Kur'an najveća greška
Blog je još u izgradnji!!! Stare teme se dopunjuju i pravimo nove , kad imamo vreme dodaju se informacije, te nije loše pogledati s vrjeme na vrjeme jer stalno će biti novijih stvari...
Allah - najveći prevarant svih njih
Allah - najveći prevarant svih njih
Kur'an opisuje Allaha kao najboljeg varalicu kojeg postoji, lažljivca koji nije gore, koristeći iste zle i opake sheme svojih protivnika.
Na primjer, Kur'an Allaha naziva makrom , zapravo najboljim makrom koji postoji:
Ali oni (Jevreji) su bili varljivi , a Allah je bio varljiv, jer Allah je najbolji od varalica ( Wamakaroo wamakara Allahu waAllahu khayru al-makireena )! S. 3:54; usp. 8:30
Ostali tekstovi koji Allaha identificiraju kao makr uključuju:
Da li su oni tada sigurni od Allahove obmane (makra Allahi) ? Niko se ne smatra sigurnim od Allahove obmane (makra Allahi), osim ljudi koji stradaju. S. 7:99
Tako su oni smislili shemu: a Mi smo shemirali shemu (Wamakaroo makran wamakarna makran), dok oni nisu opazili. S. 27:50
Riječ za obmanu / varalicu / shemu je makr . Leksički izvori pojam definiraju kao:
Miim-Kaf-Ra = Vježbati prijevaru ili prijevaru ili zaobilaženje, vježbati izbjegavanje ili izmicanje, kovati spletke, baviti se umjetnošću ili zanatom ili lukavstvom, ponašati se prema politici, vježbati stratagem.
makara vb. (1)
perf. djelovati. 3:54, 3:54, 7: 123, 13:42, 14:46, 16:26, 16:45, 27:50, 40:45, 71:22
impf. djelovati. 6: 123, 6: 123, 6: 124, 8:30, 8:30, 8:30, 10:21, 12: 102, 16: 127, 27:70, 35:10
n.vb. 7:99, 7:99, 7: 123, 10:21, 10:21, 12:31, 13:33, 13:42, 14:46, 14:46, 14:46, 27:50, 27: 50, 27:51, 34:33, 35:10, 35:43, 35:43, 71:22
pcple. djelovati. 3:54, 8:30
LL, V7, str: 256 ( Izvor )
I:
Vježbao je DECEIT, GUILE ili CIRCUMVENTION, želeći još jednom napraviti prekršaj, gnusnu ili zlu akciju, tajno ili bez njegovog znanja odakle je to krenulo. ( Laneov arapsko-engleski leksikon ; izvor )
Da ne bi muslimani optužili ove leksikone za pristranost ili iskrivljenje, primijetili ono što muslimanski učenjak dr. Mahmoud M. Ayoub kaže kad pita,
"kako se riječ makr (spletkarenje ili spletkarenje), koja podrazumijeva obmanu ili nepoštenje , može pripisati Bogu." ( Kur'an i njegovi tumači - kuća Imran [Državno sveučilište New York Press [SUNY], Albany 1992], svezak II, str. 165; kurziv naglašava naš)
Nakon što je nabrojao nekoliko muslimanskih izvora, citirao je poznatog muslimanskog izlagača po imenu ar-Razi koji je to napisao,
"spletkarstvo (makr) zapravo je čin obmane s ciljem izazivanja zla. Nije moguće pripisati obmanu Bogu. Stoga je ta riječ jedna od muttashabihat [multivalentnih riječi Kur'ana]." (Isto, str. 166; kurziv je naš)
Na nesreću ar-Razija, Kur'an Allahu pripisuje obmanu jer ga prepoznaje kao najboljeg makra koji postoji.
Ayoub također navodi jednog muslimana koji se zapravo hvalio da je Allah najbolji prevarant / varalica / varalica itd.,
"Qurtubi primjećuje da su neki učenjaci smatrali da su riječi" najbolji od spletkara "jedno od Božjih lijepih imena. Stoga bi se netko molio:" Najbolje od shemera, shema za mene! " Qurtubi također izvještava da je Poslanik molio: 'O Bože, zacrtaj za mene i ne zagovaraj protiv mene!' (Qurtubi, IV, str. 98-99; usp. Zamakhshari, I, str. 366). " (Isto, str. 166)
A ovdje je, također, kako je jedan od najranijih izvora o životu Muhammeda protumačio Q. 8:30:
Zatim podsjeća apostola na Njegovu naklonost prema njemu kad su ljudi kovali planove protiv njega 'da ga ubiju, rane ili protjeraju; i oni su spletkarili i Bog je kovao spletke, i najbolji je spletkar. ' tj. JA SAM PREVARIO Svojom čvrstom KRIVICOM tako da sam vas izbavio od njih. ( Život Muhammeda: Prijevod Ibn Ishakovog Sirata Rasula Allaha , s uvodom i bilješkama Alfreda Guillaumea [Oxford University Press, Karachi, Deseti dojam 1995.], str. 323; naglasak na našem kapitalu)
Tako Kur'an nesramno naziva Muhamedovog boga najboljim lažovom i varalicom svih njih! Čak se usuđuje reći da SVA prijevara u potpunosti pripada Allahu:
I doista, oni prije njih jesu obmanjivali / smišljali (makara), ali sva prevara / spletke su Allahove (falillahi al-makru) . Zna koliko svaka osoba zaradi, a nevjernici će znati tko će dobiti dobar kraj. S. 13:42
U stvari, Kur'an navodi da Allah zapravo odgaja zle pojedince da obmanjuju i smišljaju:
Čak smo i tako smjestili u svaki grad, kolovođe njegovih opakih, da u njemu planiraju (liyamkuroo) : ali samo protiv sebe oni će planirati (yamkuroona) ! a oni to ne znaju. S. 6: 123 Rodwell
I dalje zapovijeda ljudima da čine zlo kako bi onda mogao imati razloga da ih uništi!
I kad bismo uništili naselje, šaljemo zapovijed njegovim ljudima koji žive mirno, A NAKON što u njima čine gnusobu , i tako Riječ (propasti) utječe na nju, a mi je uništavamo potpunim uništenjem. S. 17:16 Pickthall
Kur'an koristi drugu riječ da označi da je Allah lažov, spletkar koji nema problema s korištenjem lukavstva, naime kajd :
A oni koji plaču lažima na Naše znakove, mi ćemo ih malo po malo privući odakle oni ne znaju; i predahnem im - sigurno je moja varka (kaydee) sigurna. S. 7: 182-183 Arberry
i predahnut ću im - sigurno je moja varka (kaydee) sigurna. S. 68:45 Arberry
Leksikoni daju sljedeće definicije:
Kaf-Ya-Dal (Kaf-Alif-Dal) = Biti blizu, biti blizu, biti blizu, namjeravati, željeti, vježbati umješan uređaj , željeti, izmisliti / zavjeriti / smisliti takvo što , radio ili se trudio ili bilo na čemu, učiniti nešto tajno, zavarati / zavarati / zaobići , sredstvo za izbjegavanje / izmicanje, povraćanje, ispuštanje vatre, menstrualni tok, predao je svoj duh.
kada vb. (1)
perf. djelovati. 12:76 impf
. djelovati. 12: 5, 21:57, 86:15, 86:16
impv. 7: 195, 11:55, 77:39
n.vb. 3: 120, 4:76, 7: 183, 8:18, 12: 5, 12:28, 12:28, 12:33, 12:34, 12:50, 12:52, 20:60, 20: 64, 20:69, 21:70, 22:15, 37:98, 40:25, 40:37, 52:42, 52:46, 68:45, 77:39, 86:15, 86:16, 105: 2
kom. proći. 52:42
LL, V7, str: 166, 167 ( Izvor ; naglasak podvuci naš)
Kur'an pruža mnoštvo primjera koji ilustriraju negativni aspekt i prirodu ovog izraza, npr. Oni koji koriste kayd namjerno namjeravaju nešto zlo što rezultira njihovom presudom za korištenje takvih opakih shema:
Što, imaju li noge kojima hodaju ili imaju ruke kojima drže ruku ili imaju oči kojima vide ili imaju uši kojima uhaju? Recite: 'Nazovite vas onda svojim suradnicima; onda isprobaj svoju lukavost (keedooni) na meni i ne daj mi predaha. S. 7: 195 Arberry
Rekao je [Jakov], 'O moj sine [Josipe], ne povezuj svoju viziju s braćom, da ti ne smisle neku prevaru (fa yakeedoo laka kayda) . Zasigurno je Sotona čovjeku očigledan neprijatelj. S. 12: 5 Arberry
Pa kad je [Potiphar] vidio svoju košulju [Josipa] poderanu s leđa, rekao je: Evo! ovo je smicalica vas (kaydikunna) žena. Lo! lukavost vas (kaydakunna) je vrlo velika. S. 12:28 Pickthall
Dakle, saberi svoju lukavost (kaydakum) ; zatim uđite u bojnu liniju. Tko danas stekne prednost, zasigurno će napredovati. S. 20:64 Arberry
dan kad im njihova varka (kayduhum) neće ništa koristiti i neće im se pomoći. S. 52:46 Arberry
ako imate trik, pokušajte sada da me prevarite (kaydun fa keedooni) ! ' S. 77:39 Arberry
Allah je čak prikazan kao da se saginje do nivoa varalica i lažljivaca ponašajući se poput njih u svojoj prevari:
Oni smišljaju varku (ya keedoona kaydan) , a ja smišljam varku (Wa akeedu kaydan) . S. 86: 15-16
U priči ima još nečega. Kur'an koristi još jednu riječ u opisivanju Allahove prijevare, a ta riječ je khida / khuda / khada :
Uistinu, licemjeri žele prevariti Allaha, ali on je taj koji ih vara (Inna al-munafiqeena yukhadiaaoona Allaha wahuwa khadiaauhum ) . A kada se zalažu za Es-Salat (molitvu), oni stoje s lijenošću i da bi ih ljudi vidjeli, a Allaha se ne sjećaju, ali se malo toga sjećaju. S. 4: 142 Hilali-Khan
Evo još jednom leksičkog značenja ove određene riječi:
Kh-Dal-Ayn = Sakriti / sakriti , udvostručiti ili preklopiti, obmanuti ili nadmudriti, pretvarati se , ući, razlikovati se u stanju / stanju, suzdržati se ili odbiti, odreći se, biti malo zahtjevan, skrenuti s pravog puta, oduprijeti se / nepopustljiv / nespojiv, okreni se i ponašaj se ponosno.
khada'a vb. (1)
impf. djelovati. 2: 9, 8:62
pcple. djelovati. 4: 142
khada'a vb. (3) impf. djelovati. 2: 9, 4: 142
LL, V2, str: 344, 345, 346, 347 ( Izvor )
Da ne bude zabune oko činjenice da ova riječ znači da je Allah varalica, primijetite kako se ovaj izraz koristi u sljedećim referencama:
Oni (misle da) obmanjuju Allaha (Yukhadiaaoona) i one koji vjeruju, dok obmanjuju samo (yakhdaaoona) , a percipiraju (to) ne! S. 2: 9 Hilali-Khan
A ako bi te prevarili (yakhdaaooka) , onda gle! Allah ti je dovoljan. On je taj koji te podupire uz svoju pomoć i s vjernicima, S. 8: 6 Pickthall
Postoji li sumnja da su nevjernici koristili obmanu dok su pokušavali prevariti Muhammeda i njegove drugove? Baš kao što nema sumnje da se Allah i njima služi obmanom!
Pogoršava se. Šejtan je optužio Allaha da ga je zaveo ili obmanuo:
Rekao je: Sad, jer si me zalutao (aghwaytanee) , uistinu ću ih vrebati u zasjedi na Tvom desnom putu. S. 7:16 Pickthall
[Iblis (Sotona)] je rekao: "O moj Gospodaru! Budući da si me zaveo (aghwaytanee) , doista ću im ukrasiti put zablude na zemlji i sve ću ih zavesti (walaoghwiyannahum) . S. 15:39 Hilali-Khan
Ono što ovu zadnju referencu čini prilično zanimljivom jeste to što šejtan obećava da će učiniti čovječanstvu ono što mu je Allah učinio, naime, izvrtati / obmanuti / zavesti ljude s puta!
Da musliman ne bi rekao da su to sotonine laži, da je neprijatelj samo klevetao Allaha, evo teksta u kojem Kur'an priznaje da je Đavao bio u pravu, jer Allah ljude izopačuje / obmanjuje / zavarava s puta:
I moj vam iskreni savjet neće koristiti, ako vas želim iskreno savjetovati, ako vas Bog želi izopačiti (yughwiyakum) ; On je vaš Gospodar i Njemu ćete biti vraćeni. ' S. 11:34 Arberry
Reći da je ovo nevjerojatno bilo bi divlje potcjenjivanje.
Zaključne napomene
Naša analiza pokazala je da je Muhamedovo božanstvo varalica kojoj se ne može vjerovati jer laže bez oklijevanja.
Musliman se može tvrditi da Allah vara samo nevjernike koji to zaslužuju. Problem s ovom tvrdnjom je u tome što muslimanski spis uči da Allah ne zavara samo nevjernike već i njegove sljedbenike.
Na primjer, Allah je prevario Muhammeda misleći da su borci na Badru bili manje brojni nego što su zapravo bili:
Kad vam ih je Allah u snu pokazao kao malobrojne; i da vam ih je pokazao toliko mnogo, sigurno biste postali slabog srca i raspravljali biste o tome, ali Allah vas je spasio ; zasigurno je On Znalac onoga što je u grudima. A kad vam ih je pokazao, kad ste se sreli, u vašim očima bilo ih je malo i učinio je da se malo viđate u njihovim očima , kako bi Allah donio stvar koja je trebala biti učinjena, a Allahu se vraćaju svi poslovi . S. 8: 43-44 Šakir
Dakle, Allah laže i obmanjuje i vjernike i nevjernike bez diskriminacije. A sada to usporedite s načinom na koji djeluje pravi Bog Jahve:
"Rano ujutro Jerub-Baal (to jest Gideon) i svi njegovi ljudi ulogorili su se na izvoru Harod. Midjanski tabor bio je sjeverno od njih u dolini blizu brda Moreh. GOSPOD reče Gideonu: ' Imate previše muškaraca da bih im mogao predati Midjanin u ruke.Da se Izrael ne bi hvalio protiv mene da ga je spasila vlastita snaga, obznanite sada ljudima: "Svatko koji zadrhti od straha može se vratiti i napustiti planinu Gilead." 'Tako je otišlo dvadeset i dvije tisuće ljudi, dok je ostalo deset tisuća. Ali Gospod reče Gideonu: 'Još uvijek ima previše ljudi. Odnesite ih do vode, a ja ću ih tamo prosijati za vas. Ako kažem: "Ovaj će ići s vama", poći će; ali ako kažem: "Ovaj neće ići s vama", neće ići. ' Tako je Gideon odveo ljude do vode. Ondje mu je Gospod rekao: 'Odvoji one koji jezik jezde poput psa od onih koji kleknu da piju.' Tristo muškaraca zapljusnulo je rukama o usta. Svi ostali pali su na koljena da piju. GOSPOD reče Gideonu: ' S tristo ljudi koji su zapljuskali spasit ću vas i dat ću Midjance u vaše ruke. Pustite sve ostale muškarce, svaki na svoje mjesto. ' Tako je Gideon poslao ostatak Izraelaca u svoje šatore, ali zadržao je tristotinjak, koji su preuzeli opskrbu i trube ostalih. Sad je Midjanski tabor ležao ispod njega u dolini. "Suci 7: 1-8 NIV
Da ovo nije dovoljno loše, jedna od najvećih laži i obmana koju je Allah povukao nad svijetom je raspeće Kristovo. Prema Kur'anu Isus nije razapet na križ, ali Allah je to učinio tako, nabijajući biblijsko kršćanstvo na mase!
I zbog njihove izreke (u hvalisanju), "Ubili smo Mesiju Iesu (Isusa), sina Merjem (Mary), Allahovog Poslanika," - ali ga nisu ubili, niti razapeli, već sličnost sa 'Iesom (Isus) je stavljen nad drugog čovjeka (i oni su ga ubili), a oni koji se u tome razlikuju puni su sumnji. Oni nemaju (određeno) znanje, ne slijede ništa osim nagađanja. Svakako; nisu ga ubili [tj . Iesa (Isus), sin Merjem (Marija)]: S. 4: 157 Hilali-Khan
Da su rekli (u hvalisanju), "Ubili smo Krista Isusa, sina Marijinog, apostola Božjeg"; - ali oni ga nisu ubili, niti razapeli, ali tako im se učinilo , a oni koji se u tome razlikuju puni su sumnji, bez ikakvog (određenog) znanja, već samo nagađanja koja slijede, jer su sigurno ubili on ne: - Y. Ali
Tako je Allah prevario Kristove sljedbenike da vjeruju da je Isus umro raspećem i dodatno ih zavarao misleći da je treći dan oživljen. Potom su izašli hrabro propovijedajući ovu poruku, a neki su od njih umrli kao mučenici!
Zanimljivo je da su Allahove sheme ili obmane toliko problematične da su čak i uplašile Muhammeda. Islamov poslanik se toliko plašio planova svog boga da je molio da ga Allah ne zavede, već zavede u njegovo ime:
3551. Ibn Abbas je rekao: "Poslanik je molio, govoreći: 'Gospodaru moj, pomozi mi i ne pomagaj protiv mene, i dodijeli mi pobjedu i ne daj pobjedu nada mnom, zacrtaj (šemi / smiri / prevari) za mene i ne smišljaj (smišljaj / smišljaj / obmanjuj) protiv mene , vodi me i olakšavaj mi usmjeravanje, daj mi pobjedu nad onima koji prijestupaju protiv mene. Gospodaru moj, učini me uvijek zahvalnim Tebi, uvijek te se sjećajući, -strašljiv od Tebe, uvijek Tebi poslušan, Tebi uvijek skroman, često se okrećući i vraćajući se Tebi, Gospodaru moj, primi moje pokajanje, operi moj grijeh, odgovori na moj poziv, učvrsti moj dokaz, učvrsti svoj jezik, vodi moje srce i ukloni izdaju mojih prsa ( rabin A'inni Wa La Tu'in 'Alayya, Wansurni Wa La Tansur' Alayya, WAMKUR Li Wa La TAMKUR'Alayya, Wahdini Wa Yassir Lil-Huda, Wansurni' Ala Man Bagha 'Alayya. Rabbij'alni Laka Shakkaran, Laka Dhak-karan, Laka Rahhaban, Laka Mitwa'an, Laka Mukhbitan, Ilaika Awwahan Muniba. Rabin Taqabbal Tawabati, Waghsil Hawbati, Wa Ajib Da'wati, Wa Thab-bit Hujjati, Wa Saddid Lisani Wahdi Qalbi, Waslu Sakhimata Sadri ). '"( Sahih )…
[Ebu 'Eisa je rekao:] Ovaj hadis je Hasan Sahih . ( Engleski prijevod Jami 'At-Tirmidhi, Sastavio imam Hafiz Abu' Eisa Mohammad Ibn 'Eisa At-Tirmidhi , prijevod Abu Khaliyl (SAD), ahadith uredio i na njega uputio hafiz Tahir Zubair' Ali Za'i [Darussalam Publishers & Distributeri, prvo izdanje: studeni 2007.], svezak 6, od hadisa br. 3291 do 3956, poglavlje 45. Knjiga umova od Allahova Poslanika, str. 258-259; glavni i podvučeni naglasak je naš)
Muhammed nije bio jedina osoba koju su mučile Allahove laži budući da se njegov najbliži pratilac spretno bojao šeme svog gospodara. Ako se još uvijek sumnja u značenje izraza makr, razmotrite svjedočenje Ebu Bekra koji je, iako mu je Muhamed obećao raj, bio prilično nesiguran u pogledu svog statusa na onom svijetu zbog toga koliko je njegov bog nepouzdan i prevrtljiv:
"Iako je imao takvu vjeru, koja je bila prevelika da bi bila dovoljna svim stanovnicima zemlje, bojao se da mu srce ne zaluta. Znao je, dok je plakao, izgovarati:" Da li bih bio ugrizen drvo ! ' Kad god bi ga se podsjetilo na njegov položaj u Allahovim očima, rekao bi: "Tako mi Allaha! Ne bih bio siguran i ne bih se osjećao sigurno od Allahove varke (la amanu limakr Allah) , čak i kad bih imao jednu nogu u raju." (Khalid Muhammad Khalid, Nasljednici Glasnika , preveo Muhammad Mahdi al-Sharif [Dar al-Kotob al-Ilmiyah, Beirut Libanon, 2005.], Prva knjiga: Došao je Abu Bakr, str. 99; podebljano i kurziv naglašavamo naše) (1)
Sad, ako su se i Muhammed i Abu Bakr bojali Allahovih shema, zar se i muslimani ne bi trebali bojati laži i obmana svog boga?
Ova vrlo neugodna slika Boga u najmanju je ruku neugodna. Napokon, koja bi se osoba ponosila bogom koji je opisan kao najbolji varalica, prevarant koji smišlja i namjerno kuje zlo kako bi ostvario svoje svrhe?
Takav prikaz Božanstva ne priliči veličanstvu i slavi Onoga koji je sebe nazvao Istinom i koji ne laže ili se predomisli, jer mu je to nemoguće:
"Bog nije čovjek, da bi lagao , niti je čovječji sin, da bi se predomislio . Govori li on, a onda ne djeluje? Obećava li i ne ispunjava?" Brojevi 23:19
"Tko je Izraelova slava, ne laže i ne mijenja se, jer on nije čovjek da bi se predomislio." 1. Samuelova 15:29
"U tvoje ruke predajem svoj duh; otkupi me, Jahve, Bože istine." Psalam 31: 5
"Isus odgovori: 'Ja sam put i istina i život. Nitko ne dolazi k Ocu osim po meni." Ivan 14: 6
"vjera i znanje počivaju na nadi u vječni život, što je Bog koji ne laže obećao prije početka vremena", Tit 1,2
"Budući da je Bog htio nasljednicima onoga što je obećano jasno objasniti nepromjenjivu prirodu svoje svrhe, to je potvrdio zakletvom. Bog je to učinio tako da smo, zbog dvije nepromjenjive stvari u kojima je nemoguće da Bog laže , koji su pobjegli kako bi uhvatili nadu koja nam se pruža, mogu biti uvelike ohrabreni. " Hebrejima 6: 17-18
Kur'anski opis Allaha najbolje odgovara onome koga je Gospodin Isus prepoznao kao oca svih laži:
"Pripadaš svom ocu, vragu, i želiš izvršiti očevu želju. On je od početka bio ubojica, ne držeći se istine , jer u njemu nema istine. Kad laže, govori materinji jezik, jer je lažac i otac laži ". Ivan 8:44
U svjetlu gore rečenog, čini se prilično teškim poricati da duh koji je razgovarao s Muhammedom, entitetom koji je otkriven u muslimanskim spisima, nije nitko drugi nego Sotona, neprijatelj naše duše, koji se maskira kao Bog kako bi prevario ljude iz istine Evanđelja Gospodina Isusa Krista:
"Ljubomoran sam na tebe bogobojaznom ljubomorom. Obećao sam te jednom mužu, Kristu, da bih te mogao predstaviti kao čistu djevicu za njega. Ali bojim se da je baš kao što je Eva bila prevarena zmijinim lukavstvom, tvoj umovi se nekako mogu zavesti iz vaše iskrene i čiste odanosti Kristu. Jer ako vam netko dođe i propovijeda Isusa koji nije Isus koji smo mi propovijedali, ili ako primite duh drugačiji od onoga koji ste primili, ili drugačije evanđelje od onoga koga ste prihvatili , vi ste to s lakoćom podnijeli ... Jer takvi su ljudi lažni apostoli, lažljivi radnici, maskirani kao Kristovi apostoli. I nije ni čudo, jer se i sam Sotona maskira kao anđeo svjetlosti. Stoga nije iznenađujuće, ako se njegove sluge pretvaraju u sluge pravednosti. Njihov će kraj biti ono što njihovi postupci zaslužuju. "2. Korinćanima 11: 2-4, 13-15
"Ali čak i ako bismo mi ili anđeo s neba trebali propovijedati evanđelje osim onoga koje smo vam propovijedali, neka bude vječno osuđen! Kao što smo već rekli, tako i sada opet kažem: Ako vam netko propovijeda evanđelje, drugo nego što ste prihvatili, neka bude vječno osuđen! " Galaćanima 1: 8-9
Preporučena literatura
http://answering-islam.org/Shamoun/allah_deceiver.htm
http://answering-islam.org/Authors/Wood/deceptive_god.htm
http://answering-islam.org/Shamoun/does_god_deceive.htm
http: / /answering-islam.org/Shamoun/preserved-crucifixion.htm
http://answering-islam.org/Responses/Osama/zawadi_paul_deceiver.htm
http://answering-islam.org/Quran/Contra/command_evil.htm
Završne bilješke
(1) Treba naglasiti da je muslimanski prevoditelj namjerno iskrivio izvorni tekst knjige Muhammeda Khalida. Umjesto da arapske riječi limakr Allah prevede kao " Allahovu obmanu", odlučio je to prevesti kao "iz Allahove kazne", kako bi prikrio pravo značenje. Čini se da je muslimanskog prevodioca prilično zbunila izjava Abu Bekra da je Allah varalica u čija se obećanja o vječnom blaženstvu vjernicima ne može vjerovati.
Ako je čitatelj zainteresiran da vidi što stvarno govori izvorni tekst, predlažemo da okrene stranicu 70 arapske verzije knjige Muhammad Khalida.
Štoviše, autor je zgodno zaboravio spomenuti da je razlog zbog kojeg se Ebu Bekr bojao da mu se srce ne okrene od vjere taj što je ovaj bliski Muhammedov pratilac znao što Kur'an kaže o Allahu koji obmanjuje i odbija ljude od uputa:
Što je onda s vama što ste podijeljeni u dvije strane oko licemjera? Allah ih je vratio (u nevjericu) zbog onoga što su zaradili. Da li želite uputiti onoga koga je Allah zalutao? A onoga koga je Allah zalutao, nikada mu nećete naći načina (uputstva) . S. 4:88
I nismo poslali Poslanika, osim na jeziku njegovog naroda, kako bi im on mogao objasniti (Poruku). Tada Allah zavodi koga hoće i uputi koga hoće . A On je Svemogući, Mudri. S. 14: 4
Ebu Bekr se, dakle, bojao da će mu Allah okrenuti srce i time ga osuditi na pakao budući da je znao da je njegov bog varalica kojoj se ne može vjerovati da radi kako kaže. To je unatoč činjenici da je Muhammed osobno zajamčio svoj spas!
Članci Sama Shamouna koji
odgovara na početnu stranicu islama