top of page

prorocanstvo u Izajiji 7:14

vidi:

Izaja 7:14 Imanu El

 

 

Da li prorocanstvo u Izajiji 7:14 odnosi se na mladu djevojku ili na djevicu ?

Zato će vam sam Yahweh dati znak: Evo, djevojka[alma] će zatrudnjeti i rodit će sina i dat će mu ime Emanuel.[Izajiji 7:14]

 

Muslimani obicno kritiziraju izvjestaj iz Izajije i zele naglasiti da Izajija je koristio pogresnu rijec.Njihov glavni argument je da rijec "ALMA" [mlada djevojka].Dok rijec "BETULA" [djevica].Postavlja se pitanje sta je znacenje rijeci Alma? Takode, sto je pravi smisao rijeci Betula ? Oni koji su upoznati s starim Hebrejskim uobicajena rijec za mladu djevojku koristila se "NA'ARAH".Treba naglasiti, da ova rijec odnosi se na mladu djevojku ali nemora znaciti da je ona djevica.Moze se odnositi na neudatu djevojku a takode na mladu zenu koja je udata.

U starom Hebrejskom rijec "Alma" koristila se uvjek za mladu djevojku koja je bila cestita a ujedno je bila djevica.Hebrejska rijec [alma] je izvedena iz korijena rijeci "elem".Doista oznacava mladu djevojku ili cesto previse rano da ima djecu.Pod takvim okolnostina nije smjela imati seksualni odnos s muskarcem. Jer pod Mojsijevim zakonom ako djevojka kad se uda nebude djevica mora se kasnije pogubiti [5 Mojsijeva 22:20].Tako da alma mora biti nevina kad se uda.

Ta rijec u pismu nikada se ne odnosi na neku zenu da nije djevica.Uvjek se odnosi na mladu djevojku koja po godinama priblizno je zrela za brak.Jedini ispravan termin i opis za tu rijec je da mlada osoba nikad nije bila taknuta od muskarca.Jedan od primjera je Rebeka Postanak 24:43; 24:16.Drugi primjer je Mojsijeva sestra Mirjam Izlazak 2:8, tu se takode koristi rijec alma.Postoje i drugi primjeri u Bibliji gde se koristi rijec alma, Psalam 68:25, za mlade djevojke koje nisu bile udate.Dok u Izrekam 30:19, je opisana tajna braka i djevojka koja je obecana za buduci brak.U Pijesmi na pjesmama 1:3; 6:8. opisuje se mlade djevojke koje su djevice u potpunoj suprotnosti s zenama koje su vec imale seksualno iskustvo.

Vecina Rabina se slazu da rijec "Betula" znaci u punom smislu i odnosi se na "djevicu".Ta rijec odnosi se na mladu djevojku, djevojcicu bez razlike na godine.Ta rijec u pismu se pojavljuje tacno 50 puta.Na iznenadenje mnogih rijec "Betula" u pismu jednom je primjenjena na osobe koje su vec imale seksualno iskustvo u braku [Joel 1:8].

U vecini slucajeva u pismu rijec Alma i Betula su koriscene zajedno, da oznace neku mladu djevojku koje je takode djevica.Pogledaj Postanak 24:16 [Betula]= 24:43 [Alma].Kasnije samo Zidovi su Hebrejsko pismo preveli na Grcki i koristili su rijec "parthenos"[djevica].Cesto puta pojedinci koji kritiziraju Bibliju koriste moderni Hebrejski, gde standardi i nacin zivota se drasticno promjenio.I danasnji Hebrejski definise rijec alma- mlada djevojka.Mada koliko danas mladi djevojki je stvarno nevino? Nacin razmisljanja danas i u vrijeme kad je Izajija pisao to su dva razlicita svjeta.

Pronaden je Ugaritska ploca gde se rijec Alma koristi u povezanosti s rijecju Betuela.Zato jedan od vodeci strucnjaka za Semitske jezike koji licno nevjeruje u Bibliju i nadnaravno zacece isusa.Dr. Cyrus Gordon je objasnio da Izajija 7:14, moze se prevesti kao "djevica" [Almah in Isaiah 7:14; Gordon, Cyrus H.; JBR 21:106).Bitno je naglasiti da Aramejska rijec "B'TULTA" oznacava "djevicu" ali neznaci [mlada djevojka.Star Aramejski i stari Grcki se podudaraju da rijec iz Izajije 7:14, alma odnosi se na djevicu.
Je li Marija doista bila djevica kad je rodila Isusa?

U Luki 1:26-31 (JB) piše da se anđeo Gabrijel obratio “djevici” koja se zvala Marija i rekao joj: “Začet ćeš i roditi sina i nadjenut ćeš mu ime Isus.” Prema 34. retku (JB), Marija je odvratila anđelu: “Kako će to biti kad ja muža ne poznajem ?” A u Mateju 1:22-25 (JB) stoji: “Sve se to dogodilo da se ispuni što Gospodin reče po proroku: Evo, Djevica će začeti i roditi sina i nadjenut će mu se ime Emanuel - što znači: S nama Bog! Kad se Josip probudi oda sna, učini kako mu naredi anđeo Gospodnji: uze k sebi svoju ženu. I ne upozna je dok ne rodi sina. I nadjenu mu ime Isus.”

Je li razumno vjerovati u to? Bogu, koji je stvorio ljudske organe za razmnožavanje, sigurno nije bilo nemoguće na nadnaravan način oploditi jajnu stanicu u Marijinoj utrobi. Jehova je čudom prenio životnu silu i osobnost svog prvorođenog nebeskog Sina u Marijinu utrobu. Božji sveti duh, sila kojom se Bog služi, čuvao je dijete u Marijinoj utrobi dok se ono razvijalo, i stoga se to dijete rodilo kao savršen čovjek (Luka 1:35; Ivan 17:5).

ZAKLJUCAK
Zasto je Izajija koristio rijec Alma umesto BETULAH ? Zato sto Betulah moze biti mlada udata djevojka [Joel 1:8].Jedina rijec koja u punom smisalu opisuje mladu djevojku, cestitu a da nikad nije bila dotaknuta s muskarcem i kao takva je djevica.Zato rijec Alma je najprikladnija rijec koju je Izajija mogao koristiti dok je zapisivao pod nadahnucem.

(Preuzeto) 

 

 

--------

Devica ili (samo) mlada žena

3 deo: Adam

Ješua - novi Adam; malo ko od hrišćana ovo shvata na pravi način, čak mnogi i ne povezuju sa začećem od Boga?! A i većina koja veruje u takvo začeće, veruje da je Mesija Bog, pa misle da je moralo tako zato što je Bog. Ali Adam je bio čovek, pa samim tim ni njegovo začeće od Boga ne mora da ima veze s tim.

Većina onih koji ne veruju da je Mesija Bog, misle: nije moralo takvo začeće, ali eto, tako je bilo… A oni koji ne veruju da je Mesija Bog, ni u začeće od Boga, prelaze olako preko toga što su apostoli rekli da je Mesija novi Adam, u smislu: rekli su, ali to ne znači ništa posebno?!?!

Ali šta ako je začeće Mesije moralo baš takvo da bude

Znamo da Zakon nisu samo proste micve, nego i: ne poželi …! I ko može, bio Jevrejin ili neko od nas, da kaže da je ispunio Zakon u potpunosti!?

A znamo da je to uspeo Ješua. Kako?

Pa možda baš zato što je novi Adam - začet ne kao mi, nego baš kao prvi Adam - od Boga.

Prvi Adam je zgrešio i uveo smrt svima nama. A nije imao u sebi 'nasledni greh' - zbog kojeg svaki čovek ima u sebi urođeno protivljenje Bogu.

A ako neki i ne veruju u 'nasledni greh', rabinski pogled na 'izvorni greh', ako neko nije znao, ne razlikuje se radikalno od (preovlađujućeg) hrišćanskog pogleda. Naime, i po njima je 'izvorni greh' izazvao tektonske posledice po čovečanstvo, jer je ne samo uveo smrt u naše živote, nego je uneo nagone egoizma, sebičnosti i hedonizma u našu dušu. Efektivno, razlika u odnosu na hrišćansko shvatanje je "samo" u tome što 'izvorni greh' nije uticao na Božji dah u nama, tj nije ga zamračio; nego samo na "životinjski" deo duše koji imamo i mi i životinje i biljke. I ti nagoni teraju čoveka da greši i udaljuju ga od Boga; a od naše volje zavisi koliko će uspeti u tome.

Po obema teologijama, Adam je stvoren kao savršeno biće, duhovno potpuno povezan sa Bogom. I greh koji je napravio je rezultat samo njegove volje i ničega više; nema nijednu olakšavajuću okolnost - ništa na šta bi mogao da se "vadi"!

I obe teologije kažu da niko posle Adama i Eve nije bio savršen, niti je bio povezan sa Bogom kao oni (i naravno, kod većine hrišćanskih denominacija još samo Ješua). I mi nemamo problem samo sa time; nego kao što je i medicina rekla, mi nasleđujemo i fizičke i psihičke anomalije svojih predaka. Bile male ili velike, one sigurno utiču na našu volju; pa imamo na šta da se vadimo i na ovozemaljskim sudovima, a siguran sam da će nam se uvažiti i na konačnom Sudu.

Mesija je trebao da otkupi greh koji je napravio prvi Adam. I uspeo je!

Jeste da nije imao "tegove" koje mi nasleđujemo od naših predaka, ali isto tako: da je pao kao i prvi Adam, ne bi imao na šta da se 'vadi'!

I još: Memra - Sila Božja teško da može da bude u običnom telu koje je podložno grehu, pa makar samo i u vidu nagona ka lošem (rabinski pogled). Jesu apostoli možda činili i veća čuda nego Mesija; ali je to njima bilo dato samo ako zamole u njegovo ime. Jelisije je koristio Ilijin plašt, štap, molitvu, a ni ono dete nije ni približno lako oživeo kao što je to činio Mesija, koji je to mogao i iz daleka. Mojsije je pravio najveća čuda, ali je Memra delovala preko njegovog štapa.

A Bog je na Jordanu uselio Memru u Ješuino telo, bila je u njemu do raspeća i biće opet kad se bude vratio. I mislim da ta Sila može biti samo u čistom telu; čistom kao što je bila Svetinja nad Svetinjama, u kojoj je bila Šekina.

Zbog svega ovoga Mesija je morao da bude novi Adam - začet od Boga. Ne zbog nekog Božjeg "hira".

I u svemu ovome, uloga Josifa muža Marije, nije nimalo sporedna. Naime, preko njega Ješua ima pravo na Davidov presto; ne preko Marije, jer kćerke ne mogu da naslede Carski presto. A Ješua ga nasleđuje po odredbama 'leviratskog braka': jer je začet kad je Marija bila verena, tj po običaju 'kupljena' (kako piše u aramejskom tekstu) za Josifa; ne pre toga. Iako još nije prešla u Josifov dom, ona je tim činom postala njegova žena, a Ješua njegov sin po Zakonu. I zbog toga je Isaija morao da napiše: ALMA, a ne BETULA!

Pošto je Josif Natanov potomak, tako Ješuino nasledstvo prestola nije "opterećeno" prokletstvom Jehonije. A preko Marije je Mesija Davidov potomak po telu.

1 Dnevnika 17

11 I kad se navrše dani tvoji da otideš k ocima svojim, podignuću seme tvoje nakon tebe, koje će biti između sinova tvojih, i utvrdiću carstvo njegovo. 12 On će mi sazidati dom, i utvrdiću presto njegov doveka. 13 Ja ću mu biti Otac, i on će mi biti sin; a milosti svoje neću ukloniti od njega kao što sam uklonio od onog koji beše pre tebe. 14 Nego ću ga utvrditi u domu svom i u carstvu svom doveka, i presto će njegov stajati doveka.

(preuzeto V.V)

Joel 1:8

Ridaj kao mladica opasana kostrijeću za mužem mladosti svoje.

http://biblija.biblija-govori.hr/glava.php?knjiga=Joel&prijevod=sve&glava=1

https://biblehub.com/text/joel/1-8.htm

https://www.jw.org/hr/biblioteka/biblija/nwt/knjige/joel/1/

אֱלִ֕י כִּבְתוּלָ֥ה חֲגֻֽרַת־שַׂ֖ק עַל־בַּ֥עַל נְעוּרֶֽיהָ

8. Eli kivtulah hagurat sak al ba-al neureiha

כִּבְתוּלָ֥ה kiB(e)tulah - kivtulah

בַּ֥עַל -ba-al

baal se dakle prevodi i kao rjec: MUZ ...

Ezekiel 23:2,3

Ezekiel 23,2 "Sine čovječji, bile dvije žene, kćeri jedne matere.

Ezekiel 23,3  I odaše se bludu u Egiptu, blud činiše u mladosti: ondje su im grudi stiskali, djevojačke dojke gnječili.

http://biblija.biblija-govori.hr/glava.php?knjiga=Ezekiel&prijevod=sve&glava=23

https://www.chabad.org/library/bible_cdo/aid/16121/showrashi/true

-----------------------------------------------

komentar:

Evo, djevica će zatrudnjeti i rodit će sina i dat će mu se ime Emanuel”, što znači “s nama je Bog”. (Matej 1:23)

Ovo je proročanstvo iz Izaije 7:14 problem je što kod izaije Hebrejska rijec stoji (alma) što znači (mlada devojka,žena,devojčica) onda Zašto u Evanđelja po Matej stoji Djevica? i to jasno piše Grčka rijec (παρθένος/parthenos) ova grčka rijec znaci da žena koja nije imala seksualne odnose ili koja je još nije udana.

Hvala na odgovoru svima unapred.

 

odgovor:

Ista rjec nalazi u Hebrejski ikod Matej i kod Izaje (ha)ALMA- העלמה  i ISTO stoji u LXX septuagint Izaja kao i kod Matej παρθένος- parthenos. Dakle nije problem ni kod Matej ni kod Izaje vec kod NEKIH , Trebali su samo usporjediti ta dva stavka na hebrejskom i to isto na grckom

Hebr. NT

https://biblehub.com/mod/matthew/1.htm

LXX 

https://biblehub.com/vamv/isaiah/7.htm

https://biblehub.com/text/isaiah/7-14.htm

https://biblehub.com/text/matthew/1-23.htm

bottom of page