Matej 28:39 Baruh (Ješua) haba bešem Jahveh
Matej 28:39 Baruh (Ješua) haba bešem Jahveh
Blagoslovljen (Isus) koji dolazi u imenu Jahvinu! Matej 23:39.i Psalam 118:26
Matej 23:39.i Psalam 118:26 Blagoslovljen (Ješua ) koji dolazi u imenu Jahvinu! -- בָּרוּךְ (ישוע) הַבָּא בְּשֵׁם יְהוָה --Baruh (Ješua) haba bešem Jahveh
Doista, kažem vam, odsada me nećete vidjeti dok ne reknete: Blagoslovljen Onaj koji dolazi u ime Gospodnje!
Ovde ima na hebrejski Matej:
מַתָּי פֶּרֶק כג Matej pogl. 23
39 כִּי אֲנִי אֹמֵר לָכֶם מֵעַתָּה לֹא תִרְאוּנִי עַד אֲשֶׁר תֹּאמְרוּ בָּרוּך הַבָּא בְּשֵׁם־יְהוָֹה׃
uveličane rječi: Baruh haba bešem Jehovah - Blagosloven koji dolazi u ime Jehovah
ova reverenca je iz:
Psalam 118:26 Blagoslovljen koji dolazi u imenu Jahvinu! Blagoslivljamo vas iz Doma Jahvina!
A ovde možete proveriti psalam na Hebrejski referenca:
תהילים קיח Psalam 118
בָּרוּךְ הַבָּא בְּשֵׁם יְהֹוָה בֵּרַכְנוּכֶם מִבֵּית יְהֹוָה. 26
26 Baruh haba bešem Jehovah berahnuhem mibeit Jehovah
uveličana slova iz Psalma: Blagoslovljen koji dolazi u imenu Jehovah.