top of page
Hebrew New Testament - Matthew 1 AUDIO
00:0000:00

od Harec

Matthew, Matej 1

1.Sefer toldot Jehošua hamašijah ben David ben Abraham.

2.Abraham holijd et-jitšak vejitšak holijd et-Jakob vejakob holijd et-Jehudah ve et-ehaju.

3.Vijehudah holijd et-peres ve et-zerah mitamar uperes holijd et-hesron vehesron holijd et-ram.

4.Veram holijd et-Amijnadab veAmijnadab holijd et-Nahšon veNahšon holijd et-Salmon.

5.Ve salmon holijd et-boaz merahab veboaz holijd et-obed meRut veobed holijd et-jišaj.

6.vejišaj holijd et-David hamelek veDavid hamelek holijd et-šolomoh me ešet Urijah.

7.ušolomoh holijd et-Rahabam uRahabam holijd et-Abijah veAbijah holijd et-Asa.

8.VeAsa holijd et-jehošafat vi jehošafat holijd et-joram vejoram holijd et uzijahu.

9.veUzijahu holijd et-jotham vejotham holijd et-Ahaz veAhaz holijd et-jehizkijahu.

10.vijhizkijahu holijd et-Manašeh uManašeh holijd et-Amon veAmon holijd et-jošijahu.

11.Vejošijahu holijd et-jekanjahu ve et ehaju le eth galuth babel.

12.Ve aharej gelotham babelah holijd jekanjahu et šalatijel ušalatijel holijd et-Zeruabel.

13.Uzerubabel holijd et-abijhud vaabijhud holijd et-eljakijm veeljakijm holijd et azur.

14.Ve Azur holijd et-Tsadok ve Tsadok holijd et-jakijn vejakijn holijd et-Elijhud.

15.Ve elijhud holijd et el azar ve elazar holijd et matan umatan holijd et jakob.

16.Vejakob holijd et josef ba al mirjam ašer mimenah nolad Jehošua hanikra Mašijah.

17.Vehineh kal hadorot min abraham ad david arba ahasar dorot umin david  ad galut babel arba ahasar dorot umigaluth babel  ad hamašijah arba ahasar dorot.

18. Vezeh debar huledeh Jehošua hamašijah mirjam imo hajetah meorasah lejosef ubeterem jabo  elejah nimeseh harah meruah hakodeš.

19.Vejosef balah iš sadijk velo abah letitah leherepah vajomer ašalhenah basater.

20. Hu šeb kazot ve hineh malak Jehovah nirah elaju bahalom vajomar josef ben david al tijra mikahat et mirjam išteak ki hanosar bekirbah meruah hakodeš hu.

21. Ve hij joledet ben ve kara atah et šemo Jehošua ki hu jošija  et amo mehato tejhem.

22.Ve kal zoh hajtah lemalot et debar Jehovah ašer diber bejad hanabij lemor.

23.Hineh ha almah harah ve joledet ben ve karu šemo imanuel ašer perušo ha elimanu.

 24.Vajijkas josef mišenato vajas ka ašer siuahu malak Jehovah vaje esof et  išto el bejto.

25.Velo jedah ad ki jaledah ben et bekorah vajikra et  šemo Jehošua.

 

 

 

 

 

Hebrew New Testament Matthew 1 

מַתָּי פֶּרֶק א

א   סֵפֶר תּוֹלְדֹת יֵשׁוּעַ הַמָּשִׁיחַ בֶּן־דָּוִד בֶּן־אַבְרָהָם׃

2 אַבְרָהָם הוֹלִיד אֶת־יִצְחָק וְיִצְחָק הוֹלִיד אֶת־יַעֲקֹב וְיַעֲקֹב הוֹלִיד אֶת־יְהוּדָה וְאֶת־אֶחָיו

3 וִיהוּדָה הוֹלִיד אֶת־פֶּרֶץ וְאֶת־זֶרַח מִתָּמָר וּפֶרֶץ הוֹלִיד אֶת־חֶצְרוֹן וְחֶצְרוֹן הוֹלִיד אֶת־רָם׃

 4 וְרָם הוֹלִיד אֶת־עַמִּינָדָב וְעַמִּינָדָב הוֹלִיד אֶת־נַחְשׁוֹן וְנַחְשׁוֹן הוֹלִיד אֶת־שַׂלְמוֹן׃

 5 וְשַׂלְמוֹן הוֹלִיד אֶת־בֹּעַז מֵרָחָב וְבֹעַז הוֹלִיד אֶת־עוֹבֵד מֵרוּת וְעוֹבֵד הוֹלִיד אֶת־יִשָׁי׃

 6 וְיִשַׁי הוֹלִיד אֶת־דָּוִד הַמֶּלֶךְ וְדָוִד הַמֶּלֶךְ הוֹלִיד אֶת־שְׁלֹמֹה מֵאֵשֶׁת אוּרִיָּה׃

 7 וּשְׁלֹמֹה הוֹלִיד אֶת־רְחַבְעָם וּרְחַבְעָם הוֹלִיד אֶת־אֲבִיָּה וַאֲבִיָּה הוֹלִיד אֶת־אָסָא׃

 8 וְאָסָא הוֹלִיד אֶת־יְהוֹשָׁפָט וִיהוֹשָׁפָט הוֹלִיד אֶת־יוֹרָם וְיוֹרָם הוֹלִיד אֶת עֻזִּיָּהוּ׃

 9 וְעֻזִּיָּהוּ הוֹלִיד אֶת־יוֹתָם וְיוֹתָם הוֹלִיד אֶת־אָחָז וְאָחָז הוֹלִיד אֶת־יְחִזְקִיָּהוּ׃

 10 וִיחִזְקִיָּהוּ הוֹלִיד אֶת־מְנַשֶׁה וּמְנַשֶׁה הוֹלִיד אֶת־אָמוֹן וְאָמוֹן הוֹלִיד אֶת־יֹאשִׁיָּהוּ׃ 11 וְיֹאשִׁיָּהוּ הוֹלִיד אֶת־יְכָנְיָהוּ וְאֶת־אֶחָיו לְעֵת גָּלוּת בָּבֶל׃ 12 וְאַחֲרֵי גְּלוֹתָם בָּבֶלָה הוֹלִיד יְכָנְיָהוּ אֵת שְׁאַלְתִּיאֵל וּשְׁאַלְתִּיאֵל הוֹלִיד אֶת־זְרֻבָּבֶל׃ 13 וּזְרֻבָּבֶל הוֹלִיד אֶת־אֲבִיהוּד וַאֲבִיהוּד הוֹלִיד אֶת־אֶלְיָקִים וְאֶלְיָקִים הוֹלִיד אֶת עַזּוּר׃ 14 וְעַזּוּר הוֹלִיד אֶת־צָדוֹק וְצָדוֹק הוֹלִיד אֶת־יָכִין וְיָכִין הוֹלִיד אֶת־אֱלִיהוּד׃ 15 וֶאֱלִיהוּד הוֹלִיד אֶת־אֶלְעָזָר וְאֶלְעָזָר הוֹלִיד אֶת־מַתָּן וּמַתָּן הוֹלִיד אֶת־יַעֲקֹב׃ 16 וְיַעֲקֹב הוֹלִיד אֶת־יוֹסֵף בַּעַל מִרְיָם אֲשֶׁר מִמֶּנָּה נוֹלַד יֵשׁוּעַ הַנִקְרָא מָשִׁיחַ׃ 17 וְהִנֵּה כָּל־הַדֹּרוֹת מִן־אַבְרָהָם עַד־דָּוִד אַרְבָּעָה עָשָׂר דֹּרוֹת וּמִן־דָּוִד עַד־גָּלוּת בָּבֶל אַרְבָּעָה עָשָׂר דֹּרוֹת וּמִגָּלוּת בָּבֶל עַד־הַמָּשִׁיחַ אַרְבָּעָה עָשָׂר דֹּרוֹת׃ 18 וְזֶה דְבַר הֻלֶּדֶת יֵשׁוּעַ הַמָּשִׁיחַ מִרְיָם אִמּוֹ הָיְתָה מְאֹרָשָׂה לְיוֹסֵף וּבְטֶרֶם יָבֹא אֵלֶיהָ נִמְצֵאת הָרָה מֵרוּחַ הַקֹּדֶשׁ׃ 19 וְיוֹסֵף בַּעְלָהּ אִישׁ צַדִּיק וְלֹא אָבָה לְתִתָּהּ לְחֶרְפָּה וַיֹּאמֶר אֲשַׁלְּחֶנָּה בַּסָּתֶר׃ 20 הוּא חשֵׁב כָּזֹאת וְהִנֵּה מַלְאַךְ יְהוָֹה נִרְאָה אֵלָיו בַּחֲלוֹם וַיֹּאמַר יוֹסֵף בֶּן־דָּוִד אַל־תִּירָא מִקַּחַת אֵת מִרְיָם אִשְׁתֶּךָ כִּי הַנּוֹצָר בְּקִרְבָּה מֵרוּחַ הַקֹּדֶשׁ הוּא׃ 21 וְהִיא יֹלֶדֶת בֵּן וְקָרָאתָ אֶת־שְׁמוֹ יֵשׁוּעַ כִּי הוּא יוֹשִׁיעַ אֶת־עַמּוֹ מֵחַטֹּאתֵיהֶם׃ 22 וְכָל־זֹאת הָיְתָה לְמַלֹאת אֶת־דְּבַר יְהוָֹה אֲשֶׁר־דִּבֶּר בְּיַד הַנָּבִיא לֵאמֹר׃ 23 הִנֵּה הָעַלְמָה הָרָה וְיֹלֶדֶת בֵּן וְקָרְאוּ שְׁמוֹ עִמָּנוּאֵל אֲשֶׁר פֵּרוּשׁוֹ הָאֵל עִמָּנוּ׃ 24 וַיִּיקַץ יוֹסֵף מִשְׁנָתוֹ וַיַּעַשׂ כַּאֲשֶׁר צִוָּהוּ מַלְאַךְ יְהוָֹה וַיֶּאֱסֹף אֶת־אִשְׁתּוֹ אֶל בֵּיתוֹ׃ 25 וְלֹא יְדָעָהּ עַד כִּי־יָלְדָה בֵּן (אֶת־בְּכוֹרָהּ) וַיִּקְרָא אֶת־שְׁמוֹ יֵשׁוּעַ׃

 

http://www.kirjasilta.net/ha-berit/Mat.1.html

 

Prevod Sadašnjosst Jeruzakemska Bibija

Matej 1,1Rodoslovlje Isusa Krista, sina Davidova, sina Abrahamova.

Matej 1,2Abrahamu se rodi Izak. Izaku se rodi Jakov. Jakovu se rodi Juda i njegova braća.

Matej 1,3Judi Tamara rodi Peresa i Zeraha. Peresu se rodi Hesron. Hesronu se rodi Ram.

Matej 1,4Ramu se rodi Aminadab. Aminadabu se rodi Nahšon. Nahšonu se rodi Salma.

Matej 1,5Salmi Rahaba rodi Boaza. Boazu Ruta rodi Obeda. Obedu se rodi Jišaj.

Matej 1,6Jišaju se rodi David kralj. Davidu bivša žena Urijina rodi Salomona.

Matej 1,7Salomonu se rodi Roboam. Roboamu se rodi Abija. Abiji se rodi Asa.

Matej 1,8Asi se rodi Jozafat. Jozafatu se rodi Joram. Joramu se rodi Ahazja.

Matej 1,9Ahazji se rodi Jotam. Jotamu se rodi Ahaz. Ahazu se rodi Ezekija.

Matej 1,10Ezekiji se rodi Manaše. Manašeu se rodi Amon. Amonu se rodi Jošija.

Matej 1,11Jošiji se rodi Jehonija i njegova braća u vrijeme progonstva u Babilon.

Matej 1,12Poslije progonstva u Babilon Jehoniji se rodi Šealtiel. Šealtielu se rodi Zerubabel.

Matej 1,13Zerubabelu se rodi Abiud. Abiudu se rodi Elijakim. Elijakimu se rodi Azor.

Matej 1,14Azoru se rodi Sadok. Sadoku se rodi Akim. Akimu se rodi Elijud.

Matej 1,15Elijudu se rodi Eleazar. Eleazaru se rodi Matan. Matanu se rodi Jakov.

Matej 1,16Jakovu se rodi Josip, muž Marije, od koje se rodio Isus koji se zove Krist.

Matej 1,17U svemu dakle: od Abrahama do Davida četrnaest naraštaja; od Davida do progonstva u Babilon četrnaest naraštaja; poslije progonstva u Babilon do Krista četrnaest naraštaja.

Matej 1,18A rođenje Isusa Krista zbilo se ovako. Njegova majka Marija, zaručena s Josipom, prije nego se sastadoše, nađe se trudna po Duhu Svetom.

Matej 1,19A Josip, muž njezin, pravedan, ne htjede je izvrgnuti sramoti, nego naumi da je potajice napusti.

Matej 1,20Dok je on to snovao, gle, anđeo mu se Gospodnji ukaza u snu i reče: "Josipe, sine Davidov, ne boj se uzeti k sebi Mariju, ženu svoju. Što je u njoj začeto, doista je od Duha Svetoga.

Matej 1,21Rodit će sina, a ti ćeš mu nadjenuti ime Isus jer će on spasiti narod svoj od grijeha njegovih.

Matej 1,22Sve se to dogodilo da se ispuni što Gospodin reče po proroku:

Matej 1,23Evo, Djevica će začeti i roditi sina i nadjenut će mu se ime Emanuel - što znači: S nama Bog!

Matej 1,24Kad se Josip probudi oda sna, učini kako mu naredi anđeo Gospodnji: uze k sebi svoju ženu.

Matej 1,25I ne upozna je dok ne rodi sina. I nadjenu mu ime Isus.

bottom of page