top of page

Amos 8:7 Čime se kune Jahve?

vidi:

Sura 70:40 Allah se kune Allahom

Amos 8:7

link za ova četri prjevoda (koje je kao sliku postavio musliman): 

http://biblija.biblija-govori.hr/glava.php?knjiga=Amos&prijevod=sve&glava=8

7 נִשְׁבַּע יְהֹוָה בִּגְאוֹן יַעֲקֹב אִם־אֶשְׁכַּח לָנֶצַח כׇּל־מַעֲשֵׂיהֶֽם׃

7 Nišba Jehovah bigovn jakov im eškah lanesah kol maseihem.

Hebrejski ne piše kao ovi 4 prjevodi da se je Jahve zakleo Jakovjevim (Izraelovim) ponosom/slavom

prjevod sa hebrejski bi bilo:

Jahveh, Ponos Jakovljev, zakleo se samim sobom: Nikad neću zaboraviti nijedno njihovo djelo.

ili rjecimo kao ovaj prjevpd šta kaže:

New Living Translation
Now the LORD has sworn this oath by his own name, the Pride of Israel: “I will never forget the wicked things you have done!

Amos 8:7 German: Textbibel (1899)
Jahwe hat bei dem, der der Ruhm Jakobs ist, geschworen: fürwahr, niemals will ich irgend eine ihrer Handlungen vergessen!

262787404_4848760005189424_903479544499755557_n.jpg

  - Musliman je ovdje pokušao demantovati hrišćana (PREVODOM Biblijskog stavka Amos 8:7) koji je dao

Biblijske stavke Hebrejima 6,13,16  gde se kaze:

Doista, kad je Bog Abrahamu davao obećanje, jer se nije imao kime većim zakleti, zakle se samim sobom:

   -citirajući:  Postanak 22,16 i reče:

"Kunem se samim sobom, izjavljuje Jahve: Kad si to učinio i nisi mi uskratio svog jedinca sina,

   - A ustvari je do prjevod, kako smo vidjeli gore hebrejski text drugačije kaže.

----------------------------------------------------

No da vidimo u kuranu čime se to allah kune:

https://tanah44.wixsite.com/kuran-hadisi-tefsir/falaa-auqsemu-berab-e-almashaareqe-

Sura 70:40 Allah se kune Allahom

فَلَا أُقْسِمُ بِرَبِّ الْمَشَارِقِ وَالْمَغَارِبِ إِنَّا لَقَادِرُونَ

Korkut Sura 70:40 I Ja se kunem Gospodarom istōkā i zāpadā da ih možemo

Mlivo Sura 70:40 Pa ne! Kunem se Gospodarom istoka i zapada, uistinu, Mi smo kadri,

        Zakljinjati se moze neko nečim šta ima a ne šta nema. Dakle Allah ima (SVOG) Gospodara istoka i zapada.

        I ne ovdje nije do PREVOD, jer i u Kuranu na izvornom Aranbskom jeziku isto tako piše. (vidi linkove) 

bottom of page