top of page

Pitanje o korupciji Tore i Injila

Tawraat (Tora) i Injeel (Evanđelje) se ne mijenjaju: Tako kažu muslimanski izvori

Sam Shamoun

Muslimanska web stranica (www.islam-qa.com), odgovarajući na pitanje čitatelja (Pitanje # 2001: Korupcija Tavrata (Tore) i Injeela (Evanđelja ), citira određene muslimanske izlagače kako bi pokazala da Kur'an uči da je Biblija oštećena. Ipak, citirajući ove muslimane, oni zapravo dokazuju da korupcija na koju Kur'an misli nije tekstualna. Njihovi citati pokazuju da je iskrivljenje rezultat pogrešnog tumačenja ili promjene značenja teksta.

Ovdje ćemo citirati muslimanski odgovor i dati neke komentare na citirano. Sav kapitalni naglasak je naš.

Nakon citiranja sure 2:75, članak citira neke muslimanske tradicije:

Qutaadah je rekao: "Fraza 'tada su je znali mijenjati nakon što su je shvatili' odnosi se na Židove, koji su ČULI Allahove riječi, a zatim su je promijenili nakon što su shvatili što to znači."

Ebu 'Aaliyah je rekao: "Uzeli su ono što je Allah objavio u njihovoj Knjizi koja opisuje Muhammeda, a. S., I promijenili SVOJE ZNAČENJE." Ibn Zejd je rekao: "Izraz '[oni] su čuli Allahovu Riječ ( tevrat ), a zatim su je mijenjali' odnosi se na tevrat koji im je Allah objavio; promijenili su je, zabranivši ono što je dozvoljavala, a dopušteno je ono što je bilo zabranjeno, mijenjajući istinu u laž, a laž u istinu ... "[ Tafseer Ibn Katheer ]

ODGOVOR:

Pažljivo obratite pažnju na to što govore ovi izvori. Qatadah kaže da su Židovi promijenili Božju riječ nakon što su je čuli , što se očito odnosi na verbalno iskrivljenje tih riječi, da su Židovi mijenjali značenje onoga što su čuli. Qatadah ne govori ništa o tome da oni kvare tekst. Abu Aaliyah u osnovi kaže isto. Komentari Ibn Zejda također se mogu razumjeti na ovaj način, da su kao rezultat toga što su Židovi pogrešno protumačili svoje Pismo i zbog svojih tradicija učinili zakonitim ono što je zabranjeno i obrnuto.

Gospodin Isus u osnovi je optužio religiozne Židove svoga vremena da čine isto:

"Tada su farizeji i književnici došli Isusu iz Jeruzalema i rekli:" Zašto vaši učenici krše tradiciju starijih? Jer oni ne peru ruke kad jedu. " On im odgovori: „A zašto vi razbiti zapovijed Božju radi svoje predaje? Ta reče Bog:‘Poštuj oca svoga i majku’i‘Tko prijekori otac ili majka sigurno mora umrijeti.’Ali ti kažeš , "Ako bilo tko kaže ocu ili majci: Bogu je dano ono što biste od mene stekli, ne treba počastiti oca." Dakle, zbog svoje tradicije poništili ste Božju riječ. Licemjeri! Pa je li Isaiah prorekao o vama kad je rekao: "Ovaj me narod časti usnama, ali srce im je daleko od mene; uzalud me štuju, učeći kao nauke ljudskim zapovijedima." '"Matej 15,1 -9

Imajte na umu da Krist kaže da su farizeji odbacili Božje zapovijedi svojim tradicijama, tumačenjima, običajima itd., A ne kvareći tekst Svetog pisma.

Nadalje, čak i da je Ibn Zejd mislio da je tekst Tore pokvaren, njegovi komentari odnosili bi se samo na Židove; pa čak i tada, samo za određenu skupinu Židova, jer ne bi svi Židovi miješali tekst svojih Pisama, baš kao što i sam Kur'an svjedoči (Usp. sura 3: 113-114, 199). Osim toga, on ne govori ništa o kršćanima koji kvare tekst, a opet znamo da su i kršćani kopirali i čuvali Hebrejske spise.

Zapravo, komentari Ibn Zejda pretpostavljaju da su postojale neiskvarene kopije Svetog pisma dostupne za ispitivanje, inače, kako bi on (ili bilo tko drugi) znao što je Tora zapravo rekla o tome što je dopušteno ili zabranjeno?

Sljedeći komentar odnosi se na značenje sure 4:46:

Izraz "[oni] istjeruju riječi sa (svojih) pravih mjesta" znači da su ih NETOČNO TUMAČILI I RAZUMIJELI na način na koji to Allah nije namjeravao, čineći to namjerno i izmišljajući laži protiv Allaha. [ Tafseer Ibn Katheer ]

Ibn Kathir jasno kaže da se korupcija ovdje odnosi na pogrešno tumačenje i nerazumijevanje, a ne na tekstualnu korupciju.

Konačni odlomak koji oni navode je sura 5:13, nakon čega daju sljedeće komentare:

"[Oni] su napustili dobar dio Poruke koja im je poslana" znači da su prestali slijediti njena učenja jer ih nisu željeli slijediti. Al-Hasan je rekao: "Nisu se pridržavali svoje vjere niti su se pridržavali dužnosti prema Allahu, bez kojih mu nijedno djelo nije prihvatljivo; njihova fitra (urođena priroda) nije bila zdrava i djela nisu bila ispravna." [ Tafseer Ibn Katheer ]

Opet, nema apsolutno ništa u vezi s tekstualnom korupcijom da su Židovi i kršćani oštetili tekst Svetog pisma. Svi citati navedeni u ovom članku odnose se na iskrivljenje značenja Božjih riječi, da su neki od ljudi iz Knjige (konkretno Židovi) mijenjali otkrivenje namjerno ih pogrešno tumačeći.

Za više informacija o ovoj temi pročitajte članke koji su ovdje objavljeni: http://answering-islam.org/Quran/Bible/

Kur'an o biblijskim
člancima Sama Shamouna u odgovoru
na početnu stranicu islama

bottom of page