top of page

Ivan 1:1-15,18

-------------------------------------

Ivan 1:1-15 - Riječ nije "to"

 

Napisao Ronald R. Day, Sr.
(Ovo možda još treba malo urediti)

Ovo objavljujem kao odgovor na video pod naslovom " Trojstvo, JW, Pre-Existence Belief Heresy - Isus i Stari zavjet ."

Govornik u ovom videu opetovano tvrdi da Riječ nije osoba, već "to". Nisam trinitarac, niti sam s Jehovinim svjedocima, niti sam vjernik jedinstva. Ja, međutim, vjerujem da je Isus, kao Sin Božji, postojao prije nego što je postao tijelo. Ne vjerujem da je Isus, prije nego što je postao tijelo, bio "anđelosko biće", nego da je bio korak iznad anđeoskih bića.

Pogledajte moju studiju:
Kakvo ćemo tijelo odgajati?
https://bible-hope.blogspot.com/2016/11/body.html
Također moje studije na:
http://jesusnotyhwh.blogspot.com/p/posts.html

Što se tiče tvrdnje da je Riječ Ivana 1 "to ":

Onaj tko ima ime "Riječ Božja" nije "to". Nemam razloga misliti da se "Riječ" - Logos - kako se koristi u Ivanu 1:1-14 razlikuje od onoga što se koristi u Otkrivenju 19:13 .

Riječ koja je bila svjetlo svijeta dok je bila u svijetu čovječanstva koji je Bog stvorio kroz Riječ nije bila "to"., 9 , 10 je išta drugačiji od onoga što je svjetlo Ivana 8:12 ; 9:5 .

Riječ koja je živjela među njegovim učenicima nije bila "to". Nemam razloga misliti da Riječ koja je živjela među svojim učenicima nije bila osoba dok nije postala tijelom kako bi živjela među svojim učenicima. -- Ivan 1:14 .

Riječ čiju su ljudsku slavu učenici vidjeli nije bila "to". Nemam razloga misliti da je Riječ postala osoba tek nakon što je imala bezgrešnu slavu ljudskog bića, malog nižeg od anđela. -- Ivan 1:14 ; 1. Korinćanima 15:39-41 ;Hebrejima 2,9 ; 10:5 .

Riječ u kojoj se mogla vidjeti slava kao jedinorođenog Sina Očeva nije bila "to". Opet, nemam razloga misliti da Riječ koja je imala slavu dok je bila sa svojim Ocem, jedinim pravim Bogom, prije nego što je stvoren svijet čovječanstva, nije bila osoba. - Ivan 1:1 , 2 , 14 ; 17:1 , 3 , 5 .

Riječ o kojoj je svjedočio Ivan Krstitelj, govoreći: "Ovo je bio onaj za koga sam rekao: 'Onaj koji dolazi za mnom nadmašio me, jer bijaše prije mene'", nije bila "to".1. Korinćanima 15:39-40) prije nego što je Ivan Krstitelj bio osoba. - Ivan 1:1 , 2 , 15 ; 17:1 , 3 , 5 .

Riječ koja je došla onima kojima je dao vlast da budu Sinovi Božji, Sinovi Svevišnjega, nije bila "to". ( Psalam 8:6 ; Ivan 1:12 ; 10:35 ) Isto tako, nemam razloga misliti da Riječ, prije nego što je došla na svijet čovječanstva, također nije bila osoba.

Netko bi mogao poželjeti vidjeti moju studiju:
http://jesusnotyhwh.blogspot.com/2016/09/john-175.html

Ono "gdje" je Isus bio prije nego što je postao tijelo, a kojemu se sada vratio, nije spojivo s idejom da je Isus bio "to". -- Ivan 6:62 .
Netko bi mogao poželjeti vidjeti moju studiju na:
http://jesusnotyhwh.blogspot.com/2016/10/prehuman01.html Riječ je doista postala tijelom, i čineći to, odrekla se svog prijašnjeg božanskog, nebeskog, nebeskog slava (

Onaj koji je mogao govoriti o nebeskim stvarima jer je sišao s neba sigurno nije bio "to" ni prije ni nakon što je sišao. -- Ivan 3:12 , 13 .
Netko bi mogao poželjeti vidjeti moje proučavanje na:
http://jesusnotyhwh.blogspot.com/2017/02/john3-13.html Ivan 17:5 ; 1. Korinćanima 15:39-41 ), ono što je on "bio" prije nego što je postalo tijelo, a kada je postalo tijelo, tada je imalo slavu koja je niža od anđela, zemaljsku slavu. -- Ivan 1:1 ; 1. Korinćanima 15:39-41 ; 2. Korinćanima 8,9 ; Filipljanima 2:6 , 7 ;Hebrejima 2:9

.
Netko bi mogao poželjeti vidjeti moju studiju na:
http://jesusnotyhwh.blogspot.com/2016/09/john-175.html

DABAR i LOGOS

Koliko sam uspio utvrditi, nigdje se u Starom zavjetu hebrejska riječ često transliterira kao Dabar (Strongov 1097) ne odnosi na nekoga kao ime jer se grčka riječ često transliterira kao "LOGOS" ponekad koristi u Novom zavjetu . Kažem "ponekad", jer se najčešće u Novom zavjetu grčka riječ transliterira kao Logos NE odnosi na nikoga kao ime, iu takvim bi se slučajevima sigurno moglo reći da se riječ koristi kao "to". Takva uporaba ne znači da riječ "LOGOS" uvijek znači da se nikada ne može koristiti kao ime osobe. Besmisleno je citirati mnogo biblijskih stihova iz Starog zavjeta kako bi se tvrdilo da se "Logos", kada se koristi kao ime u Novom zavjetu, jednostavno odnosi na "to". Trebalo bi biti očito da u Ivanu 1, riječ "Logos" se koristi za označavanje osobe s imenom kako je navedeno u Otkrivenju 19:13 .
Netko bi mogao vidjeti moju srodnu studiju:
http://jesus-rlbible.com/?p=6367

Prvorođeni i rođeni

Govornik u videu iznosi neke tvrdnje u vezi s Djelima 13:33

Djela 13:33 - Bog je ovo u potpunosti dovršio nama njihovoj djeci, uskrisivši Isusa, kao što je također u drugom psalmu napisano, Sin moj ti si -- ja sam te danas rodio [grčki transliterirano, gennao, Strongov #1080].
-- Young's Literal.

Ovo se odnosi na Isusovo uskrsnuće kao prvorođenca od mrtvih.Argument predstavljen u videu čini se nejasnim u vezi s tim. Čini se da je argument taj da je Pavao tvrdio da je ovo jedini put da je Isus ikada rođen. Kaže li Pavao da je Isus rođen samo "jednom"? Paul nije rekao baš ništa u tom smislu. Takvu misao treba zamisliti izvan onoga što je napisano, dodano i pročitano u ono što je Pavao izjavio. Prepoznati

Također ću reći da postoji mnogo oblika grčke riječi za "rođen/rođen". Ponekad se odnosi na vrijeme začeća, a ponekad na stvarno rođenje, ili može nositi mnogo drugih nijansi značenja, iako su svi na neki način povezani s nečim što je rođeno, potomstvom iz takvog, itd. Strong daje mnogo različitih brojeva na oblike ove riječi, tako da ih možda nemam sve:
http://www.studylight.org/lexicons/greek/gwview.cgi?n=1096
http://www.studylight.org/lexicons/greek/gwview .cgi?n=1080
http://www.studylight. org/lexicons/greek/gwview.cgi?n=1081
http://www.studylight.org/lexicons/greek/gwview.cgi?n=1083
http: //www.studylight.org/lexicons/greek/gwview. cgi?n=1084
http://www.studylight.org/lexicons/greek/gwview.cgi?n=1085
Može se provjeriti njihova uporaba u navedenim poveznicama, kako iz Novog zavjeta, LXX, tako i iz drugih izvora. Na dnu svake stranice nalaze se stihovi u kojima se koriste različiti oblici navedeni prema Strongovim brojevima i možete potražiti te stihove da vidite kako se ti oblici koriste.

Strongov 5088, često transliteriran kao tikto, alternativni je oblik za "rođen" koji se koristi u izrazu koji se često transliterira kao prototokos -- prvorođeni, kao u Kološanima 1:15 , 18 ) koji se koristi za Isusa u Mateju 1:16 , 20. , 25 .; 2:1 , 2 , 4 ; Luka 1:35 ; 2:1 , 47 , . Obojica govore o Isusovom rođenju kada je uskrsnuo od mrtvih. 11 ; 7:12 ; Ivan 1:14 , 18 ; 3:16 , 18 ; 18:37 ; Djela apostolska 13:33 ; Rimljanima 8:29 ; Hebrejima 1:5 , 6 , 1. Ivanova 4:9 i vjerojatno neki drugi koji sam možda propustio. Nezamislivo je pomisliti da se u svim tim slučajevima misli na Isusovo uskrsnuće. Upotreba ovog oblika u Kološanima 1:18 pokazuje da se koristi u istom značenju "gennao" u Djelima 13:33
http://www.studylight.org/lexicons/greek/4416.htmlhttp:// www.studylight.org/lexicons/greek/5088.html

InKološanima 1:15 , međutim, Isus, kao prvorođenac, nije u upućivanju na to da je on prvi koji je podignut iz smrti, ali kao prvi koji je izveden kao Božje stvorenje. Riječ "stvorenje" očito se odnosi na živo biće. Budući da je on prvorođeno stvorenje, Bog ga je upotrijebio da stvori druge Božje sinove o kojima se govori u Jobu 38:7 , nevidljive vlasti, na nebu, prije početka stvaranja svijeta čovječanstva, sve što je vidljivo i na zemlji. - Kološanima 1:16 .

Dakle, Isus je rođen -- rođen -- najmanje tri puta:

(1) kao prvorođeno stvorenje. — Kološanima 1:15 ; Izreke 8:22-25 .
(2) Duha Svetoga kao čovjeka kroz Mariju. — Matej 1:20 *,25; Luka 1:35 .
(3) od mrtvih kada uskrsnu iz mrtvih. — Psalam 2,7 ; Djela apostolska 13:33 ; Kološanima 1,18 ; Hebrejima 1:5 ; 5:5 .
========
*Mnogi prijevodi prevode riječi za rođenog u Mateju 1:20 kao "začet" ili nekom drugom riječi. Međutim, to je ista riječ korištena u Djelima 13:33 .

Priznati da je Isus rođen prije nego što je uskrsnuo od mrtvih nije u suprotnosti s onim što je Pavao izjavio kako je zapisano u Djelima 13:33 ; Djela 13:33 ne govore da je Isus rođen samo jednom.

Ime Isus

Što se tiče imena Isus: Naravno, onaj o kome se govori kao o Riječi kada je bio sa svojim Bogom i Ocem prije nego što je svijet čovječanstva stvoren preko njega ( Ivan 1:1 , 2 , 10 ; 17: 1 , 3 ) , 5) nije imao ime Isus (što znači, Jehova je spasitelj, ili Jehovin spasitelj; to ime označava Isusa kao spasitelja kojeg je poslao Jehova) sve dok nije postao tijelom i nastanio se među ljudima na zemlji. ( Matej 1:21 ) Samo kao čovjek može biti spasitelj svijeta ( Rimljanima 5:12-19 ; ​​1. Korinćanima 15:21 , 22 ; 1. Timoteju 2:5 , 6Stoga ne treba očekivati ​​da ga se u Starom zavjetu oslovljava s "Isus/Jošua", itd.); nije mogao biti taj spasitelj sve dok nije postao čovjekom, i, kad se jednom dokaže da je nepotkupljiv, mogao je prinijeti Bogu svoju ljudskost kao žrtvu za naše grijehe. Ipak, budući da Bog nije odlučio otkriti svog Sina u vrijeme Starog zavjeta ( Efežanima 3:4 , 5 ), doista nema puno razloga očekivati ​​da se njegov Sin spominje u SZ-u, osim proročki.

Što se tiče Postanka 1 :

Job 38:4-7 daje nam do znanja da su "sinovi Božji" - duhovna bića - već postojala "u početku" o čemu se govori u Postanku 1:1 . To ne znači da su ti duhovni sinovi Božji uvijek postojali od vječnosti; to ne znači da su oni stvoreni negdje prije "početka" Postanka 1:1 , Izlaska 20:11 ; 31:17 ; i Ivan 1:1 .Ipak, prvorođeni od ovih sinova Božjih je Sin Božji ( Kološanima 1: ); zaključak je da je prvorođenac stoga rođen prije ostalih sinova Božjih iz Joba 38:7 .

Ne vidim ništa u Postanku 1:26 , 27 ; 2:5-7 to bi značilo da Bog nije stvorio svijet čovječanstva preko svog Sina. Ne mora se reći da se Bog poslužio svojim Sinom u stvaranju. Ništa u tim stihovima ne govori da Isus nije bio tamo. Doista, Postanak 1:26 pokazuje da Bog govori nekome tko nije on sam, a Job 38:4-7 pokazuje da su postojali Božji duhovni sinovi prije početka Postanka 1:1 .

Često u svetim spisima čitamo o raznim Božjim slugama koja su činila velika djela u ime Boga. Ipak, u isto vrijeme biblijski spisi mogu govoriti o tim djelima kao da ih je izvršio sam Jehova. Na primjer, pogledajmo skup biblijskih stihova koji se odnose na Mojsija i Jehovu:

Izlazak 12:51 – Dogodilo se istog dana da je Jehova izveo djecu Izraelovu iz zemlje Egipta preko njihovih četa,

Jehova ga je sam vodio [Izrael/Jakov - stih 9] , Nije bilo stranog boga s njim. — Ponovljeni zakon 32:12.

Izlazak 15:22 : Mojsije je poveo Izraelce dalje od Crvenog mora, i oni su otišli u pustinju Šur;i išli su tri dana pustinjom i nisu našli vode.

Uzimanje jednog stiha bez ostalih moglo bi dovesti do pogrešnog zaključka. Uzimajući ih zajedno is drugim stihovima, vidimo sljedeće:

Psalam 77:20 : Ti si [Jehova] vodio svoj narod kao stado, Mojsijevom i Aronovom rukom.

Hošea 12:13 – Preko proroka Jehova je izveo Izraela iz Egipta, i po proroku je [Izrael] bio sačuvan.

Kroz cijelu Bibliju, Bog često preuzima zasluge za ono što čine njegove sluge. ( Izlazak 3:10 , 12 ; 12:17 ; 18:10 ;Brojevi 16:28 ; Suci 2:618 ; 3:9 , 10 ; 6:34 ; 11:29 ; 13:24 , 25 ; 14:6 , 19 ; 15:14 , 18 ; 16:20 , 28-30 , 2 Kraljevima 4:27 ; Izaija 43:11 , 45:1-6 ; itd.) Da, Jehova je doista stvorio čovjeka; Jehova je izvor, Isus je instrument. - Ivan 1:13 , 10 ; 1. Korinćanima 8,6 . Hebrejima 11:3



Hebrejima 11:3
pistei nooumen kateertisthai tous aiwnas
NA VJERU MI MISLIMO DA SMO BILI PRILAGOĐENI U VJEKOVIMA
4102 3539 2675 3588 0165
rheemati theou eis to mee ek phainomenwn
NA IZREKU BOŽJU, UN OT IZ (STVARI) POJAVLJIV ANJE
4487 2316 1519 3588 3361 1537 5316
do blepomenon gegonenai
(STVAR) GLEDA SE DA SE DOGODI.
3588 0991 1096 -- Westcott & Hort Interlinear.

Hebrejima 11:3- pod vjerom razumijevamo vjekove koji su bili pripremljeni Božjom izrekom u pogledu onoga što se vidi, što nije proizašlo iz onoga što se pojavljuje. --Young's Literal.

Iako je Bog doista stvorio materijalni svemir, slažem se da Hebrejima 11:3 ne govori o stvaranju materijalnog svemira. Riječ "Logos" nije korištena u ovom stihu, niti je Isus izravno spomenut. Slažem se da se grčka riječ gore transliterira kao "aiwnas", kako se koristi u Bibliji, uvijek odnosi na vrijeme. Vjernici iz davnine spomenuti u kontekstu, koji su živjeli u doba prije nego što je Krist došao, naravno, nisu vidjeli niti su zapravo znali za stvari koje je Krist činio dok je bio na zemlji, iako su vjerom mogli vidjeti nejasno.Isto tako, oni koji pripadaju Kristu u ovom dobu zapravo ne mogu vidjeti stvari koje tek dolaze, osim donekle nejasno okom vjere, kao što je otkriveno u Bibliji.

Tvrdi se u vezi s Hebrejima 11:3 da je Riječ ovdje "to"; u stvarnosti, grčka riječ koja se često transliterira kao "Logos" niti se ne pojavljuje u ovom stihu, pa je iznošenje takve tvrdnje zapravo irelevantno za grčke riječi Logos kao imena osobe.

Unatoč tome, Hebrejima 1:1 , 2 otkriva da je Bog Abrahama, Izaka i Jakova stvorio (odredio) ovo doba preko svog Sina (Isusa).U skladu s mnogim drugim spisima, ovo ukazuje na to da je Isus (iako u to vrijeme nije imao ime "Isus") postojao prije nego što je stvoren svijet čovječanstva.

Dakle, gledano, Isus je prvi put rođen kao prvorođeni Božji Sin prije svih drugih Božjih sinova. -- Kološanima 1: 15 ; Job 38:7 ; Izreke 8:22-25

Međutim, kao duhovni Sin Božji, Isus nije mogao biti čovjekov otkupitelj. Otkupna cijena potrebna da se nadoknadi osuda kroz Adama bio je drugi čovjek, kao što je bio Adam prije nego što je Adam sagriješio. - 1. Korinćanima 15:21 , 22 ; Rimljanima 5,12-19 ; 1. Timoteju 2:5 ,6 .

Dakle, Isus je napustio svoje "bogato" stanje kao duhovni Sin Božji, kako bi bio rođen u Marijinoj utrobi, kako bi mogao umrijeti kao čovjek za naše grijehe. - Matej 1:20 ; 2. Korinćanima 8,9 ; 1. Timoteju 2:5,6; Hebrejima 2:9 .

Dok je Isus, kao čovjek, zauvijek mrtav, Isus, kao osoba, nije zauvijek ostao mrtav, nego je rođen od mrtvih, ne tijelom, nego duhom. -  Psalam 2:7 ; Djela apostolska 13:33 ; Kološanima 1,18 ; Hebrejima 1:5 ; 5:5 ; 1. Petrova 3:18Djela apostolska 13:33 Tvrdi se da Djela apostolska 13:33 pokazuju da je Isus prvorođenac svega stvorenoga kao što se govori u Kološanima 1:15



. To bi značilo da Isus nije postao prvorođenac svakog stvorenja, vidljivog i nevidljivog, sve dok ga Bog nije uskrisio iz mrtvih. U stvarnosti, to bi značilo da Bog nije stvorio vidljivi svijet čovječanstva, niti nevidljivu domenu anđela, sve dok Isus nije uskrsnuo od mrtvih, ili pak da Isus zapravo nije bio prvi koji je uopće rođen.

Djela apostolska 13:33 odnose se na Kološanima 1:18 , gdje se kaže da je on bio prvorođeni od mrtvih, budući da bi on (kao prvorođeno stvorenje) trebao imati prvenstvo. (Vidi moju raniju raspravu vezanu uz ovo.)

Očito se smatra da Djela 13:33 kaže da Isus nije postao "Sin Božji" sve dok nije uskrsnuo iz mrtvih.To nije ono što je navedeno (ako se u nekim prijevodima čini da je tako). Jehova doista naziva Isusa svojim sinom, ali ne kaže da Isus nije postao njegov grijeh sve dok nije rođen (izveden) iz smrti. Takva se ideja mora pretpostaviti i zapravo ne bi bila u skladu s ostatkom Biblije.

Svakako imamo mnogo biblijskih stihova koji govore o Isusu kao Sinu Božjem dok je bio u danima svoga tijela. ( Matej 3:17 ; 11:27 ; 14:33 ; 16:16 ; 17:5 ; 21:37 ; Marko 1:11 ; 3:11 ; 9:7 ; 12:6 ; 14:61 ,62 ; 15:39 ; Luka 1:32 , 35 ; 3:23 ; 9:35 ; 22:70 ; Ivan 1:18 , 34 , 49 ; 3:16 , 17 , 18 ; 3:35 , 36 ; 6:69 ; 9:35 ; 11:4 ; Hebrejima 5:7 ) Iako ne bi bilo potrebe da postoji stih u kojem bi se izravno govorilo o Isusu kao Božjem Sinu prije nego što je postao tijelo, neki stihovi pokazuju da je Isus bio Sin svoga Oca prije nego što je postao tijelo.-- Ivan 3:17 ; 10:36 ; 11:27 ; 17:1 , 3 , 5 ; 1. Ivanova 4:9 . Rod riječi Koliko ja mogu reći, tvrdi se da su sve Biblije prije KJV-a koristile "to" u Ivanu 1:3 , 4 umjesto "on"? Ako je tako, to nije istina. Koliko ja znam, svi grčki postojeći rukopisi Ivana 1:3 , 4






su muškog, a ne srednjeg roda.

Ivan 1:3
panta di autou egeneto kai chwris autou
SVE (STVARI) KROZ NJEGA SU POSTALE, I OSIM NJEGA
3956 1223 0846_3 1096 2532 5565 0846_3
egeneto oude hen
NIJE POSTALA SAMO JEDNA (STVAR).
1096 3761 1520
ho gegonen
KOJI JE POSTAO
3739 1096
Ivan 1:4
en autw zwee een kai hee zwee een to phws twn
U NJEMU JE BIO ŽIVOT, A ŽIVOT JE BIO SVJETLO SVIJETLO
1722 0846_5 2222 1511_3 2532 3588 2222 1511_3 3588 5457 3588
anthrwpwn
MUŠKARCI;
0444

Naravno, međutim, pravila o rodu u grčkom koineu ne označavaju nužno da se nekom riječju upućuje na osobu ili kao ne osobu. Ovo također vrijedi za mnoge druge jezike, ali to obično NE vrijedi za engleski, iako u nekim slučajevima nežive objekte nazivamo "ona" ili "on".

Wycliffe (1395) glasi:

Ivan 1,3-4 - Alle thingis weren maad bi hym, and withouten hym was maad no thing, ta stvar koja je bila maad.[4] U himnu je bio lijf, a lijf je bio lijt ljudi;i liyt schyneth u derknessisu,

Što se tiče prijevoda prije KJV-a na drugim jezicima, nisam odvojio vremena da ih pronađem i proučim kako bih znao daju li Riječi muški ili srednji rod u Ivanu 1:3 , 4 . Usprkos tome, latinska Vulgata daje mu muški rod u Ivanu 1:3 , 4 . Matej 1:18-20 Rečeno je da je Riječ postala tijelom kada je "ona" postala beba. Međutim, Riječ kao beba definitivno nije bila "to" nego osoba. Matej 1,18-20


dan je da objasni kako je Riječ postala beba. Zatim se poriče da je ovo dijete Riječ, što bi zapravo značilo da Riječ nikada nije postala tijelom, Riječ nikada nije živjela među učenicima, itd., kao što je objavljeno u Ivanu 1:14 , 15 . U stvarnosti nema razloga zamišljati, pretpostavljati, dodavati i čitati u Svetom pismu da je Riječ prestala biti Riječ kada je Riječ postala tijelom; u stvarnosti bi to značilo da Riječ nikada nije postala tijelom, nego je prestala biti Riječ prije kako ne bi postala tijelom, što je sve u suprotnosti s onim što Biblija zapravo tvrdi.

Isusovo rođenje

Matej 1:18} Dakle, rođenje Isusa Krista bilo je ovako: nakon što je njegova majka, Marija, bila zaručena za Josipa, prije nego što su se okupili, pronađena je trudna od Duha Svetoga.
Matej 1:19 } Josip, njezin muž, budući da je bio pravedan čovjek, i nije htio da ga učini javnim primjerom, namjeravao ju je tajno otpustiti.
Matej 1:20 } Ali kad je razmišljao o ovim stvarima, gle, anđeo Jehovin mu se ukazao u snu govoreći: "Josipe, sine Davidov, ne boj se uzeti k sebi Mariju, ženu svoju, jer ono što je u njoj začeto je od Duha Svetoga - Restoration Light Poboljšana verzija Tvrdi

se da je rađanje Isusa u Mariji bio proizvod Duha Svetoga, a ne Riječi.Nisam siguran zašto je to navedeno, jer ne znam tko bi tvrdio da je Isusovo rađanje proizvod Riječi. Nije objašnjeno kako je ovo Isusovo rađanje Marijina utroba rađanje o kojem se govori u Djelima apostolskim 13:33 , budući da se prethodno tvrdilo da Djela apostolska 13:33 predstavljaju jedino Isusovo rađanje. Doista, riječ "rođenje" u Mateju 1:18 je oblik iste riječi korištene u Djelima 13:33 , koja se, prema onome što je ranije navedeno, odnosi samo na kada je on uskrnuo od mrtvih, iako ništa u Djelima 13:33 govori nam da Isus nije bio rođen prije nego što je podignut iz mrtvih. Citira se

Luka 1:31-37

: { Luka 1:31 } Evo, začet ćeš u utrobi svojoj i roditi sina,
i nadjenut ćeš mu ime Isus.
Luka 1:32 } On će biti velik i zvat će se Sin Svevišnjega. Jehova Bog će mu dati prijestolje njegova oca Davida
Luka 1:33 } i on će zauvijek vladati nad domom Jakovljevim. Njegovom kraljevstvu neće biti kraja."
Luka 1:34 } Marija reče anđelu: "Kako to može biti kad sam djevica?"
Luka 1:35} Anđeo joj odgovori: "Duh Sveti sići će na te i sila će te Svevišnjega osjeniti. Zato će se i Sveto što će se od tebe roditi zvati Sin Božji. { Luka 1:36 }
Gle , Elizabeta, tvoja rođakinja, također je počela sina u svojoj starosti
; i ovo je šesti mjesec njoj koja se zove nerotkinja.
Luka 1:37 } Jer sve je moguće što je rekao Bog."

Slažem se da ovdje nema riječi o "drugoj osobi trojstva". Inače, međutim, nisam siguran u poantu; ovdje nema ničega što bi značilo da Riječ nije tijelom postala, ili da Riječ nije živjela među učenicima, ili da učenici nisu vidjeli slavu Riječi, itd. Više me rasol

kako se može ovo citirati i tvrditi da Isus nije bio rođen dok nije uskrsnuo od mrtvih. Iako grčka riječ prevedena kao začeti u Luki 1:31 i Luki 1:36 nije riječ za "začeti/rođen" kako se koristi u Djelima 13:33 , nalazimo oblik riječi koja se koristi (u Luki 1:31 , 36 ) u izrazu "prvorođenac od mrtvih" u Kološanima 1:18 prevedeno je kao "rođenje" u Luki 1:31 . Međutim, ako Isus nije rođen prije nego što je uskrsnuo iz mrtvih, kako to da je "rođen" 33 godine ranije?

Unatoč tome, mnogo se buke diže oko toga da je Božji duh zatrudnjeo Mariju i da nije Riječ zatrudnjela, iako ne znam tko tko tvrdi da je Marija zatrudnjela zbog Riječi.

Niti vidim kako činjenica da se Bog poslužio svojim Svetim Duhom da oplodi Mariju znači da Riječ nije ostala Riječ u tijelu. Doista je Riječ iz Ivana 1:1 bila da je Bog utjelovio pomoću svog svetog duha; to je doista bila Riječ Ivana 1:1 koja je živjela među učenicima; to je doista bila Riječ iz Ivana 1:1 koju su slavu učenici vidjeli, i bila je to Riječ iz Ivana 1:1 koja se ukazala učeniku s takvom slavom kao jedinorođenog Sina Očevog, itd.

Tvrdnja se nastavlja da Isus nije bio rođen kada je započet unatoč činjenici da je riječ koju većina prijevoda prevodi kao zamišljenu u Mateju 1:20 ista riječ koja je prevedena rođen (u većini prijevoda) u Djelima 13:33 . Isto tako, riječ koja je prevedena kao "rođen" u "prvorođeni" u Kološanima 1:18 je ista riječ koja je prevedena kao "rođenje" u Luki 1:31 . Izreke 8:



Izrekama 8:22 čitamo da personificirana Mudrost kaže:

Izreke 8:22 - Jehova me posjedovao na početku svoga puta, od tada, prije svojih djela.
-- Green's Literal.
Mudre izreke 8:22 - [Jehova] me stvorio na početku svog djela, prvog od njegovih djela u davnoj prošlosti.
-- Revidirani standard, Sveto ime vraćeno.

Mudrost je personificirana kao žena u ranijim stihovima; subjekt u tim ranijim stihovima ne izgleda kao da je o Kristu, sve dok ne dođemo do Izreka 8:22 .Naravno, ne bih bio dogmatičan u vezi s tim, ali vjerujem da u stihu 22 opisuje Božjeg Sina, koji je vrhunska personifikacija mudrosti koju mogu cijeniti oni koji ga prihvaćaju.

Znamo da Jehova nije imao početak i da nikada nije bilo početka Jehovine vlastite mudrosti. Stoga se izrazi "početak" i "Njegov put" ne odnose na početak Jehovine vlastite mudrosti, i stoga je zaključak da se ovdje govori o Mudrosti personificiranoj u prvorođenom Božjem Sinu (Kološanima 1:15 ) . "Njegov put" se onda očito odnosi na početak Jehovinog načina stvaranja drugih oblika života osim njega samoga --- a opet stvaranje prije Njegovih djela stvaranja drugih duhovnih sinova Božjih i svijeta čovječanstva.

Izreka 8:22 , 23 primijene na prvorođeno stvorenje ( Kološanima 1:15 ), onda je logično da je Logos - personificiran i predstavljen pod likom Mudrosti - nastao prije svih ostalih. Božjih živih stvorenja. Stvaranjem njegovog prvorođenog stvorenja, započeo je Jehovin put (derek) prema drugoj inteligenciji osim njegove vlastite. U isto vrijeme, to je bilo prije nego što je Jehova stvorio "svoja djela" (množina) stvaranja duhovnih sinova mnogih Božjih, kao i prije početka Postanka 1:1 i Ivana 1 : 1 . Posao 38:Postanak 1:1 .

Revidirani standard:

Gospodin [to jest, Jehova] me je stvorio [qanah] na početku svog rada [derek], prvog od njegovih djela u davnoj prošlosti. Prije mnogo [olam] bio sam postavljen, na početku, prije početka zemlje - Nova revidirana standardna verzija, hebrejske riječi transliterirane.

Kao živo biće pod likom Mudrosti u ovom prijevodu, govori o tome da ga je Jehova "stvorio". Opet, treba shvatiti da sama Božja mudrost, naravno, ne treba biti stvorena, ali je prvorođeno stvorenje koje je predstavljeno pod likom Mudrosti trebalo biti stvoreno.

Za više vezano uz ovo, moglo bi se vidjeti:
Izreke 8:22 ,23 – Dokaz da je Isus postojao cijelu vječnost?
http://jesusnotyhwh.blogspot.com/2017/05/prov8-22.html
i
Kološanima 1:15 – Je li Isus imao početak?
http://jesusnotyhwh.blogspot.com/2016/12/col1-15.html
 

Napisao Ronald Day 7. svibnja 2017  

Ovo e-poštomBlogThis!Podijelite na TwitteruPodijelite na FacebookuPodijelite na Pinterestu

Oznake: Isusova predljudska egzistencija , Logos

-------------------------------------

Ivan 1,1-18 - Logos koji je tijelom postao

 

Ivan 1:1 }U početku prvorođeni sin Božji jedini pravi Bog[ne početak svemira, čak ni materijalnog svemira, već početak svijeta čovječanstva; ovaj početak uključuje svih šest dana stvaranja - Izlazak 20:11 ; 31:17 ] je bio Logos [onaj koji govori i djeluje u ime Boga; ( Kološanima 1,15 ); postojali su i drugi "sinovi Božji" prisutni na početku svijeta čovječanstva ( Job 38:4-7 )], a Logos je bio s Bogom [Moćni -- Isus je identificirao onoga s kim je bio kao " ”; Izaija 61:1identificira tog jedinog pravog Boga kao Gospodina Jehovu, koji je pomazao i poslao Isusa], a Riječ je bila moćna. [Koristeći se hebraizmom — Isus je imao silnu slavu sličnu ostalim “sinovima Božjim” prije nego što je postao tijelo. — Ivan 17:1 , 3 , 5 ; 1. Korinćanima 15,39-41

Ivan 1:2 } Tako bijaše u početku s Bogom. [Ponavljajući ovo, u skladu s Ivanom 17:1 , 3 , 5 , zaključujemo da Ivan naglašava da Logos nije Vrhovno biće i da se stoga grčka riječ THEOS koristi u općenitijem hebrejskom smislu kao značenje “moćni” ili “moćni”.]

Ivan 1:3 } Sve [grčki transliterirano, panta — odnosi se na cijelo čovječanstvo, kao u Ivanu 1:7 ] je stvoreno kroz njega. Bez njega nije nastao nitko tko je nastao.

Ivan 1:4 } U njemu [u Logosu dok je bio čovjek, dok je bio u danima svoga tijela — Hebrejima 5:7 ] bio je život [on nije umirao, kao što su Adamovi potomci — Rimljanima 5: 12-19 ; 1. Korinćanima 15:21 , 22 ], a život je bio svjetlo ljudima. [Logos nije bio “svjetlost ljudima” prije nego što je postao tijelo ( Iv 1,14 ); dok je bio "u svijetu" - svijetu čovječanstva - bio je izravno svjetlo svijeta, iako je zapis o njegovom životu, smrti i uskrsnuću i daljem svjetlu cijelom čovječanstvu, a on tek treba prosvijetliti Cijeli svijet. — Ivan 9:5 ]

Ivan 1:5 } Svjetlo svijetli u tami [Logos, kao svjetlo svijeta, svojom potpunom poslušnošću Bogu, bio je svjetlo tijekom dana njegova tijela ( Hebrejima 5:7 ), svjetlo koje svijetli u svijet tame, koja je tama uslijed grijeha — Izreke 4:19 ; Izaija 60,2 ] i tamo ga nije nadvladala. [Tama u svijetu čovjeka nije pobijedila svjetlo Logosa dok je on bio u danima njegova tijela, nego je Logos pobijedio tamu grijeha u svijetu. — Ivan 1:29 ; 14:30 sati ; 16:8 , 33 ].

Ivan 1:6 } Dođe čovjek, poslan od Boga, po imenu Ivan. [U stihu 6, Ivan počinje obraćati pozornost na Ivana Krstitelja, koji je poslan od Boga da propovijeda o Logosu — svjetlu — prije nego što je Logos formalno predstavljen kao ono što on jest].

Ivan 1:7 } Isti je došao kao svjedok, da bi mogao svjedočiti o svjetlu [ovo je isto “svjetlo” na koje se spominje u ranijim stihovima, koje je identificirano kao Logos u Ivanu 1:4, jer “njega  u Ivanu 1:4 vraća se na Logosa o kojem se govori u Ivanu 1:1 , 2 ], da bi svi mogli vjerovati kroz njega.

Ivan 1:8 } On [Ivan Krstitelj] nije bio svjetlo [Logos koji je bio s jedinim pravim Bogom — Ivan 1:1 , 2 ; 17:1 , 3 , 5 ], ali je poslan da svjedoči o svjetlu. [Ivan je svjedočio - prije Isusova pojavljivanja da bude kršten - o Logosu, Svjetlu, to jest Isusu.]

Ivan 1:9 } Pravo svjetlo koje prosvjetljuje svakoga dolazilo je na svijet. [To pravo svjetlo identificirano je u Ivanu 1:4 kao Logos; Logos je već bio utjelovljen u vrijeme kada je Ivan svjedočio o njemu, ali u vrijeme kada je Ivan Krstitelj propovijedao o tom Svjetlu, on se još nije predstavio kao obećani koji će uzeti grijeh svijeta. .]

Ivan 1:10 } On bijaše u svijetu [Logos, Svjetlo], i svijet postade kroz njega [Logos — jedini pravi Bog je izvor; Logos je instrument — Ivan 17:1 , 3 ; 1. Korinćanima 8,6 ], a svijet ga nije prepoznao [Logosa; svijet koji ga nije prepoznao je svijet čovječanstva, isti onaj "svijet" o kojem je Pavao pisao u Rimljanima 5:12 ; svijet ga je vidio i prepoznao kao čovjeka, ali ga nisu uspjeli vidjeti kao obećanog Mesiju].

Ivan 1:11 } On [Logos] je došao svojim [odnosi se na svoj vlastiti narod u kojem je rođen, to jest Izrael], i onima koji su bili njegovi [Izraelu kao cjelini — Isus je bio poslan samo k Izraelu — Matej 15:24 ; Djela apostolska 3:26 ] ga nisu primili.

Ivan 1:12 } Ali onima koji su ga primili dao je pravo da postanu Božja djeca, onima koji vjeruju u njegovo ime: [sinovi Svevišnjega o kojima govori Psalam 82: 6 ;  Ivan 10:34 , 35 ]

Ivan 1:13 } koji nisu rođeni od krvi [ne postaju Božja djeca kao da je to nešto što bi naslijedili po krvnoj lozi], niti od volje tijela [ne postaju Božja djeca zbog bilo kakvih djela izvedeno tijelom — Rimljanima 3:20 ; Galaćanima 2:16 ], niti po volji čovjeka [oni ne postaju Božja djeca jednostavno želeći to biti], nego po Božjoj [Bog ih rađa kao nova stvorenja pomoću onoga koga je pomazao (napravio Krista — Izaija 61:1 ; Djela 2:36 ) . ). — Ivan 3:17 ; 2. Korinćanima 5,17 ; 1. Petrova 1:23 ].

Ivan 1:14 } Logos je postao tijelom i živio među nama. Mi [njegovi sljedbenici, ne svijet] vidjeli smo njegovu slavu [u njegovoj pravednosti, njegovoj poslušnosti], takvu slavu kao jedinorođenog Očevog Sina [Božji sin je bez grijeha — 1. Petrova 2:12 ; 1. Ivanova 3,9 ], puna milosti i istine. [Logos je rođen kao prvorođenac prije nego što je postao tijelom ( Kološanima 1:15 ); da bi bio naš spasitelj, Logos je morao biti rođen u tijelu, učinjen malo nižim od anđela. — Matej 1:20 ; Hebrejima 2:9 ]

Ivan 1:15 } Ivan je svjedočio o njemu [Logos Ivanov 1:1 , 2 , 4 ]. On je povikao, govoreći: "Ovo je bio onaj za koga sam rekao: 'Onaj koji dolazi za mnom nadmašio me, jer je bio prije mene'" [Ivan Krstitelj je govorio o Logosu; iako u tijelu, Ivan Krstitelj je bio stariji od Logosa; međutim, Logos prije nego što je postao tijelo postojao je prije nego što je Ivan Krstitelj postojao, stoga je Ivan Krstitelj mogao govoriti o Logosu kao da je postojao prije njega.]

Ivan 1:16 } Iz svoje punine [Logos, rođen u svijetu bez grijeha, imao je punu cijenu potrebnu da plati grijeha za sve osuđene u Adamu — Rimljanima 5: 12-19 ; 1. Timoteju 2:5 , 6 ] svi smo primili milost na milost [rezultat Isusove poslušnosti nije samo primjer za nas, već također kroz njegovu žrtvu Logos osigurava sredstva za pomirenje s Bogom. — 2. Korinćanima 5:18 , 19 ; Kološanima 1:20 ].

Ivan 1:17 } Jer zakon je dan preko Mojsija. Milost i istina ostvarene su kroz Isusa Krista. [Logos — svjetlo — o kojem se govorilo do ovog stiha izravno je identificiran kao “Isus Krist”. “Krist” znači pomazanik ili pomazanik, što označava onoga koga je Gospodin Jehova pomazao. ( Izaija 61:1 ) Zakon, iako je sadržavao svjetlo, nije bio svjetlo koje je došlo na svijet kako bi dovelo do spoznaje Božje naklonosti (milosti) i Njegove istine. Zakon je pao zbog čovjekovog grešnog stanja. — Propovjednik 1:15 ; 7:13 ; Rimljanima 5,12-19 ; 8:1-3 ; 20-22 ; Galaćanima 2:213:11 , 21 ; Filipljanima 3:9 ]

Ivan 1:18 } Boga nitko nikada nije vidio. Jedinorođeni moćni [theos, u mnogim ranijim rukopisima; kasniji rukopisi imaju “sin”; ako je “theos”, to se definitivno odnosi na Logosa iz Ivana 1:1 kao rođenog, stvorenog u postojanje], koji je u grudima [ne doslovno u grudima, već figurativno o položaju bliskosti kao u obitelji — otac i sin] od Oca [jedinog istinskog Vrhovnog Bića od kojeg je sve - Ivan 17:1 , 3 ; 1. Korinćanima 8:6 ], on [Logos, kao Božji glasnik] ga je objavio [Boga, s kojim je Logos bio - Ivan 1:1 ; 17:1 , 3 , 5 ]. == Ronald R. Day, Sr.

Studije povezane s Ivanom 1

 

***************

 

Od Ronalda Daya 4. siječnja 2021  

Ovo e-poštomBlogThis!Podijelite na TwitteruPodijelite na FacebookuPodijelite na Pinterestu

Oznake: Isus nije Jehova

bottom of page