top of page

Kur'anska kontradikcija

 

Da li Allah zapovijeda zlom i gnusobom ili ne?

Kur'an kaže da Allah ne naređuje nepristojnost i odvratnost:

I kad god počine nepristojnost, kažu: 'Pronašli smo svoje očeve kako to čine i Bog nam je zapovjedio da to učinimo.' Reci: 'Bog ne zapovijeda nepristojnost ; što, kažete li za Boga takve stvari koje ne znate? ' S. 7:28

Bog zasigurno daje pravdu, dobročinstvo i davanje rođacima; a On zabranjuje nepristojnost , sramotu i drskost, opominjući vas, tako da ćete se sjećati. S. 16:90

U stvari, Kur'an kaže da sotona čini:

O ljudi, jedite ono što je na zemlji zakonito i dobro; i ne slijedite korake sotone; on je za vas manifestni neprijatelj. On vam samo zapovijeda na zlo i nepristojnost i da biste trebali govoriti protiv Boga onakve stvari koje ne znate. S. 2: 168-169

Kur'an dalje kaže da Allah ne uništava nijedan grad nepravedno:

To je zato što tvoj Gospodar nikada ne bi nepravedno uništio gradove, dok su njihovi stanovnici bili nepažljivi. S. 6: 131

Ipak, drugdje nam je rečeno da Allah zaista zapovijeda zloćom i nepristojnošću:

A kada Mi želimo uništiti jedan grad, zapovijedamo svoje ljude koji žive na jednostavnost, i ne počine bezbožnosti u njemu , onda je riječ ostvaruje protiv njega, a mi smo ga posve uništim. S. 17:16

Pažljivo primijetite tekst teksta; Allah zapovijeda, a ljudi čine bezbožnost. Drugim riječima, Allahova zapovijed je ta koja navodi ljude da čine nepristojnost što rezultira njihovim uništenjem!

Egipatski kršćanski pisac i učenjak, dr. Labib Mikhail, komentirao je teološke posljedice gornjeg teksta i pokazuje kako je doslovno značenje to što Allah zapovijeda ljudima da čine zlo kako bi ih uništili:

Moram napomenuti, kao onaj koji je svladao arapski kao moj prvi jezik i koji je čitao različite verzije Kurana, da neki od onih koji su preveli Kuran na engleski nisu bili iskreni; pokušali su prevariti čitatelja koji govori engleski. Evo nekoliko primjera njihove obmane.

(4) U suri Al-Isra čitamo ovaj arapski ajet u Kuranu, gdje Allah kaže:

Wa eza aradna an nohlika kariatan amarna motrifiha fafasako feha fahaqa Alliah alkowl fadamarnaha (Surat Al-Isra 17:16)

Ispravan prijevod ovog stiha trebao bi biti:

A kada mi (Allah) odlučimo uništiti selo, šaljemo određenu zapovijed onima koji u njemu vode luksuzni život da čine razvrat, i time je riječ muke opravdana protiv njih. Tada ga uništavamo potpunim uništenjem.

To znači da će, kada Allah želi uništiti selo, narediti eliti tog grada da počini teške grijehe. Zatim će ih nakon toga kazniti jer su slušali njegove zapovijedi. (Mihail, Islam, Muhamed i Kuran: Dokumentirana analiza [Ministarstvo blažene nade, Springfield VA; Drugo izdanje, Revidirano i prošireno 2002], str. 111, 112-113; mrežno izdanje )

Drugi kršćanski pisac, pokojni Abdallah Abd al-Â'Fadi, rekao je u vezi s ovim odlomcima:

Želi li Bog uništiti ljude koje je stvorio? Bi li doista zapovjedio ljudima koji žive mirno na određenom mjestu da počine bezboštvo, kako bi bili dostojni kazne, zajedno sa siromašnima koji žive među njima? Je li to kompatibilno s Božjom pravdom, svetošću i vjernošću? Kako je itko mogao Bogu pripisati takvu sramotu, nepravdu i bezbožnost?

Osim toga, Kur'an je u suprotnosti s ovom izjavom na mnogim drugim mjestima ... (Al-Â'Fadi, Je li Kur'an nepogrešiv? [Svjetlo života, poštanski okvir 13, A-9503 Villach, Austrija], str. 131)

Al-Â'Fadi je nastavio citirati iste gore citirane tekstove. Budući da su obojica gospoda bili / bili arapski kršćani i da su znali / znali arapski, ne može ih se optužiti da nisu razumjeli ili pravilno istrenirali arapski tekst Kur'ana.

Kur'an ne daje konkretne primjere određenih grijeha ili bezbožnosti koje bi Allah naredio ljudima da izvrše ako želi uništiti grad. Ipak, gore navedeno je očito proturječje na apstraktnoj razini. Naređuje li Bog nepristojnost ili ne? Kur'an daje obje izjave.

Dva daljnja zapažanja:

Prvo, jedna perverzna posljedica S. 17:16 je da su ljudi u tom gradu na kraju kažnjeni i uništeni zbog izvršavanja Allahovih zapovijedi koje su im dane, a ne zbog neposlušnosti zapovijedima koje su dobili.

 

Drugo, gledajući Toru u usporedbi s Kur'anom, postoji barem jedno ponašanje koje je Sveti Bog Biblije izričito zabranio, a koje je čak nazvao gnusnim, ali koje je Allah izričito naredio muslimanima. Ovo kaže Biblija:

"Ako se muškarac oženi ženom koja mu postane neraspoložena jer pronađe nešto nepristojno u vezi s njom, a on joj napiše potvrdu o razvodu braka, daje joj je i šalje iz svoje kuće, a ako nakon što ona napusti njegovu kuću ona postane supruga drugog muškarca, a njezin drugi suprug je ne voli i napiše joj potvrdu o razvodu braka, daje joj je i šalje iz svoje kuće, ili ako umre, tada se njezin prvi suprug, koji se od nje razveo, ne smije vjenčati opet nakon što je oskvrnjena. To bi bilo grozno u Gospodinovim očima . Ne ​​donosite grijeh na zemlju koju vam daje Jahve, Bog vaš, u baštinu. " Ponovljeni zakon 24: 1-4

"Bog kaže: 'Ako se muž razvede od svoje žene, a ona ode od njega i pripadne drugom muškarcu, hoće li joj se i dalje vratiti? Neće li ta zemlja biti potpuno zagađena? Ali vi ste bludnica s mnogim ljubavnicima; pa ipak se obratite Ja ", izjavljuje GOSPOD. Podignite oči do golih visina i pogledajte; Gdje vas nisu povrijedili? Putem kojima ste sjedili za njih Kao Arap u pustinji , a zemlju ste zagađivali svojom bludom i sa svojom zloćom ". Jeremija 3: 1-2

Ovdje Bog Svete Biblije zabranjuje muškarcu da se ponovo vjenča s razvedenom osobom koja se ponovno udala, ili je ponovno razvedena ili je udovica. Suprotstavite ovo sljedećoj kur'anskoj naredbi:

Razvod je dva puta; zatim časno zadržavanje ili ljubazno oslobađanje. Nije vam dozvoljeno uzimati ono što ste im dali, osim ako se par ne boji da možda neće održati Božje granice; ako se bojite da možda neće održati Božje granice, nije im kriv što se ona iskupiti. To su Božje granice; nemojte ih prijestupiti. Tko god prekorači Božje granice - to su zločinci. Ako se napokon razvede od nje, neće mu biti zakonita nakon toga, sve dok se ne uda za drugog muža . Ako se razvede od nje, onda nije kriv što se vraćaju jedni drugima, ako pretpostavljaju da će održati Božje granice. To su Božje granice; Jasno ih čini ljudima koji imaju znanje. S. 2: 229-230

Muslimanska tradicija čak ide toliko daleko da kaže da se žena mora uključiti u spolni odnos s muškarcem prije nego što se može vratiti svom bivšem mužu:

Pripovijedala 'Aisha:
Rifa'a Al-Qurazi razveo se od svoje supruge neopozivo (tj. Taj je razvod bio konačan). Kasnije je Abdur-Rahman bin Az-Zubair oženio nju nakon njega. Prišla je Poslaniku i rekla: "O Allahov Poslaniče! Bila sam Rifaina supruga i on se tri puta razveo od mene, a zatim sam bio oženjen 'Abdur-Rahmanom bin AzZubairom, koji, tako mi Allaha, nema sa sobom ništa osim ovakvog rub, o Allahov Poslaniče, "pokazujući rub koji je uzela sa svog pokrivača. Abu Bekr je sjedio s Poslanikom, dok je Halid Ibn Said bin Al-As sjedio na kapiji sobe čekajući prijem. Halid je počeo zvati Ebu Bekra: "O Ebu Bekre! Zašto ne ukorite ovu damu u onome što ona otvoreno govori pred Allahovim Poslanikom?" Allahov Poslanik nije učinio ništa osim osmijeha, a zatim je rekao (gospođi), "Možda se želite vratiti u Rifa'u?Ne, (nije moguće), osim ako i dok ne uživate u seksualnoj vezi s njim ('Abdur Rahman), a on uživa u seksualnoj vezi s vama . "( Sahih Al-Bukhari , svezak 8, knjiga 73, broj 107 )

Yahya mi je povezao od Malika od al-Miswara ibn Rifaa al-Quradhija od az-Zubayr-a ibn Abd ar-Rahmana ibn az-Zubayra da se Rifaa ibn Simwal razveo od svoje žene, Tamime bint Wahb, u vrijeme Allahovog Poslanika, s. Allah ga blagoslovio i podario mu mir, i to tri puta. Tada se udala za Abd ar-Rahmana ibn az-Zubayra i on se okrenuo od nje i nije mogao izvršiti brak i tako se rastao od nje . Rifaa je htjela da se ponovo vjenča s njom i to je spomenuto Allahovom Poslaniku, s.a.v.s., i zabranio mu je da je oženi. Rekao je, " Ona nije halal za vas dok ne okusi slatkoću odnosa ." ( Malikova Muwatta , knjiga 28, broj 28.7.17 )

Yahya u vezi sa mnom od Malika od Yahya ibn Saida od al-Qasima ibn Muhammeda da je Aisha, žena Poslanika, sallallahu alejhi ve sellem, rekla na pitanje da li je dozvoljeno da se muškarac ponovo oženi od žene od koje se nepovratno razveo ako se udala za drugog muškarca koji se razveo od nje prije nego što je zaključio brak, " Ne dok ne okusi slatkoću odnosa ." ( Malikova Muwatta , knjiga 28, broj 28.7.18 )

Muškarac koji ženu učini zakonitom za svog bivšeg supruga zove se Muhallil :

Yahya mi je ispričao od Malika da je čuo da je na pitanje da li je dozvoljeno da se muškarac vrati svojoj ženi ako se od nje nepovratno razveo, a zatim se drugi muškarac vjenčao s njom i umro prije konzumiranja braka, al-Qasim ibn Muhammad je rekao: "Nije halal da joj se prvi suprug vrati ."

Malik je, za muhallila, rekao da ne može ostati u braku dok ne sklopi novi brak. Ako je on imao odnos s njom u tom braku, ona je imala svoj miraz.

( Malikova Muwatta , knjiga 28, broj 28.7.19 )

Allah naziva dopuštenim ono što Jahve naziva sramotnim i gnusnim.

Evo još jednog slučaja da Allah dozvoljava nepristojnost, razvrat:

Dopušteno vam je, u noći posta, ulaziti u ( alrrafathu ) svoje žene ; - oni su ruho za vas, a vi ste ruho za njih. Bog zna da ste izdali sebe, da ste se okrenuli prema vama i pomilovali vas. Dakle, sada lezite s njima i tražite ono što vam je Bog propisao. I jedi i pij, sve dok ti se bijela nit jasno ne pokaže iz crne niti u zoru; zatim dovršite post do noći i ne ležite s njima dok se držite džamija. To su Božje granice; držati se dobro u njima. Dakle, Bog ljudima jasno stavlja do znanja svoje znakove; sretno će biti bogobojazni. S. 2: 187

Riječ alrrafathu , koja dolazi od rafath, odnosi se na opsceno, nemoralno ponašanje i ponašanje. Riječ se na ovaj način koristi u sljedećem navodu:

Hodočašće su (ne) poznati mjeseci, a onome tko bi htio u njemu obaviti hodočašće (neka se toga sjeti) na hodočašću (biti) neće biti razvratnosti (rafatha) niti zlostavljanja ili ljutitog razgovora. A ono što dobro učinite Allah to zna. Dakle, osigurajte sebi (u daljnjem tekstu); jer najbolja je odredba odbiti zlo. Stoga zadržite svoju dužnost prema Meni, ljudi razumni. S. 2: 197 Pickthall

... Neka ne bude bezobrazluka , niti opakosti, niti prepirki na hadžu ... Y. Ali

... suzdržati se od nepristojnog govora, svakoga opakog ponašanja i svađe ... Asad

Poznati sunitski izlagač Ibn Kathir komentirao je značenje Rafath-a u Suri 2: 197:

Zabrana rafath-a (spolnog odnosa) za vrijeme hadža

Allah je rekao: ...

<Ne bi smio imati Rafath>

Ovo Ayah znači da oni koji prihvate Ihram za hadž ili `Umru moraju izbjegavati Rafath, što znači seksualni odnos. Allahova izjava ovdje slična je Njegovoj izjavi:

<Zakonsko vam je imati Rafath (seksualne odnose) sa svojim ženama u noći posta.> (2: 187)

Sve što bi moglo dovesti do spolnog odnosa, poput zagrljaja, ljubljenja i razgovora sa ženama o sličnim temama, nije dopušteno. Ibn Jarir je izvijestio da je Nafi` prenio da je `Abdullah bin` Omer rekao, "Rafath znači seksualni odnos ili spominjanje ove teme jezikom, bilo od strane muškaraca ili žena." `Ata 'bin Abu Rabah rekao je da Rafath znači spolni odnos i gadan govor . To je također mišljenje `Amr bin Dinara. `Ata 'je također rekao da su čak i spriječavali razgovor (ili nagovještavanje) o ovoj temi . Tawus je rekao da Rafath uključuje nečiju izreku: "Kad završim Ihram, poseksat ću se s tobom." To je također isto objašnjenje koje je ponudio Abu Al-`Aliyah u vezi sa Rafathom. `Ali bin Ebu Talhah rekao je da je Ibn` Abbas rekao, "Rafath znači seks sa ženom, ljubljenje, umiljavanjei govoreći joj ružne riječi i slična djela . "Ibn` Abbas i Ibn `Omer rekli su da Rafath znači imati spolni odnos sa ženama. To je takođe mišljenje Sa`ida bin Džubejra,` Ikrimah, Mudžahida, Ibrahima An-Nakha `i, Abu Al-`Aliyah koji je to prenio od` Ata 'i Makhul, `Ata Al-Khurasani,` Ata' bin Yasar, `Atiyah, Ibrahim, Ar-Rabi`, Az-Zuhri, As-Suddi, Malik bin Anas, Muqatil bin Hayyan, `Abdul-Karim bin Malik, Al-Hasan, Qatadah i Ad-Dahhak, i drugi. ( Izvor ; kurziv i naglašavanje podcrtano našim)

Pokojni Maulana Muhammad Ali napisao je:

197b. Tri su stvari zabranjene u hodočašću, rafathu , fusuqu i jidalu . Rafath znači prekršaj , nepristojna , neskroman ili opsceni govor (LL). Fusuq , prema Poslanikovoj izreci, označava zlostavljanje (Rz). Jidal označava sukob, prepirku ili parnicu(LL). Hodočašće predstavlja završnu fazu duhovnog napretka, pa je stoga hodočasniku naloženo da ne govori riječi koje bi nekome trebale biti dosadne. Savršena ljubav prema Bogu zahtjeva savršen mir s čovjekom; stoga nijedan čovjek ne bi trebao biti počinjen. Učiniti dobro drugima se umjesto toga preporučuje riječima šta god dobro učinili, Allah to zna . (Izvor: * , * )

Sada sam odnos očito nije nepristojan ili nepristojan kad se radi u granicama braka između muža i žene. Bog je taj koji nas je stvorio kao seksualna bića i u prvom redu sankcionirao seksualnu intimnost. Stoga je očito da se Kur'an odnosi i sankcionira opscena seksualna djela, nepristojno seksualno ponašanje, djela koja su neprirodna i nenormalna. U ovom ajetu Kur'an ne koristi uobičajenu riječ za snošaj, nikkah (npr. S. 2: 230, 4:22, 33:53; usp. Ovaj članak ), već rafath . Drugim riječima, Allah izričito dopušta muslimanskim muškarcima da čine nepristojno i nepristojno ponašanje sa svojim suprugama!

Kao što kaže sljedeći izvor:

Arapsku riječ rafath definiraju Abu Ubaida i drugi pouzdani arapski komentari kao "ponašanje na nepristojan način". Ali prevoditelji Kur'ana na engleski jezik bili su pristrani. Izvorni arapski stih ne koristi samo izraz "idi svojim ženama", već sažeto i izričito kaže: "idi i ponašaj se nepristojno sa svojim ženama." ( Istinsko vodstvo: Komentar kur'anskih stihova [Svjetlo života, poštanski pretinac 13, A-9503 Villach, Austrija], 5. dio, str. 40-41)

[Svi citati iz Kur'ana preuzeti su iz prijevoda AJ Arberry, osim ako nije drugačije naznačeno.]

Sam Shamoun

Proturječja u
člancima iz Kur'ana , Sam Shamoun,
Answering Islam Home Page

bottom of page