Kur'an najveća greška
Blog je još u izgradnji!!! Stare teme se dopunjuju i pravimo nove , kad imamo vreme dodaju se informacije, te nije loše pogledati s vrjeme na vrjeme jer stalno će biti novijih stvari...
Salomon i kraljica od Sabe: [ Usporedba Targuma i Kur'ana ], [ Jesu li Židovi kopirali iz Kur'ana? ]
Kralj Salomon i kraljica od Sabe
Usporedba između Targuma i Kur'ana
( http://members.aol.com/crossfires/messiah/frontdoor.htm )
UVOD
Na Sudu, tužiteljstvo je dužno iznijeti dokaze o povezanosti kaznenog djela i zločina. Ako se pojave dovoljni dokazi, sudac i porota dužni su donijeti odluku odvagavši dokaze. Ne postoji zahtjev za „apsolutnim“ dokazom, ali presuda se mora temeljiti na težini dokaza.
Kur'an tvrdi da podržava ovo načelo u donošenju presude:
"Postavit ćemo vage pravde za sudnji dan, tako da se ni s jednom dušom ni najmanje nepravedno postupa. A ako težina sjemena gorušice bude (ne veća od), donijet ćemo je (do račun) i da li je dovoljno da uzmemo u obzir (Kur'an Anbija 21:47)
U nedavnoj raspravi u vijestima (soc.religion.islam) pokrenuto je pitanje dokaza u vezi s mitskom legendom o kraljici od Sabe u 2. Targumu od Estere i kur'anskom pričom koja se nalazi u Suri Naml 27: 20- 44. Promotori web stranice Islamska svjesnost pokušali su pokazati da je priča u Targumu post Kur'anska. Čini se da su prihvatili dokaze da su priče slične jer im je cilj bio sugerirati da je redaktor Targuma kopirao priču iz Kur'ana. Čak su išli toliko daleko da su tvrdili.
"Upravo suprotno, sam" izvor "koji je on ( vlč. Tisdall ) identificirao, židovska je nauka prepoznala kao posuđivanje iz Kur'ana."
Međutim, ova lažna tvrdnja bila je razotkrivena zbog gluposti, ona je bila ovdje vidljiva:
http://answering-islam.org/Responses/Saifullah/sheba.htm
Slijedila je tirada zlostavljanja prema sadašnjem piscu i podsmjehivanje "pokazivanju dokaza". To je u to vrijeme bilo nepotrebno, a budući da dokazi o povezanosti dviju priča nisu bili upitni prema članku koji su napisali pisci Islamske svjesnosti.
Malo je potrebe preduboko se upuštati u te dvije priče kako bismo pokazali povezanost. Kao i na Sudu, porota se bira iz opće javnosti - oni ne moraju biti stručnjaci u određenom polju da bi njihova presuda bila valjana, pa pozivam širu javnost da ispita dokaze i donese vlastiti zaključak.
Dokaze o tome kako bi Muhammad naišao na židovske srednjovekovne priče možete pronaći u članku ovdje:
http://answering-islam.org/Responses/Saifullah/borrow.htm#part1
Neka Gospodin neba blagoslovi sve koji traže istinu.
TEKST JE USPOREDEN
Relevantni izvodi iz Targuma dani su u nastavku, zajedno s opisom kur'anske ekvivalente podijeljene paralele. Kur'anski ajet dat je u zagradama. Tekst Targuma preveo je profesor Bernard Grossfeld (cjelovita referenca dolje)
Tada divlji pijetao odgovori pred kraljem Salomonom, rekavši mu; 'Usliši moje riječi, moj gospodaru, kralju, prigni uho i slušaj moje izgovore. Nisu prošla tri mjeseca koliko sam dao savjete i savjete; moje su riječi istina; Nisam jeo hranu, niti pio vodu prije nego što sam proletio cijeli svijet pregledavajući je, govoreći; Postoji li zemlja čiji vladar nije podređen mom gospodaru, kralju? Kad sam primijetio određenu zemlju u istočnoj zemlji, zvao se grad Qitor, čija je prašina tako dragocjena i čije zlato i srebro postoje poput balege na ulicama.
1. Ptica je razgovarala sa Salomonom i Salomon je mogao razumjeti jezik ptica (22)
2. Ptica je letjela cijelim svijetom ili cijelom regijom do teritorija nepoznatih i kojima Salomon nije bio u kompasu (22)
3. Ptica je primijetila posebno kopno na istoku (22 - vidi bilješku 3263 prijevod Yusef Ali).
4. Ptica se vratila Salomonu da mu javi vijest. (22)
Oni ne znaju ništa o ratovanju; nisu u stanju povući luk; Međutim, doista sam vidio da jedna žena vlada nad njima i zove se kraljica od Sabe.
5. Ptica je dala vijest da je žena vladala ovom zemljom (23)
Tada su pozvani kraljevi pisari, koji su napisali pismo i povezali ga za krilo divljeg pijetla, koje se uspinjalo prema nebu i vinulo se u letenje. Zatim je proletio među pticama koje su ga slijedile u letu; otišli su u grad Qitor u zemlju Šebu. Pred jutro je kraljica od Sabe izašla da se pokloni moru (?) - kad su (iznenada) ptice zaklonile sunčevu svjetlost, zbog čega je uzela odjeću i poderala je. Pri čemu je bila jako zaprepaštena. Dok je bila u vrlo omamljenom stanju, divlji pijetao se spustio prema njoj i primijetila je pismo vezano za krilo. Pa ga je ona odvezala i pročitala; i što je u njemu bilo napisano? - Od mene, kraljevstvo Salomonovo: Mir vama, mir vašim kneževima. Kao što znate; Sveti, blagoslovljen bio, imenovao me kraljevanjem nad divljim zvijerima,nad nebeskim pticama i nad demonima i duhovima.
6. Kralj je ptici dao pismo da ga preda kraljici. (28). Salomon je imao vlast nad pticama i džinima. (16-17)
7. Ptica je odletjela u kraljičinu zemlju kako bi predala pismo. (29)
8. Kraljica uzvikuje da je pismo Salomonovo. (30)
9. Izriče se blagoslov. Jevrejsko blagoslov u Kur'anu zamjenjuje islamsko blagoslov. (30)
10. Pismo sadrži Salomonovu zapovijed da mu se ponudi poslušnost. (31)
Sada me dolaze pozdraviti svi kraljevi Istoka, Zapada, Juga i Sjevera. Sad, ako me želite doći pozdraviti, ukazat ću vam veću čast od svih onih koje sam prije sebe ugostio. Ali ako ne želite doći i pozdraviti me, poslat ću kraljeve i legije protiv vas (koji pripadaju) kralju Salomonu. Divlje zvijeri su kraljevi, nebeske ptice su pljačkaši, vojske su duhovi, a demoni i Liliti su legije (koje će vas zadaviti u krevetima unutar vaših kuća); divlje zvijeri će te ubiti na polju; nebeska ptica (pojest će) vaše meso od vas.
11. Salomon izdaje zapovijed koja zahtijeva podnošenje potkrijepljeno prijetnjom (31)
12. Životinje i ptice čine pljačkaše i vojske koji bi mogli napasti neprijatelja u ime Salomona (17)
13. Duhovi i demoni također su dio marširanih redova Salomona (17)
Kad je kraljica od Sabe čula riječi pisma, uzela je odjeću i poderala je. Zatim je pozvala svoje starješine i prinčeve i rekla im; 'Znate li što mi je rekao kralj Salomon?' Oni su odgovorili rekavši: 'Ne poznajemo kralja Salomona niti prepoznajemo njegovo kraljevstvo.' Ali nije vjerovala (njima) i nije poslušala njihove riječi. Pozvala je sve morske brodove i dala ih napuniti narukvicama, biserima i dragim draguljima.
14. Kraljici Sabi prijeti poruka Salomona (34)
15. Kraljica poziva svoje savjetnike da ih potraže (32)
16. Kraljica ne vjeruje savjetima svog vijeća (34-35)
17. Kraljica odluči poslati poklon velike vrijednosti Salomonu (35)
Zatim je napisala pismo i poslala ga kralju Salomonu ....... 'A sada, s molitvom i prošnjom koju ću zagovarati pred vama, doći ću k vama na kraju tri godine,' Sad je došlo na kraju tri godine kada je kraljica od Sabe došla kralju Salomonu.
18. Kraljica šalje poruku Salomonu (35)
19. Kraljica u posjetu Salomonu (39, 42)
Kad je kralj Salomon čuo da ona dolazi k njemu, kralj Salomon je ustao i otišao sjesti u kupalište. Kad je kraljica vidjela da kralj sjedi u kupalištu, pomislila je u sebi da kralj mora sjediti u vodi. Pa je podigla haljinu da prelazi. Na to je primijetio dlaku na njezinoj nozi, na što je kralj Salomon odgovorio rekavši: 'Vaša je ljepota ljepota žena, ali vaša je kosa muška. Sada je kosa lijepa za muškarca, ali sramotna za ženu. ' Na to kraljica od Sabe odgovori mu govoreći: O gospodaru kralju, iznijet ću vam tri zagonetke; ako ćete ih riješiti umjesto mene, priznat ću da ste mudar čovjek, ali ako ne, (vi ste) poput ostatka čovječanstva ....
20. Kraljica odlazi u susret Salomonu u zgradu za koju je mislila da sadrži vodu (44)
21. Ovaj nesporazum navodi kraljicu da podigne haljinu (ogoli noge) kako bi prešla ono što je uzela za vodu (44)
Na što je prokomentirala, rekavši mu: 'Ne bih vjerovala. Pohvalne su ovo vaše sluge. ' Nakon čega ju je uveo u kraljevsku palaču. Kad je kraljica od Sabe vidjela veličinu i slavu kralja Salomona, pohvalila je Onoga koji ga je stvorio, govoreći: 'Blagoslovljen Gospodin, Bog tvoj koji te izabrao da te postavi na prijestolje svoga kraljevstva da to činiš pravednost i pravda. ' Tada je kralju dala mnogo finog zlata, dok joj je kralj dao ono što je željela.
22. Nakon sastanka sa Salomonom, kraljica na Salomonov način hvali Boga Salomona (44).
ZAKLJUČAK
Pripovjedač priče koji je priču usmeno čuo (možda iz treće ili četvrte ruke) vjerojatno se neće držati potpuno iste crte, a još je vjerojatnije da će se držati onoga što je čuo ako je priču koristio za svoj dnevni red.
Sad kad su izvedeni dokazi koji potvrđuju da priče u Targumu i Kur'anu sadrže više od 20 sličnih referenci ekskluzivno na dva izvještaja. Kakav je odgovor inteligentnog čitatelja? Ostavljam ga ili nju da sami prosude.
Gospodin vas blagoslovio i čuvao - Gospodin neka vas obasja svojim licem - Gospodin podigne svoje lice na vas - i da vam svoj mir (Brojevi 6: 24-26)
Referenca:
Targum iz Estere (drugi) (Targum Sheni) Preveo Bernard Grossfeld - profesor hebrejskog i aramejskog na Sveučilištu Wisconsin - Milwaukee i član osnivač Udruge za Targumske studije.
Objavljeno 1991. u izdanju T & T CLARK LTD, Edinburgh, u suradnji s The Liturgical Press, Collegeville, Minnesota 56321 USA. ISBN 0-567-09495-8
(Samo odabrani odlomci)
Izvori Kur'ana koji
odgovaraju početnoj stranici islama