top of page

------------------

ne pise "UCINI mu se" , ima rjec wajadahā وَجَدَهَا u sura 18:90

u sura 18:86 ima rjec wajadahā وَجَدَهَا i rjec وَوَجَدَ wawajada

dok rjec شُبِّهَ nema ni u 86. ni u 90. ajetu za ucini , pricini ta rjec ima u Sura 4:157

--------------------

-----------------------

Verse (18:86) - Word by Word

https://corpus.quran.com/wordbyword.jsp?chapter=18&verse=86#(18:86:1)

Verse (18:90) - Word by Word

https://corpus.quran.com/wordbyword.jsp?chapter=18&verse=90

Verse (4:157) - Word by Word

https://corpus.quran.com/wordbyword.jsp?chapter=4&verse=157

---------------------

Sura 18:86 Sunce zalazi 

 حَتَّىٰ إِذَا بَلَغَ مَغْرِبَ الشَّمْسِ وَجَدَهَا تَغْرُبُ فِي عَيْنٍ حَمِئَةٍ وَوَجَدَ عِنْدَهَا قَوْمًا ۗ قُلْنَا يَا ذَا الْقَرْنَيْنِ إِمَّا أَنْ تُعَذِّبَ وَإِمَّا أَنْ تَتَّخِذَ فِيهِمْ حُسْنًا

 

Korkut Kad stiže do mjesta gdje Sunce zalazi, učini mu se kao da zalazi u jedan mutan izvor i nađe u blizini njegovoj jedan narod. "O Zulkarnejne" – rekosmo Mi – "ili ćeš ih kazniti ili ćeš s njima lijepo postupiti?"

 

Mlivo Dok, kad stiže zapadu Sunca, nađe ga zalazi u izvor muljevit, i nađe kod njega narod. Rekosmo: "O Zul-karnejne! Ili kazni, ili im iskaži dobrotu."

 

 

---------------------------------

GDE u arapskom textu stiji: >>"UCINI MU SE"<<????

 

Ako se njemu UČINILO onda se i Muhamedu UČINULO ili?

 

Sunen Ebu Davud 3991

Abu Dharr je reko:

Sjedio sam iz Allahovog poslanika koji je jahao magarca dok je sunce zalazilo,

Upitao me je : Znaü li gde ono zalazi ?

Rekos amu : Allah i njegov poslanik znaju najbolje.

Reko mi je : Zalazi u izvor vruäe vode 

 

-----------------

http://quran.al-islam.com/Page.aspx?pageid=221&BookID=17&Page=1
{86} حَتَّى إِذَا بَلَغَ مَغْرِبَ الشَّمْسِ وَجَدَهَا تَغْرُبُ فِي عَيْنٍ حَمِئَةٍ وَوَجَدَ عِنْدَهَا قَوْمًا قُلْنَا يَا ذَا الْقَرْنَيْنِ إِمَّا أَنْ تُعَذِّبَ وَإِمَّا أَنْ تَتَّخِذَ فِيهِمْ حُسْنًا

 

"bis er den Ort, an dem die Sonne untergeht, erreichte; er fand sie in einem Quell von schlammigem Wasser untergehen, und dort fand er ein Volk. Wir sprachen: ""O Tu-l-Qarnain, entweder strafe sie oder behandle sie mit Güte."

 

Hata iza belaga magribes semsi vecedeha tagrubu fı aynin hamietiv ve vecede ındeha kavma kulna yazel karneyni ima en tuazibe ve ima en tetehıze fıhim husna

http://www.theholyquran.org/?x=s_main&y=s_middle&kid=4&sid=18

 

 

-----------------

حَتَّىٰ إِذَا بَلَغَ مَغْرِبَ الشَّمْسِ وَجَدَهَا تَغْرُبُ فِي عَيْنٍ حَمِئَةٍ وَوَجَدَ عِندَهَا قَوْمًا قُلْنَا يَا ذَا الْقَرْنَيْنِ إِمَّا أَن تُعَذِّبَ وَإِمَّا أَن تَتَّخِذَ فِيهِمْ حُسْنًا

Hatta itha balagha maghriba alshshamsi wajadaha taghrubu fee AAaynin hami-atin wawajada AAindaha qawman qulna ya tha alqarnayni imma an tuAAaththiba wa-imma an tattakhitha feehim husnan

Until, when he reached (the) setting place (of) the sun, he found it setting in a spring (of) dark mud, and he found near it a community. We said, "O Dhul-qarnain! Either [that] you punish or [that] you take [in] them (with) goodness."

 

---------------

Pitanje o Zulkarnejnu je, sasvim nejasno u islamu i nema prave povijesne osobe s takvim imenom ili djelom. Preporučujem vrlo kvalitetan tekst Harisa Čengića na

http://www.znaci.com/povijest/PotopHadz/Zulkarnejn-1.html

--------------------------------------------------------------------------------------------------

------------------------

حَتَّىٰ إِذَا بَلَغَ مَغْرِبَ الشَّمْسِ وَجَدَهَا تَغْرُبُ فِي عَيْنٍ حَمِئَةٍ وَوَجَدَ عِنْدَهَا قَوْمًا ۗ قُلْنَا يَا ذَا الْقَرْنَيْنِ إِمَّا أَنْ تُعَذِّبَ وَإِمَّا أَنْ تَتَّخِذَ فِيهِمْ حُسْنًا

Sura 18:86

Korkut Kad stiže do mjesta gdje Sunce zalazi, učini mu se kao...

Mlivo Dok, kad stiže zapadu Sunca, nađe ga zalazi u izvor muljevit,

U arapskom textu NE stiji: >>"UCINI MU SE KAO "<<!!!!!!

Korkut NAMJERNO daje pogresan prevod da bi se prikrila greskica

----------------------------

--------------------------------------------------

https://dorar.net/hadith/sharh/120952?fbclid=IwAR0FmkJWkn8w7ZJjJIBZlaPge_dNcPtoSV6EdASCBm9sNRqkcpfy0mGeE_8

google prevodioc:
- Uzvišeni Bog mi je dopustio da pripovijedam o pijetlu, kojemu su noge na tlu rastrgale, a vrat savijen pod prijestoljem, i govorio je: Slava tebi, kako je velik Gospodar naš! Odgovorit će se: Tko lažno kune u mene, to zna

Narator: Abu Huraira | Ažurirano: Al- Haythami | Izvor: agregator

Stranica ili broj: 4/183 | Sažetak presude pripovjedača: Njegovi ljudi su pravi ljudi

 

Bog mi je dopustio da pripovijedam o pijetlu kojemu su noge prekrižile zemlju, a vrat mu je bio savijen pod prijestoljem, dok je govorio: Slava tebi, kako si velik! On je odgovorio: Onaj koji se lažno kune mnome ne zna to.

Pripovjedač: Abu Huraira | Ažurirano: Al- Albani | Izvor: Sahih al-Jami

Stranica ili broj: 1714 | Sažetak presude Muhaddith: To je točna

Što više čovjek poznaje moć Svemogućeg Boga, to je veći njegov strah, pa je iz tog razloga Poslanik, a.s., često spominjao Božju moć i veličinu u svom stvaranju.
A u ovom hadisu Poslanik, sallallahu alejhi ve sellem, kaže: “Bog mi je dopustio da pričam od pijetla”, što znači: da pričam o kostima pijetlova stvorenja od Božijeg stvorenja, Silnog i Uzvišenog. , i ovaj pijetao je sjedio na zemlji: I vrat mu je savijen pod prijestoljem, a ovo je opis kosti njegova tijela; Glava mu je na nebu, a noge na zemlji, “i govori”, što znači: spomena, slave i hvale Boga: “Slava tebi! Njegov je posao slaviti Boga, moćnog i uzvišenog i očistiti ga od svakog nedostatka, pa će mu Bog, Uzvišeni, Veličanstveni, odgovoriti: "On to ne zna", što znači: On ne zna veličinu moga autoriteta i moć lažljivca pomoću moje osvete.; Kad bi gledao na veličinu Boga, i svojim očima promatrao veličinu stvorenja koja ukazuju na veličinu Stvoritelja, ne bi se usudio koristiti njegovo ime, i zakleti se njime suprotno stvarnosti; Smjelost davanja lažne zakletve proizlazi iz potpunog neznanja o Svemogućem Bogu.
I u hadisu: Objašnjenje veličine moći Boga Svemogućeg u Njegovim stvorenjima; Veličina stvorenja ukazuje na veličinu Stvoritelja.
I u njemu: prijekor lažne zakletve, i da je lažna zakletva zbog nepoznavanja zakletelja veličinom Svemogućeg Boga ().

------------------------------------------------

-----------------------------

https://znaci.ba/quran?field_sura_value=18&field_broj_ajeta_value=90&body_value=

Sura 18:90 

18. Al-Kahf – Pećina (Mekka - 110 ajeta)

90

ar. izvornik:

حَتَّىٰ إِذَا بَلَغَ مَطْلِعَ الشَّمْسِ وَجَدَهَا تَطْلُعُ عَلَىٰ قَوْمٍ لَمْ نَجْعَلْ لَهُمْ مِنْ دُونِهَا سِتْرًا

Korkut:

I kad stiže do mjesta gdje Sunce izlazi, on nađe da ono izlazi iznad jednog naroda kome Mi nismo dali da se od njega bilo čime zakloni.

Mlivo:

Dok - kad stiže izlazištu Sunca, nađe ga izlazi nad ljudima kojima nismo od njega načinili zaštitu.

Verse (18:90) - Word by Word

https://corpus.quran.com/wordbyword.jsp?chapter=18&verse=90

------------------------------------------

-------------------------

Pripovijeda Abu Dharr: Sjedio sam iza Allahovog Poslanika, sallallahu alejhi ve sellem, koji je jahao magarca dok je sunce zalazilo. Pitao je: Znate li gdje se ovo nalazi? Odgovorio sam: Allah i njegov Poslanik najbolje znaju. Rekao je: Zalazi u izvor tople vode (Hamiyah)

. حدثنا عثمان بن أبي شيبة, وعبيد الله بن عمر بن ميسرة - المعنى - قالا حدثنا يزيد بن هارون, عن سفيان بن حسين, عن الحكم بن عتيبة, عن إبراهيم التيمي, عن أبيه, عن أبي ذر, قال كنت رديف رسول الله صلى الله عليه وسلم وهو على حمار والشمس عند غروبها فقال "هل تدري أين تغرب هذه". قلت الله ورسوله أعلم. قال: "فإنها تغرب في عين حامية". Ocjena: Sahih u lancu (Al-Albani) صحيح الإسناد (الألباني) حكم

 

: Referenca: Sunan Abi Dawud 4002 Referenca u knjizi: knjiga 32, hadis 34 Engleski prijevod: knjiga 31, hadis 3991

-------------------------------------

Sura 18:86 

5202ce_2df0510afc58470cb2faf01ded06e046.webp
636039418202211136-MudDay-0701216-0174.webp
spring-mud.jpeg
aaeb9c23ae63064e07f0bf7fd46c2996e99d1edf_hq.jpg
puddle-3112365_960_720.jpg

----------------------------------------------------

https://aminoapps.com/c/atheist-amino/page/blog/scientific-errors-in-islam-part-3-the-sun-sets-in-a-muddy-spring-on-earth/V0rx_8Yau7ubRL5j4BrxkJZm2LqGpr4bYa

Scientific errors in Islam part 3: the sun sets in a muddy spring on earth

Yep, you read that correctly. The Quran says that the sun sets in a muddy spring and so does Mohammed in the Hadiths. This, much like the Whale story is a complete embarrassment that would cause anyone over the age of 10 to laugh at how ridiculous it is. Muslims who are well aware of how stupid this looks try to say that the sun only looks like it sets in a muddy spring, among other arguments.

 

So let us have a look at this story and find out the truth about it.

 

This story is found in chapter 18 of the Quran.

 

18:86

Till, when he reached the setting-place of the sun, he found it setting in a muddy spring, and found a people thereabout. We said: O Dhu'l-Qarneyn! Either punish or show them kindness.

87. He said: As for him who doeth wrong, we shall punish him, and then he will be brought back unto his Lord, Who will punish him with awful punishment!

88. But as for him who believeth and doeth right, good will be his reward, and We shall speak unto him a mild command.

89. Then he followed a road

90. Till, when he reached the rising-place of the sun, he found it rising on a people for whom We had appointed no shelter therefrom

http://www.khayma.com/librarians/call2islaam/quran/pickthall/surah18.html

 

(For context chapter 18 says that Allah empowered a person called Dhu’l Qarnayn and gave him means or ways to all things. It says he used these to go on three journeys to unusual places where people live, and finishes with him making a prophecy about the end-times.)

 

Interestingly these verses seem to indicate a flat earth, otherwise how can there be an extreme point in the West or in the East? This makes sense because the Quran does say that the earth is flat. If you would like to know more about the flat Earth I did a blog here: http://aminoapps.com/p/uf82f7

Mohammed confirms the setting place of the sun in Sunan Abu Dawud 4002:

 

It was narrated that Abū Dharr said: "I was riding behind the Messenger of Allah while he was on a donkey, and the sun was setting. He said: 'Do you know where this (sun) sets?' I said: 'Allah and His Messenger know best.' He said: 'It sets in a spring of warm water. (Sahih)

 

Muslim apologists Sometimes say that the Quran verse is talking from the perspective of Dhu'l Qarnayn. But this Hadith has absolutely nothing to do with Dhu'l Qarnayn at all, it is Mohammed clearly saying that the sun sets in a spring.

 

In the History of Al-Tabari which is a major historical and religious chronicle and one of Islam's major sources, it tells us about the sun rise and sun set.

 

"Then he said: for the sun and the moon, he created easts and west's (positions to rise and set) on the two sides of the earth and the two rims of heaven, 180 springs in the west of black clay- this is meant by god's word: "He found it setting in a muddy spring," meaning by "muddy" black clay- and 180 springs in the East likewise of black clay, bubbling and boiling like a pot when it boils furiously. He continued. Everyday and night the sun has a new place where it rises and where it sets. The interval between them from beginning to end is longest for the day in summer and shortest in the winter. This is (meant by) God's word: "The lord of the two Easts and the lord of the two wests," meaning the last (position) of the sun here and the last there. He omitted the positions in the east and the west (for the rising and setting of the sun) inbetween them. Then he referred to East and West in the plural, saying: "(by) the lord of the Easts and the Wests". He mentioned the number of those Springs (as above)."

https://drive.google.com/file/d/0B76p5GnL05obSlI4YW51OE1LRm8/view

 

Next up are the Tafsirs of the Quran. The Tafsirs in early islam all believed that the sun set in a muddy spring. This includes: Mujahid, Ghareeb, Sulaiman, Thawri, al-Sanaani, Al-Tustari, Al-Hibri, Kufi, Hiwawi, Nisa'i, Tabari (the same person who wrote the history of Al-Tabari, this is also the most reliable Tafsir ever), Al-Quloub, Ahlul Sunnah, Bahr El-ulohm, Abi Zanamayn, Al-Qimmi, Al-silmi, Wal Bayan and alnihaya.

 

The Tafsir of Wal Bayan actually reveals the origin of this story. It was a poem from a Yemen king who lived 700 years Mohammed. This poem talked about a man called Dhu'l Qarnayn, who saw the sun set and reached the East and West.

 

Dhu'l Qarnayn was a submitter before me, a king who was adored by kings. He reached the East and the West.

In roads laid down by the wise guide, so he saw the sun setting in a spring of black mud.

 

Another plagiarized story, like much of the Quran.

 

Muslims only realised 400+ years after Mohammed's death that the sun could not possibly set in a muddy spring. The baghdadis eventually figured this out (well technically people discovered the sun was bigger at least 1200 years before this, but hey they eventually caught up).

 

However there were staunch disagreements. As one Islamic scholar at the time said:

 

"No, it does set in a muddy spring, exactly as the Quran says"- Ibn Al-Akhshad

 

(Sources for this information about the Tafsirs are found in the first recommended video by the masked Arab. I Highly recommend you watch it if you want to know more about this topic)

 

Recommended videos on this topic:

----------------------------------

49365fbb54a499a0cc81c5bdc829d8eb3d7261cf_hq.jpg
8f3b18a04c8395bd9b4dcbf33e755659e580094b_hq.jpg

 

The Sun Sets in a Muddy Spring! (Fun Islamic Fact #10)

https://www.youtube.com/watch?v=bOA_IPva5-g

 

Does the Quran really say the Sun sets in a muddy spring?

https://www.youtube.com/watch?v=UVwizsojd1Y

ddddddd.JPG
aaaaaaaaaaaa.JPG
maxresdefault (1).jpg
main-qimg-9335aafb976d8139b246219c9877dbd8.png
maxresdefault.jpg

----------------------------------------------------

Sura 4:157

Korkut i zbog riječi njihovih: "Mi smo ubili Mesiha, Isaa, sina Merjemina, Allahova poslanika!" A nisu ga ni ubili ni raspeli, već im se pričinilo.....

https://corpus.quran.com/wordbyword.jsp?chapter=4&verse=157#(4:157:1)

(4:157:15)
shubbiha
it was made to appear (so)  

Verse (4:157) - Word by Word

https://corpus.quran.com/wordbyword.jsp?chapter=4&verse=157

-----------------------------------------------

-------------------------------------------------------

KOV 

https://1d2a8eba-a33c-4ffa-8a07-ce6dba19d6a0.filesusr.com/ugd/a51c28_820abefea74647dcaf1c9f3bfce0a4f2.pdf

strana 524 tj 521 

Na to ga je DZibril udario krilima tako jako da ga je odbacio na ktai sviieta gdje Sunce izlazi, a onda gaje pollovo udario krilima ibacio ga ra dlugll stfanu g.lje Sunce zalazi. Onda gaje udalio treöi put, stjeravii ga na dno sedrrog rnora

Israfil ga je udario svojirn krilom i bacio tarro gdje izlazi Sunce. Zatlnr ga.ie ponovo udario, pa se opet vratio

bottom of page