top of page

Jesu li Josipovi roditelji otišli u Egipat?

Did Joseph's parents go to Egypt?

https://answering-islam.org/Quran/Contra/joseph_parents.html

 

 

 

Pogreška Kur'ana

 

Jesu li Josipovi roditelji otišli u Egipat?

Biblija jasno kaže da je Josipova majka Rachel (Postanak 30: 22-24) umrla rođenjem Josipovog mlađeg brata Benjamina:

Tada su se [Jakov i njegova obitelj] preselili iz Betela. Dok su još bili na udaljenosti od Ephrath, Rachel je počela rađati i imala je velikih poteškoća. I kako je imala velike poteškoće pri porodu, primalja joj je rekla: "Ne boj se, jer imaš drugog sina." Dok je odahnula, jer je umirala, sina je nazvala Ben-Oni. Ali otac ga je nazvao Benjamin. Postanak 35: 16-18

Čini se da autor Kur'ana toga nije bio svjestan kad je "otkrio" o dolasku Jakovljeve obitelji u Egipat:

Zatim, kad su ušli kod Jusufa (Joseph), on je zavjetovao roditelje za sebe i rekao: "Uđite u Egipat, ako Allah hoće, iz sigurnosti." I podigao je svoje roditelje na prijestolje i oni su pali pred njim ničice. A on je rekao: "O moj oče! Ovo je prethodno tumačenje mog sna! Moj Gospodin ga je ostvario! Bio je zaista dobar prema meni kad me je izveo iz zatvora i izveo vas (sve ovdje) beduinskog života, nakon što je Šejtan (Sotona) posijao neprijateljstvo između mene i moje braće. Svakako, moj Gospodin je najsmješniji i najljubazniji kome hoće. Uistinu On! Samo On je Sveznajući i Mudri S. S. 12: 99-100 Al-Hilali & Khan

Dvoje muslimanskih komentatora priznaju da je to problem i nastoje napraviti kontrolu štete u svojim fusnotama:

... Njegova majka Rachel već je dugo bila mrtva, ali odgojila ga je majčina sestra Leah, za koju se otac također oženio. Leah mu je sada bila majka. Bili su prijavljeni kod samog Josipa. (Abdullah Yusuf Ali, Sveti Kur'an , saudijsko izdanje, fn. 1777)

Prema biblijskom izvještaju - kojem Kurran ne proturječi - Josipova majka Rahela umrla je rađajući Benjamina. Stoga možemo pretpostaviti da je "majka" koja se podrazumijeva pod pojmom "roditelji" bila još jedna od Jakovljevih supruga, koja je odgojila Josipa i Benjamina; to bi bilo u skladu s drevnim arapskim običajem primjene oznake "majka" na udomiteljicu. (Muhammad Asad, Poruka Kur'ana , str. 352, fusnota 96; podebljano naglašavanje moje)

Iako su arapski običaji u ovom slučaju irelevantni, budući da Jakov nije bio Arapin, zasigurno je moguće, pa čak i vjerojatno, da je Lea djelovala kao majka Josipu i Benjaminu nakon Raheline smrti, a da ju je Josip nazvao majkom.

Međutim, oba muslimanska komentatora previdjela su da to ne spašava Kur'an. Biblija ne izvještava samo o Rachelinoj smrti, već nas također izvještava da se Leahina smrt dogodila prije nego što su se Jakov i njegovo domaćinstvo preselili u Egipat. Mi čitamo:

Tada je Jakov napustio Beershebu, a Izraelovi sinovi odveli su oca Jakova i njihovu djecu i njihove žene u kolica koja je faraon poslao da ga prevezu. Sa sobom su odveli i svoju stoku i imovinu koju su stekli u Kanaanu, a Jakov je sa svim svojim potomstvom otišao u Egipat. Sa sobom je u Egipat poveo sinove i unuke, kćeri i unuke, sve svoje potomke. Postanak 46: 5-7

Iako ne po imenu, žene se u sažetom obliku spominju: žene Jakovljevih sinova, njegove kćeri i unuke. Na popisu onih koji su se preselili u Egipat ne spominje se nijedna supruga Jakova. Bila bi nevjerojatna uvreda da su sinovi Jakova "zaboravili" povesti majku sa sobom, a Jakov ih je "zaboravio" podsjetiti. Izjava "Izraelski su sinovi uzeli oca Jakova ..." ukazuje na to da je Jakov postao star i krhk. Prema Postanku 47: 8-9, Jakov je tada imao 130 godina. To također čini malo vjerojatnim da bi ijedna od njegovih supruga i dalje bila živa.

Napokon, osjećajući kako mu se bliži smrt nešto kasnije (u Egiptu), Jakov poziva sve svoje sinove k sebi:

Tada im je dao ove upute: "Uskoro ću se sabrati svome narodu. Pokopajte me sa svojim očevima u pećini na polju Efrona Hetejskog, pećini na polju Machpelah, blizu Mamre u Kanaanu, koju je Abraham kupio kao groblje Efrona Hetita, zajedno s poljem. Tamo su sahranjeni Abraham i njegova supruga Sara, ondje su pokopani Izak i njegova žena Rebeka, a ja sam sahranio Leju . Polje i pećina u njemu kupljeni su od Hetita . " Postanak 49: 29-32

To jasno govori da je Jakov sahranio Leu u Kanaanu. S obzirom na slabost i dob Jakova u trenutku dolaska u Egipat, jedva se vratio da je tamo pokopa nakon što su doselili u Egipat. Ne, to se dogodilo prije nego što su napustili Kanaan. Leah je pokopana tamo gdje je umrla, baš kao što je i Rachel pokopana tamo gdje je umrla (Postanak 35: 19-20).

Zaključak: Josipova majka umrla je puno prije nego što je i sam Josip došao u Egipat. Leah je također umrla prije nego što su se Jakov i njegova obitelj preselili u Egipat. Nije postojala supruga Jakova koja se selila s njim. Biblijski podaci su jasni. Kada govori o Josipovim roditeljima koji dolaze u Egipat, Kur'an čini jasnu pogrešku.

Uz to, Kur'an posebno naglašava da se samo prava biološka majka (otac) treba zvati majkom (ocem). Stoga objašnjenja Jusufa Alija i Asada također propadaju iz tog razloga jer bi to samo dodalo još jedan element nedosljednosti u terminologiji Kur'ana, vidi članak Mogu li je nazvati majkom?

Jochen Katz

 

Početna kontradikcija u Kur'anu u
odgovoru na islam

bottom of page