Psalam 43 pogl. .
Psalam 43
1. Šafeteni elohim verivah rivi migovj lo-hasid meiš mirmah veavlah tefaleteni.
2. Ki-atah elohei mauzi lamah zenahtani lamah koder ethaleh belahas ovjev.
3. Šelah-ovrha va-amiteha hemah janhuni jeviuni el har kadešeha ve-el miškenovteiha.
4. Veavovah el-mizbah elohim el-el simhat gili veovdha vehinnor elohim elohai.
5. Mah-tištovhahi nafši umah tehemi alai hovhili lelohim ki-ovd ovdenu ješuot panai velohai.
תהילים מג
1 שׇׁפְטֵנִי אֱלֹהִים ׀ וְרִיבָה רִיבִי
מִגּוֹי לֹֽא־חָסִיד
מֵאִישׁ מִרְמָה וְעַוְלָה תְפַלְּטֵֽנִי׃
2 כִּֽי־אַתָּה ׀ אֱלֹהֵי מָֽעוּזִּי
לָמָה זְנַחְתָּנִי
לָֽמָּה־קֹדֵר אֶתְהַלֵּךְ
בְּלַחַץ אוֹיֵֽב׃
3 שְׁלַח־אוֹרְךָ וַאֲמִתְּךָ הֵמָּה יַנְחוּנִי
יְבִיאוּנִי אֶל־הַֽר־קׇדְשְׁךָ וְאֶל־מִשְׁכְּנוֹתֶֽיךָ׃
4 וְאָבוֹאָה ׀ אֶל־מִזְבַּח אֱלֹהִים
אֶל־אֵל שִׂמְחַת גִּילִי
וְאוֹדְךָ בְכִנּוֹר
אֱלֹהִים אֱלֹהָֽי׃
5 מַה־תִּשְׁתּוֹחֲחִי ׀ נַפְשִׁי
וּֽמַה־תֶּהֱמִי עָלָי
הוֹחִילִי לֵאלֹהִים כִּי־עוֹד אוֹדֶנּוּ
יְשׁוּעֹת פָּנַי וֵאלֹהָֽי׃
Psalam 43,1 Dosudi mi pravo, Bože, i povedi parbu moju protiv čeljadi bezbožne, izbavi me od čovjeka zlobna i opaka!
Psalam 43,2 Jer ti si, Bože, zaklon moj: zašto me odbacuješ? Zašto obilazim žalostan, pritisnut dušmanima?
Psalam 43,3 Pošlji svjetlost svoju i vjernost: nek` me vode, nek` me dovedu na tvoju svetu goru, u šatore tvoje!
Psalam 43,4 I pristupit ću Božjem žrtveniku, Bogu, radosti svojoj. Harfom ću slaviti tebe, Bože, o Bože moj!
Psalam 43,5 Što si mi, dušo, klonula i što jecaš u meni? U Boga se uzdaj, jer opet ću ga slaviti, spasenje svoje, Boga svog!