top of page

Zahar 11:13 Koje proreko 30 srebr. Jeremija ili Zaharija?

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Koje prorokovao o 30 srebrenjaka, Jeremija ili Zaharija?

Matej navodi stih iz proroka Zaharije a pripisuje ga Jeremiji u čijoj knjizi uopšte nema ovog stiha.

- Jeremija:

Matej 27:9 » "Tada se izvrši šta je kazao prorok Jeremija govoreći: I uzeše trideset srebrnika, cenu cenjenoga koga su cenili sinovi Izrailjevi."

- Zaharija:

Zaharija 11:13 » "I reče mi Gospod: Baci lončaru tu časnu cenu kojom me proceniše. I uzevši trideset srebrnika bacih ih u dom Gospodnji lončaru."

Mora se razumeti da kada novozavetni pisci nešto dokazuju, da oni vrlo često asociraju na više mesta u Starom zavetu, tj. da u jednu svoju izjavu sabiraju više navoda iz Starog zaveta, nastojeći tako da čitaocu pruže jedan širi kontekst - jasniju sliku o određenoj stvari ili događaju. Pri tome ne ostavljajući nikakvu referencu ili je ostavljajući delimičnu. Ovakav pristup može zvučati čudno ali za jevrejski um to nije bio nikakav problem, jer su oni vrlo dobro poznavali Pismo. No, sa time današnji skeptici imaju problem, jer ne poznaju niti shvataju Pismo tako dobro kao Jevreji.

Matej koristi materijal iz Zaharije, ali takođe želi prisetiti svoje čitaoce na ono o čemu je govorio Jeremija, kada je prorok kupio polje za male pare (vidi Jer. 32:6-15). Naglasak je na onome šta se događalo u vreme proroka Jeremije a ponovo se događa.

Dakle, naglasak u Mateju (Mt. 27:7-10) jeste na činjenici šta se dogodilo sa tih 30 srebrenjaka. Matej želi ukazati na to da je tim novcem kupljena lončareva njiva, a naravno, o "Lončaru" je opet mnogo govorio prorok Jeremija i to je još jedna paralela koju Matej želi istaći spominjući Jeremiju (vidi Jer. 18, Jer. 19).

Dakle, odgovor na ovu prividnu kontradikciju bi mogao biti vrlo jednostavan: Prvo, citat u Mateju nije doslovno uzet iz Zaharije i iz tog razloga se ne može govoriti o nekakvoj nedoslednosti, da jeste, tek onda bi postojao stvaran problem. Drugo, Matej želi prevashodno skrenuti pažnju na ono šta se dogodilo Jeremiji prilikom njegove jeftine kupovine njive i da se to događa ponovo. Treće, radi se "lončarevoj njivi" koja je pripadala "Lončaru", a to je osoba o kojoj je Jeremija podosta govorio. U evanđelju, Isus je taj odbačeni "Lončar" - Tvorac, i kada se ovo razume onda celo 27. poglavlje iz Mateja, gde Jevreji odbacuju svoga Mesiju ima potpunije značenje u umu jednog jevrejskog čitaoca.

Na kraju, treba spomenuti i to da prema nekim tumačima Biblije postoji još jedan važan detalj, a to je da Matej nigde ne kaže da je to zapisao Jeremija, već da je to on "rekao" (grč. "rheo"). Što znači da je vrlo moguće da Matej aludira na neke izjave proroka Jeremije koje nisu zabeležene u njegovoj knjizi, a sa kojima su Jevreji bili dobro upoznati.

 

 

 

bottom of page