top of page
Psalam 16 - תהילים טז
00:0000:00

Psalam glava 16

 

 

מכתם לדוד שמרני אל כי חסיתי בך׃1

1.Mihtam ledavid, šamereni el ki hasiti vah.

1 Miktam. Davidov. Čuvaj me, Bože, jer se tebi utječem.....

 

אמרת ליהוה אדני אתה טובתי בל עליך 2

2.Amarte la Jahveh adonai atah, tovati bal aleiha.

2 Jahvi rekoh: Ti si moj gospodar, nema mi blaženstva bez tebe!

 

לקדושים אשר בארץ המה ואדירי כל חפצי בם׃3

3.Likdošim ašer ba arec hemah, ve adirei kol hefci vam.

3 U svetima koji su na zemlji i u velikima sva je utjeha moja.

 

ירבו עצבותם אחר מהרו בל אסיך נסכיהם מדם ובל אשא את שמותם על שפתי׃4

4. Jirbu acevotam aher maharu bal asih niskeihem midam, uval esa etš motam al sefatai.

4 Neka drugi umnožavaju idole svoje, neka trče k tuđima; ja im neću Ijevati krvavih naljeva,

niti ću metnuti imena njihovih u usta svoja.

 

יהוה מנת חלקי וכוסי אתה תומיך גורלי׃5

5.Jahveh menat helki vehovsi, atah tovmih govrali.

5 Jehova je moj dio nasljedstva i čaše; ti podižeš dostojanje moje.

 

חבלים נפלו לי בנעמים אף נחלת שפרה עלי׃6

6. Havalim nafelu li bane imim, af nahalat šaferah alai.

6 Uže mi je zahvatilo prekrasna mjesta, i dio mi je moj mio.

 

אברך את יהוה אשר יעצני אף לילות יסרוני כליותי׃7

7.Avareh et Jahveh ašer je acani, af leilot jiseruni hiljovtai.

7 Blagosiljam Jehovu, koji me urazumljuje; tomu me i noću uči stoje u meni.

 

שויתי יהוה לנגדי תמיד כי מימיני בל אמוט׃8

8. Šiviti Jahveh lenegdi tamid, ki mimini bal emot.

8 Svagda vidim pred sobom Jehovu: on mije s desne strane da ne posrnem.

 

לכן שמח לבי ויגל כבודי אף בשרי ישכן לבטח׃9

9.Lahen samah libi vaijagel kevovdi, af besari jiškon lavetah.

9 Toga radi raduje se srce moje, i veseli se jezik moj, još će se i tijelo moje smiriti u uzdanju;

 

כי לא תעזב נפשי לשאול לא תתן חסידך לראות שחת׃10

10.Ki lo ta azov nafši lišol, lo titen hasideha lir ovt šahat.

10 Jer nećeš ostaviti duše moje u šeolu, niti ćeš dati da svetac tvoj vidi trulost.

 

תודיעני ארח חיים שבע שמחות את פניך נעמות בימינך נצח׃11

11. Todi eni orah haijim sova mahot et paneiha ne imot bimineha necah.

11 Pokazaćeš mi put životni: obilje je radosti pred licem tvojim, utjehe u desnici tvojoj dovijeka

----------------

hebr. latinica. -moj skorman pokušaj prema HR jezik.

HR prevod -Jeruzalemska Biblija

 

 

 

תהילים טז

 

1 מִכְתָּם לְדָוִד
שׇֽׁמְרֵנִי אֵל
כִּֽי־חָסִיתִי בָֽךְ׃

2 אָמַרְתְּ לַֽיהֹוָה אֲדֹנָי אָתָּה
טוֹבָתִי בַּל־עָלֶֽיךָ׃

3 לִקְדוֹשִׁים אֲשֶׁר־בָּאָרֶץ הֵמָּה
וְאַדִּירֵי כׇּל־חֶפְצִי־בָֽם׃

4 יִרְבּוּ עַצְּבוֹתָם אַחֵר מָהָרוּ
בַּל־אַסִּיךְ נִסְכֵּיהֶם מִדָּם
וּֽבַל־אֶשָּׂא אֶת־שְׁמוֹתָם עַל־שְׂפָתָֽי׃

5 יְֽהֹוָה מְנָת־חֶלְקִי וְכוֹסִי
אַתָּה תּוֹמִיךְ גּוֹרָלִֽי׃

6 חֲבָלִים נָֽפְלוּ־לִי בַּנְּעִמִים
אַף־נַחֲלָת שָֽׁפְרָה עָלָֽי׃

7 אֲבָרֵךְ אֶת־יְהֹוָה אֲשֶׁר יְעָצָנִי
אַף־לֵילוֹת יִסְּרוּנִי כִלְיוֹתָֽי׃

8 שִׁוִּיתִי יְהֹוָה לְנֶגְדִּי תָמִיד
כִּי מִֽימִינִי בַּל־אֶמּֽוֹט׃

9 לָכֵן ׀ שָׂמַח לִבִּי וַיָּגֶל כְּבוֹדִי
אַף־בְּשָׂרִי יִשְׁכֹּן לָבֶֽטַח׃

10 כִּי ׀ לֹא־תַעֲזֹב נַפְשִׁי לִשְׁאוֹל
לֹֽא־תִתֵּן חֲסִידְךָ לִרְאוֹת שָֽׁחַת׃

11 תּֽוֹדִיעֵנִי אֹרַח חַיִּים
שֹׂבַע שְׂמָחוֹת אֶת־פָּנֶיךָ
נְעִמוֹת בִּימִינְךָ נֶֽצַח׃

 

 

 

bottom of page