kome se sviđa, već kome hoće. Ovo se također mora čitati zajedno sa stihom 2:26: "... Ali zaluta samo zle. Oni koji prekrše Božji zavjet nakon što je ratificiran i raskidaju ono što je Bog naredio da se pridruže i čine zlodjela na Zemlja." Kakva je kazna za preljub? Bičevajući sa 100 pruga (muškarci i žene) [24: 2], "zatvorite ih u kuće dok ih smrt ne zatraži (doživotni kućni pritvor - za žene) [4:15]. Za muškarce:" Ako se pokaju i izmijene , ostavi ih na miru "[4:16]. 24: 2 proturječi i postupku za žene i muškarce u suri 4. I zašto je kazna za žene i muškarce jednaka u suri 24, ali drugačija u suri 4? Sura 4 govori o nečemu različitom od sure 24. Razlika je između „Zine“ što znači preljub i „fahiše“ što znači grube nepristojnosti (npr. Skidanje gole ili „razvratnost u javnosti“) Hoće li kršćani ući u raj ili ići u pakao? (*) Sura 5:69 kaže "Da", sura 5:72 (samo 3 ajeta kasnije) kaže "Ne". Stih 5:69 odnosi se na one kršćane koji vjeruju u Boga i sudnji dan i čine dobra djela. Svatko tko "vjeruje" znači vjerovati bez udruživanja partnera s Bogom. Ajet 5:72 jasno govori o onima koji pridružuju partnere Allahu . Bog sam ili također ljudi? Jasno ili nerazumljivo? (*) Kur'an je "jasan arapski govor". [16: 103] Ipak, "NITKO ne zna njegovo tumačenje, osim Allaha." [3: 7]. Zapravo, "ljudi koji razumiju to shvaćaju." [3: 7] Ajet 3: 7 govori samo o alegorijskim stihovima čije krajnje (tÂ'aweel) značenje ne zna niko osim Allaha. Ajet dalje kaže: Čvrsti ljudi ne razumiju da ne znaju to krajnje značenje, već vjerujemo u to. Sve je od našeg Gospodara. ' Je li faraon bio utopljen ili spašen kad je progonio Mojsija i Izraelce? Spremljeno [10:93], utopljeno [28:40, 17: 103, 43:55]. Tijelo mu je sačuvano (spašeno). vidi gore Kada je zapovijedao faraonu da ubija sinove? Kad je Mojsije bio prorok i kada je govorio faraonu Božju istinu [40: 23-25] ili dok je još bio novorođenče [20: 38-39]? To su dva odvojena događaja. Bila mu je to navika i to je učinio više puta. Kada / kako se utvrđuju sudbine? "Noć moći je bolja od hiljadu mjeseci. Anđeli i duh silaze u nju, uz dozvolu svoga Gospodara, sa svim uredbama." [97: 3,4] "Evo! Otkrili smo to u blagoslovljenoj noći." [44: 3] Za muslimane je "Noć moći" blagoslovljena noć u kojoj se rješavaju sudbine i u kojoj se određuje sve što se odnosi na život, smrt, itd., Što se događa tijekom cijele godine. Kaže se da je to noć u kojoj se Allahove odredbe za godinu spuštaju na zemaljsku ravan. Drugim riječima, pitanja stvaranja određuju se svake godine. Suprotstavljajući se tome, sura 57:22 kaže: "Nikakva nevolja ne pada na zemlju ni na vas same, ali ona je u knjizi prije nego što je stvorimo." To znači da je zapisano u Sačuvanoj ploči i da je u potpunosti fiksirano u Allahu 's znanje prije nego što je iko stvoren. Svemu navedenom proturječi "I sudbinu svakog čovjeka privili smo mu za njegov vrat." To govori da je čovjek sam odgovoran za ono što čini i što mu se događa. [17:13] Ova ideja sudbine koja se određuje svake godine može biti popularna kultura u nekim dijelovima muslimanskog svijeta, ali se ne može izvesti iz Kur'ana. Allahu je sve unaprijed poznato. Vino: Dobro ili loše? (*) Snažno piće i ... samo su sramota Sotoninog ručnog rada. [5:90, također 2: 219]. Ipak, s druge strane u Raju su vinske rijeke [47:15, također 83: 22,25]. Kako Sotonino ručno djelo ulazi u Raj? Vino u raju ne mora biti nešto poput vina koje imamo ovdje. Ne možete usporediti to dvoje. U raju piće koje ljudi imaju ne opija. Vidi stih 37:47 "Bez osjećaja bezglavosti niti će trpjeti opijenost od toga." Hoće li svi muslimani otići u Džehennem? Prema suri 19:71 svaki musliman će otići u Džehennem (barem neko vrijeme), dok drugi odlomak kaže da će oni koji umru u Džihadu odmah otići u Džennet. Ajet 19:71 kaže da će svako ljudsko biće (ne samo muslimani) prijeći preko Pakla (što znači preko mosta iznad Pakla). Dobri će biti spašeni dok će drugi pasti u Pakao. Ne postoji dio Kur'ana koji kaže da šehidi odmah odlaze u Džennet. Istražite dalje ako je potrebno i prosudite sami. Jesu li ovi navodi iskrene pogreške ili namjerne laži i iskrivljenja? Dom leđa Pretražite stranicu Kontaktirajte nas! vanjske poveznice ​ ​ ​ ​ ​ ​

  • Sve će stvari učiniti novim | kuran-hadisi-tefsir

    Sve će stvari učiniti novim Sve će stvari učiniti novim He will make all things new ​ https://answering-islam.org/Quran/Miracle/allnew.html ​ PS: Evo omiljene sure preživjelog raka: Tada sam vidio novo nebo i novu zemlju, Za prvo nebo I prva zemlja Je preminuo .... I začuh snažan glas s prijestolja Govoreći: "Božje prebivalište je kod ljudi, I On će živjeti s njima. Oni će biti Njegov narod, I sam Bog bit će s njima I budi njihov Bog. Obrisat će im svaku suzu s očiju. Neće više biti smrti Ili tugovanja Ili plakanje Ili bol, Za stari poredak stvari Je preminuo ". Ima li to netko i na prekrasnom arapskom? Ne mogu se sjetiti puno toga što bi moglo pobijediti i ovaj tekst! [btw, njegovo Otkrivenje 21] Pregled "Je li Kur'an čudesan?" Odgovaranje na početnoj stranici islama

bottom of page