top of page

Psalam 142. poglavlje

 

 

Psalam 142

1. Maskil ledavid bihjovtov vamearah tefilah. kovli el-Jehovah ezak kovli el-Jehovah ethanan.

2 .Ešpoh lefanav sihi sarati lefanav agid.

3. Behitatef alai ruhi veatah jadata netivati beorah-zu ahaleh tamenu fah li.

4. Habeit jamin ureh ve-ein li makir avad manovs mimeni ein dovreš lenafši.

5. Zakti eleiha Jehovah amarti atah mahsi helki be-erec hahaijim.

6. Hakšivah el-rinati ki-dalovti meod hasileni merodefai ki amesu mimeni.

7. Hovsiah mimasger nafši lehovdovt et-šemeha bi jahtiru sadikim ki tigmol alai

 

 

תהלים פרק קמב

1 מַשְׂכִּיל לְדָוִד
בִּֽהְיוֹתוֹ בַמְּעָרָה תְפִלָּֽה׃

2 קוֹלִי אֶל־יְהֹוָה אֶזְעָק
קוֹלִי אֶל־יְהֹוָה אֶתְחַנָּֽן׃

3 אֶשְׁפֹּךְ לְפָנָיו שִׂיחִי
צָרָתִי לְפָנָיו אַגִּֽיד׃

4 בְּהִתְעַטֵּף עָלַי ׀ רוּחִי
וְאַתָּה יָדַעְתָּ נְֽתִיבָתִי
בְּאֹֽרַח־זוּ אֲהַלֵּךְ
טָמְנוּ פַח לִֽי׃

5 הַבֵּיט יָמִין ׀ וּרְאֵה וְאֵֽין־לִי מַכִּיר
אָבַד מָנוֹס מִמֶּנִּי
אֵין דּוֹרֵשׁ לְנַפְשִֽׁי׃

6 זָעַקְתִּי אֵלֶיךָ יְהֹוָה
אָמַרְתִּי אַתָּה מַחְסִי
חֶלְקִי בְּאֶרֶץ הַחַיִּֽים׃

7 הַקְשִׁיבָה ׀ אֶֽל־רִנָּתִי כִּֽי־דַלּוֹתִי מְאֹד
הַצִּילֵנִי מֵרֹדְפַי
כִּי אָמְצוּ מִמֶּֽנִּי׃

8 הוֹצִיאָה מִמַּסְגֵּר ׀ נַפְשִׁי לְהוֹדוֹת אֶת־שְׁמֶךָ
בִּי יַכְתִּרוּ צַדִּיקִים
כִּי תִגְמֹל עָלָֽי׃

 

 

 

Psalam 142,1 Poučna pjesma. Davidova. Kad bijaše u spilji. Molitva.

Psalam 142,2 Iz svega glasa vapijem Jahvi, iz svega glasa Jahvu zaklinjem.

Psalam 142,3 Pred njim svoju izlijevam tužaljku, tjeskobu svoju pred njim razastirem.

Psalam 142,4 Ako duh moj i klone u meni, ti put moj poznaješ. Na putu kojim prolazim potajnu mi zamku staviše.

Psalam 142,5 Obazrem li se nadesno i pogledam: nitko ne zna za mene. Nemam kamo pobjeći, nitko za život moj ne mari.

Psalam 142,6 K tebi, Jahve, vapijem; govorim: ti si mi utočište, ti si dio moj u zemlji živih.

Psalam 142,7 Poslušaj moje vapaje jer sam veoma nevoljan. Izbavi me od gonitelja mojih jer od mene oni su moćniji.

Psalam 142,8 Izvedi iz tamnice dušu moju da zahvaljujem imenu tvojemu. Oko mene će se okupiti pravednici zbog dobra što si ga iskazao meni.

 

 

bottom of page