top of page

Ivan 14:13,14 Moliti se

 

 

 

Ivan 14:13   Jeruzalemska Biblija

13 I što god zaištete u moje ime, učinit ću, da se proslavi Otac u Sinu.

14 Ako me što zaištete u moje ime, učinit ću.

 

Ivan Šarić

13 Sve, što onda zamolite (Oca) u ime moje, učinit ću, da se proslavi Otac u Sinu.

 

14 Ako me za što zamolite u ime moje, ja ću to učiniti.

 

Tomislav Dretar

 

 

13 Sve što ćete vi tražiti u moje ime, ja ću to učiniti, tako da Otac bude proslavljen u Sinu.

14 Ako mi vi zaištete nešto u moje ime, ja ću to učiniti.     

 

Daničić-Karadžić

13 I šta god zaištete u oca u ime moje, ono ću vam učiniti, da se proslavi otac u sinu.

14 I ako što zaištete u ime moje, ja ću učiniti  

 

Ovde vidimo razlicite prevode jednog istog stavka, interesatno je da stoji" Ako me za što zamolite u ime moje ¸ucinit ću. Takav Kontex nema logike to bi zvučilo ovako:

Isuse molim tebe za.....u ime tvoje Isuse ...

A sada drugi primer: Oce nebeski molim tebe za.....u ime Isusa /Isusovo...

Koji od ovih dva primera je logiciji?.

 

 

bottom of page