top of page

Matej 1:8 Joram ili Amasja bio Uzijin otac?

 

 

 

 

30. Je li Joram (Matej 1:8) ili Amasja (2. Ljetopisa 26:1) bio Uzijin otac?
(Kategorija – nerazumijevanje upotrebe hebrejskog)
    Ovaj odgovor je po prirodi sličan onom iz odgovora broj 24. Kao što se hebrejska riječ 'bat' (kći) može upotrijebiti da označi udaljenijeg potomka, isto važi i za hebrejsku riječ 'ben' (sin). Na Isusa se u Matej 1:1 odnosi kao na sina Davidova, sina Abrahamova. Obadva obiteljska stabla prate Isusove pretke kroz ta obadva čovjeka, pokazujući upotrebu riječi 'sin.' Iako niti jedan hebrejski manuskript Matejevog Evanđelja danas ne postoji, jasno je da je Evanđelje pisao Židov sa židovske perspektive jer je bio potpuno upoznat sa židovskim konceptom sinovstva.
    S tim na umu, lako je pokazati da je Amasja bio neposredni otac od Uzije (također zvan Azarja). Joram/Jehoram, u drugu ruku, je bio Uzijin pra-pra-pradjed i direktni potomak. Linija ide ovako: Joram/Jehoram – Ahazja – Joaš – Amazja – Azarja/Uzija (2. Ljetopisa 21:4 – 26:1).
    Matejevo teleskopiranje Josipovog obiteljskog stabla je prihvatljivo, jer njegova svrha je bila da pokaže put potomaka. On komentira u 1:17 da su postojala tri seta od 14. generacija. To pokazuje da je Matej pažljivo radio sa brojevima i povezao Isusa kao sina Davidovog. U hebrejskom jeziku, svako slovo u sebi ima brojevnu vrijednost. Ukupna brojevna vrijednost imena David je 14. i to je vjerojatno razlog zašto Matej zapisuje samo po 14. generacija u svakom odjeljku, da bi podvukao Isusovu poziciju kao sina Davidovog.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

bottom of page