top of page

Stup, stavros, krst, križ

---------------------------------------------------------------------------

   Križ (Krst) ili Stup

Pre svega pa i pre nego šta počnemo o temi Križ ili Stub , Napomenimo važniju i bitniju stvar a to je: da je Isus Hrist Umro za naše grehe i Uskrnuo , e sada možemo daje :

 

Ivan 3,14 I kao što je Mojsije podigao zmiju u pustinji tako ima biti podignut Sin Čovječji

Ivan 3,15 da svaki koji vjeruje u njemu ima život vječni.

Ivan 3,16 Uistinu, Bog je tako ljubio svijet te je dao svoga Sina Jedinorođenca da nijedan koji u njega vjeruje ne propadne, nego da ima život vječni.

Ivan 3,17 Ta Bog nije poslao Sina na svijet da sudi svijetu, nego da se svijet spasi po njemu.

Ivan 3,18 Tko vjeruje u njega, ne osuđuje se; a tko ne vjeruje, već je osuđen što nije vjerovao u ime jedinorođenoga Sina Božjega.

 

--------

Ivan 3:14

14. I kao što je Mojsije podigao zmiju u pustinji tako ima biti podignut

Ivan 3:14

14 και καθως μωσης υψωσεν τον οφιν εν τη ερημω ουτως υψωθηναι δει τον υιον του ανθρωπου

Ivan 3:14

14 kai kathōs mōusēs upsōsen ton ophin en tē erēmō outōs upsōthēnai dei ton uion tou anthrōpou

Ivan 3:14

14 וְכַאֲשֶׁר הִגְבִּיהַּ משֶׁה אֶת־הַנָּחָשׁ בַּמִּדְבָּר כֵּן צָרִיךְ בֶּן־הָאָדָם לְהִנָּשֵׂא׃

    Citat, REFERENCA:

Brojevi 21:8,9

8 i Jahve reče Mojsiju: "Napravi otrovnicu i stavi je na stup: tko god bude ujeden, ostat će na životu ako je pogleda.

9 Mojsije napravi zmiju od mjedi i postavi je na stup. Kad bi koga ujela ljutica, pogledao bi u mjedenu zmiju i ozdravio.

Brojevi 21:8,9

8 וַיֹּאמֶר יְהֹוָה אֶל־מֹשֶׁה עֲשֵׂה לְךָ שָׂרָף וְשִׂים אֹתוֹ עַל־נֵס וְהָיָה כׇּל־הַנָּשׁוּךְ וְרָאָה אֹתוֹ וָחָֽי׃

9 וַיַּעַשׂ מֹשֶׁה נְחַשׁ נְחֹשֶׁת וַיְשִׂמֵהוּ עַל־הַנֵּס וְהָיָה אִם־נָשַׁךְ הַנָּחָשׁ אֶת־אִישׁ וְהִבִּיט אֶל־נְחַשׁ הַנְּחֹשֶׁת וָחָֽי׃

Brojevi 21:8,9

8. Vaijomer Jehovah el Mošeh aseh leha saraf, vesim otov al nes vehajah kol hanašuh, verah otov vahai.

9. Vaijas Mošeh nehaš nehošet, vajsimehu al hanes vehajah im našah hanahaš et-iš, vehibit el nehaš hanehošet vahai.
Brojevi 21:8,9

8 και ειπεν κυριος προς μωυσην ποιησον σεαυτω οφιν και θες αυτον επι σημειου και εσται εαν δακη οφις ανθρωπον πας ο δεδηγμενος ιδων αυτον ζησεται

9. και εποιησεν μωυσης οφιν χαλκουν και εστησεν αυτον επι σημειου και εγενετο οταν εδακνεν οφις ανθρωπον και επεβλεψεν επι τον οφιν τον χαλκουν και εζη

Brojevi 21:8,9 (Latinica grčki od Priljatelja B.V.)

8. Kai eipe Kirios pros Mojsen pojeson seauto ofin halkon kai thes afton epi semeju Kai pas ho dedegmenos idon afton zeseta

9. Kai epojese Mojses ofin halkon kai estesen afton epi semeju kai egeneto otan edaknen ofis antropon kai epeblepsen epi ton ofin ton halkon kai eze

 

 strong:  nes

 

 

---------------------

Ksilon

http://biblehub.com/greek/3586.htm

Strong's Greek: 3586. ξύλον (xulon) — 20 Occurrences

http://biblehub.com/greek/strongs_3586.htm

 

Djela 5:30

http://biblehub.com/tr50/acts/5.htm

http://biblehub.com/text/acts/5-30.htm

 

Djela 10:39

1.Petrova 2:24

 

-------------------------------------

Stavros

http://biblehub.com/greek/4716.htm

Strong's Greek: 4716. σταυρός (stauros) — 27 Occurrences

http://biblehub.com/greek/strongs_4716.htm

 

Marko 15:21

http://biblehub.com/tr50/mark/15.htm

http://biblehub.com/text/mark/15-21.htm

Latinica

http://biblehub.com/ubs4t/mark/15.htm

 

Luka 23:36

http://biblehub.com/ubs4t/acts/5.htm

 

Matej 27,32

Izlazeći nađu nekoga čovjeka Cirenca, imenom Šimuna, i prisile ga da mu ponese križ.

 

Matej 27,40

"Ti koji razvaljuješ Hram i za tri ga dana sagradiš, spasi sam sebe! Ako si Sin Božji, siđi s križa!

 

Matej 27:42
Marko 15:21,30,32,
Luka 23:26
Ivan 19:17,19,25,31

 

----------------------------------

Crux simplex

https://en.wikipedia.org/wiki/Crux_simplex

-------------------------------------------

U ranokršćansko doba križ je nepoznat kao kršćanski simbol.-----

In frühchristlicher Zeit ist das Kreuz als christliches Symbol unbekannt.

Kreuz (Christentum) ---- Križ (Kršćanstvo)

https://de.wikipedia.org/wiki/Kreuz_(Christentum)?fbclid=IwAR2XT0hQ4RQTWWtfmwp-XxBW2On9zrPNSc104KEqbXIX041E1yfgV3jEvh4#Entstehungsgeschichte

  • 5.1 Entstehungsgeschichte

---------------------------------------

preporucujem knjigu 

Crucifixion in Antiquity

http://khazarzar.skeptik.net/books/crux002.pdf

Wissenschaftliche Untersuchungen zum Neuen Testament · 2. Reihe

Gunnar Samuelsson Raspeće u antici Istraživanje o pozadini i značaju Novozavjetna terminologija raspeća 

278756849_676610740278392_5572708752586572563_n.jpg

-------------------------------------------

Preporucijem veoma dobru Knjigu:

Isus nije umro na križ

Jesus starb nicht am Kreuz

https://cupdf.com/document/14-jesus-starb-nicht-am-kreuz.html

 

3894_457454307794290_4521027175987351661_n.jpg

https://www.amazon.de/Jesus-starb-nicht-Kreuz-Erkenntnisse/dp/3958402364

https://www.buecher.de/shop/jesus-christus/jesus-starb-nicht-am-kreuz/cassens-johann-toenjes/products_products/detail/prod_id/45164925/

https://webreader.mytolino.com/reader/index.html#/epub?epuburl=https%3A%2F%2Fcdp.pageplace.de%2Fcdp%2Fpublic%2Fpublications%2FDT0400%2F9783958402379_A28319207%2FPREVIEW%2F9783958402379_A28319207_preview.epub&purchaseurl=https%3A%2F%2Fwww.weltbild.de%2Fwarenkorb%2Fhinzufuegen%2F80092257&backref=https%3A%2F%2Fwww.weltbild.de%2Fartikel%2Fbuch%2Fjesus-starb-nicht-am-kreuz_22190792-1

Isus nije umro na križu: novi uvidi iz aramejskih evanđelja

Jesus starb nicht am Kreuz: Neue Erkenntnisse aus den aramäischen Evangelien

Gebundene Ausgabe – 6. Oktober 2016

von Johann-Tönjes Cassens (Autor)

  • Gebundenes Buch
     

Die Lebensgeschichte Jesu wurde uns über griechische und lateinische Texte vermittelt, doch die Sprache Jesu war Aramäisch. Und auch die Evangelisten schrieben für ihre eigenen jüdischen Landsleute auf Aramäisch, das bis ins 7. Jahrhundert in Israel gesprochen wurde. Viele Bibelstellen lassen sich daher nur unmittelbar aus der aramäischen Sprache richtig verstehen. So werden Fehldeutungen und Missverständnisse aus dem Leben und Wirken Jesu aufgedeckt, unter anderem die Motivation des Judas für seine Taten und die Hintergründe von Petrus’ Verrat. Nicht zuletzt ergibt sich aus der Bibelexegese des Autors: Jesus war zum Zeitpunkt, als er vom Kreuz genommen wurde, noch gar nicht tot …

41QqeNjyaYL._SX312_BO1,204,203,200_.jpg

----------------------------------------------

DA LI JE KRST HRIŠĆANSKI SIMBOL?

https://8dd13339-84b0-4b9f-a593-b14a7fdf70ac.filesusr.com/ugd/a51c28_b754a9878e83448aa3c397ca51bab0da.pdf?fbclid=IwAR0D2AV7h9RpYUChw0IkCw71kPYyHg4D_WpLoNgdYdcPyakKCvwhIJUvp_8

DA LI JE KRST HRIŠĆANSKI SIMBOL?

15. Јануар 2014. у 18:47

Krst se smatra jednim od najvažnijih simbola Rimokatoličke crkve. Postavlja se na vrhove krovova i tornjeva, na oltarima, nameštaju i svešteničkoj obrednoj odeći. Temelji većine katoličkih crkvi izgrađeni su u obliku krsta. Zidovi svih katoličkih domova, bolnica i škola ukrašeni su krstovima. Svuda se krst poštuje na stotine načina. Kada sveštenik škropi, „krsti” malo dete, on pravi znak krsta iznad njegovog čela govoreći: „Primi ovaj znak krsta na čelo”. U toku „svete potvrde firme”, firmanik se takođe obeležava znakom krsta. Kada katolici ulaze u crkvenu zgradu, umaču prste desne ruke u „svetu vodu”, dotiču čelo, grudi, levo i desno rame praveći znak krsta. Isti znak se ponavlja i pre jela.U toku mise, sveštenik 16 puta pravi znak krsta, a oltar blagosilja 30 puta istim znakom. Protestantske crkve uglavnom ne praktikuju pravljenje znaka krsta prstima, ne „krste se”, niti se klanjaju pred krstovima, a ne koriste ih ni kao objekte poštovanja, smatrajući da je taj običaj nebiblijski i praznoveran. Međutim, kod njih se krst još uvek zadržao na tornjevima, propovedaonicama i koristi se kao ukras. Prvi hrišćani nisu prihvatali krst kao simbol od vrednosti, već kao „prokleto drvo”, sredstvo smrti i „sramote”. Njihova vera je bila skoncentrisana na ono što se dogodilo na krstu i kroz tu veru spoznavali su potpuno oproštenje greha. To je bio smisao propovedanja apostola o krstu i njegovoj slavi. Apostoli nikada nisu smatrali krst komadom drveta koji se može okačiti na lančić, staviti oko vrata i nositi kao zaštita ili ukras. Takva upotreba krsta pojavila se kasnije, tek početkom paganizacije hrišćanstva (ili kao što neki kažu „hristijanizacije paganizma”), kada se počelo učiti da je raspelo hrišćanski simbol. Tako su 431. godine uvedeni krstovi u crkve i crkvene prostorije, a na zvonicima se nisu koristili sve do 586. godine.114 U šestom veku raspelo je proglašeno svetim od strane Rimske crkve,115 ali tek nakon drugog koncila u Efesu zahtevalo se da i privatne kuće poseduju krst. Iako se krst smatra hrišćanskim simbolom, nije tačno da potiče iz hrišćanstva, jer je u nekom od oblika bio sakralni simbol davno pre hrišćanske ere, i to među mnogim nehrišćanskim narodima. Prema An Expository Dictionary of New Testaments Words, krst je nastao među Vaviloncima, stanovnicima drevne Haldeje. „Crkveni oblik krsta, sastavljen od dve grede... poreklom je iz drevne Haldeje, a bio je korišćen kao simbol boga Tamuza (pošto je u obliku mističnog slova Tau, inicijala njegovog imena) u toj i u susednim zemljama, uključujući i Egipat... Da bi se uvećao uticaj crkvenog sistema, pagani su primani u crkve, a da nisu bili obnovljeni putem vere, i uveliko im je dopuštano da zadrže svoje paganske oznake i simbole. Od tada je Tau ili T, u svom najčešćem obliku sa spuštenom prečkom, bio prihvaćen kao simbol Hristovog krsta. U bilo kojoj knjizi o Egiptu koja prikazuje stare spomenike i zidove drevnih hramova, moguće je videti upotrebu Tau krsta. Priložena ilustracija prikazuje egipatskog boga Amona kako drži Tau krst u ruci, dok donja ilustracija (iz palate Amenofisa IV iz Tebe, u Egiptu) prikazuje cara u molitvi. Iznad njegove glave nalazi se lik sunca s kog vise misterijski simboli boga sunca. Jedan istoričar ovako govori o Egiptu: „Nepromenjenog hiljadama godina, među najsakralnijim hijeroglifima pronalazimo krst u različitim oblicima... Ali jedan, koji je posebno poznat kao ‘egipatski krst’, ili Tau krst, u obliku slova T, često se prikazuje s krugom ili omčom iznad prečke. Ipak, taj mistični simbol nije bio tipičan samo za tu zemlju već je bio duboko obožavan... među Haldejcima, Feničanima, Meksikancima i u svakom drevnom narodu na obe hemisfere.” Kako se simbol krsta proširio među mnoge narode, tako se i njegova upotreba razvila na različite načine. Među Kinezima „krst je poznat iz najranijih vremena... naslikan je na zidovima pagoda, na svetiljkama koje su korišćene za osvetljavanje najsvetijih odaja njihovih hramova.” Krst je vekovima bio sveti simbol u Indiji. Bio je korišćen za označavanje vrčeva sa svetom vodom uzetom iz reke Gang i kao simbol Jaina svetaca („lišeni tela”). U centralnoj Indiji su pronađena dva nedovršena kamena krsta koji datiraju iz vremena davno pre hrišćanske ere - jedan visok 3 metra, a drugi 2,5. Budisti i brojne druge indijske verske grupe, označavali su glave svojih sledbenika znakom krsta. Na afričkom kontinentu, u Susi, domoroci uranjaju krst u reku Giči. Žene plemena Kabili, iako muslimanke, nose utetoviran znak krsta između očiju. Jariksi koji su učvrstili kraljevsku lozu od Nigera do Nila, na svojim štitovima su imali nacrtan znak krsta. Kad su se Španci prvi put iskrcali u Meksiku „nisu mogli da prikriju čuđenje”, kaže Preskot, „kada su ugledali krst, sveto znamenje njihove vere, uzdignut kao objekat obožavanja na hramovima u Anahuaku. Španci nisu ni bili svesni da je krst bio simbol obožavanja od drevnih vremena... među paganskim narodima kojima nikad nije zasjala svetlost hrišćanstva.” U meksičkom gradu Palenkeu postoji hram koji je osnovao Votan u devetom veku pre naše ere, poznat kao „hram krsta”. Tamo je u centru kamenog oltara urezan krst veličine 2 puta 3,5 metra. Katolička enciklopedija objavljuje fotografiju tog krsta, kraj koje su reči:“predhrišćanski krst iz grada Palenke.” U staro doba Meksikanci su obožavali krst kao tota („naš otac”). Taj običaj da se komad drveta naziva „ocem” takođe je spomenut u Bibliji. Kada su Izraelci mešali idolatriju sa svojom religijom, govorili su drvetu: „Ti si otac moj”. U dalekoj prošlosti Italije, pre nego što su ljudi znali bilo šta o umetnostima civilizacije, verovali su u krst kao religijski simbol. Bio je smatran zaštitnikom i postavljan na grobove. Rimski kovani novac iz 46. godine pre nove ere, prikazuje Jupitera koji drži dugačku vladalačku palicu na čijem kraju je krst. Device Vestalke iz paganskog Rima, nosile su krstove na ogrlicama kao što to danas čine rimokatoličke časne sestre. Grci su crtali krstove na traci, koju je njihovo božanstvo, verzija vavilonskog Tamuza, nosilo oko glave. Porceli spominje da je i Izida bila prikazivana s krstom na čelu, a da su njeni sveštenici nosili krstove u procesijama. Krst je nadvisivao Serapisov hram u Aleksandriji. Kad je iskopan hram Sfinge, utvrđeno je da je građen u obliku krsta. Tokom bitaka protiv Aleksandra Velikog (335. p.n.e.), Persijanci su nosili znakove u obliku krsta. U drevno doba krst su kao religijski simbol koristili i stanovnici Južne Amerike. Stanovnici Patagonije su tetovirali krstove na čela. U Peruu je pronađena drevna keramika sa znakovima krsta. Spomenici pokazuju da su asirski kraljevi nosili krstove na ogrlicama, kao što su to činili i neki od stranaca koji su se borili protiv Egipćana. Krstovi su bili naslikani i na odeći drevnog naroda iz petnaestog veka pre naše ere. Katolička enciklopedija kaže da „znak krsta, predstavljen u svom najjednostavnijem obliku s dve linije prekrštene pod pravim uglom, uveliko prethodi dolasku hrišćanstva na Istok i Zapad. On seže u najranije razdoblje ljudske civilizacije.” „Ali, kada je Isus umro na krstu”, pitaju neki, „zar nije to krst učinilo hrišćanskim simbolom?” Istina je da je za većinu ljudi krst postao usko povezan s Hristom. Međutim, oni koji poznaju istoriju i praznoverne načine na koje je krst bio upotrebljavan, posebno poslednjih vekova, mogu da vide i drugu stranu medal-je. Iako ne zvuči baš lepo, neko je upitao: „Predpostavimo da je Isus bio ubijen puškom. Da li bi to bio dovoljan razlog da oko vrata nosimo pušku ili da je stavimo na krov crkve?” To pitanje se svodi na sledeće: nije važno šta, već ko. Važno je ko je umro, a ne šta je bilo instrument smrti. Sveti Ambrozije je izneo jedan važan zaključak rekavši: „Uzvisimo Hrista, našega Cara, koji je visio na drvetu, a ne drvo.” Razapinjanje, kao način egzekucije zbog najvećih zločina, „sprovodilo se u antičko doba u Egiptu, Asiriji, Persiji, Palestini, Kartagini, Grčkoj i Rimu... Tradicija pripisuje početak praktikovanja pogubljenja na krstu jednoj ženi, carici Semiramidi!” Danas su u Rimokatoličkoj crkvi u upotrebi mnoge vrste krstova. Nekoliko različitih tipova prikazano je na priloženoj ilustraciji. Katolička enciklopedija na svojim stranicama prikazuje četrdeset različitih. Nameće se pitanje: Ako je rimokatolička upotreba krsta započela s Hristovim krstom, a ne pod uplivom paganstva, zbog čega se onda koristi toliko različitih vrsta krstova? Jedan poznati autor napisao je sledeće: „Od više vrsta krstova, koji su još uvek popularni kao nacionalni i crkveni simboli, a koji se razlikuju po nazivima kao na primer ‘krst svetog Đorđa’, ‘Andrijin’, ‘malteški’, ‘grčki’, ‘atinski’, itd, ne postoji nijedan čije se postojanje ne bi moglo datirati u najdavnije antičko doba!” Krst poznat kao tau bio je u širokoj upotrebi u Egiptu. „Kasnije su ga egipatski hrišćani (Kopti), privučeni njegovim oblikom i verovatno simbolizmom, prihvatili kao simbol krsta.” Na egipatskim spomenicima je pronađen grčki krst. Taj oblik krsta je bio korišćen u Frigiji gde je ukrašavao grob kralja Mide. Među ruševinama Ninive prikazan je car s malteškim krstom na grudima. Krst koji je danas poznat kao latinski koristili su još Etrurci, kao što se vidi na crtežu groba iz antičkog doba ukrašenog krilatim anđelima. U južnoameričkom plemenu Kuma takozvani krst svetog Andrije bio je poštovan kao zaštita od zlih duhova.133 Taj krst se pojavljuje i na kovanom novcu Aleksandra Bale u Siriji 146. godine pre Hrista, i na novcu baktrijskih kraljeva oko 140-120 godine pre Hrista, davno pre nego što je „sveti Andrija” uopšte rođen. Krst, prikazan ovde, danas se naziva kalvarijskim krstom, ali taj crtež je s antičkog natpisa u Tesaliji, koji datira iz razdoblja koje prethodi hrišćanskoj eri. Konačno, ostaje nam pitanje: Isus je umro na jednom krstu. Kojeg je oblika bio taj krst? Neki veruju da je to jednostavno bio mučenički stub bez ikakve prečke. Reč „krst” automatski asocira na dva komada drveta koji se ukrštaju u jednoj tački pod određenim uglom. Grčka reč u Novom zavetu stauros, iz koje je prevedena reč „krst”, ne zahteva kategorički to značenje. Sama reč znači i uspravni stub ili kolac.134 Što ako je sredstvo na kojem je Isus umro bilo stub, a ne krst u današnjem značenju te reči? Mi ne insistiramo da je to tako, ali u tom slučaju bi se pokazala površnost „hristijaniziranja” mnogih vrsta krstova. Izjava apostola Tome u vezi sa ranama od klinova (množina) na Isusovim rukama,135 upućuje na to da je postojala prečka na krstu. Da je bio u pitanju samo stub, Isusove ruke bi verovatno bile probijene samo jednim klinom. Ostavljanje prostora za natpis iznad njegove glave,136 upućuje nas na to da krstove oblika T ili X možemo da eliminišemo, jer na njima nije postojalo dovoljno prostora za natpis. Važno je da razumemo da ne treba da budemo previše zabrinuti kakvog je tačno oblika bio Hristov krst. Sve ovo postaje beznačajno u poređenju sa stvarnim značenjem krsta - ne sa značenjem komada drveta, već sa značenjem Hristovog dela večnog otkupljenja... KONSTANTIN I KRST Značajan argument u korist poštovanja krsta u Rimskoj crkvi bila je i poznata Konstantinova „vizija krsta” i njegovo kasnije „obraćenje”. Kada se Konstantin sa svojim vojnicima približio Rimu, očekivala ga je bitka, u istoriji poznata kao bitka kod Milvijskog mosta. U skladu s običajima tog vremena, bili su pozvani haruspici da daju savet (vračari koji su pogađali budućnost promatranjem utrobe zaklanih životinja). Uzgred, gatanje pre bitaka praktikovali su i vavilonski carevi: „Car vavilonski će stati na raskrsnici, gde počinju dva puta, te će vračati, gledaće strele, pitaće likove, gledaće u jetru”.137 U Konstantinovom slučaju, bilo mu je rečeno da mu bogovi neće priteći u pomoć i da će pretrpeti poraz u toj bici. Međutim, kao što je kasnije ispričao, tada mu se u viziji prikazao krst i čuo je reči: „U ovom znaku je pobednik”. Sledećeg dana, 28. oktobra 312. godine, napredovao je iza standardnog lika krsta na zastavama i opremi svoje vojske. Pobedio je u bici, porazio rivala i proglasio svoje obraćenje u hrišćanstvo. Svakako, ova prividna pobeda hrišćanstva učinila je mnogo za promovisanje krsta u Rimskoj crkvi. Postoji slaganje sa mnogih strana da Konstantinova vizija krsta nije istorijski tačna. Jedini autoritet među istoričarima koji prenosi tu priču je Euzebije koji je, prema vlastitom priznanju, naginjao moralnoj pouci i bio optuživan kao „falsifikator istorije”. Međutim, ako je Konstantin i imao takvu viziju, možemo li da pretpostavimo da je ona došla od Isusa Hrista? Da li bi „Knez mira” uputio paganskog imperatora da načini ratnu zastavu sa znakom krsta i da ide da pobeđuje i ubija u tom znaku? Rimsko carstvo, na čijem je čelu u to vreme bio Konstantin, opisano je u Svetom pismu kao „zver”. Prorok Danilo je video četiri velike zveri koje su predstavljale četiri svetska carstva - Vavilon (lav), Medo-Persiju (medved), Grčku (ris) i Rim. Četvrta zver, Rimsko carstvo, bila je tako strašna da je za nju dat simbol zveri koja nije bila nalik nijednoj drugoj.138 Dakle, sasvim je nelogično da je Hristos rekao Konstantinu da pobeđuje sa znakom krsta i tako jača „zverski sistem” Rima! Ali, ako vizija nije bila od Boga, kako onda možemo da objasnimo Konstantinovo obraćenje? U stvari, njegovo obraćenje bi trebalo ozbiljno preispitati. Iako je on mnogo učinio za afirmaciju određenih doktrina i običaja unutar crkve, činjenice jasno pokazuju da on nije bio istinski obraćen, u biblijskom smislu te reči. Istoričari se slažu da je njegovo obraćenje bilo „nominalno”, čak i prema savremenim standardima.” Verovatno najočigledniji pokazatelj da on nije bio istinski obraćen je činjenica da je posle svog obraćenja počinio više ubistava nevinih ljudi, uključujući tu i ubistvo vlastite žene i sina! Prema Bibliji „nijedan ubica nema u sebi trajnog, večnog života”.140 Konstantin se prvo oženio sa Minervom i dobio sina Krispa. Druga žena, Fausta, rodila mu je tri kćeri i tri sina. Krisp je postao istaknuti vojnik, pa je pomagao svom ocu. Ipak, 326. godine, vrlo kratko nakon što je vodio koncil u Nikeji, Konstantin je naredio da se ubije njegov vlastiti sin. Naime, Fausta je optužila Krispa da ju je silovao, ali je to najverovatnije bio samo njen način da ga skloni s puta kako bi se jedan od njenih sinova mogao popeti na presto. Ipak, Konstantinova majka je uspela da ga uveri da se Fausta sama „podala njegovom sinu”. Zato je Konstantin naredio da Faustu udave u kadi s vrelom vodom. Otprilike u isto vreme naredio je da se na smrt izbičuje sin njegove sestre, a da se njen muž zadavi, iako mu je ranije obećao da će mu poštedeti život.141 Ovi događaji su u Katoličkoj enciklopediji sumirani sledećim rečima: „Čak i nakon obraćenja prouzrokovao je egzekuciju svog šuraka Licinija i njegovog sina, kao i Krispa, vlastitog sina iz prvog braka i druge žene Fauste... Nakon čitanja o tim okrutnostima, teško je verovati da je taj isti imperator u jednom dobu svoga života imao blage i nežne porive; ali ljudska priroda je puna suprotnosti.” Konstantin je donosio odluke u korist hrišćana: ukinuo je smrtnu kaznu razapinjanjem, a prestala su i progonstva koja su u Rimu postala krajnje okrutna. Međutim, da li je on doneo te odluke iz hrišćanskih uverenja ili je to učinio iz političkih motiva? Katolička enciklopedija kaže da su „neki biskupi, zaslepljeni sjajem dvora, otišli tako daleko da su slavili cara kao Božjeg anđela, kao sveto biće, i proricali da će on, poput Sina Božjeg, vladati na nebu. U skladu sa tim, utvrđeno je da je Konstantin bio naklonjen hrišćanstvu uglavnom zbog političkih motiva i da je bio poštovan kao prosvećeni despot koji je koristio religiju da bi ojačao svoju vladavinu.” Ovo je bio zaključak poznatog istoričara Djuranta u vezi sa Konstantinovim obraćenjem: „Da li je njegovo obraćenje bilo iskreno, da li je to bio čin religiozne vere ili savršeni potez političke mudrosti? Verovatnije ovo drugo... On se retko pokoravao ceremonijalnim zahtevima hrišćanskog bogosluženja. Njegova pisma hrišćanskim biskupima jasno pokazuju da je on malo mario za teološka razmimoilaženja koja su potresala hrišćanstvo, iako je bio voljan da spreči neslaganja u interesu jedinstva imperije. Tokom svoje vladavine biskupe je tretirao kao političke pomoćnike; sazivao ih je, predsedavao na njihovim koncilima i pristajao da sprovodi bilo koje mišljenje većine. Pravi vernik bi prvo trebalo da bude hrišćanin, pa tek onda državnik; s Konstantinom je bilo obrnuto - hrišćanstvo je za njega bilo sredstvo, a ne cilj.” Progonstva nisu uništila hrišćansku veru, a Konstantin je to dobro znao. Umesto da carstvo neprekidno bude podeljeno zbog sukoba pagana i hrišćana, zašto ne preduzeti takve korake, razmišljao je, da izgleda kao da je nužno pomešati paganstvo i hrišćanstvo i tako carstvu dati ujedinjenu snagu. Postojale su sličnosti između dva religijska sistema, pa čak ni simbol krsta nije bio faktor koji bi razdvajao. U to vreme krst je već bio upotrebljavan među hrišćanima, a „obožavaocima Mitre u Konstantinovoj vojsci krst nije bio uvredljiv jer su se već dugo borili pod zastavom s mitraističkim krstom svetla.” Konstantinovo hrišćanstvo je bilo puno kompromisa. Iako je uklonio svoj kip iz paganskih hramova i odrekao se žrtava koje su mu se prinosile, ipak su ljudi nastavili da ga smatraju božanstvom. Kao Pontifex Maximus nastavio je nadzor nad neznabožačkim bogosluženjem i zaštiti njegovih prava. U posvećivanju Konstantinopolja 330. godine, korišćen je ceremonijal koji je bio mešavina hrišćanstva i paganstva. Na trgu je bila postavljena kočija boga sunca, a iznad nje Hristov krst. Kovani novac, koji je Konstantin naložio da se izradi, prikazivao je krst, ali i likove Marsa i Apolona. Iako je sebe smatrao hrišćaninom, nastavio je da veruje u paganske magične rituale za zaštitu žetve i isceljenje od bolesti. Svi ovi podaci su navedeni u Katoličkoj enciklopediji.146 Ipak, koncept po kojem je Rimokatolička crkva rasla i razvijala se, koncept mešanja paganstva i hrišćanstva kao ujedinjene sile, očigledno je povezan s Konstantinom i godinama koje su sledile, tokom kojih se crkva obogatila i uvećala svoja dobra. Priča koja je u Rimokatoličkoj crkvi najviše uticala na poštovanje krsta, čak više nego ona o Konstantinovoj viziji, odnosi se na njegovu majku Helenu. Kad je starica imala već skoro osamdeset godina, išla je na hodočašće u Jerusalim. Legenda kaže da je tamo pronašla tri zakopana krsta - Hristov krst i krstove na kojima su bila razapeta dvojica razbojnika. Hristov krst je bio prepoznat po tome što je, na podsticaj jerusalimskog biskupa Makariosa, čudesno isceljivao, dok druga dva nisu. Članak u Katoličkoj enciklopediji kaže: „Deo pravog krsta ostao je u Jerusalimu stavljen u srebreni relikvijar; ostatak sa klinovima je morao da bude poslat Konstantinu... jedan od klinova je bio pričvršćen za carev šlem, a drugi na uzde njegovog konja, da bi se desilo, prema navodu mnogih crkvenih otaca, ono što je pisao prorok Zaharija: ‘U taj dan će na konjskim zvoncima biti napisano: Gospodu posvećeno’ (Zaharija 14:20).” Ovaj tekst, iako pokušava da ustraje na osnovnim učenjima crkve u vezi s krstom, dopušta da se priče o otkriću krsta razlikuju i da tradicija (koja se, u stvari, razvila godinama kasnije) može uveliko da bude zasnovana na legendi. Čini se da je istorijski tačno to da je Helena posetila Jerusalim 326. godine, ali priča o njenom otkriću krsta nije postojala do 440. godine, što je 114 godina kasnije!148 Ideja da je orginalni krst još uvek bio u Jerusalimu, skoro 300 godina nakon raspeća, vrlo je neuverljiva. Jevrejski zakoni su zahtevali da se krstovi spale nakon što su bili upotrebljeni za razapinjanje. Šta bi bilo ako bi neko i pronašao pravi Hristov krst? To bi, svakako, izazvalo veliko interesovanje, ali ima li ikakve vrednosti u tom komadu drveta? Ne, jer je krst već poslužio svojoj nameni, kao i Mojsijeva bronzana zmija. Zapisano je da je „Mojsije napravio zmiju od bronze i metnuo je na motku, i koga je god ujela zmija, on je pogledao u zmiju od bronze i ozdravio”. Podizanje zmije u pustinji bila je slika načina na koji će Isus biti usmrćen. Međutim, i nakon što je figura zmije odslužila određenoj nameni, Izraelci su je zadržali i od nje napravili idola! Tek vekovima kasnije car Jezekija je učinio „što je pravo pred Gospodom... on obori visine i izlomi likove i iseče lugove i razbi zmiju od bronze koju beše načinio Mojsije, jer joj do tada kađahu sinovi Izrailjevi”. Jezekija je učinio ono što je „pravo” - ne samo uništavanjem paganskih idola, već čak i onog što je Bog naredio da se načini (jer je odslužilo onome za šta je bilo namenjeno i na kraju bilo upotrebljavano na praznoveran način). Na toj istoj osnovi, ako bi orginalni krst još uvek postojao, ne bi bilo razloga da se koristi kao objekat obožavanja. Takođe, ako znamo da ne postoji nikakva sila u orginalnom krstu, onda sa sigurnošću možemo da zaključimo da je nema ni u običnom komadu drveta u obliku krsta. Isto kao što su stari Egipćani postavljali obeliske (ne samo kao simbol njihovog božanstva, već su u nekim slučajevima verovali da i sam lik poseduje natprirodnu silu), isto tako su neki učinili s krstom. Nije li pomogao Konstantinu u bici kod Milvijskog mosta? Nije li krst koji je Helena našla činio čuda? Postao je poštovan kao lik koji može oterati zle duhove. Nošen je kao amajlija, postavljan je na vrhove crkvenih zvonika da rasteruje munje, a ipak ih je upravo zbog svog visokog položaja privlačio... Prisustvo krsta u privatnim domovima navodno štiti od problema i bolesti. Često su u istoriji komadi drveta, navodno delovi orginalnog krsta, bili menjani i prodavani kao zaštitnici, amajlije i ukrasi. Literatura: Korinćanima 1:17,18 Harper’s Book of Facts. Fausset’s Bible Encyclopedia, p. 145. Seymour, The Cross in Tradition, History, and Art, p. 157. Vine, An expository Dictionary of New Testament Words, p. 256. Seymour, The Cross in Tradition, History, and Art, pp. 22, 26. Ibid., p.13. Ibid., pp. 10, 12. Ibid., p. 9. Prescott’s Conauest of Mexico, vol. 1, p. 242 (quted by Hislop, p. 199). The Catholic Encyclopedia, vol. 10, p. 253, art. „Mexico.” Jeremija 2:27 Seymour, The Cross in Tradition, history, and Art, pp. 22, 26. Hislop, The Two Babylons, p. 198. Encyclopedia of Regions, vol. 1, pp. 386, 494. Hislop, The Two Babylons, p. 198. The Catholic Encyclopedia, vol. 4, p. 517, art. „Cross”. Seymour, The Cross in Tradition, History, and Art, p. 64. The Pentateuch Examined, vol. 6, jp. 113. The Catholic Encyclopedia, vol. 4, p. 518, art. „Cross”. Encyclopedia of Religions, vol. 1, p. 494. Vine, An Expository Dictionary of New testament Words, p. 256. Jovan 20:25 Luka 23:38 Jezekilj 21:26 Danilo 7:1-8 Smith, man and His Gods, p. 220. Jovanova 3:15 Durant, The Story of Civilization: Caesar and Christ, p. 66. The Catholic Encyclopedia, vol. 4, p. 300, art. „Constantine”. Ibid. Durant, The Story of Civilization: Caesar and Christ, pp. 655, 656. Ibid., p. 654. The Catholic Encyclopedia, vol. 4, pp. 299, 300, art. „Constan-tine”, etc. Ibid., vol. 4, p. 523, art. „Cross”. Encyclopedia of Religions, vol. 1, p. 494. Fausset’s Bible Encyclopedia, p. 145. 4. Mojsijeva 21:9 Jovan 3:14 2. Carevima 18:3,4 The Catholic Encyclopedia, vol. 4, p. 524, art. „Cross”. Calvin’s Tracts, vol. 1, pp. 296 - 304. Wilder, The Other Side of rome, p. 54. Ibid., p. 53.

-------------------------------------------

Isus nije umro na raspeću: o svojoj tezi govori povjesničar

https://www.focus.de/wissen/mensch/religion/johannes-fried-im-interview-jesus-starb-nicht-bei-kreuzigung-historiker-spricht-ueber-seine-these_id_10249024.html?fbclid=IwAR1e6ZFgCI2hemIXSp2BMm1uOwpDweVGo3rPIP_NwE_TP62qfAoaEs5a0zk

Johannes Fried im Interview

Jesus starb nicht bei Kreuzigung: Historiker spricht über seine These

esus auf dem Weg zur Kreuzigung: Folter und Hinrichtung könnten weitgehend so stattgefunden haben, wie die Bibel es schildert.

Mittwoch, 30.01.2019, 08:19

Nicht am Kreuz gestorben, sondern nur ohnmächtig geworden sein soll Jesus. Das behauptet der renommierte Historiker Johannes Fried in seinem neuen Buch "Kein Tod auf Golgatha". Im FOCUS-Online-Interview erklärt Fried seine These.

Focus Online: Schon der Dichterfürst Johann Wolfgang Goethe war davon überzeugt, dass Jesus am Kreuz nicht gestorben ist. Das entsprang seinem aufklärerischen Interesse. Liefern Sie ihm jetzt den wissenschaftlichen Beweis für diese Theorie?

Johannes Fried: Goethe und vor allem Friedrich Schleiermacher waren tatsächlich von einem Scheintod überzeugt. Belegen konnten sie das nie. Ich stütze mich nun aber auf neue medizinische Erkenntnisse, die erst seit wenigen Jahrzehnten bekannt sind. Dieses Wissen nötigt tatsächlich zu der Frage, ob Jesus wirklich am Kreuz gestorben und später auferstanden ist.

Focus Online: Um welche Erkenntnis handelt es sich dabei?

ohannes Fried: Um das zu erklären, muss ich kurz auf die Darstellung des Johannes-Evangeliums eingehen. Danach nahmen Joseph von Arimathia und Nikodemus Jesus wenige Stunden, nachdem er ans Kreuz genagelt worden war, von diesem herunter und trugen ihn in ein Grab. Sie waren der festen Überzeugung, dass der leblose Mann tatsächlich tot sei. Es gibt aber zwei Punkte, die dagegensprechen. Erstens hatte Jesus nur rund sechs Stunden am Kreuz gehangen – zu wenig, um dadurch zu Tode zu kommen. Bei einer Kreuzigung dauert der Sterbeprozess gewöhnlich mehrere Tage. Es war ja gerade Sinn und Zweck dieser Hinrichtungsmethode, dass sie lang und qualvoll sein sollte.

Jesus ist nie gestorben – sondern bloß in Ohnmacht gefallen

Focus Online: Und zweitens?

Johannes Fried: Zweitens wissen wir aus dem Johannes-Evangelium, dass ein römischer Soldat Jesus mit seiner Lanze in die Brust stach. Der Evangelist beruft sich mit dieser Angabe auf den Apostel, den Jesus liebte. Sein Zeugnis ist nicht zu bestreiten. Blut und Wasser traten aus der Wunde. Hier liegt der entscheidende Punkt. Das Exsudat verweist auf einen hämoragischen Pleura-Erguss, auf ein Blut-Wasser-Gemisch, das sich in der Pleurahöhle gesammelt hat, das heißt in dem engen Spalt zwischen Rippenfell und Lunge. Zu einem solchen Erguss kommt es, wenn das Lungenfell zuvor etwa durch einen Rippenbruch verletzt wurde. Das blutige Wundwasser kann mehrere Liter betragen. Die Folge ist, dass die Lungenflügel zusammengedrückt werden und der Betroffene nicht mehr in ausreichendem Maße das Kohlendioxid ausatmen kann und erstickt. Wir kennen heute so etwas bei Autounfällen. Dem Ersticken geht eine tiefe Ohnmacht, eine Art CO2-Narkose voraus. Für andere wirkt es so, als sei er tot. Von schweren Verwundungen im Brustbereich müssen wir nach Jesu Auspeitschen bei Pilatus ausgehen.

 

Focus Online: Was aber hatte der Soldat mit seiner Lanze damit zu tun?

Johannes Fried: Indem er mit der Lanze in Jesu Brust stach, flossen But und Wasser aus der Wunde. Das narkotisierende Blut-Wasser-Gemisch konnte also ablaufen und Jesus allmählich wieder atmen. Die „Narkosewirkung“ kann freilich noch über einen längeren Zeitraum andauern, so dass der Verletzte weiterhin wie tot wirkt. Aber er ist es nicht. Das beweisen der Ostermorgen und die folgenden Wochen, in denen Jesus leibhaftig auftrat.

Focus Online: Dann hat dieser römische Soldat also Jesus das Leben gerettet?

Johannes Fried: Ja, aber er hatte keine Ahnung davon, und es war auch völlig unbeabsichtigt. Schon, dass er die rechte Körperhälfte traf und nicht die linke, war ein Zufall. Das wird übrigens schon in den frühen bildlichen Darstellungen entsprechend gezeigt. Die Gefahr durch eine mit Blut und Wasser bedrängte Pleurahöhle kannte man damals nicht und ebenso wenig die Methode, einen Betroffenen durch eine Kanüle vor dem Erstickungstod zu retten. Der Stich aber des Soldaten wirkte entsprechend.

Focus Online: Warum ist darauf bislang noch kein Theologe gekommen?

Johannes Fried: Der Erguss in der Pleurahöhle und seine Folge, die Atemnot, sowie die Möglichkeit, durch eine Kanüle das Exsudat ablaufen zu lassen, sind erst seit wenigen Jahrzehnten bekannt. Es ist eine junge Erkenntnis der Medizin, auf die ich zurückgreifen konnte. Natürlich habe ich mich von Experten beraten lassen, ich selbst bin ja kein Mediziner, sondern Historiker. Nur bin ich der erste, der unter diesem medizinischen Aspekt die Folgen der Kreuzigung Jesu betrachtet hat.

Fried: „Wer nicht tot ist, kann auch nicht wiederaufstehen“

Focus Online: Zurück zur damaligen Zeit. Nikodemus und Joseph von Arimathia nahmen also Jesus vom Kreuz und trugen ihn, den sie für tot hielten, zu einem Grab. Und dann?

Johannes Fried: Dort erwachte Jesus wieder zum Leben. Ihr Erschrecken muss groß gewesen sein. Auch ihnen drohten ernste Schwierigkeiten. Sie hatten nur zwei Möglichkeiten: Jesus den Römern wieder auszuliefern oder ihm zu helfen unterzutauchen. Sie entschieden sich für die zweite Möglichkeit. Sie retteten mit ihrer Tat einen als Verbrecher zum Tode verurteilten Mann. Wenn das herauskäme, würden sie ziemlichen Ärger bekommen. Jesus aber erhob sich, nachdem er sich erholt hatte, und verließ das Grab. Dafür gibt es ja verschiedene Zeugen, an denen wir nicht zu zweifeln haben.

Focus Online: Das war also nach Ihrer Theorie ein ganz normaler medizinischer Vorgang. Was ist dann aber dran an der Legende der Wiederauferstehung?

Johannes Fried: Nichts. Denn wer nicht tot ist, kann auch nicht wiederaufstehen. Mit Jesu Rettung durch Nikodemus und Joseph von Arimathia verbreiteten die Evangelisten, die erst Jahrzehnte nach dem Ereignis schrieben, eine erfolgreiche Werbung für die Jesus-Bewegung und die entstehende Kirche. Das kann man schon an Jesu Himmelfahrt sehen, die in den frühen Aufzeichnungen noch fehlt, aber im Laufe der Zeit immer weiter ausgeschmückt wurde.

Verschlug es Jesus später nach Ägypten?

Focus Online: Bleibt nur die Frage: Was wurde aus Jesus, wenn er nicht in den Himmel fuhr? Was tat er, nachdem er vom Kreuz gerettet worden war?

Johannes Fried: Das ist nicht leicht zu beantworten, es gibt kaum auswertbare Quellen, nur Hinweise. Außerdem war Jesus die Kernfigur des kommenden Christentums – alles, was nicht mit der offiziellen Version übereinstimmte, wurde als Häresie verfolgt. Auch das macht es schwierig, heute Jesu Weg zu verfolgen. Trotzdem gibt es ein paar Spuren. Es gab beispielsweise in Ägypten eine Gruppe von Menschen, die so lebten, wie es die frühen Christen lehrten. Auch soll Jesus zwölf Jahre in Ägypten gelebt haben. Später erschien mit angeblich 30 000 Mann ein „Ägypter“ vor Jerusalem, um mit der Gewalt seines Wortes die Tore zu brechen und vom Ölberg herab die Stadt zu erobern. Der Statthalter Felix schickte sogleich seine Legionäre gegen die Aufrührer. Viele Tausende wurden erschlagen; doch der „Ägypter verschwand“, wie der Geschichtsschreiber Flavius Josephus wusste. Als dann der Apostel Paulus nach Jerusalem kam wurde er – so die Apostelgeschichte – gefragt: Bist du der Ägypter? Paulus wies sich als römischen Bürger aus Tarsus aus. Aber die Frage zeigt, dass „der Ägypter“ ein Christ gewesen sein musste. Danach verlaufen sich weitere Spuren im Dunklen der Geschichte. Nur Legenden blieben wie etwa Jesus in Indien. Den letzten sicheren Hinweis bietet übrigens ein paar hundert Jahre später der Koran.

Focus Online: Rechnen Sie mit Reaktionen auf ihr Buch?

Johannes Fried: Darauf bin ich sehr gespannt. Ich biete ja eine Hypothese an, die zur Diskussion einladen soll.

-------------------------------------------------------------------

Krist vjerojatno nije umro na križu

https://www.heise.de/tp/features/Christus-starb-vermutlich-nicht-am-Kreuz-3386039.html?fbclid=IwAR3lkvs7BfIPKxYzr5ljH2IW_izmV_guNSKUfXXCSCdtDp7Vpqb8NsIZzNU

Christus starb vermutlich nicht am Kreuz

25. Juni 2010  Florian Rötzer

Schwedischer Theologe findet keine Belege für eine Bestätigung des wichtigsten christlichen Symbols

Auch wenn die Verteidiger des christlichen Abendlandes für die Präsenz der Kruzifixe in den Schulen und anderen öffentlichen Orten kämpfen, spricht nichts dafür, dass Jesus tatsächlich gekreuzigt wurde. Das ist zumindest die These des schwedischen Theologen Gunnar Samuelsson, zu der er in seiner 400-seitigen Doktorarbeit "Crucifixion in Antiquity: An Inquiry into the Background of the New Testament Terminology of Crucifixion" an der Universität Göteborg gekommen ist. Die These, dass es sich beim "Kreuz" um einen Pfahl oder einen Stamm gehandelt haben könnte, ist nicht neu, verhärtet sich aber durch die Studie des schwedischen Theologen.

In der Nachfolge Christi darf auch jeder Gläubige sein Kreuz tragen – wie hier am Wallfahrtsort Altötting. Bild: F.R.

Nach der Auswertung von zahlreichen historischen griechischen, römischen und hebräischen Texten von der Zeit Homers bis zum 1. Jahrhundert nach Christi Geburt, hat er festgestellt, wie er auch in einem Interview im Deutschlandradio berichtet, dass dort Kreuzigungen als Strafen kaum zur Sprache kommen, sie auch in der römischen Zeit keine gängige Hinrichtungsmethode gewesen waren, wie vielfach kolportiert wird. In den Quellen, in denen diese Art der Bestrafung vorkommen sollte, finde man dazu nichts, sagt Samuelsson, dafür aber eine Menge von anderen grausamen Methoden.

Zwar ist oft die Rede vom Aufhängen, aber Kreuze werden hier ebenso wenig erwähnt wie eine Kreuzigung mit Nägeln, mit der Jesus angeblich getötet wurde. Aufgehängt wurden lebendige oder tote Menschen, oft auch nur Teile von Menschen, was aber wohl eher der Zurschaustellung und nicht als Mittel der Todesstrafe gedient hat.

Kreuzigung wird zwar als eine Form des Aufhängens erwähnt, allerdings nur in sehr vager Form. Bei dem im Neuen Testament verwendeten Wort "stauros" (auch xylon) müsse es sich keineswegs um ein Kreuz handeln, sondern es könne auch ein Stamm, ein Pfahl oder irgendetwas anderes gemeint sein. Auch sonst seien im Neuen Testament die Schilderungen der Kreuzigung sehr spärlich und ungenau. Der Kreuzestod von Christus wurde so nach Samuelsson wohl in die Berichte hineininterpretiert und –imaginiert, auch wenn er die Kreuzigung, deren Bild sich später verbreitet hat und zum zentralen Symbol des Christentums wurde, nicht ausschließen könne.

Das Kruzifix ist für die christliche Religion zentral. Bild: F.R.

Andere Deutungen gehen dahin, dass es sich nicht um ein Kreuz in der üblichen Form mit einem Längsbalken handelte, sondern um einen Pfahl, auf dem ein Querbalken wie auf einem T angebracht wurde. Die Verurteilten könnten bereits an diesen Querbalken gebunden worden sein, den sie dann zur Hinrichtungsstätte tragen mussten. Ob die Verurteilten wirklich an das Kreuz genagelt wurden, wird auch vielfach bezweifelt. Vermutlich wurden sie nur daran aufgehängt und starben dann durch Ersticken oder an einem Kreislaufkollaps.

Auch wenn Christus möglicherweise nicht am Kreuz gestorben sei, so bestreitet Samuelsson nicht, dass er "gekreuzigt" oder, genauer, "aufgehängt" worden ist, was immer dies genau heißt, und dabei starb. Dafür habe es ja auch Zeugen gegeben, ebenso dafür, dass er drei Tage später wieder auferstanden ist. Samuelsson ist nicht nur Philologe, wie er sagt, sondern selbst Pastor und Christ, so dass er schon deswegen nicht die biblischen Schilderungen in ihrer Gesamtheit in Frage stellen will.

Gleichwohl ist seine Analyse, sollte sie zutreffen, für die christliche Tradition und die christliche Kirche ein schwerer Schlag. Schließlich ist der martialisch ans Kreuz genagelte blutende und Schmerz verkrümmte Jesus das wichtigste Symbol des Christentums als Zeichen der Hoffnung im Tod und die so plastisch dargestellte grausame Erlösung der Menschheit durch den gekreuzigten Gottessohn das Zentrum des Glaubens. Das Kreuz ist ein altes Symbol, das vom Christentum übernommen wurde, es ist wohl auch deswegen so eingängig geworden, weil der gekreuzigte Christus mit den übereinander genagelten Füßen und den ausgebreiteten Armen selbst die Form eines Kreuzes hat und ein Menschen, der stehend die Arme ausbreitet, die Anderen willkommen heißt. (Florian Rötzer)

-------------------------------------------

http://thebookshelf2015.blogspot.com/2017/07/the-simple-shape-of-cross-by-rev.html

The Simple Shape of the Cross By Rev. Mourant Brock M.A. 1879

The Simple Shape of the Cross By Rev. Mourant Brock M.A. 1879 (Chaplain to the Bath Penitentiary)
Join my Facebook Group

See also Symbology & Ancient Symbolism - 100 Books on DVDrom and Is the Cross a Pagan Symbol? 70 PDF Books on DVDROM
The Cross was called arbor or lignum infelix, the unhappy tree, and well deserved the name.

So ignominious and hateful to the Romans was the punishment of the Cross, that Cicero says, "Not only let the Cross be absent from the person of Roman citizens, but its very name from their thoughts, eyes, and ears."

Crucifixion, we observed, was a species of impalement, the body being on the stake, in other words, attached to it. This attachment was effected either by cords or by nails.
Further, this instrument of torture would be natural, a tree growing; or artificial, a stake infixed in the earth.
This latter, again, would be simple or complex. Simple, an upright trunk, or pole; complex, with limbs or adjuncts attached.
This brings us to the Cross of our Lord. 

At once, we think of the Latin Cross with which we are all so familiar, the "Crux immissa," and we have no doubt that it was on such a Cross that our blessed Lord was crucified. We seem to make sure of it.

 

Buy my Kindle Book, The Strange History of Easter and the Christian Cross on Amazon for only $1.99 
But is not this one of the many things that, received by tradition without inquiring, we take for granted?
Observe, I do not say that our Lord was not crucified on such a Cross; but I venture to suggest that it would be hard to prove that He was. How do we know that our Lord was not nailed to the stauros, the upright stake without arms, fixed into the earth, to which in its simple, stake-like shape so many must have been fastened, and died?

This was the simplest plan, the most easy for the executioners, and therefore most likely the one usually adopted. Our Lord's case might have been an exception; but have we any reason for supposing that it was? Is it for a moment to be supposed that, generally, when executions took place by the thousand, the executioners wore at the trouble of nailing cross-pieces (transoms) to the stauros?

The habit, then, would be the use of the simple stake. Besides, that mode, while giving less trouble, would make less demand on the commissariat for spike nails, or for rope, as the case might be.

It is quite possible that as they gave our Lord a bad pre-eminence, placing him as chief malefactor and king (king of the convicts!) between two executed, so the indignity might have been carried out in the shape of the instrument of torture, the Cross, the two being crucified on stakes with crossbeams (transoms), He on a simple stake, or vice versa.

The illustration [that follows] (not representing Christ) is from the learned work of Professor Lepsius (De Gruce, p. 1159, Louvain, 1605), who adopts the Cross in its traditional form.
It gives what he calls "Crux simplex," the most simple form of the Cross, a pole or stake, the Stauros, with a man nailed to it.


A Cross other than a mere stake he designates genus compactum, or made up. But both he calls Crosses.
There is in fact a difficulty about the term Cross.
The following is from Smith's Dictionary, Article Cross:

"The word Stauros [the term used for Cross in the Greek Testament] properly means merely a stake. In Livy, even Crux means a mere stake. In consequence of this vagueness of meaning impalement is sometimes spoken of loosely as a kind of crucifixion.
"The Hebrews have no word for Cross more definite than 'wood.'"
In reference, further, to the form of the Cross on which our Lord suffered, the writer of the article in question, Dr. Farrar, holds to its traditionary shape, that of the Latin Cross. His assertion is strong, not so his reason. Let the reader judge. "That this was the kind of Cross on which our Lord died [says he] is obvious, among other reasons [he does not give them] from the mention of the 'title' as placed above our Lord's head."

His only reason given for following "the almost unanimous tradition" (I quote his words) appears then to be that were our Lord to have suffered on the ordinary stauros (the stake) there would have been no room for the "title" over His head.
Look, reader, at the above cut, and judge for yourselves of the force of the Canon's "reasons."
As for the tradition he speaks of, is this of much worth, think you?
To prevent the weight of the body tearing the hands from the nails, there was a peg driven into the cross to support the body at the fork. Tertullian, quoted by Adam Clarke, mentions this: "Crux cum illo sedilis excessu"—the Cross with its projecting seat.

Ako , opet kazem ako je Križ onda na koji tačno ?

29792734_1690769107666545_3718425020922331136_n.png

Prema najnova otkrica i istrazivanja. Noge nisu bile kao dosad uobicajno prikazano prikovane,
vec su Ovako kao ovde na slikama:

crucifixion-spike-AR2563b.jpg
crucifixion-Zias-needpermission.jpg
Krst Konstantina znak Hee-Roe.JPG
640px-JUSTUS_LIPSIUS_1594_De_Cruce_p_81_Torture_stake_burnt_at.jpg
Justus_Lipsius_Crux_Simplex_1629.jpg

-------------------------------------------

Slike ne prikazuju ilistraciju Isusa

JUSTUS_LIPSIUS_1594_De_Cruce_p_10_Torture_stake.jpg
19511588_277175766089310_8061104933243400952_n.jpg
Kassite_seal_with_sacred_cross.png

---------------------------------------------------------

https://www.pinterest.de/pin/137641332334098182/

http://www.sothebys.com/en/auctions/ecatalogue/2012/antiquities-n08918/lot.75.html

Antiquities 

/

Lot 75

Description

  • A Roman Marble Trapezophoros Fragment with Hanging Marsyas

  • Marble

the bound satyr carved in high relief hanging from a tree.

Provenance

American private collection, acquired in the early 1980s

Catalogue Note

For other table supports depicting the Hanging Marsyas see Anne Weis, The Hanging Marsyas and its Copies: Roman Innovations in a Hellenistic Sculptural Tradition, Rome, 1992, nos. 12 (Cyrene), 18 (Izmir), 20 (Kos). For a discussion of these see Theodosia Stephanidou-Tiberiou, Trapezophora me plastike diakosmese, Athens, 1993, pp. 140ff. Also see Cornelius Vermeule, "Bench and Table Supports: Roman Egypt and Beyond," in Idem, Art and Archaeology of Antiquity, vol. III, London, 2003, p. 331, fig. 4A, and Sotheby's, New York, June 23rd, 1989, no. 179.

  • 75

A Roman Marble Trapezophoros Fragment with Hanging Marsyas, Eastern Mediterranean, Circa 2nd Century A.D.

Download.webp

----------------------------------------------------------------

https://www.pinterest.de/pin/794885402982279284/

http://www.biblefriendlybooks.com/2016/10/did-jesus-die-on-cross.html

Did Jesus die on a cross?

 

 

The old expression "The Greeks had a word for it" is very literally true. They have, for example, not one but four different words for "love."

 

There are two words used in the original Greek bible to describe the implement of Jesus' death. Yet nearly every English bible says that Jesus was killed on a "cross", and the verb form says that he was "crucified."

The two Greek words in question are stauros (pronounced Stou-ros or stavros) and xylon (pronounced ksee-lon).  Here's what Greek scholars say about those two words: 

 

Strong’s Greek Dictionary:

 

4716. Stauros

"A stake or post (as set upright), i.e. (specially), a pole or cross (as an instrument of capital punishment) Appears 28 times in the NT."

 

The Anchor Bible Dictionary defines "Crucifixion" as:

The act of nailing or binding a living victim or sometimes a dead person to a cross or stake (stauros or skolops) or a tree (xylon)"

 

The New Catholic Encyclopaedia:

"Crucifixion developed from a method of execution by which the victim was fastened to an upright stake either by impaling him on it or by tying him to it with thongs..."

 

Nelson's Illustrated Bible Dictionary defines "Crucifixion" as:

"The method of torture and execution used by the Romans to put Christ to death. At a crucifixion the victim usually was nailed or tied to a wooden stake and left to die..."

 

Vine's Expository Dictionary of New Testament Words:

"Stauros denotes, primarily, an upright pale or stake. On such, malefactors were nailed for execution..."


A Dictionary of the Bible, Dealing With Its Language, Literature And Contents, Including the Biblical Theology, in New Testament usage:

"[Stauros] means properly a stake…"

 

Hastings' Dictionary Of The Bible states:

"The Greek term rendered 'cross' in the English NT is stauros, which has a wider application than we ordinarily give to 'cross,' being used of a single stake or upright beam as well as of a cross composed of two beams."

 

The Illustrated Bible Dictionary, 1980

"The Greek word for 'cross' (stauros) means primarily an upright stake or beam, and secondarily a stake used as an instrument for punishment and execution. It is used in this latter sense in the New Testament."

 

The Catholic Encyclopaedia

"The cross originally consisted of a simple vertical pole, sharpened at its upper end."

 

The Classic Greek Dictionary, Greek-English and English-Greek:

"'stauros': ...an upright pale, stake or pole; in plural, a palisade."

 

The Companion Bible, Appendix 162:
"In the Greek N.T. two words are used for 'the cross' on which the Lord was put to death: 1. The word stauros; which denotes an upright pale or stake, to which the criminals were nailed for execution. 2. The word xulon, which generally denotes a piece of a dead log of wood, or timber, for fuel or for any other purpose. It is not like dendron, which is used of a living, or green tree, as in Matt.21: 8; Rev.7: 1, 3; 8:7; 9: 4, &c. As this latter word xulon is used interchangeably with stauros it shows us the meaning of each is exactly the same. The verb stauroo means to drive stakes. Our English word 'cross' is the translation of the Latin crux; but the Greek stauros no more means a crux than the word 'stick' means a 'crutch'. Homer uses the word stauros of an ordinary pole or stake, or a simple piece of timber.[footnote, Iliad xxiv.453. Odyssey xiv.11] And this is the meaning and usage of the word throughout the Greek classics. It never means two pieces of timber placed across one another at any angle, but of always one piece alone. Hence the use of the word xulon (No.2 above) in connection with the manner of our Lord's death and rendered 'tree' in Acts 5:30."

Other scriptural evidence: 

Is there other evidence within the Bible itself that can help us know how Jesus was killed? As it turns out, there is.

 

As noted above, at Acts 5:30, Peter declared that Jesus was "hanged upon a tree (xylon)." Acts 10:39 and 13:29 also use the same expression, that Jesus was 'hanged upon a tree.' Most Bibles so translate the phrase. 

 

 Where else does the Bible use that word xylon? 

 

Matthew 26:55 "Did you come out to arrest me with swords and sticks (xylon)?" 

 

 Luke 23:31 "If they do these things when the tree (xylon) is green, what will they do when it withers?"

Acts 16:24 "...they locked their feet into the stocks (xylon)."

Galatians 3:13 "Cursed is every one that hangeth on a tree (xylon)."

1 Peter 2:24 "He carried our sins up to the tree (xylon)."

Revelation 2:7 "...the tree (xylon) of life in the midst of the garden." 

Revelation 18:12 "...every vessel made of costliest wood (xylon)..."

Revelation 22:2, 14 "...tree (xylon) of life..." 

 

Of the 20+ occurrences of stauros in the Greek New Testament, most Bibles consistently render the word "cross." 

 

But, not so fast: the 70 Jewish scholars who translated the hebrew old testament into Greek shortly before Jesus' day also had access to the word stauros. Did they render it "cross"?

 

No. At Esther 7:9 we find the story of Haman erecting a 50-cubit-tall stauros on which he planned to hang Mordecai, on which he ended up being hoisted himself. Was this stauros a cross? Bibles variously render the account there as "pillar, tree, gallows." None render it "cross." Why not? If the Septuagint translators rendered the word stauros, why shouldn't English translators render it "cross"? Why the inconsistency? 

The answer is obvious: Haman didn't die on a cross. 

 

Haman was hoisted up to the top of a telephone pole 75 FEET HIGH! The idea of attaching his body to a crossmember that far in the air is ludicrous. And there is simply no reference in the Esther account to a crossbar. 

And neither is there any reference to a crossmember in any account of Jesus' execution. 

 

The words "cross" and "crucifixion" comes from the Latin word crux, not the Greek stauros. Did the bible writers use stauros simply because there was no Greek word to describe a crossed piece of wood? Of course not. 

If Jesus was killed on an implement the Romans called a "crux", the Bible writers would have inserted the Latin word crux. There are numerous examples where the Bible writers used Latin names for things that weren't native to Judea: Census, Praetorium, flagellum, etc. Furthermore, Greek had words that translated the idea of crossing. Luke 16:26 says: "Those wishing to cross (diabenai) from here to you are not able." Acts 16:9 says "Cross over (diabas) to Macedonia and help us." If neither of those words worked, a writer could have simply made up a word, using elements of dia and xylon to convey the idea. Just as there are examples of Bible writers using Latin words there are also numerous examples of Bible writers making up new words as the need arose. For example, the Greeks had no word for humility until Paul attached the idea of "low" to the word for "mind" and came up with tapeinophrosune. 

Does it matter what you believe on this subject, or is it simply an interesting word puzzle? 

 

 


Ultimately, whether Jesus was nailed to a stake or a cross or an X, or was hit by a bus, what matters is this:
 

  1. His death paid the ransom to buy back life for those exercising faith. 

  2. Wearing the instrument of his death around your neck is idolatry, and it's insulting.

 

Note: This page does NOT use Google Adsense. All the sponsors were personally selected by me. Please continue to support this page by clicking on the ads. To see other products I endorse, click here. 

To return to the home page, click here
 

 Bill K. Underwood is a freelance columnist and author of several books, including two novels - The Minotaur Medallion, and the best-selling Resurrection Day. Both are available in paperback here

f9d433e12610ea179dd38f165acb39d6.jpg
Pope Electric Chair WB.jpg

------------------------------------------------------------

What do we really know about the crucifixion of Jesus?

News: May 18, 2010

The many different accounts of the crucifixion of Jesus find little support in historical sources. The reason is that antique sources generally lack descriptions of crucifixions, says Gunnar Samuelsson, University of Gothenburg, who recently finished his doctoral thesis on the topic.

Encyclopaedias, monographs and bible commentaries generally agree on
the type of punishment Jesus had to endure on Golgotha in Jerusalem.
There is an ample amount of very colourful accounts of crucifixions in
the literature, and researchers from all kinds of disciplines seem to
endorse them.

'The problem is that descriptions of crucifixions are remarkably
absent in the antique literature,' says Samuelsson. 'The sources where
you would expect to find support for the established understanding of
the event really don't say anything.'

The 400 page thesis offers the reader samples of antiquity's most
terrifying texts and gives examples of mankind's amazing
resourcefulness in terms of mind-boggling cruelty against fellow human
beings. Samuelsson has studied the available ancient Greek, Latin and
Hebrew/Aramaic literature all the way from Homer to the first century
A.D. While the texts indicate a vast arsenal of suspension
punishments, they do not say much about the kind of punishment the
Christian tradition claims Jesus was forced to endure.

The thesis clearly shows that although the studied texts are full of
references to suspension of objects and the equipment used to this
end, no reference is made to 'crosses' or 'crucifixion'. Samuelsson
therefore concludes that the predominant account of the destiny of
Jesus is not based on the antique texts, but rather on for example the
tradition of the Christian church and artistic illustrations.

'Consequently, the contemporary understanding of crucifixion as a punishment is severely challenged. And what's even more challenging is
that the same can be concluded about the accounts of the crucifixion
of Jesus. The New Testament doesn't say as much as we'd like to
believe', says Samuelsson.

Title of the thesis: Crucifixion in Antiquity: An Inquiry into the
Background of the New Testament Terminology of Crucifixion
Author: Gunnar Samuelsson, tel: +46 (0)31 786 53 08 (office)
E-mail: gunnar.samuelsson@lir.gu.se
Time and venue for the public defence: Friday 21 May 2010 at 1.15 pm.
Lilla hörsalen, Humanisten, Renströmsgatan 6, Gothenburg Faculty
Examiner: Docent Erkki Koskenniemi
The thesis is out of stock and can no longer be ordered from the University of Gothenburg. It will, however, be published by publishing company Mohr Siebeck.
An abstract of the thesis is available at: http://hdl.handle.net/2077/22126

BY: Thomas Melin

 

 

---------------------------

Crucifixion in Antiquity: An Inquiry into the Background of the New Testament Terminology of Crucifixion

https://gupea.ub.gu.se/handle/2077/22126

CRUCIFIXION IN ANTIQUITY
https://docs.wixstatic.com/ugd/a51c28_a1cb3d883ccb4de39d074ea8291760d0.pdf

The Simple Shape of the Cross By Rev. Mourant Brock M.A. 1879

http://thebookshelf2015.blogspot.com/2017/07/the-simple-shape-of-cross-by-rev.html

DA LI JE KRST HRIŠĆANSKI SIMBOL?
https://religioznaistrazivanja.wordpress.com/da-li-je-krst-hriscanski-simbol/
https://docs.wixstatic.com/ugd/a51c28_b754a9878e83448aa3c397ca51bab0da.pdf

-----------

What do we really know about the crucifixion of Jesus?

News: May 18, 2010

The many different accounts of the crucifixion of Jesus find little support in historical sources. The reason is that antique sources generally lack descriptions of crucifixions, says Gunnar Samuelsson, University of Gothenburg, who recently finished his doctoral thesis on the topic.

Encyclopaedias, monographs and bible commentaries generally agree on
the type of punishment Jesus had to endure on Golgotha in Jerusalem.
There is an ample amount of very colourful accounts of crucifixions in
the literature, and researchers from all kinds of disciplines seem to
endorse them.

'The problem is that descriptions of crucifixions are remarkably
absent in the antique literature,' says Samuelsson. 'The sources where
you would expect to find support for the established understanding of
the event really don't say anything.'

The 400 page thesis offers the reader samples of antiquity's most
terrifying texts and gives examples of mankind's amazing
resourcefulness in terms of mind-boggling cruelty against fellow human
beings. Samuelsson has studied the available ancient Greek, Latin and
Hebrew/Aramaic literature all the way from Homer to the first century
A.D. While the texts indicate a vast arsenal of suspension
punishments, they do not say much about the kind of punishment the
Christian tradition claims Jesus was forced to endure.

The thesis clearly shows that although the studied texts are full of
references to suspension of objects and the equipment used to this
end, no reference is made to 'crosses' or 'crucifixion'. Samuelsson
therefore concludes that the predominant account of the destiny of
Jesus is not based on the antique texts, but rather on for example the
tradition of the Christian church and artistic illustrations.

'Consequently, the contemporary understanding of crucifixion as a punishment is severely challenged. And what's even more challenging is
that the same can be concluded about the accounts of the crucifixion
of Jesus. The New Testament doesn't say as much as we'd like to
believe', says Samuelsson.

 

Title of the thesis: Crucifixion in Antiquity: An Inquiry into the

Background of the New Testament Terminology of Crucifixion

Author: Gunnar Samuelsson, tel: +46 (0)31 786 53 08 (office)

E-mail: gunnar.samuelsson@lir.gu.se

Time and venue for the public defence: Friday 21 May 2010 at 1.15 pm.

Lilla hörsalen, Humanisten, Renströmsgatan 6, Gothenburg Faculty

Examiner: Docent Erkki Koskenniemi

The thesis is out of stock and can no longer be ordered from the University of Gothenburg. It will, however, be published by publishing company Mohr Siebeck.

An abstract of the thesis is available at: http://hdl.handle.net/2077/22126

BY: Thomas Melin

 

--------------------------------------------------------------

 

 

https://de.wikipedia.org/wiki/Kreuz_(Christentum)

Entstehungsgeschichte[Bearbeiten | Quelltext bearbeiten]

In frühchristlicher Zeit ist das Kreuz als christliches Symbol unbekannt.


Jesus starb nicht bei Kreuzigung: Historiker spricht über seine These
https://www.focus.de/wissen/mensch/religion/johannes-fried-im-interview-jesus-starb-nicht-bei-kreuzigung-historiker-spricht-ueber-seine-these_id_10249024.html


Das Kreuz ist kein christliches Symbol
https://docs.wixstatic.com/ugd/a51c28_b9163153091c44cf9f4fd11ab5452def.pdf


 

Christus starb vermutlich nicht am Kreuz

https://www.heise.de/tp/features/Christus-starb-vermutlich-nicht-am-Kreuz-3386039.html

-----------------------------------

Das Kreuz ist kein christliches Symbol„Das Kreuz ist sowohl in vorchristlichen als auch in nichtchristlichen Kulturen zu finden“ (New Catholic Encyclopedia).Das Wort Kreuz, in Bezug auf Jesus Tod, gibt es gar nicht in den Grundschriften.Es war die Römisch Katholische Kirche, die Hure Babylon, die das Kreuz eingeführt hat, also Satans Kirche.Das Kreuz ist kein christliches Symbol, sondern ein okkultes, satanisches!Das Kreuz ist ein satanisches Götzenzeichen, welches Satans Kinder verwenden.„Das Kruzifix wird von den Katholiken angebetet, ja sogar vergöttert; aber es ist der Mittelpunkt des Okkulten. Hinter ihm stehen starke dämonische Mächte und von diesen kommt die Kraft, die dieses Kreuz umgibt. Gott warnt uns ausdrücklich vor solchen Symbolen, denn sie sind ihm ein Gräuel.“ Und du sollst keinen Gräuel in dein Haus bringen, damit du nicht gleich ihm dem Bann verfällst. (5. Mose 7. 26) „Satan mit seiner Hinterlist, sucht so viele wie möglich zu überzeugen, daß die röm.-kath. Institution eine christliche sei; aber wir haben erkannt, daß ihr "Jesus" - Tammuz und ihre "Maria" Semiramis ist. Der Papst ist ein Antichrist, ihre Hostie wurde von den Ägyptern in die heutige Zeit übertragen und das Kruzifix ist das Herz des Okkultismus.“ Auszüge aus:Alberto Rivera, Lebensbericht eines ehemaligen Jesuiten und Bischof der Römisch Katholischen Kirche http://www.jesus-christus-erloesungsweg-zum-ewigen-leben.de/das-kruzifix-ein-okkultes-symbol-der-daemonischen-maechte.php

-

-------------------------------------------------------------------------

Stauros - σταυρός 

 

NIJE od Jehovinih Svjedoka!!

(NAPOMJENA!! Nista ovde nema od Jehovinih Svjedoka bas nista)
 

Križ (Krst) ili Stup







 

Križ (Krst) ili Stup

Pre svega pa i pre nego šta počnemo o temi Križ ili Stub , Napomenimo važniju i bitniju stvar a to je: da je Isus Hrist Umro za naše grehe i Uskrnuo , e sada možemo daje :

 

Grcka rjec σταυρός stauros se prevodi sa: Krst, Kolac , Stup, drvo...itd

4716. stauros Strong's Concordance  

http://biblehub.com/greek/4716.htm

Strong's Greek: 4716. σταυρός (stauros) — 27 Occurrences

http://biblehub.com/greek/strongs_4716.htm

 

Ivan 3,14 I kao što je Mojsije podigao zmiju u pustinji tako ima biti podignut Sin Čovječji

Ivan 3,15 da svaki koji vjeruje u njemu ima život vječni.

Ivan 3,16 Uistinu, Bog je tako ljubio svijet te je dao svoga Sina Jedinorođenca da nijedan koji u njega vjeruje ne propadne, nego da ima život vječni.

Ivan 3,17 Ta Bog nije poslao Sina na svijet da sudi svijetu, nego da se svijet spasi po njemu.

Ivan 3,18 Tko vjeruje u njega, ne osuđuje se; a tko ne vjeruje, već je osuđen što nije vjerovao u ime jedinorođenoga Sina Božjega.

-------

Ivan 3,14 I kao što je Mojsije podigao zmiju u pustinji tako ima biti podignut Sin Čovječji

14 και καθως μωσης υψωσεν τον οφιν εν τη ερημω ουτως υψωθηναι δει τον υιον του ανθρωπου

14 kai kathōs mōusēs upsōsen ton ophin en tē erēmō outōs upsōthēnai dei ton uion tou anthrōpou

14 וְכַאֲשֶׁר הִגְבִּיהַּ משֶׁה אֶת־הַנָּחָשׁ בַּמִּדְבָּר כֵּן צָרִיךְ בֶּן־הָאָדָם לְהִנָּשֵׂא׃

    Citat, REFERENCA:

Brojevi 21:8,9

8 i Jahve reče Mojsiju: "Napravi otrovnicu i stavi je na stup: tko god bude ujeden, ostat će na životu ako je pogleda.

9 Mojsije napravi zmiju od mjedi i postavi je na stup. Kad bi koga ujela ljutica, pogledao bi u mjedenu zmiju i ozdravio.

Brojevi 21:8,9

8 וַיֹּאמֶר יְהֹוָה אֶל־מֹשֶׁה עֲשֵׂה לְךָ שָׂרָף וְשִׂים אֹתוֹ עַל־נֵס וְהָיָה כׇּל־הַנָּשׁוּךְ וְרָאָה אֹתוֹ וָחָֽי׃

9 וַיַּעַשׂ מֹשֶׁה נְחַשׁ נְחֹשֶׁת וַיְשִׂמֵהוּ עַל־הַנֵּס וְהָיָה אִם־נָשַׁךְ הַנָּחָשׁ אֶת־אִישׁ וְהִבִּיט אֶל־נְחַשׁ הַנְּחֹשֶׁת וָחָֽי׃

Brojevi 21:8,9

8. Vaijomer Jehovah el Mošeh aseh leha saraf, vesim otov al nes vehajah kol hanašuh, verah otov vahai.

9. Vaijas Mošeh nehaš nehošet, vajsimehu al hanes vehajah im našah hanahaš et-iš, vehibit el nehaš hanehošet vahai.
Brojevi 21:8,9

8 και ειπεν κυριος προς μωυσην ποιησον σεαυτω οφιν και θες αυτον επι σημειου και εσται εαν δακη οφις ανθρωπον πας ο δεδηγμενος ιδων αυτον ζησεται

9. και εποιησεν μωυσης οφιν χαλκουν και εστησεν αυτον επι σημειου και εγενετο οταν εδακνεν οφις ανθρωπον και επεβλεψεν επι τον οφιν τον χαλκουν και εζη

Brojevi 21:8,9 (Latinica grčki od Priljatelja B.V.)

8. Kai eipe Kirios pros Mojsen pojeson seauto ofin halkon kai thes afton epi semeju Kai pas ho dedegmenos idon afton zeseta

9. Kai epojese Mojses ofin halkon kai estesen afton epi semeju kai egeneto otan edaknen ofis antropon kai epeblepsen epi ton ofin ton halkon kai eze

 

 strong:  nes

 

----------------------------------

 

 

 

Ksilon- ξύλον: 
 

http://biblehub.com/greek/3586.htm

Strong's Greek: 3586. ξύλον (xulon) — 20 Occurrences

http://biblehub.com/greek/strongs_3586.htm

---

Djela5:30  Bog otaca naših uskrisi Isusa kojega vi smakoste objesivši ga na drvo. 

 30 ὁ θεὸς τῶν πατέρων ἡμῶν ἤγειρεν Ἰησοῦν ὃν ὑμεῖς διεχειρίσασθε κρεμάσαντες ἐπὶ ξύλου· 

 30 o theos tōn paterōn ēmōn ēgeiren iēsoun on umeis diecheirisasthe kremasantes epi xulou 

 Text Analysis , 

 ---

Djela 10:39  "Mi smo svjedoci svega što on učini u zemlji judejskoj i Jeruzalemu. I njega smakoše, objesivši ga na drvo!  

39 καὶ ἡμεῖς ἐσμεν μάρτυρες πάντων ὧν ἐποίησεν ἔν τε τῇ χώρᾳ τῶν Ἰουδαίων καὶ ἐν Ἰερουσαλήμ ὃν ἀνεῖλον κρεμάσαντες ἐπὶ ξύλου

 39 kai ēmeis martures pantōn ōn epoiēsen en te tē chōra tōn ioudaiōn kai {UBS4: [en] } ierousalēm on kai aneilan kremasantes epi xulou
---

1.Petrova 2:24  on koji u tijelu svom grijehe naše ponese na drvo da umrijevši grijesima pravednosti živimo; on čijom se modricom izliječiste. 

24 ὃς τὰς ἁμαρτίας ἡμῶν αὐτὸς ἀνήνεγκεν ἐν τῷ σώματι αὐτοῦ ἐπὶ τὸ ξύλον ἵνα ταῖς ἁμαρτίαις ἀπογενόμενοι τῇ δικαιοσύνῃ ζήσωμεν οὗ τῷ μώλωπι αὐτοῦ ἰάθητε

24 os tas amartias ēmōn autos anēnenken en tō sōmati autou epi to xulon ina tais amartiais apogenomenoi tē dikaiosunē zēsōmen ou tō mōlōpi iathēte


 

------------------------------------------------

 

 

Stavros:
Matej 27,32 Izlazeći nađu nekoga čovjeka Cirenca, imenom Šimuna, i prisile ga da mu ponese križ.

32 exerchomenoi de euron anthrōpon kurēnaion onomati simōna touton ēngareusan ina arē ton stauron autou

32 Ἐξερχόμενοι δὲ εὗρον ἄνθρωπον Κυρηναῖον ὀνόματι Σίμωνα τοῦτον ἠγγάρευσαν ἵνα ἄρῃ τὸν σταυρὸν αὐτοῦ 
Text Analysis ,   
--- Ivan 19:17 I noseći svoj križ, iziđe on na mjesto zvano Lubanjsko, hebrejski Golgota. 

17 καὶ βαστάζων τὸν σταυρὸν αὐτοῦ ἐξῆλθεν εἰς τὸν λεγόμενον Κρανίου Τόπον ὃς λέγεται Ἑβραϊστὶ Γολγοθα

17 kai bastazōn eautō ton stauron exēlthen eis ton legomenon kraniou topon o legetai ebraisti golgotha
Text Analysis ,---

Marko 15:21 I prisile nekog prolaznika koji je dolazio s polja, Šimuna Cirenca, oca Aleksandrova i Rufova, da mu ponese križ.  

21 Καὶ ἀγγαρεύουσιν παράγοντά τινα Σίμωνα Κυρηναῖον ἐρχόμενον ἀπ' ἀγροῦ τὸν πατέρα Ἀλεξάνδρου καὶ Ῥούφου ἵνα ἄρῃ τὸν σταυρὸν αὐτοῦ 

21 kai angareuousin paragonta tina simōna kurēnaion erchomenon ap agrou ton patera alexandrou kai rouphou ina arē ton stauron autou

Text Analysis , 

 ---

Luka 23:26  Kad ga odvedoše, uhvatiše nekog Šimuna Cirenca koji je dolazio s polja i stave na nj križ da ga nosi za Isusom.

26Καὶ ὡς ἀπήγαγον αὐτόν, ἐπιλαβόμενοι Σίμωνά τινα Κυρηναῖον ἐρχόμενον ἀπ' ἀγροῦ ἐπέθηκαν αὐτῷ τὸν σταυρὸν φέρειν ὄπισθεν τοῦ Ἰησοῦ.

26kai ōs apēgagon auton epilabomenoi simōna tina kurēnaion erchomenon ap agrou epethēkan autō ton stauron pherein opisthen tou iēsou

Text Analysis

--- --    --
 

Matej 27,40 "Ti koji razvaljuješ Hram i za tri ga dana sagradiš, spasi sam sebe! Ako si Sin Božji, siđi s križa!

Matej 27:42 Druge je spasio, sebe ne može spasiti! Kralj je Izraelov! Neka sada siđe s križa pa ćemo povjerovati u nj!

Marko 15:30 spasi sam sebe, siđi s križa! 

Marko 15:32 Hristos car Izrailjev neka siđe sad s krsta da vidimo, pa ćemo mu vjerovati. I oni što bijahu s njim razapeti rugahu mu se

Ivan 19:19  A napisa Pilat i natpis te ga postavi na križ. Bilo je napisano: "Isus Nazarećanin, kralj židovski.

Ivan 19:25  Uz križ su Isusov stajale majka njegova, zatim sestra njegove majke, Marija Kleofina, i Marija Magdalena.
Ivan 19:31  Kako bijaše Priprava, da ne bi tijela ostala na križu subotom, jer velik je dan bio one subote, Židovi zamoliše Pilata da se raspetima prebiju golijeni i da se skinu.
        --Svi ovi stavci na grckom pise Stauron--



 

---------------------------------------------------------------------

------------------------------------------------------


Komentar jednog Hriscanina M.J.:
Stauros je svako uspravna greda koja je stojala na mestu pogubljenja no osudjenik je nosio poprecnu gredu Ksilon (latinski patibulum) do mjesta raspeca(Golgota) imamo izvestaj u Jovanovom jevandjelju da je isus nosio tu poprecnu gredu do mjesta raspeca,

odgovor:
Ne nije nosio Isus vec Simun, Isus je poceo a Simun preuzeo do Golgote 
Matej 27,32  Marko 15:21 .
A nosio je do tamo STAUROS tako pise u ovim stavcima na grcki. 

---------------------------
------------------------------------

 

Kreuzigung oder Aufhängen?


 

-----------------------------------
------------------------------------------

B. R.

„Ovo je zaista bio Božji Sin“

MATEJ 27:45-56; MARKO 15:33-41; LUKA 23:44-49; JOVAN 19:25-30

ISUSOVA SMRT NA STUBU

NEOBIČNE POJAVE PRILIKOM ISUSOVE SMRTI

Bio je ’šesti sat‘, to jest podne. Neobična tama se ’spustila na celu zemlju i potrajala je sve do devetog sata‘, to jest tri po podne (Marko 15:33). Ta zastrašujuća tama nije nastala zbog pomračenja sunca. Ono se dešava u vreme mladog meseca, dok je za vreme Pashe mesec pun. Osim toga, ova tama je trajala mnogo duže od nekoliko minuta, koliko traje pomračenje sunca. Nema sumnje da ju je Bog prouzrokovao!

Tada je Isus rekao: „Svršeno je!“ (Jovan 19:30). U potpunosti je ispunio Očevu volju. Na kraju je uzviknuo: „Oče, u tvoje ruke poveravam svoj duh!“ (Luka 23:46). Tako je predao Jehovi svoju životnu snagu, uveren da ga on može vratiti u život. S potpunim poverenjem u njega, spustio je glavu i izdahnuo.

Tada je nastupio snažan zemljotres, usled kog su se stene raspukle. Bio je toliko snažan da su se grobovi izvan Jerusalima otvorili, a leševi ispali iz njih. Prolaznici koji su videli mrtva tela ušli su u „sveti grad“ i ispričali šta su videli (Matej 27:51-53).

Kad je Isus umro, duga, teška zavesa koja je delila Svetinju od Svetinje nad svetinjama pocepala se napola, od vrha do dna. Taj neverovatan događaj bio je pokazatelj Božjeg gneva prema onima koji su ubili njegovog Sina. Takođe je označio da je put u Svetinju nad svetinjama, to jest nebo, sada moguć (Jevrejima 9:2, 3; 10:19, 20).

Sasvim je razumljivo što su se ljudi mnogo uplašili. Stotnik koji je bio zadužen za pogubljenje rekao je: „Ovaj čovek je zaista bio Božji Sin“ (Marko 15:39). Možda je bio prisutan na Isusovom suđenju pred Pilatom kada se povela reč o tome da li je Isus Božji Sin. Sada je bio uveren da je Isus pravednik i da je zaista Božji Sin.

Pod utiskom svih ovih neobičnih događaja, narod se razišao, „udarajući se u grudi“. Time se izražavala velika tuga i sramota (Luka 23:48). Među onima koji su sve posmatrali iz daljine bilo je mnogo žena koje su ponekad pratile Isusa. One su bile duboko potresene zbog svega što se desilo.

-------------------------------------------


matej 27:52 I otvorili su se grobovi i bila su podignuta mnoga tijela svetih koji su pomrli 53 i postala vidljiva mnogima. (Ljudi koji su došli s groblja nakon njegova uskrsnuća ušli su u sveti grad.)+

 

Fußnote

Od.: „sie“, nicht bezogen auf die „Leiber“.

 

 

 

 

 

A.A.   grupa: AP

Ovo je članak iz Slobodnadalmacija.hr

“Isus nije umro razapet na križu”, ustvrdio je švedski teolog Gunnar Samuelsson sa Sveučilišta Gothenburg, obrazlažući kako nema nikakvih dokaza da su Rimljani prije dvije tisuće godina svoje zatvorenike ubijali pribijanjem na križ te je stoga vjerojatno da tako nije umro ni Isus Krist.

Ova će tvrdnja svakako izazvati zgražanje među katoličkim vjernicima koji se još nisu “oporavili” ni od otkrića da torinsko platno nije baš ono u koje je prije polaganja u grob bilo umotano Isusovo mrtvo tijelo.

Samuelsson kaže da se legenda o smaknuću Isusa temelji na kršćanskoj tradiciji i umjetničkim djelima, a ne na antičkim tekstovima. On smatra da se Biblija krivo tumači te da se nigdje jasno ne spominje upotreba čavala i raspeće. U Bibliji se tek navodi da je Isus nosio “staurus” penjući se na Kalvariju, što se može umjesto križa prevesti i kao stup, piše Daily Telegraph.

Nakon što je temeljito proučio originalne tekstove, Samuelsson je napisao studiju koja sadrži 400 stranica. Između ostalog tvrdi da se u antičkoj literaturi baš nigdje ne opisuje smaknuće te da ni drugi izvori za koje se očekivalo da o tome govore, ne nude nikakva objašnjenja iz kojih bi se mogao izvesti zaključak o pribijanju na križ.

Zapisi starih Grka, Latina i Židova od Homerova doba do 1. stoljeća nove ere opisuju različite načine izvršavanja kazni, ali se među njima ne spominju križevi i raspeća.

“Postojeći tekstovi ne opisuju kako je Krist vezan i prikovan za križ. To je srž problema. Ako tragate za tekstovima u kojima se opisuje čin zakucavanja ljudi na križ, nećete ih naći, osim u Evanđelju”, kaže Samuelsson koji je i sam vjernik.

“Vrlo je dobro dokumentirano da je u tom dijelu svijeta i u tom vremenu živio čovjek po imenu Isus Krist koji je ostavio svoj trag u literaturi toga doba. Vjerujem da je taj čovjek bio Sin Božji”, kazao je Samuelsson te dodao kako ne preporučuje vjernicima da odbace ili počnu sumnjati u biblijski tekst, no moraju ga čitati koristeći se logikom, a ne emocijama.

NE ČITAJTE IZMEĐU REDAKA

“Moja preporuka je da bismo trebali čitati tekst onakav kakav je, a ne onakav kakav bismo mi željeli da bude. Trebamo čitati redove, a ne između njih. Ono što piše u Bibliji je dovoljno i ne treba ništa dodavati”, zaključio je Samuelsson.

” https://slobodnadalmacija.hr/ 

https://www.facebook.com/groups/goran111/permalink/3421172564659697/

-------------------------------------------------------------------------

-----------------------------------------------------------------------------------------------------------------

https://www.bitno.net/vjera/pitajte-svecenika/je-li-isus-bio-razapet-na-kriz-ili-objesen-o-stup/

'IĆI ĆEŠ NA KRIŽ'

Je li Isus bio razapet na križ ili obješen o stup?

Apostol Toma nam svjedoči da je Isus bio razapet kada traži za dokaz svoje vjere: “Ako ne vidim na njegovim rukama biljeg čavala…”

Foto: Unsplash

“Zar Isus nije bio obješen na jedan od dva drveta sastavljeni križ? Biblija pokazuje da nije bio taj oblik. U Djelima apostolskim (5,30 i 10,39) čitamo da je Isus umro obješen na drvo ili na jedan ‘stup’ (ksylon). A za tu riječ kao i za riječ ‘stauros’ nije ispravan prijevod ‘križ’…” (J. S.)

Na spomenutim mjestima u Djelima apostolskim govori se da je Isus obješen na stup. Moramo nadodati i mjesto iz Prve Petrove poslanice (1 Pt 2, 24). Objesiti na stup, na drvo, bila je redovito kazna za teške prekršaje, za ratne zarobljenike, za odbjegle robove na cijelom starom Prednjem istoku. To je bila najveća i najsramotnija kazna. I Mojsijev Zakon prihvaća tu kaznu za teške prekršaje Zakona. Zakon naglašava da se mrtvo tijelo obješenoga istog dana pokopa, jer je obješeni prokletstvo Božje (Pnz 21,23).

Hasmoneji su tu jezivu kaznu izvršavali nad svojim protivnicima. Aleksandar Janej (103. – 76. prije Krista) dao je jednom zgodom objesiti 800 farizeja u svojem dvorištu, dok se on zabavljao sa svojim dvoranima uživajući u patnjama obješenih. Istu je kaznu primjenjivao i Herod Veliki i njegovi sinovi, posebno Arhelaj. I na taj su način htjeli pokazati da Židove, po Zakonu kažnjavaju, iako to nisu bili.

Međutim, nad Isusom nisu izvršili Židovi kaznu, oni su ga predali rimskom upravitelju Ponciju Pilatu. Po židovskom zakonu za bogohulstvo kažnjava se kamenovanjem. Oni su htjeli da Isus bude raspet. I to su tražili od Pilata.

Rimljani su tu kaznu preuzeli od Kartažana u trećem stoljeću prije Krista. Križ-stauros, bilo je jezivo i grozno mučilo, sramotno i ponižavajuće. Rimljanin nije smio biti razapet. Rimski pisci izbjegavaju spomen te kazne.

Kad su Rimljani došli u Palestinu, počeli su dizati križeve na sve strane, da narod drže u strahu i uguše u njima i svaku pomisao na pobunu protiv rimske vlasti. Kvintilije Var početkom kršćanske ere podiže u Jeruzalemu dvije tisuće križeva na kojima pribija pobunjenike. Nakon Arhelajeva pada (godine 6. poslije Krista) podižu na sva raskrižja judejskih putova ovo strašno i sramotno mučilo. Namjesnici Kvadrat i Komon razapeše brojne Samarijance i Židove. Namjesnik Feliks (52. – 60.) razapne “nebrojeno mnoštvo” Židova. Jednako i Gesije Flor (64. – 66.). Za vrijeme opsjedanja Jeruzalema (70. godine) Rimljani su dnevno razapinjali po pedeset Židova. Povjesničari govore da je ponestalo drva za križeve. Arheologija nam je pred nekoliko decenija otkrila u jednom obiteljskom grobu u predgrađu Jeruzalema ostatke jednog mladića koji je bio raspet sredinom prvog stoljeća.

Isus je bio raspet na križ. On je čuo jezivu presudu Pilatovu: “Ibis ad crucem! Ići ćeš na križ!”

Novozavjetni nam spisi to potvrđuju. Riječ stauros-križ susrećemo kod svih evanđelista, ukupno 16 puta, i kod ostalih novozavjetnih spisa 11 puta. A glagol razapinjati (stauroo) u evanđeljima se pojavljuje 33 puta, a u ostalim spisima Novoga zavjeta 11 puta. Imenica stauros i glagol stauroo znači samo križ i razapinjanje.

Križ je sastavljen od dvije grede, okomite, koja je redovito usađena na mjestima smaknuća, i poprečne grede, koju osuđenik sam nosi na mjesto razapinjanja. Apostol Toma nam svjedoči da je Isus bio razapet kada traži za dokaz svoje vjere: “Ako ne vidim na njegovim rukama biljeg čavala…” I Uskrsli ga poziva: “Prinesi prst ovamo i pogledaj mi ruke…” (Iv 20 25, 28) U mističnom dodiru s Kristovim ranama, koje su ostavile trag razapinjanja i u proslavljenom Tijelu Gospodinovu, Toma ispovijeda vjeru u Isusa Krista: “Gospodin moj i Bog moj!”

Uskrsli Isus i Petru naviješta kakvom će smrću proslaviti Gospodina. Bit će to smrću na križu. “Zaista, zaista, kažem ti: Dok si bio mlađi, sam si se opasivao i hodio kamo si htio, ali kad ostariš, raširit ćeš ruke, i drugi će te opasivati i voditi kamo nećeš!” (Iv 21, 18) Onaj koji je na križu umro, može zorno opisati uzdignuće na križ. Krvnici ruke razapinju na poprečnu gredu, zatim opasuju osuđenika i dižu na okomitu gredu, koja je već usađena u zemlju.

Isus Krist umro je razapet na križu. Petar će u svojem prvom govoru na Duhove to jasno naglasiti: “Isusa Nazarećanina… po rukama bezbožničkim razapeste i pogubiste.” (Dj 2, 22s) Isusa je rimski sud osudio na smrt, na križ, iako veća odgovornost pada na one koji su ga predali Pilatu.

Sveti Petar pred Velikim vijećem u Jeruzalemu (Dj 5, 30) i pred Kornelijem u Cezareji (10, 39) govori da je Isus bio obješen na “stup”. Tako i Pavao Židovima i bogobojaznima u Antiohiji Pizidijskoj (13, 29). Radi se o navodima iz Starog zavjeta, da se ukaže spasiteljska i otkupiteljska značajka Isusove smrti.

I Krist kaže: “Kao što je Mojsije podigao zmiju u pustinji, tako ima biti podignut i Sin čovječji, da svaki koji vjeruje u njega ima život vječni.” (Iv 3, 14s; usp. 8, 28; 12, 32)

Apostol Pavao će ovu misao razviti u svojoj dubokoj poslanici Galaćanima: “Krist nas otkupi od prokletstva Zakona, postavši za nas prokletstvom – jer je pisano: ‘Proklet je tko god visi na stupu.'” (Gal 3, 13s) Jednako svjedoči i apostol Petar u svojoj Prvoj poslanici: “On koji u tijelu svom grijehe sviju ponese na drvo, da umrijevši grijesima, pravedno živimo čijom se modricom izliječiste…” (1 Pt 2, 24s)

Isus Krist otkupio nas je i spasio svojom smrću na križu i svojim uskrsnućem.

Gornji tekst je izvadak iz knjige “Jehovini svjedoci”. Dopuštenje izdavača za prenošenje teksta iz knjige je ekskluzivno i vrijedi isključivo za portal bitno.net. Više o knjizi možete saznati na linku ovdje.

11

http://www.veritas.hr/veritas_knjizara.htm

bottom of page