Kur'an najveća greška
Blog je još u izgradnji!!! Stare teme se dopunjuju i pravimo nove , kad imamo vreme dodaju se informacije, te nije loše pogledati s vrjeme na vrjeme jer stalno će biti novijih stvari...
Profit poslanika
Da li bi Muhammad trebao dobiti platu ili ne bi trebao?
Kur'an bilježi riječi vjernika koji je savjetovao svoj narod da slijedi glasnike koji nisu tražili novac:
I pobjegao je iz najudaljenijeg dijela grada čovjek koji je rekao: "O ljudi moji! Pokoravajte se glasnicima;" Pokoravajte se onima koji od vas ne traže plaću (za sebe) i koji su s pravom vođeni. I zašto se ne bih klanjao Njemu (Jedinom Allahu) Koji me stvorio i Kome ćete biti vraćeni. Da li da uzmem pored Njega alihu (bogove), ako mi Najblaži (Allah) naudi bilo kakvo zlo, njihovo zagovaranje mi neće biti od koristi, niti me mogu spasiti? Tada bih uistinu trebao pogriješiti. "Rečeno mu je (kad su ga nevjernici ubili):" Uđi u raj. "Rekao je:" Da li bi to moj narod znao! Da mi je moj Gospodar (Allah) oprostio i učinio me počašćenima! "S. 36: 20-27 Hilali-Khan
Navedeno pretpostavlja da istinski glasnici ne traže novac niti primaju naknadu za svoje usluge, što se ponavlja u sljedećim tekstovima:
I recitirajte im priču o Noi kad je rekao svom narodu: 'Ljudi moji, ako vam je moje stajanje tužno i podsjećam vas na znakove Božje, u Boga sam se pouzdao; zato riješite svoju vezu sa suradnicima, neka vas neka vaša briga ne brine, već mi donesite odluku i ne predajte me. Onda, ako okrenete leđa, nisam tražio nikakvu plaću; moja plaća pada samo na Boga i naređeno mi je da budem od onih koji se predaju. ' S. 10: 71-72 Arberry
(Pleme) A'ad zanijekao je poslanike (Allaha). Kad im je njihov brat Hud rekao: Nećete li se otjerati (zla)? Lo! Ja sam vam vjeran glasnik, zato držite se svoje dužnosti prema Allahu i pokoravajte mi se. I tražim od vas nikakvu plaću za to; moja je plaća briga samo Gospodara svjetova. S. 26: 123-127 Pickthall – usp. 26: 109, 145, 164, 180
Muhammedu je naređeno da slijedi ovaj presedan:
To su oni kojima je Bog vodio; pa slijedite njihove smjernice. Reci: 'Ne tražim od vas nikakvu nadnicu za to ; to je samo podsjetnik za sva bića. ' S. 6:90 Arberry
A Mi smo te poslali (O Muhammede) samo kao nositelja dobre vijesti i upozoravatelja. Reci: Ne tražim od vas nikakvu nagradu za to , osim da onaj ko hoće izabere put do svoga Gospodara. S. 25: 56-57 Pickthall
Za to ste tražili naknadu . To je ništa drugo nego podsjetnik za narode. S. 12: 104 Pickthall
Pokojni Abdullah Jusuf Ali napisao je u vezi s gornjim tekstom:
Božanska Poruka bila je neprocjenjiva; to nije bilo radi osobne dobiti Glasnika, niti je tražio od ljudi bilo kakvu nagradu jer su je donijeli u svoju korist. Bilo je za sva stvorenja - doslovno, za sve svjetove, kao što je objašnjeno u i. 2, br. 20.
Ove gornje izjave pronađene u Kur'anu samo odražavaju zdrav razum. Ako netko tvrdi da donosi poruku od Boga, ali zatim zahtijeva da je primatelji plate, umjesto da vjeruje da će onaj tko mu je naredio da donese poruku također pokriti troškove i pobrinuti se za zadovoljenje njegovih potreba, to nameće sumnju hoće li on je uistinu čovjek kojeg je Bog poslao ili ako samo traži novac. Iako ovo pitanje ne može biti jedini kriterij ocjene pri određivanju je li navodni glasnik uistinu od Boga ili ne, to je zasigurno jedno od nekoliko pitanja koja treba razmotriti.
Međutim, tradicije i brojni kur'anski stihovi koji će se sljedeći citirati leti pred tim i oštro proturječe duhu gore navedenog principa. Na primjer, islamske naracije i muslimanski komentatori navode da je Allah naredio muslimanima da Muhammedu daju pljačku koju su okupili islamskim osvajanjima:
I nije li vas našao potrebnima, siromašnima i obogatio vas? [I] učinio vas zadovoljnim plijenom i drugim stvarima koje vam je dao - u hadisu [navodi se], 'Bogatstvo ne dolazi od širenja prolaznih [svjetovna] roba, ali bogatstvo dolazi iz zadovoljstva duše '. ( Tafsir al-Jalalayn ; izvor ; podebljano i podcrtano naglašavanje naše)
Prenosio je Ebu Hurejru:
Kad god bi Allahovom Poslaniku doveo mrtvaca u dugovima, pitao bi: "Je li ostavio išta da vrati svoj dug?" Ako bi ga obavijestili da je ostavio nešto da otplati dugove, klanjao bi dženazu, inače bi rekao muslimanima da klanjaju dženazu svome prijatelju. Kada je Allah osvajačima osvajao Poslanika , rekao je: "S pravom imam od ostalih vjernika da budem čuvar vjernika, pa ako musliman umre dok je u dugu, ja sam odgovoran za vraćanje njegovog duga i onaj ko ode bogatstvo (nakon njegove smrti) pripast će njegovim nasljednicima. " ( Sahih al-Bukhari , svezak 3, knjiga 37, broj 495 )
Kuran je sam objavio da ratni plijen u potpunosti pripada Allahu i Muhammedu:
Pitaju vas (O Muhammed SAW) o ratnom plijenu. Reci: "Plijen je za Allaha i Poslanika ." Zato se bojte Allaha i prilagodite sva različita pitanja među vama, i pokoravajte se Allahu i Njegovom poslaniku (Muhammed SAW), ako ste vjernici. S. 8: 1 Hilali-Khan
Evo kako je jedan islamski izvor protumačio ovaj odlomak:
A iz njegove predaje o autoritetu Ibn 'Abbasa koji je rekao u vezi sa Allahovom izrekom, uzvišen je On, ((Oni te pitaju (O Muhammede) za ratni plijen):' Kaže: vaši ashabi vas pitaju za plijen rata na Dan Badra, a takođe i o oficirima za oružje i konje. (Reci) O Muhammede: (Ratni plijen pripada Allahu i vjerovjesniku) ratni plijen na Badru pripada Allahu i Njegovom poslaniku, a nijedan od toga je tvoje; također je rečeno: svi oni pripadaju Allahu i naredba Vjerovjesnika u vezi sa onim što je dozvoljeno, (zato držite se svoje dužnosti prema Allahu) bojte se Allaha u pogledu uzimanja ratnog plijena, (i prilagodite stvar svoje razlike) riješite razlike među vama: neka bogati daju siromašnima, a jaki slabima, a mladi starijima (i pokoravajte se Allahu i Njegovom poslaniku) u pogledu pomirenja, (ako ste (istinski) vjernici) u Allaha i Njegove Glasnik. ( Tanwïr al-Miqbïsov min Tafsïr Ibn Â'Abbïs ; izvor )
I:
Sve što je Allah vratio svome apostolu od ljudi u gradovima, to je za Allaha i za apostola , i za rodbinu i siročad, siromahe i putnike, tako da to ne bude stvar koja se uzima naizmjence među vama bogatima i onim što vam apostol da, prihvatite to i od svega što vam zabrani, uzdržavajte se i pazite (svoje dužnosti prema) Allahu; zacijelo je Allah strog u odmazdi (zlu): S. 59: 7 Shakir
Egzegeti navode da:
Što god plijen Bog dao svom poslaniku od ljudi u gradovima, kao što su al-Safra ', Wadi al-Qura i Yanbu', pripada Bogu, odričući se toga kako želi, i poslaniku i bližnjima rod, Poslanikov rod, iz redova Banu Hašima i Banu al-Muttaliba , i siročad, [siročad] djeca muslimana, oni čiji su roditelji umrli i koji su osiromašeni, i siromašni, oni muslimani u potrebi i putnik, musliman koji može biti odsječen [od svih resursa] na udaljenom putovanju: drugim riječima, oni [taj plijen] pripadaju Poslaniku (poslanicima) i [onima iz] četiri kategorije, podijeljene u način na koji je to radio nekada, gdje je svaka kategorija dobivala petinu petine, a ostalo je bilo njegovo [Poslanikovo], Tako da su ti, plijen - jer je to opravdanje za podjelu tih [plijen] Na taj način, ne ( Kay la : Kay funkcionira kao la sa sljedećim podrazumijeva u [. Sc an-la ]) postala stvar koja kruži, predana, između bogatih među vama. I sve što vam Glasnik da, plijen ili nešto drugo, uzmite; i što god vam zabrani, klonite se [toga]. I bojte se Boga. Sigurno je Bog strog u odmazdi. ( Tafsir al-Jalalayn ; izvor ; podebljano i podcrtano naglašavanje naše)
(Ono što Allah daje kao plijen svom poslaniku od ljudi iz gradskih naselja) 'Uraynah, Qurayzah, Banu'l-Nadir, Fadak i Khaybar, (to je za Allaha) konkretno i u vama nema ničega (i Njegov glasnik) naredba Allahovog Poslanika (a.s.) u vezi s tim je dozvoljena, i zato je plijen Fadaka i Hajbara učinio zadužbinom potrebitih ljudi; ostalo je pod njegovom kontrolom za njegova života, a nakon njegove smrti prešlo je pod kontrolu Ebu Bekra al-Siddika , a nakon njega pod 'Omera, Osmana i' Alija, točno onako kako je bilo pod kontrolom Poslanika (a.s.) ) i to ostaje do danas. Poslanik, a.s., je također podijelio plijen Banu Qurayzah-a i Banu'l-Nadira na siromašne među emigrantima ( al-Muhajirun), dao im je u skladu s njihovim potrebama i potrebama njihovih uzdržavanih (i za blisku rodbinu), a dio je dao potrebitima među Banu 'Abd al-Muttalibom (i siročadi), a neke je dao to siročadi, osim siročadi Banu 'Abd al-Muttaliba (i potrebitih), a dio toga je dao potrebitima, osim siromaha Banu' Abd al-Muttaliba (i putnika) gosta i prolaznik, (da ne postane roba) podjela (između bogatih među vama) između jakih među vama. (I sve što vam glasnik dadne) plijena, (uzmite) prihvatite; također se kaže da to znači: što god vam glasnik naredi, djelujte prema tome. (A sve što zabrani, klonite se toga i držite se svoje dužnosti prema Allahu) bojte se Allaha onoga što vam je naredio. (Gle!Allah je strog u odmazdi) kad kazni;to je zato što su Poslaniku, a.s., rekli: "Uzmi svoj dio plijena i ostavi nas da se pozabavimo ostatkom toga ." ( Tanwïr al-Miqbïsov min Tafsïr Ibn Â'Abbïs ; izvor ; podebljano i podcrtavanje naglašava naše)
U stvari, Muhammedovim ashabima naređeno je da mu daju petinu svoje pljačke:
I znajte da je sve što ste od ratnog plijena stekli, uistinu jedna petina (1/5) od toga dodijeljena Allahu i Poslaniku i bližnjoj rodbini [Vjerovjesnika (Muhammed SAW)], ( a također) siročad, El-Masakin (siromašni) i putnik, ako ste vjerovali u Allaha i u ono što smo Mi poslali svome robu (Muhammed SAW) na Dan kriterija (između dobrog i neispravnog), Dan kada su se dvije sile susrele (bitka na Badru) - A Allah je u stanju da učini sve stvari. S. 8:41 Hilali-Khan
Prema istom komentaru koji se pripisuje Ibn Abbasu Muhammadu, udio u petini plijena otkazan je nakon njegove smrti:
(I znajte) O vjernici (da što god) bogatstva (uzimate kao ratni plijen, eto! Petina toga pripada Allahu) petina ratnog plijena je data na Allahovom putu (i za glasnika) i za upotrebu Glasnika (i za rodbinu) i za rodbinu Poslanika (a.s.) (i siročad) koji nisu siročad Banu 'Abd al-Muttaliba (i oni koji su u potrebi), osim onih koji pripadaju Banu 'Abd al-Muttalib (i putnik) i za slabe koji trebaju pomoć, ma tko on bio. Ova peta se dijelila u vrijeme Poslanika, a.s., u pet dionica: jedna dionica za Poslanika, a.s., koja je bila udio koji je dat radi Allaha (Allahov udio); dio za Poslanikove rođake, jer je Poslanik, a.s., davao svojim rođacima u ime Allaha; udio za siročad; udio za potrebne; i udio za putnika. Kada je Poslanik, a.s., umro, udio Poslanika (a.s.) i udjela njegove rodbine otkazan je zbog izreke Ebu Bekra: "Čuo sam da je Allahov Poslanik, a.s., rekao: svakom poslaniku je, još za života, dodijeljeno sredstvo za život, a kada umre, ono se poništava i ne pripada nikome". Abu Bakr, 'Omer,' Osman i 'Ali u svojim vladavinama podijelili su petu u tri dionice: dio za siročad, osim siročadi Banu' Abd al-Muttaliba, dio za siromašne, osim siromašnih Abd al-Muttaliba i dio za putnike koji su slabi i kojima je potrebna pomoć; (ako vjerujete u Allaha i ono što smo objavili Našem robu) Muhammed (a.s.) (na Dan diskriminacije) i dan izmjene moći i pobjede Muhammeda (a.s.); također se kaže da Dan diskriminacije znači dan kada je Allah razlikovao istinu i laž, tj. Dan Badra,kada je Allah odredio pobjedu i ratni plijen za Poslanika a.s. i njegove ashabe, dok je nanosio smrt i poraz Ebu Džehlu i njegovom domaćinu, (dan kada su dvije vojske) vojsku Muhammeda (a.s.) i Ebuovu Sufjan se upoznao. (A Allah je u stanju sve učiniti):pobjeda i posjedovanje ratnog plijena za Poslanika, a.s., i smrt i poraz za Ebu Jahla i njegovog domaćina. ( Tanwïr al-Miqbïsov min Tafsïr Ibn Â'Abbïs ; izvor )
To jasno pokazuje da je jednu petinu trebalo dati Muhammedu osobno, a ne nekome drugome.
Štoviše, takozvane zvučne tradicije pružaju primjer kako je Muhammad vršio svoju vlast nad pljačkom i ratnim plijenom:
Pripovijedao je Abdul Aziz:
Anas je rekla: 'Kada je Allahov Poslanik napao Hajhai, klanjali smo tamo namaz Fajr (rano ujutro) dok je još bio mrak. Jahao je Poslanik i jahao je i Abu Talha, a ja sam se vozio iza Abu Talhe. Poslanik je brzo prošao Khaibarovim trakom i moje je koljeno dodirivalo bedro Poslanika. Otkrio je bedro i vidio sam bjelinu bedra Poslanika. Kad je ušao u grad, rekao je: 'Allahu Akbar! Khaibar je uništen. Kad god se približimo (neprijateljskoj) naciji (da se borimo), zlo će biti jutro upozorenih. ' To je ponovio tri puta. Ljudi su izašli zbog posla, a neki od njih su rekli: 'Muhammed (došao je).' (Neki od naših pratilaca dodali su: "Sa njegovom vojskom.") Osvojili smo Khaibar, uzeli zarobljenike i plijen je prikupljen. Dihya je došla i rekla: 'O Allahov Poslaniče! Dajte mi ropkinju iz zarobljenika. 'Poslanik je rekao: 'Idi i uzmi bilo koju robinju .' Uzeo je Safiju bint Huyai. Čovjek je došao Poslaniku i rekao: 'O Allahov Poslaniče! Difiji ste dali Safiju bint Huyai, a ona je glavna gospodarica plemena Quraiza i An-Nadir, a ona priliči nikome osim vama. ' Pa je Poslanik rekao: 'Povedite ga sa sobom.' Pa je Dihya došla s njom i kada ju je Poslanik vidio, rekao je Dihji: 'Uzmi iz ropstva bilo koju drugu robinju osim nje.' Anas je dodao: Poslanik ju je potom manutisao i oženio . "
Thabit je pitao Anasa: "O Abu Hamza! Što joj je Poslanik platio (kao Mahr)?" Rekao je, "Njezino ja bilo je njezin Mahr, jer ju je on manutisao, a zatim oženio." Anas je dodao: "Dok je bila na putu, Um Sulaim ju je odjenula za vjenčanje (ceremoniju), a noću ju je poslala kao mladenku Poslaniku. Dakle, Poslanik je bio zaručnik i rekao je: 'Ko god ima nešto (hranu) neka donese to.' Raširio je kožni čaršaf (za hranu), a neki su donijeli datulje, a drugi maslac za kuhanje (mislim da je (Anas) spomenuo As-Sawaqa). Tako su pripremili jelo od Haisa (vrsta obroka). I to je bilo Walima (vjenčana gozba) Allahovog Poslanika. " ( Sahih al-Bukhari , svezak 1, knjiga 8, broj 367 )
Muhammed je bio toliko očaran ljepotom ove žene da se za nju odrekao sedam robova!
Anas je rekla:
Lijepa robinja pala je na Dihyah. Apostol ju je kupio za sedam robova . Zatim ju je dao Umm Sulaim da je ukrasi i pripremi za brak. ( Sunan Abu Dawud , knjiga 19, broj 2991)
Tako je Muhammed ne samo dobio petinu pljačke već i bilo koju od zarobljenih žena koje je njegovo srce željelo.
Zanimljivo je da je Safiyya dobila ime upravo po onom dijelu koji je Muhamed dobio uz petinu pljačke:
(2987) Qatadah je rekao: Kada je Allahov Poslanik sudjelovao u bitci, za njega je postojao poseban dio koji je uzimao odakle je želio. Safiyyah je bila iz tog dijela. Ali kad nije sam sudjelovao u njegovoj bitci, izvađen mu je dio, ali nije imao izbora.
(2988) 'A'isha je rekao: Safija je pozvana nakon riječi safi (poseban dio Poslanika). (Sunan Abu Dawud, prijevod na engleski s objašnjenjima prof. Ahmada Hasana [Sh. Muhammad Ashraf Publishers, Booksellers & Exporters; Lahore, Pakistan, 1984.], svezak II., Knjiga XIII. Kitab al-Kharaj ( Knjiga počasti , plijen i Vladanje ), poglavlje 1109: O posebnom dijelu proroka kojeg je on isključivo uzeo s plijena, str. 848)
Prevoditelj ima napomenu:
2409. Al-Nawawi smatra da se zvala Safiyyah prije nego što je bila zarobljena [ sic ]. Neki učenjaci smatraju da se zvala Zainab, a zvali su je Safiyyah, jer ju je Poslanik uzimao kao svoj poseban dio ( 'Awn al-Ma'bud , III, 112).
Druga naracija kaže:
Pripovijedao je Jezid ibn Abdullah:
Bili smo na Mirbadu. Došao je čovjek razbarušene kose i držeći u ruci komad crvene kože.
Rekli smo: Čini se da ste beduin. Rekao je: Da. Rekli smo: Dajte nam ovaj komad kože u ruku. Zatim nam ga je dao i mi smo ga pročitali. Sadržao je tekst: "Od Muhammeda, Allahovog Poslanika, alejhi selam, do Banu Zuhayr-a ibn Uqaysh-a. Ako svjedočite da nema boga osim Allaha i da je Muhammed Allahov poslanik, klanjajte molitvu, platite zekat, plati petinu iz plijena, a dio Poslanika (a.s.) i njegov poseban dio (safi) bit ćete pod zaštitom Allaha i Njegovog Poslanika. "
Zatim smo pitali: Tko je napisao ovaj dokument za vas? Odgovorio je: Allahov Poslanik, alejhi selam. (Sunan Abu Dawud, knjiga 19, broj 2993 )
Evo što prevoditelj ima za reći o prethodnom kazivanju:
2417. To pokazuje da je poseban dio ( safi ) Poslanika bio dodatni udio koji mu je dao po njegovom izboru na početku. Zatim je uzeo petinu plijena. Ovo je bio zaseban udio. Nakon što su izvadili ove dvije dionice, plijen je podijeljen među ratnike. (Isto, str. 849)
Drugim riječima, ne samo da je Muhammad dobio petinu plijena već je dobio i dodatni dio pljačke nazvan safi!
Muhammad je također dobio nekoliko značajnih nekretnina iz ovog posla:
Prenosi Omer ibn al-Khattab:
Malik ibn Aws al-Hadthan rekao je: Jedan od argumenata koje je iznio Omer bio je taj što je rekao da je Allahov Poslanik (peace_be_upon_him) dobio tri stvari isključivo za sebe: Banu an-Nadir, Khaybar i Fadak . Imovina Banu an-Nadir čuvana je u potpunosti za njegove hitne potrebe, Fadak za putnike, a Khaybar je Allahov poslanik (peace_be_upon_him) podijelio u tri dijela: dva za muslimane i jedan kao prilog za svoju obitelj. Ako je išta ostalo nakon doprinosa njegove obitelji, podijelio je to siromašnim emigrantima. ( Sunan Abu Dawud , knjiga 19, broj 2961 )
Je li čudo što Kur'an kaže da je Allah obogatio Muhammeda? (1)
Nije li vas pronašao kao siroče i pružio vam utočište? Nije li vas zatekao kako lutate i dao vam smjernice? I nije li vas pronašao u potrebi i UČINIO VAS BOGATIM? S. 93: 6-8 Muhammad Sarwar
Musliman može tvrditi da je Muhammed koristio svoje bogatstvo da pomogne onima kojima je potrebna i da ni sam nije živio raskošno. Ovo je izvan suštine, budući da je pitanje u pitanju da je Muhammed postao prilično bogat kao rezultat Allahove zapovijedi muslimanima da svom proroku daju znatan dio svog plijena, iako Kuran kaže da proroci ne smiju primati plaću ili nagradu od ljudi!
Netko će tada moći reći da je Muhamedu zabranjeno samo uzimanje nadnice od nevjernika, što je prilično iznuđeno tumačenje. Napokon, u tekstovima se ne kaže da je Muhammedu bilo zabranjeno samo primati nagradu od nevjernika, već govore sasvim općenito. Osim toga, ovo tumačenje značilo bi da je Muhammed naivno mislio da će mu nevjernici zapravo dati novčanu nagradu za napad na njihovu religiju i idole i da ih je zato morao razuvjeriti!
Ipak, ironično, na neki način Muhammed je izvlačio plaće od nevjernika zapovijedajući svojim sljedbenicima da ih pljačkaju. Dakle, nevjernici nisu Muhammedu dobrovoljno dodijelili nagradu, već su im muslimani vojnu silu oduzeli plaću!
To postavlja najmanje dva neugodna pitanja:
Nije li čudno da Allah nije vidio drugi način da održi i unaprijedi svoju vjerničku zajednicu, osim pretvarajući ih u bandu nasilnika koji upadaju u karavane i napadaju naselja takozvanih nevjernika, a zatim plijen podijele prvo - Arabije i kasnije osvajanje susjednih zemalja? Zar ne bi bilo impresivnije da je Allah napredovao muslimanskoj zajednici blagosiljajući vjernike u obavljanju časnih poslova? Primjerice tako što će njihova jata roditi plodom i slati dobro plaćene kupce koji žele kupiti visokokvalitetne proizvode koje su proizvodili?
Ako je upitno kada navodni Božji poslanik zahtijeva plaću od ljudi jer im je donio poruku, nije li onda utoliko upitnije ako takav navodni glasnik zapovijeda vjernicima da upadaju u karavane i napadaju naselja drugih samo zato što to ne čine ne prihvaćate ovu poruku? Ako je argument protiv navodnog proroka da uzima honorare ili nagrade od onih koji vjeruju u njegovu poruku - novac koji bi uzeli od svoje zarade na temelju časnog rada - zar onda nije utoliko upitnije da on odredi da moraju ratovati protiv drugih ljudi i pljačkati "nevjernike", oduzeti im stvari, a zatim mu dati dvadeset posto svega plijena koji su "zaradili" tim nasiljem?
Nije li ovdje nešto ozbiljno pogrešno? Nije li to u velikoj suprotnosti s načelom navedenim u stihovima citiranim na početku ovog članka?
Daljnje čitanje
http://answering-islam.org/Silas/rf1_mhd_wealth.htm
http://answering-islam.org/Responses/Naik/quranclaims1.htm#part3
http://answering-islam.org/Silas/kinana.htm
http : //answering-islam.org/Shamoun/antagonizing.htm
Završne bilješke
(1) Prema muslimanima kao što je pokojni Abdullah Yusuf Ali Q. 93 je jedna od najranijih sura danih Muhammedu, mnogo prije nego što je poslao svoje muslimanske pljačkaše da pljačkaju karavane i napadaju naselja. Na toj osnovi neki su egzegeti razumjeli ovaj odlomak da se pozivaju na Allaha koji je obogatio Muhammeda kroz brak sa njegovom prvom suprugom Hatidžom, koja je bila uspješna trgovac i poslovna žena:
I još je rekao: (Zar te nije našao) O Muhammede (siromašni) siromašni (i obogaćivali (te)) bogatstvom Hatidže ; a također se kaže da to znači: i učinio vas zadovoljnim onim što vam je dao? Poslanik, a.s., rekao je: "Da, o Gabrijele!" ( Tanwïr al-Miqbïs min Tafsïr Ibn Â'Abbïs ; izvor ; podebljano i podvuci naglasak na nasem )
To je možda razlog što je Muhammed ostao monogaman sve do Hatidžine smrti, budući da se mogao bojati da bi traženjem druge žene bila prilično bijesna čime bi ugrozila i brak i svoj pristup svom bogatstvu.
Štoviše, nakon što je umrla, Muhammad je trebao pronaći druge načine da se obogati, poput slanja vojnih ekspedicija u pljačku i krađu karavana i pljačku naselja.