Kur'an najveća greška
Blog je još u izgradnji!!! Stare teme se dopunjuju i pravimo nove , kad imamo vreme dodaju se informacije, te nije loše pogledati s vrjeme na vrjeme jer stalno će biti novijih stvari...
Proučavanje riječi "ljubav" u Kur'anu
Proučavanje riječi "ljubav" u Kur'anu
Hubb Allah fi al-Qur'an
Farid Mahally
Jedan od najkompaktnijih, prodornih govora o ljubavi nalazi se u 1. Ivanovoj 4: 7-21. Riječ se u ovim stihovima koristi 27 puta. Središnja osnova da se ljudi vole jedni drugima ukorijenjena je u prirodi samog Boga. "Bog je ljubav." Ono što je u kršćanstvu prihvaćeno kao svakodnevica, taman je odraz Kur'ana. Iako je "Bog velik" [Allahu akbar] izjava vjere, afirmacije i izraza, "Bog je ljubav" [Allahu muhibba] odsutan je iz Božjih svojstava. Tako dubok kontrast između dviju religija, islama i kršćanstva, zahtijeva istraživanje zašto. Budući da su kršćani poznati kao "ljudi iz knjige" na koje se odnosi Kur'an, prikladno je da pogledamo muslimansku svetu knjigu kako bismo prepoznali one elemente Božijeg karaktera koji su tamo opisani.Ovaj članak pokušava kategorizirati i analizirati razne kur'anske ajete koji uključuju riječ "ljubav".
Za ovu je studiju odabran prijevod Abdullaha Yusufa Alija, jer je to vjerojatno najpopularnija dvojezična verzija koja se koristi u zemljama engleskog govornog područja. Paralelni engleski-arapski omogućuje provjeru izbora engleskih riječi. Sam prijevod obično je interpretativni, a ponekad propagandni, a ne doslovni, pa se povremeno engleska riječ "ljubav" koristi bez jezičnog naloga. To će biti zabilježeno u radu. Pisac je u zagrade uvrstio arapsku transliteraciju razmatranih riječi, tako da oni koji su upoznati s jezikom mogu primijetiti verbalni ili imenski oblik. Za one koji ne znaju arapski, barem netko može primijetiti da se koriste razne riječi.
Kao što je napomenuto, kršćani se nazivaju "ljudima knjige". Iako bi bilo zanimljivo uključiti reference iz velikog dijela hadisa o riječi ljubav , to je izvan parametra ove studije. Iako muslimani visoko cijene hadis , postoji kontroverza oko toga da li oni imaju jednak autoritet kao i Kur'an. Mnogi hadisi (tradicije) navode da je Bog rekao tako i tako. No budući da se svjedok temelji na izvještaju slušatelja, njegova je autentičnost doista vrijednosna prosudba izražena integritetom kolekcionara. Dovoljno je reći da bi se mogla izvršiti još jedna istraga o različitim namjenama u hadisu . Bukhari navodi 95 načina korištenja ljubavi i 36 od njihvolio . Muslim navodi 22 upotrebe ljubavi i 4 za voljene . Abu Dawud navodi samo 10 za ljubav , jednu za voljenu . Malikova Muwatta nabraja ljubav 12, a voljela 4 puta. S obzirom na znatnu količinu materijala u njihovim tekstovima, čak i u skraćenom obliku, ovo se čini prilično ograničenim. Većina njih ima veze s ljudskom ljubavlju ili ljubavlju prema stvarima, a samo se ograničeni broj odnosi na Božju ljubav. To je u izrazitoj suprotnosti s Biblijom, koja navodi 409 načina upotrebe ljubavi . Samo Novi zavjet navodi 223 namjene.
Riječ ljubav, hubb u raznim gramatičkim oblicima, koristi se 69 puta u Kur'anu. Pisac ih je podijelio u pet kategorija:
(1)
Čovjekova ljubav prema stvarima.
(2)
Ljudska ljubav.
(3)
Ljubav čovjeka prema Bogu.
(4)
Božja ljubav u negativnom smislu, tj. "Bog ne voli ..."
(5)
Božja ljubav prema čovjeku.
(1) Čovjekova ljubav prema stvarima (15 puta)
Dok se gleda zbirka stihova raštrkanih kroz 13 sura , gdje se koristi riječ ljubav , uočava se da upotreba riječi ima negativno značenje. Ponovljena tema tiče se onih koji vole svijet.
14: 3 Oni koji vole [istahib] život na ovome svijetu više od ahireta , koji koče ljude na Allahovom putu i traže na njima nešto krivo: Zalutali su na daljinu.
16: 107 To zato što oni [istahib] vole život na ovome svijetu bolje od onoga svijeta: A Allah neće uputiti one koji odbacuju vjeru.
75:20 Ne, (ljudi!) Ali volite [središte] prolaznog života ,
76:27 Što se njih tiče, oni vole [hubb] prolazni život i odbacuju iza sebe jedan dan (koji će biti) težak.
89:20 A vi ljubav [hubb] bogatstvo s neurednu ljubavi !
100: 8 A nasilan je u svojoj ljubavi [hubb n.] Prema bogatstvu .
Gornja tema detaljnije je definirana u suri 3:14
3:14 Ljubazna je u očima muškaraca ljubav prema stvarima za kojima priželjkuju : Žene i sinovi; nagomilane ostave zlata i srebra; konji s markom (za krv i izvrsnost); i (bogatstvo) stoke i dobro obrađene zemlje. Takva su dobra ovog svijeta; ali u blizini Allaha je najbolji cilj (vratiti se).
Ovaj naglasak na ljubavi prema stvarima dalje je definiran u suri 3:92
3:92 Ni na koji način nećete postići pravednost ako ne date (slobodno) ono što volite ; [hubb] i sve što date, istinu Allah to dobro zna.
Ovdje se opet govori o ljubavi prema bogatstvu i stvarima, ali ta se pravednost postiže davanjem ili trošenjem [ nafuq ] onoga što netko voli. Stoga su ovi stihovi najbliži biblijskoj zapovijedi "Ne volite svijet ni stvari na svijetu". 1. Ivanova 2:15
Ostali stihovi u ovoj kategoriji odnose se na:
Kolebanje vjernika da se uključe u bitku:
2: 216 Borba je propisana za vas i vi to ne volite. Ali moguće je da vam se ne sviđa nešto što je dobro za vas i da volite [hubb] ono što je loše za vas . Ali Allah zna, a vi ne znate.
Ponos i licemjerje:
3: 188 Ne mislite da oni koji se raduju onome što su postigli i vole [hub] da ih se hvali zbog onoga što nisu učinili , - nemojte misliti da mogu pobjeći od kazne. Za njih je zaista kazna teška.
Idolopoklonstvo:
6:76 Kad ga je noć prekrila, vidio je zvijezdu: Rekao je: "Ovo je moj Gospodar." Ali kad je zašlo , rekao je: " Ne volim [hubb] one koji su zašli ." (Ovaj se odlomak odnosi na Abrahama kada je nebeske predmete odbacio kao božanske.)
Odbijanje odvjetnika:
7:79 Pa ih je Salih napustio rekavši: "O ljudi moji! Uistinu sam vam prenio poruku zbog koje me je poslao moj Gospodar: Dao sam vam dobar savjet, ali vi volite [hubb] ne dobre savjetnike !"
Upozorenje protiv onih koji vole nevjeru iznad vjere:
9:23 O vjernici! Ne uzimajte za zaštitnike svoje očeve i braću ako vole [istahib] nevjeru iznad Vjere : Ako bilo tko od vas to učini, griješi.
Oni izdavački skandal:
24:19 Oni koji vole [hubb] (da vide) skandal objavljen emitiran među vjernicima , imat će tešku kaznu u ovom i na onom svijetu: Allah zna, a vi ne znate.
Obećanje pobjede:
61:13 I još jedna (koju će On milost pružiti) koju volite [hubb] - pomoć od Allaha i brza pobjeda. Zato dajte Radosnu vijest vjernicima.
Većina gornjih stihova u osnovi odražava negativnu upotrebu riječi ljubav . Koristi se za ljubav prema neprikladnim ili pogrešnim stvarima. Jedini pozitivan stih odnosi se na ljubav prema Božjoj pomoći i naklonost prema pobjedi. Vidimo li ovdje arapsku sklonost kazivanju stvari negativno kako bi se pojačala poanta? "Ne postoji bog, već Bog", koristi negativ da bi nametnuo pozitivu.
(2) Ljudska ljubav (15 puta)
( Hubb - 5 puta; Mawadda - 7 puta; Interpretativni umetak - 3 puta)
Pet upotreba ljubavi [ hubb ] u smislu ljudske ljubavi nalazi se u sljedećim kur'anskim surama :
3: 119 Ah! Vi ste oni koji ih vole [hubb] , ali oni ne vole [hubb] vas, iako vjerujete u cijelu Knjigu. Kad vas sretnu, kažu: "Vjerujemo": Ali kad su sami, u bijesu vam odgrizu vrhove prstiju. Reci: "Propadnite u svom bijesu; Allah dobro zna sve tajne srca."
To se odnosi na one izvan redova vjernika. Vjernici im mogu pokazivati ljubav, ali ta ljubav im se ne uzvraća. To je samo hinjena ljubav i kad nevjernika nema, ograde se protiv vjernika.
12: 8 Rekoše: „Uistinu, Josip i njegov brat su voljeli [ahubb] više naš otac nego mi! Ali mi smo lijep tijelo zaista naš otac očito luta (u svojoj glavi)!
Odlomak se odnosi na starozavjetni zapis o ljubomori Josipove braće koja su uznemirena što Jakov voli Josipa i Benjamina više od ostalih sinova. Evo primjera kada očinska ljubav stvara ogorčenost u srcima muškaraca.
12:30 Dame su rekle u gradu: "Žena (velikog) Aziza pokušava zavesti svog roba od njegovog (istinskog) sebe: Zaista ju je nadahnuo nasilnom ljubavlju [Hubb n.] : Vidimo da je ona očito zalutati [shghfaha hubban anan] .
To se odnosi na Potifarovu suprugu. Evo primjera kada se ljubav opisuje kao erotska naglašavajući da je bila nasilna ili intenzivna. Grčki jezik sa svojim raznim riječima koje izražavaju erotsku, bratsku ili stvarnu ljubav daje precizniju definiciju za takve slučajeve.
28:56 Istina je da nećeš moći voditi svakoga koga voliš ; [hubb] ali Allah upućuje one kojima hoće. A On najbolje zna one koji primaju smjernice.
Povod ovog ajeta bila je smrt Ebu Taliba, amidže kojeg je Muhammed volio. To implicira da Muhammad ne bi mogao voditi sve koje je volio, niti bi to mogao očekivati. Bilo bi onih koji bi se držali svojih uvjerenja usprkos njegovoj osobnoj želji.
Mawadda
5:85 Najjači među ljudima u neprijateljstvu s vjernicima naći ćeš Židove i pogane; a najbliži među njima zaljubljeni [mawadda] vjernicima naći ćete one koji kažu: "Mi smo kršćani ": Jer među njima su ljudi predani učenju i ljudi koji su se odrekli svijeta, a nisu arogantni.
29:25 I rekao je: "Za vas ste uzeli (za obožavanje) idole osim Allaha, iz uzajamne ljubavi [mawadda] i međusobnog odnosa u ovom životu ; ali na Sudnjem danu odreknete se jedni drugih i proklet ćete jedno drugo: I vaše će prebivalište biti Vatra i nećete imati nikoga da pomogne. "
30:21 A među Njegovim je Znakovima i ovo što je stvorio za vas supružnike među vama, da biste mogli mirno prebivati s njima, a ljubav [mawadda] i milosrđe stavio je između vaših [srca] : Uistinu u tome su Znakovi za one koji razmišljaju.
42:23 To je (blagodat) od koje Allah daje radosne vijesti svojim robovima koji vjeruju i čine ispravna djela. Reci: "Za to ne tražim nikakvu nagradu osim ljubavi [mawadda] rođaka ." A ako neko zaradi neko dobro, dat ćemo mu prirast dobra u vezi s tim: Jer Allah je dobar Oprostite, najspremniji za cijenu (usluga).
60: 1 O vjernici! Ne uzimajte moje prijatelje i svoje neprijatelje kao prijatelje [ili zaštitnike], - nudeći im (vašu) ljubav , [mawadda] iako su odbacili Istinu koja vam je došla, a (naprotiv) su protjerali Proroka i vi (iz svojih domova), (jednostavno) jer vjerujete u Allaha, vašeg Gospodara! Ako ste izašli nastojati na mom putu i tražiti Moje dobro zadovoljstvo, (ne uzimajte ih kao prijatelje), vodeći sa sobom tajni razgovor o ljubavi (i prijateljstvu) [mawadda] : Jer ja dobro znam sve što krijete i sve što otkrivate. I bilo tko od vas koji to učini skrenuo je s Ravne staze.
60: 7 Može biti da će Allah pružiti ljubav (i prijateljstvo) [mawadda] između vas i onih koje vi (sada) smatrate neprijateljima . Jer Allah ima vlast (nad svim stvarima); a Allah prašta i milostiv je.
Riječ mawadda nosi osjećaj ljubavi i prijateljstva. Glagolski oblik wadda sličan je: "voljeti, biti voljen ". Razni drugi verbalni oblici prenose ideju da postanu prijatelji ili da pokažu naklonost. Stoga gornja upotreba prenosi one izraze prijateljstva među ljudima. Ovdje je pozitivniji naglasak na ljubavi prema drugima. Također postoji učenje u suri 5:85 da su kršćani u prijateljstvu najbliži vjerniku muslimanu.
Interpretativni ulošci
14:37 "O Gospodaru naš! Neka od mojih potomaka nastanjuju se u dolini bez obrađivanja, kod Tvoje Svete Kuće; kako bi, Gospodaru naš, mogli uspostaviti redovitu molitvu: Tako nekima ispunite srca među ljudima s ljubavlju prema njima i hranite ih plodovima: da mogu zahvaliti.
Ovdje je doslovni smisao "potaknuti srca ljudi prema njima". Riječ ljubav dodaje se zaključivanjem, ali u skladu sa smislom fraze.
3: 103 I držite se, svi zajedno, za uže koje vam Allah pruža, i ne razdvajajte se među sobom; i sjetite se sa zahvalnošću Allahove naklonosti prema vama; jer ste bili neprijatelji i On vam je u ljubavi spojio srca , tako da ste po Njegovoj Milosti postali braća; i bili ste na rubu Vatrene jame i On vas je spasio od nje. Tako vam Allah jasno otkriva svoje znakove: da budete usmjereni. [Interpretativni uložak]
7: 189 On je taj koji vas je stvorio od jedne osobe i učinio je svog druga sličnom prirodom, kako bi mogao živjeti s njom ( zaljubljeno ). Kad su ujedinjeni, ona nosi lagani teret i nosi ga (neprimjetno). Kad se oteža, obojica se mole Allahu, svome Gospodaru, (govoreći): "Ako nam podariš lijepo dijete. Zavjetujemo se da ćemo (uvijek) biti zahvalni." [Interpretativni uložak]
Samo zbog cjelovitosti uvrštavamo ova tri stiha. Riječ ljubav u svim je slučajevima interpretativni uložak prevoditelja Yusufa Alija. 3: 103 implicira da su Božja naklonost ili milost ujedinili njihova srca. U 7: 189 umetanje ljubavi je možda dodano zbog stihova konteksta bračne veze koja rezultira djetetom.
(3) Ljubavna ljubav prema Bogu (7 puta)
( Raghban , anab , uruban - jedanput svaki, interpretativni umetak - dva puta)
2: 165 Ipak, postoje ljudi koji uz Allaha uzimaju (za obožavanje) i druge osim Allaha kao jednake (sa Allahom): Oni ih vole [hubb] onako kako bi trebali voljeti [Hubb] Allaha, ali oni koji vjeruju preplavljeni su njihovom ljubavlju [hubb n .] za Allaha . Kad bi samo nepravednici mogli vidjeti, evo, vidjeli bi kaznu: da Allahu pripada sva moć, a Allah će snažno primijeniti kaznu.
Ovo je zanimljiv stih jer se riječ ljubav [hubb] koristi za idolopoklonike, kao i za istinske ljubitelje Boga. Implicira se da je njihova ljubav stvarna, ali pogrešno usmjerena. Za istinske štovatelje govori se da su preplavljeni ljubavlju prema Bogu. Ovdje se koristi imenski oblik.
2: 177 Nije pravednost što okrećete svoja lica prema Istoku ili Zapadu; ali to je ispravnost - vjerovati u Allaha i u Posljednji dan, i u meleke, i u knjigu, i u poslanike; potrošiti svoju imovinu, iz ljubavi prema Njemu , ['ala hubbahu] za svoju rodbinu, za siročad, za siromašne, za putnika, za one koji traže i za otkup robova; biti postojan u molitvi i redovito prakticirati dobročinstvo; da ispunite ugovore koje ste sklopili; i biti čvrst i strpljiv, u bolovima (ili patnjama) i nevoljama, i tijekom svih razdoblja panike. Takvi su ljudi istine, oni koji se boje Allaha.
Ovdje je ljubav prema Bogu naznačena kao motivacijski čimbenik vjernika, zajedno s ljubavlju prema rodbini, siročadi, siromašnima i drugima zbog kojih netko troši njegovu supstancu.
38:32 A on je rekao: „ Zaista su mi ljubav [hubb] u ljubav [hubb n.] Dobrih , s pogledom na slavu Gospodina moga,” - Do (Sunce) je bio skriven u veo (od Noć):
Referenca je na kralja Davida koji je volio fine konje. Konji visoke pasmine dovedeni su mu da se divi, ali on je prvo pokušao moliti večernju molitvu prije nego što je pregledao konje. To se nigdje ne spominje u Starom zavjetu, ali spominje se Salomonova ljubav prema konjima.
76: 8 I oni hrane, za ljubav prema Allahu , [ 'ala hubbahu] siromašnog, siroče i zarobljenika, -
76: 9 (Govoreći), "Hranimo te samo radi Allaha: Nikakvu nagradu ne želimo od tebe niti zahvalnost.
To se odnosi na pravednike i njihova djela brige za manje sretne.
21:90 Slušali smo ga: I dali smo mu Jahju: Izliječili smo za njega neplodnost njegove žene. Ova [trojica] su uvijek bila dobra u oponašanju u dobrim djelima: Nekad su nas zvali s ljubavlju [raghban] i poštovanjem i ponižavali se pred Nama.
To se odnosi na Zahariju, njegovu suprugu i Ivana Krstitelja. Izraz doslovno znači "rastrgan između pohlepe i straha" ili "između želje i straha". Stoga su pozvali Boga jer su ga željeli, a ta je želja bila ublažena s poštovanjem.
31:15 "Ali ako te nastoje učiniti da se pridružiš meni štovanju što ti nemaš, ne pokoravaj im se; ipak im pravi društvo u ovom životu s pravdom (i pažnjom) i slijedi put onih koji se okrenu meni ( zaljubljeni ) : Na kraju, povratak svih vas je Meni, i reći ću vam istinu (i značenje) svega što ste učinili. " [Interpolirano] [anab]
Ovo je interpretativno umetanje prevoditelja. Izraz znači: "skrušeno se obratiti Bogu". Ili "često posjećivati". U kontekstu to znači pridružiti se onima koji su odbacili idole i okrenuli se Bogu.
56:37 Voljeni [`uruban] (po prirodi), jednak godinama, - (drugovi desne ruke u raju) [interpretativno]
Odlomak se odnosi na one koji uživaju u rajskim užicima i užicima družica djevica. Izraz je donekle teško iznijeti. Sastavljen je od samo dvije arapske riječi. `uruban atraban . Mogući prikaz bio bi "pravi arapski pratioci". tj. prikladni pratioci za Arape. Ova etnički neugodna formulacija možda je ponukala prevoditelja da odabere "Voljeni (po prirodi)" kako bi približio smisao čitateljima koji nisu arapski. Maulana Muhammad Ali u svom prijevodu frazu voli , jednak je godinama .
4:69 Svi koji se pokoravaju Allahu i Poslaniku, u društvu su onih na kojima je Allahova milost, - od poslanika (koji poučavaju), iskrenih ( ljubitelja istine ), [sadiqiyeen] svjedoka (koji svjedoče ), a Pravednici (koji čine dobro): Ah! Kakva lijepa Družina! [Interpretativni uložak]
57:19 A oni koji vjeruju u Allaha i Njegove apostole - oni su iskreni ( ljubitelji Istine) , [sadiqiyeen] i Svjedoci (koji svjedoče), u očima svoga Gospodara: Oni će imati svoju nagradu i svoje svjetlo . Ali oni koji odbacuju Allaha i poriču Naše znakove, oni su ashabi džehennemske vatre. [Interpretativni uložak]
Prethodna dva stiha interpretativni su umetci. Prijevod sadiqiyeen-a kao "ljubitelja istine" hvalevrijedan je, ali značenje ukazuje na one koji su pravedni i vjerni, pa tako implicirano oni vole istinu.
(4) Negativno - Bog ne voli ... (22 puta)
Ovdje u ovom izboru stihova ponovno primjećujemo arapsku sklonost negativu da navodi suprotno. Iako sljedeće ne navodi da Bog mrzi, ono zasigurno provodi ideju da se ljubav prema Bogu zadržava onima koji vrše određena djela ili se opisuje kao da pokazuju određeni karakter. Nekoliko se stihova ponavlja i tako imamo sljedeće kategorije.
1. Bog ne voli al-mua'tadeen One koji su uključeni u brutalnu agresiju.
Oni koji prekoračuju granice ili ograničenja.
2: 190 Borite se u Allahovoj stvari s onima koji se bore protiv vas, ali ne prelaze granice; jer Allah ne voli prestupnike [la uhibb al-mua'tadeen]
5:90 O vjernici! Ne činite nezakonitim dobre stvari koje je Allah učinio zakonitim za vas, ali ne činite viška: Jer Allah ne voli one koji su prekomjerni [la uhibb al-mua'tadeen]
7:55 Pozovite svoga Gospodara ponizno i nasamo: Jer Allah ne voli one koji prelaze granice . [la uhibb al-mua'tadeen]
2. Bog ne voli al-fasideen, pokvarene.
2: 205 Kad se okrene leđima, svugdje mu je cilj raširiti zlo po zemlji i uništiti usjeve i stoku. Ali Allah ljubi [hubb] ne podvale . [alfsad]
5:67 Židovi kažu: "Allahova je ruka vezana." Neka im budu vezane ruke i neka budu prokleti zbog (bogohulstva) koje izgovaraju. Ne, obje su mu ruke široko raširene: daje i troši (od svoje blagodati) kako hoće. Ali objava koja vam dolazi od Allaha povećava kod većine njih njihovu tvrdoglavu pobunu i bogohuljenje. Među njih smo stavili neprijateljstvo i mržnju do Sudnjeg dana. Svaki put kad zapale ratnu vatru, Allah je ugasi; ali oni (uvijek) nastoje činiti nestašluke na zemlji. A Allah voli [hubb] ne one koji čine pakosti [al-mufasideen]
28:77 "Ali tražite sa (bogatstvom) koje vam je Allah podario onaj svijet, niti zaboravljajte svoj dio na ovom svijetu: Ali činite dobro, kao što je Allah bio dobar prema vama, i ne tražite ( prilike za) nevolje u zemlji: Jer Allah voli [hubb] ne one koji čine nevaljalosti . " [al-mufasideen]
Riječ al-mufasideen zapravo je puno jača od prevoda prevoditelja "Mischief". Arapska riječ prenosi snažniju ideju korupcije, propadanja i raspadanja. U moralnom smislu to postaje izopačenost, bezakonje, izopačenost, a u današnjoj uporabi podrazumijeva nemoral. Dakle, ovo se ne odnosi na ljude koji su možda činili nestašne stvari, već na one koji su upali u korupciju i nemoral. Prevoditelj možda nije bio svjestan oslabljenog smisla riječi nestašluk u našem današnjem engleskom jeziku.
3. Bog ne voli al-kafireene, nevjernike.
U sljedećem se stihu intenzivni oblik riječi koristi za označavanje onoga koji je zagriženi nevjernik. Onaj tko prakticira odbacivanje istine. Upotreba nezahvalnog ne podrazumijeva intenzivno značenje arapske riječi.
2: 276 Allah će uskratiti lihvarenje svih blagoslova, ali će dati više za djela milosrđa: Za On ljubi [hubb] ne stvorenja nezahvalan i zli . [kul kffar]
03:32 Reci: „Pokoravajte se Allahu i Njegov Poslanik”: Ali ako oni glave okrenu, Allah ljubi [hubb] ne onima koji ne vjeruju . [al kafireen]
30:45 Da On nagradi one koji vjeruju i čine pravedna djela iz svoje blagodati. Jer On voli [hubb] ne one koji odbacuju vjeru . [al-kafireen]
4. Bog ne voli ad-dalemeen, zločince.
Riječ je povezana s tamom, turobnošću i proširivanjem na gnusnog tlačitelja, nepravednog tiranina. Tako onaj koji pogrešno vježba.
03:57 „Što se tiče onih koji vjeruju i čine dobra djela, Allah će ih platiti (u cijelosti) svoju nagradu, ali Allah voli [hubb] ne one koji nepravdu .” [ad-dalemeen]
3: 140 Ako vas je rana dotaknula, budite sigurni da je slična rana dotakla i ostale. Takve dane (različite sreće) dajemo ljudima i ljudima naizmjence: Da Allah zna one koji vjeruju i da uzme k sebi iz vaših redova svjedoke-mučenike (Istinu). A Allah ne voli [hubb] one koji čine nepravdu . [ad-dalemeen]
42:40 Naknada za ozljedu jednaka je ozljedi (u stupnju): Ali ako neka osoba oprosti i pomiri se, nagrada joj pripada od Allaha: Jer [Allah] voli [hubb] ne one koji čine nepravdu . [ad-dalemeen]
5. Bog ne voli musarifene, rasipnike.
6: 141 On je taj koji daje vrtove, s rešetkama i bez njih, i urme, i nasipe s plodovima svih vrsta, i maslinama i šipkom, sličnim (u naravi) i različitim (u raznim sortama): jesti njihovo voće u njihovo doba , ali uplatite pristojbe na dan prikupljanja žetve. Ali ne gubite višak: Jer Allah voli [hubb], a ne rasipnike [al-musarifeen]
7:31 O djeco Adamova! Nosite svoju lijepu odjeću u svako vrijeme i na mjestu molitve: Jedite i pijte: Ali ne trošite višak, jer Allah voli [hubb], a ne rasipnike . [al-musarifeen]
6. Bog ne voli hvalisavca.
31:18 "I ne napuhuj obraz (zbog ponosa) na ljude, niti hodaj drsko zemljom; jer Allah ne voli nijednog oholog hvalisavca . [Kul mkhtal fkhur]
57:23 Da ne biste očajavali nad stvarima koje vas prolaze, niti da se veselite zbog milosti koje su vam ukazane. Jer Allah voli [hubb] nijednog ispraznog hvalisavca , - [kul mkhtal fkhur]
4:36 Služite Allahu i nemojte mu se pridruživati; i činite dobro - roditeljima, rodbini, siročadi, onima kojima je potrebna, susjedima koji su u blizini, susjedima koji su stranci, ashabom uz vas, putnikom (upoznajete) i onim što vaše desne ruke posjeduju: Jer Allah voli [ hubb] ne bahati, tašt ; - [mkhtalan fkhur]
7. Bog ne voli ponosne i hvalisave.
16:23 Nesumnjivo Allah zna što kriju i što otkrivaju: Zaista On voli [hubb], a ne ohole. [al-mustakibereen]
8. Bog ne voli one koji se hvale svojim bogatstvom.
28:76 Qarun je nesumnjivo bio Mojsijev narod; ali on se prema njima ponašao drsko: Takvo je blago koje smo mu podarili, da bi upravo njihovi ključevi bili teret za tijelo jakih ljudi. Evo, njegovi ljudi su mu rekli: "Ne radujte se, jer Allah voli [hubb] ne one koji se diče (bogatstvom) . [Al-fraheen]
9. Bog ne voli izdajnike.
8:58 Ako se plašiš izdaje bilo koje skupine, vrati im (njihov Zavjet) pod jednakim uvjetima: Jer Allah voli [hubb], a ne izdajnike . [al-kha'ineen]
10. Bog ne voli one koji su dani na zločin i na zlo.
4: 107 Ne protivite se onima koji izdaju vlastitu dušu; jer Allah voli [hubb] nijednog datog perfidnosti i zločinu ;
4: 148 Allah ne voli [hubb] da se u javnom govoru ne čuje zlo , osim tamo gdje je učinjena nepravda; jer Allah je Onaj koji sve čuje i zna.
(5) Božja ljubav prema čovjeku (20 puta)
Ovdje nalazimo nekoliko kategorija pojedinaca koji su primatelji Božje ljubavi zbog svojih djela. Netko bi pomislio da će nam ove pozitivne izjave o Božjoj ljubavi donijeti otkrivanje osobne i beskrajne Božje ljubavi prema čovječanstvu. Ono što nalazimo su izjave uvjetne ljubavi zasnovane na ljudskoj aktivnosti.
1. Bog voli one koji čine dobro.
Muhasneen ili onima koji čine dobra djela [ hasanats ]. U nekim kontekstima to podrazumijeva davanje nečijeg novca ili dobara za Allahovu stvar.
2: 195 I trošite svoju imovinu u Allahove svrhe i ne dopustite da vaše ruke doprinose (vašem) uništenju; ali čini dobro; Allah voli [hubb] one koji čine dobro . [al-muhasneen]
3: 134 Oni koji troše (slobodno), bilo u prosperitetu, bilo u nevolji; koji suzdržavaju bijes i opraštaju (sve) ljude; - jer Allah voli [hubb] one koji čine dobro ; - [al-muhasaneen]
3: 148 Allah im je dao nagradu na ovom svijetu i izvrsnu nadu na onom svijetu. Za Allahovom ljubi [hubb] one koji čine dobro . [al-muhasaneen]
5:14 Ali zbog kršenja njihova Saveza, Mi smo ih prokleli i učinili da im srce teško ojača: Oni mijenjaju riječi sa svojih (pravih) mjesta i zaboravljaju dobar dio Poruke koja im je poslana, niti ćeš prestati kako bi ih pronašli - izuzev nekolicine - ikad sklonih [novim] obmanama: Ali oprostite im i previdite (njihova nedjela): Allah voli [hubove] one koji su dobri . [al-muhasaneen]
5:96 Na onima koji vjeruju i čine djela pravednosti nema krivnje za ono što su jeli (u prošlosti), kada se čuvaju od zla i vjeruju, i čine djela pravednosti, - (ili) opet, čuvajte sebe od zla i vjeruju, - (ili) opet, čuvajte se zla i činite dobro. Za Allahovom ljubi [hubb] one koji čine dobro . [al-muhasaneen]
2. Bog voli čisto i čisto:
2: 222 Pitaju te za ženske tečajeve. Recite: Oni su ozljeda i zagađenje: Zato se držite podalje od žena na njihovim tečajevima i ne prilazite im dok ne budu čiste. Ali kada se pročiste, možete im se obratiti na bilo koji način, u bilo koje vrijeme ili na mjestu koje vam je Allah odredio. Allah voli one koji se na njega stalno i on voli [hubb] one koji se čuvati čista i čist . [al-mutdhreen]
9: 108 Nikad se u tome ne zaustavljaj. Postoji džamija čiji su temelji položeni od prvog dana iz bogobojaznosti; to je dostojnije vašeg postojanja [za molitvu] u njemu. U njemu su ljudi koji vole biti pročišćeni; a Allah voli [hubb] one koji se mnogo čiste . [al-mutadhreen]
3. Bog voli one koji su pravedni:
3:76 Ne. - Oni koji čuvaju svoju iskrivljenu vjeru i ponašaju se ispravno, - Allah zaista voli [hubb] one koji se ponašaju ispravno . [al-mutaqeen]
9: 4 (Ali ugovori nisu) raskinuti s onim Paganima s kojima ste stupili u savez i koji vam kasnije nisu ništa zakazali, niti su ikome pomogli. Pa ispunite svoje zaruke s njima do kraja njihovog mandata: Jer Allah voli [hubb] pravednika . [al-mutaqeen]
9: 7 Kako može postojati savez, pred Allahom i njegovim apostolom, s poganima, osim onih s kojima ste sklopili ugovor u blizini Svete džamije? Sve dok vam ovi stoje vjerni, vi im stojite: Jer Allah voli [hubb] pravednika . [al-mutaqeen]
19:96 Onima koji vjeruju i rade dobra djela, će (Allah) Milostivog podariti ljubav . [arrahman wdan] [Interpretativni umetak, misao je da će Bog udijeliti dobročinstvo]
4. Bog voli one koji su pravedni i sude s pravom:
5:45 (Oni vole) slušati laž, proždirati sve zabranjeno. Ako dođu k tebi, ili sudi između njih, ili odbij da se miješaš. Ako odbiješ, oni te ne mogu ni najmanje ozlijediti. Ako vi sudite, sudite na pravičan način među njima. Jer Allah voli [hub] one koji pravedno sude . [al-muqasiteen]
49: 9 Ako se dvije strane među vjernicima zavade, pomirite se među njima: Ali ako jedna od njih prijeđe granicu protiv druge, borite se (svi) protiv one koja prestupa dok se ne pridržava zapovijedi Allahu; ali ako je u skladu, onda pomirite se između njih pravdom i budite pošteni: Jer Allah voli [hubb] one koji su pošteni (i pravedni) . [al-muqasiteen]
60: 8 Allah zabranjuje da ne, s obzirom na one koji se borite a ne za [vaše] vjere, niti odvesti vas iz vaših domova, od trgovanja ljubazno i pravedno s njima: Allah voli [hubb] oni koji su samo [al- muqasiteen]
5. Bog voli one koji mu vjeruju:
3: 159 Dio je Allahove milosti što s njima postupaš nježno. Da si ozbiljan ili grubog srca, oni bi se odvojili od tebe: Pa pređi preko (njihovih grešaka) i zatraži (Allahov) oprost za njih; i savjetujte ih u poslovima (trenutno). Zatim, kada doneseš odluku, pouzdaj se u Allaha. Jer Allah voli [hubb] one koji se u njega pouzdaju . [al-mutawakileen]
6. Bog voli ustrajnog ili strpljivog:
3: 146 Koliko se poslanika borilo (na Allahov način) i s njima su se borile velike bande pobožnih ljudi? Ali nikada nisu klonuli duhom ako su se na Allahovom putu susreli s katastrofom, niti su oslabili [u volji] niti su popustili. A Allah voli [hub] one koji su čvrsti i postojani . [kao-sabreen]
7. Bog voli one koji ga vole i slijede Poslanika:
03:31 Reci: „ Ako vi to ljubav [hubb] Allah, slijedi me: Allah će ljubav [ihbbikum] ti i oprostiti vam vaše grijehe. Allah prašta i samilostan je”
8. Sam Bog će stvoriti ljude koje će voljeti:
5:57 O vjernici! Ako se neko od vas okrene od svoje vjere, Allah će uskoro stvoriti ljude koje će voljeti [hubb] kao što će i oni voljeti [hubb] njega , - Ponizno sa vjernicima, Moćni protiv odbijanja, boreći se na putu Allahu, i nikad se ne boji prijekora takvih kao što su pronalaženje mane. To je Allahova milost koju će udijeliti onome kome se svidi. A Allah sve obuhvaća i sve zna.
9. Bog je volio Mojsija:
20:39 "Baci (dijete) u škrinju i baci (škrinju) u rijeku: Rijeka će ga baciti na obalu, a zauzet će ga onaj koji je Meni neprijatelj i neprijatelj s njim ': Ali ja baciti (na haljinu) ljubavi nad tobom [muhiba minahu] od mene . A (to) da bi ti ćeš biti uzgajane pod moje oči (Ovaj odlomak se odnosi na stavljanje Mojsije u papirusove trstike i njegovi naknadno usvajanje od strane faraonove kćeri i Božja briga za njega.)
10. Bog voli one koji se bore u njegovu svrhu:
61: 4 Allah uistinu voli [hubb] one koji se bore u njegovom uzroku u bojnom nizu , kao da su čvrsta zacementirana građevina.
99 Božjih imena
Kao što je prethodno spomenuto u uvodu, Allahu Muhibba ili "Bog je ljubav" ne može se naći među 99 Božjih imena danih u islamu. Postoji, međutim, ime Al-Wadud ili "onaj koji voli", koje se nalazi u suri 11:90, kao i u suri 85:14. U svakom slučaju prevoditelj prevodi "pun ljubazne dobrote". To je samo po sebi zanimljivo jer ukazuje na to da je ta kvaliteta ugrađena u prirodu samog Boga i naravno da bi tada bila beskonačna. Međutim, islam je oprezan u izjavi da ni na koji način ne možemo spoznati Božju prirodu. Možemo znati samo Njegovu volju. Arapska riječ "wadud" više se odnosi na područje prijateljstva i naklonosti. Primjenjuje se na onu posvećenu u vezi i izražava naklonost. Riječ " hubb"nosi puno intenzivnije značenje i koristi se u drugim gramatičkim oblicima za" voljena "," draga "," udvaranje "," ljubavnik "i" uzajamna naklonost ". Također je elastična, kao i naša upotreba ljubavi na engleskom , gdje se može izraziti ljubav prema sportu, filmovima, hrani ili drugim uobičajenim svakodnevnim interesima. Međutim, bilo koji atribut kada se primijeni na samoga Boga poprima beskrajnu vrijednost i značenje.
Ovdje musliman dolazi u slijepu ulicu. 99 imena; da li ih treba uzimati kao Allahove osobine? Doktrina o tevhidu ili jedinstvu Boga traži prioritet nad bilo kojim drugim razmatranjem Boga. Ako netko kaže da su 99 imena svojstva Svevišnjeg Boga i da su tada beskonačna, kako onda Bog može biti Jedan? Ako je atribut dio Boga, tada tevhid kaže da imamo " širk " ili partnera s Bogom, gnusno bogohuljenje protiv Boga koji je Jedan. Sve što je beskonačno mora biti Bog i kako onda možemo imati mnoštvo bogova?
Muslimani se tada tjeraju da govore o Božjem jedinstvu, ali u stvarnosti misle na "jedinstvenost" ili apsolutnu Božju jedinstvenost. Ako je Bog Jedan, onda ne može imati dijelove. A govoriti o svojstvima podrazumijeva da se Bog nekako oslanja na svoje unutarnje dijelove kako bi održao svoje postojanje. To može stvoriti nesporazum između kršćana koji su trojstveni i muslimana koji su ekstremni monoteisti. Za kršćanina, "jedinstvo" u odnosu na Boga podrazumijeva jedinstvo triju osoba božanstva. Bilo koja Božja osobina izraz je Njegove naravi, a ne samo opis radnje ili zapovijedi koju je poduzeo. Bilo koja radnja ili zapovijed izvire iz Njegove prirode. Atributi ni na koji način ne mogu ugroziti Njegovo jedinstvo. Jer muslimansko "jedinstvo" podrazumijeva apsolutnu jedinstvenost Božjeg bića. Dok je "unicity"nije uobičajeno u engleskom jeziku, Webster daje svoju definiciju kao "stanje jedinstvenosti". Ova riječ preciznije opisuje muslimansku upotrebu jedinstva. Dakle, svako razmišljanje o Božjim svojstvima kao dijelu Njegove prirode odbačeno je u muslimanskoj teologiji.
Iako zasigurno priznajemo da je Bog zaista jedinstven, borimo se s muslimanom tražeći definiciju. "Jedan što?" Njihov bi odgovor bio "Jedan Bog, jer Bog je nespoznatljiv osim po svojoj volji. O prirodi Boga ne možemo znati ništa osim po zapovijedi koju je dao preko svog proroka. Možemo samo izvršiti njegovu volju, ne možemo ga upoznati."
Ovdje je najsnažnija razlika najizraženija između kršćanstva i islama. Kur'an je objava Božje volje kojoj se treba pokoravati Njegovo stvaranje. Biblija je otkriće Božje osobe i karaktera. Ovdje nalazimo kakav je Bog i što to znači u našem odnosu s Njim. Bog je Duh, Bog je Svjetlost, Bog je Ljubav, sve su to izjave otkrivenja Božje osobe i karaktera. Jedan od problema u bavljenju svojstvima vječnog Boga jest: kako je Bog na djelu izražavao ono što je bilo bitno za njegov karakter kad još nije postojalo nijedno stvorenje? Drugim riječima, ako je Bog Jedan, koga je Bog volio kad je jedini postojao? Za kršćanina odgovor leži u odnosu koji je oduvijek postojao u zajedništvu Trojstva.Strogi monoteizam koji je zaokupljen brojem koji ne poznaje pluralitet ne može shvatiti nutarnju prirodu Boga koji voli. Moćni Bog čija se volja mora pokoriti da bi se održala njegova moć, da. Ali Bog koji preuzima rizik koji je ograničen vlastitim vježbanjem svoje prirode, br.
Tako smo sada došli do srži zašto smo smatrali važnim istražiti kur'ansko učenje o ljubavi prema Bogu. Ono što smo primijetili je da dok Kur'an govori o Božjoj ljubavi, u većini slučajeva on se izražava negativno, "Bog ne voli ..." ili se temelji na ljudskim uvjetima za njegovo vršenje. Bog voli onoga koji čini dobro, čistog, pravednog, pouzdanog, strpljivog i ustrajnog, onoga koji uzima oružje za borbu u Božjoj stvari. Ali gdje ima mjesta za Boga koji pokreće ljubav kako bi pridobio izgubljene i zabludjele? Gdje je On koji nas je volio dok smo još bili grešnici? Gdje ima mjesta za onoga koji je bio bogat, ali zbog nas smo postali siromašni da bismo se mogli obogatiti? Kontrast je prevelik da bi se previdio. Ne bismo li mogli odgovoriti i na to, da,i mi volimo one koji čine dobro i pravedni su i pokazuju dobre osobine. Ali to bi značilo da Bog izražava ljudsku ljubav samo ako se Njegova ljubav temelji na uvjetima. Otkrivanje beskrajne ljubavi zahtijeva nešto izvanredno, nešto suosjećajno s prirodom i karakterom samoga Boga. Križ je jedini povijesni izraz te ljubavi.
Zaključci:
Za one koji su upoznati sa Svetim pismima Starog i Novog zavjeta, kur'anski komentar Božje ljubavi je upečatljiv u svojoj oskudici i u svom ljudskom opisu Božje ljubavi prema čovječanstvu. Isus je rekao u Luki 6:32 "Ali ako volite one koji vas vole, kakva vam je to čast? Jer čak i grešnici vole one koji ih vole."
Ako Bog tada voli samo one koji ga vole, ili čine dobro ili su čisti, onda ta ljubav nije iznad ili iznad čovjekove ljubavi, jer čovjek također voli i cijeni takve ljude. Ali ljubav koja nadilazi površinu i voli nemilo i nastoji pridobiti i najzlobnije i najbuntovnije može biti samo manifestacija Onoga koji je ljubav.
U četvrtom poglavlju 1. Ivanova ljubav se koristi oko 27 puta.
7 Ljubljeni, ljubimo jedni druge, jer ljubav je od Boga; i svi koji vole rođeni su od Boga i poznaju Boga.
8 Tko ne voli, ne poznaje Boga, jer Bog je ljubav.
9 U tome se očitovala Božja ljubav prema nama, da je Bog poslao svoga jedinorođenog Sina na svijet, da živimo po njemu.
10 U tome je ljubav, ne u tome što smo mi voljeli Boga, već u tome što je on volio nas i poslao Sina da bude pomirnica za naše grijehe.
11 Ljubljeni, ako nas je Bog tako volio, i mi bismo trebali voljeti jedni druge.
12 Nitko nikoga nije vidio. Ako se volimo, Bog ostaje u nama i Njegova je ljubav usavršena u nama.
13 Po tome znamo da prebivamo u Njemu i On u nama, jer nam je dao svoga Duha.
14 I vidjeli smo i svjedočimo da je Otac poslao Sina kao spasitelja svijeta.
15 Tko prizna da je Isus Sin Božji, Bog ostaje u njemu, a on u Bogu.
16 I mi smo znali i vjerovali u ljubav koju Bog ima prema nama. Bog je ljubav, a tko ostaje u ljubavi, ostaje u Bogu i Bog u njemu.
17 Ljubav se među nama usavršila: da bismo imali hrabrosti u sudnji dan; jer kakav je On, takvi smo i mi na ovom svijetu.
18 U ljubavi nema straha; ali savršena ljubav istjeruje strah, jer strah uključuje muku. Ali onaj tko se boji, nije bio savršen u ljubavi.
19 Mi ga volimo jer nas je on prvo volio.
20 Ako netko kaže: "Volim Boga" i mrzi brata, lažljivac je; jer tko ne voli svoga brata koga je vidio, kako može voljeti Boga koga nije vidio?
21 I ovu zapovijed imamo od Njega: onaj koji voli Boga mora voljeti i svog brata.
Dalje, imamo svjedočanstvo Boga koji svojemu kaže:
"Nikad te neću napustiti niti napustiti." Hebrejima 13: 5
"Da, volio sam te vječnom ljubavlju; zato sam te privukao milošću. Jeremija 31: 3
"Sin čovječji došao je tražiti i spasiti izgubljeno." Luka 19:10
Moglo bi se reći da je Isus Božja ljubav izražena u povijesti.
Posljednji odlomak koji naglašava da se odnos vjernika i Gospodina temelji na ljubavi nalazi se u Efežanima. Zapravo je Božja narav koja prebiva u vjerniku da proizvodi ljubav i ispunjava vjernika puninom Božje prisutnosti.
Efežanima 3: 14-19
14 Zbog toga klanjam koljena Ocu našega Gospodina Isusa Krista,
15 od kojih je cijela obitelj na nebu i zemlji nazvana,
16 da će ti dati, prema bogatstvu Njegove slave, da ojačaš snagom svojim Duhom u unutarnjem čovjeku,
17 da Krist prebiva u vašim srcima po vjeri; da ste, ukorijenjeni i utemeljeni u ljubavi,
18 možda sa svim svecima može shvatiti kolika je širina i duljina, dubina i visina -
19 spoznati Kristovu ljubav koja prolazi znanje; da biste bili ispunjeni svom puninom Božjom.
Stoga je stvarni cilj vjernika osobno znanje o prirodi i Božjoj osobi. To što islam odbacuje tu mogućnost služi samo za potvrđivanje razlike između islama i kršćanstva i potvrđuje bogatstvo koje uživamo kao vjernici u Isusa Krista.
Teme Kur'ana
odgovor na islamsku početnu stranicu